Musée JF Oberlin

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Musée JF Oberlin La maison du pasteur Oberlin, Le presbytère malle au trésor aujourd’hui musée Jean Frédéric Panorama du Ban-de-la-Roche, gravure sur cuivre, Eckel, 1805. Oberlin, accueille Je suis un étrange ses visiteurs dans Le Ban-de-la-Roche • • composé de qualités e un espace rénové Il y a près de deux siècles Situation exceptionnelle contradictoires… un comté vosgien au XVIII siècle le pasteur Oberlin vit dans pour l’époque depuis 2002 : ce presbytère du Ban-de-la-Roche les villages du Ban-de-la-Roche Je suis intelligent les collections avec sa famille. C’est là qu’il bénéficient d’un système scolaire et cependant mes • observe, rassemble, choisit, trie, mis en place à l’initiative Les collections racontent une vision classe les collections présentées du pasteur Stuber dont Oberlin moyens sont limités ; et la bibliothèque du pasteur aujourd’hui dans le musée. poursuit l’action. L’abbé Grégoire je suis plus prudent nous entr’ouvrent les portes du monde, mais C’est là aussi qu’il crée le cite en exemple lors de la mise de ce Siècle des Lumières, et plus politique surtout évoquent les « poêles à tricoter » précurseurs en place de l’éducation nationale théâtre de tant de révolutions… de nos écoles maternelles, en 1794 par la Convention que la plupart Mieux qu’ailleurs, on peut ici la vie remarquable approcher les paradoxes confiés aux « conductrices nationale. de mes collègues, d’un homme de la tendre enfance ». Le musée J. F. Oberlin de cette époque : d’une part j’entre facilement la rude vie quotidienne e du xviii siècle, • en colère… des habitants des villages Les objets et les jouets de montagne et d’autre part, aussi préoccupé sont toujours là, rangés la richesse des échanges Carte de l’Europe, du développement dans d’astucieuses vitrines intellectuels et culturels gravure sur bois, 1800. d’exposition, destinés à étonner du pasteur à la curiosité • Notre globe terrestre, spirituel que ou à émerveiller : apprendre à jouer passionnée, au service Le souvenir du pasteur aquarelle, 1800. Le sauteur chinois, ou jouer à apprendre, on ne fait pas des paroissiens. Aujourd’hui, reste vivace, ses pratiques XVIIe siècle. du développement vraiment la différence. on dirait qu’il est « engagé ». pédagogiques gardent matériel de toute leur actualité et continuent • d’enrichir la réflexion en matière • sa communauté. Et aujourd’hui de pédagogie et de didactique. Les activités du musée comme à l’époque du pasteur, Dans le monde entier, rencontres, colloques et publications, Un divin ordre les enfants sont privilégiés : des institutions portent contribuent à faire mieux connaître du monde, la Maison des enfants, ouverte son nom. l’œuvre de ce grand précurseur ; sur le jardin, accueille les jeunes les collections, les jouets, les livres une histoire visiteurs pour tout un programme Fiches pédagogiques réalisées et les objets exposés sont la part d’animations et d’activités. par J. F. Oberlin vers 1780. émouvante et poétique pleine d’avenir… Le Cabinet scientifique de cet héritage. La Maison des enfants Informations pratiques Molsheim • • Strasbourg Horaires Restauration et hôtels N 420 Le musée est ouvert Restaurant de la Gare du 1er avril au 30 septembre de 10 h à 19 h à Fouday – tél. : 03 88 97 30 21 er Schirmeck du 1 octobre au 31 mars de 14 h à 18 h Hôtel-Restaurant Julien 25, montée (les matinées sur réservation) Oberlin à 200 m de la gare de Fouday Le musée est fermé tél. : 03 88 97 30 09 Rothau les mardis et aux dates suivantes : Ferme Auberge du Ban-de-la-Roche Vendredi Saint, dimanche de Pâques, in à Bellefosse, à 2 km du musée Oberl er montée 1 mai, dimanche de Pentecôte, tél. : 03 88 97 35 25 1er novembre, les 24, 25, 31 décembre D 57 e er Auberge Café La Bonne Fontaine s s et 1 janvier i Waldersbach u à Waldersbach – tél. : 03 88 04 52 82 Fouday S a l de • Ferme Auberge de la Perheux e ru Col de la Perheux – tél. : 03 88 97 96 07 D 57 Tarifs pour les adultes 5 € De nombreux autres hébergements € vous sont proposés à proximité. Champ du Feu tarif réduit 3 Renseignements et documentations pour les moins de 18 ans, à l’Office du tourisme les étudiants jusqu’à 25 ans Saint-Dié par le col de la Vallée de la Bruche : gratuit tél. : 03 88 47 18 51 – fax 03 88 97 09 59 pour les moins de 6 ans [email protected] forfait famille 13 € • • (1 ou 2 adultes accompagnés Musée J. F. Oberlin Accès de leurs enfants) À découvrir non loin en voiture visite guidée 2 € par personne Le cimetière de Fouday depuis Strasbourg direction Saint-Dié en français, en allemand ou en anglais où est enterré le pasteur Oberlin par le col, N420 jusqu’à Fouday (à partir de 12 personnes) Le temple de Fouday Apprendre à jouer puis CD57 jusqu’à Waldersbach visite guidée pour les groupes fresques du XIVe-XVe et XVIe siècles en train bénéficiant du tarif réduit gratuite L’allée des fiancés ligne Strasbourg – Saint-Dié, dans le village de Waldersbach gare de Fouday, le musée est à 4 km goûter anniversaire 10 € par enfant ou jouer à apprendre Le camp du Struthof à pied ateliers pédagogiques à Natzwiller un sentier balisé permet 2 à 3 € par enfant (selon l’atelier choisi) de se rendre depuis le temple Le Mémorial de l’Alsace-Moselle de Fouday à Waldersbach en suivant à Schirmeck ✚ ce balisage : (45 minutes env.) • Stationnement aux entrées Pour toute information du village pour les bus et les voitures. Musée Jean Frédéric Oberlin 25, montée Oberlin – 67130 Waldersbach tél. : 03 88 97 30 27 – fax : 03 88 97 32 21 [email protected] http://www.musee-oberlin.eu 67130 Waldersbach • Ban-de-la-Roche.
Recommended publications
  • John Frederick Oberlin Collection 5
    JOHN FREDERICK OBERLIN COLLECTION INVENTORY (NOTE: With the exception of items #38-40, photocopies of each of the items in Series I - III are filed in RG 16/5 Library Autograph File. Unless there is a special need, researchers should use these copies to avoid wear upon the originals. Items marked with a [+] have been scanned and appear in the John Frederick Oberlin digital collection, Oberlin College Archives, copyright 2010.) Series I. Letters, 1766, 1801, 1806, 1823, 1837, 1910, 1917-18, 1933, 1938, 1955, n.d. Subseries 1. Primary (correspondence by or to John Frederic Oberlin or members of his family or friends), 1766, 1801, 1806, 1823, 1837, n.d. Box 1 +1. Jérémie-Jacques Oberlin to Secretary General LeCourbe, 1801. French, translation in online exhibit. +2. John Frederic Oberlin to Charles Cuvier, March 31, 1823. Inscription on reverse of two Bible verses printed by Oberlin on his own press. French, translation included. 3. Jérémie-Jacques Oberlin, Strasbourg, to M. Cuvier, May 20, 1806. French, translation included. Requests information on object. 4a. Rauscher Oberlin, Waldebach, to Mr. Heisch, June 1, 1837. Postscript by Louisa Scheppler. French, translation included. Letter concerns her father's papers. b. Note by Pastor Stouber on Louisa Scheppler, n.d. 5. Pastor Stouber, Waldebach, to M. Hermann, Strasbourg, May 7, 1766. On flowers of area. Subseries 2. Secondary (correspondence about John Frederic Oberlin and his family), 1910, 1917-18, 1933, 1938, 1955, n.d. Box 1 (cont.) 6. F. Andreae, Arlsheim, to F. O. Grover, Antwerp, August 8, 1910. On the existence of Oberlin family seal and gift of scripture verses.
    [Show full text]
  • Cahier À Télécharger
    LANGUE ET CULTURE RÉGIONALES CAHIER N°16 Lire Jean-Fédéric OBERLIN Auteurs : Solange HISLER Jean-Claude GONON Bernard KELLER Gustave KOCH Pierre MOLL Edmond STUSSI Léon DAUL réédition numérique en ligne, 2014 Cet ouvrage, édité par CANOPÉ académie de Strasbourg, à la demande de la Mission Académique aux Enseignements Régionaux et Internationaux de l’académie de Strasbourg, a bénéficié du concours financier des Conseils Généraux du Bas-Rhin et du Haut-Rhin et du Conseil Régional d’Alsace. Directeur de publication : Yves SCHNEIDER Coordination éditoriale : Jacques SPEYSER Infographies, mise en pages et adaptation numérique : Agnès GOESEL © CANOPÉ ACADÉMIE DE STRASBOURG ISSN : 0763-8604 ISBN (2014) : 978-2-86636-439-7 (ISBN : 2-86636-193-8, 1992) Dépôt légal : juin 2014 PRÉFACE Jean-Frédéric Oberlin est sans doute un des Alsaciens les plus célèbres dans le monde. De nombreuses institutions pédagogiques et d'entraide portent son nom, tout comme une ville aux États-Unis d'Amérique dans l'état d'Ohio. Pourtant celui qui a été presque soixante ans pasteur au Ban-de-la-Roche dans les Vosges alsaciennes n'a pas publié de livre et n'a pas directement influencé le mou- vement des idées ou l'histoire politique de son temps. Moins connu de son vivant (1740-1826) que son grand frère, professeur à l'Université de Strasbourg, Jean-Fré- déric a cherché à traduire les acquis de la pensée et des sciences de son époque dans le concret de la vie quotidienne des habitants, dont il avait la charge. Au delà même de ce qu'il a ainsi réalisé comme pionnier dans le domaine des écoles maternelles ou comme réformateur dans le domaine de l'économie et du social, Oberlin est compris aujourd'hui comme une des personnalités qui exprime le mieux l'ambiance spirituelle et temporelle du 18e siècle finissant et du début du 19e siècle.
    [Show full text]
  • Sommaire “ Sentir, Voir, Comprendre… ” Sur Les Terres Du Ban De La Roche Et Du Pasteur Oberlin
    12 UnE COmmUnE A L'HONNEUR Belmont Tout en haut du ciel bas-rhinois ! Plus haute commune du Bas-Rhin - avec des MARS 2013 • journal N°36 • communaute de communes de la vallee de la bruche habitations qui culminent à 1050 m d’altitude - Belmont, c’est également le Champ du Feu : terre de légendes et d’élection des amou- reux de randonnées nature et de sports de glisse... Pour ses 177 habitants, vivre tout en haut du ciel bas-rhinois, c’est aussi autre chose : une fierté, un choix, un privi- lège... Son maire, Guy Hazemann nous explique pourquoi. La Vallée - Qu’est-ce qui fait l’agrément de vivre à Belmont ? Guy Hazemann – oui. Le territoire est vaste. Rien que notre ban communal compte 1034 hectares, dont une bonne part de forêt. Et ceux qui viennent ici sont des amoureux de nature, de sports et de randonnées, d’histoire et de légendes. Nous sommes Sommaire “ Sentir, voir, comprendre… ” sur les terres du Ban de la Roche et du Pasteur oberlin. L’esprit des Dossier > P 1-4 Beaucoup d’habitants de la Vallée s’en souviennent pour s’être lieux en est encore très imprégné... "Paysage et Cadre de vie” rendus dans l’une ou l’autre des 4 fermes ouvertes en ce week- • “Vision paysagée, vision partagée” end de la Pentecôte 2012 : le Festi’Val du Paysage a été un grand La Vallée - A une époque, vous avez même fusionné avec d’autres • Et demain ?... communes du Ban de la Roche, Bellefosse, Waldersbach, Fouday... • Georges Zahn à l’honneur rendez-vous de l’année dans la Vallée de la Bruche.
    [Show full text]
  • Les Belles Randonnées De L’Hôtel Restaurant & Spa
    Les belles randonnées de l’Hôtel Restaurant & Spa avec la complicité du Club Vosgien 1 Un jour de sentier = huit jours de santé ! 2 Un jour de sentier = huit jours de santé ! Les Vosges un paradis pour les randonneurs Le Club Vosgien a été créé en 1872 et a été reconnu d’utilité publique le 30 décembre 1879. La Fédération du Club Vosgien regroupe 117 associations et 33 000 membres pour s’initier et pratiquer la randonnée, la marche nordique, la marche d’orientation et des activités hivernales (raquettes et ski). Ses missions : - La promotion et le développement de la randonnée pédestre et autres activités de pleine nature. - L’entretien et le balisage de plus de 20 000 km de sentiers dans le massif des Vosges (Alsace, Lorraine, Franche-Comté). - La réalisation d’aménagements et l’entretien d’équipements touristiques tels que refuges, abris, bancs, tables d’orientation et portiques d’information. - La protection et la valorisation de la nature, des paysages et du patrimoine. Fouday et l’Hôtel Julien, sont idéalement situés au cœur du massif Vosgien, dans la Haute Vallée de la Bruche. Des sites comme le Donon, lieu de culte celtique, ou le Champ du Feu qui s’impose comme le sommet du département du Bas-Rhin, sont facilement accessibles et forment le but de très belles randonnées. Chaque randonneur peut définir lui-même son itinéraire en fonction de sa forme physique. Vous pourrez trouver sur le site www.club-vosgien.com de nombreuses cartes de randonnées et itinéraires balisés de la région. Toute l’équipe de l’Hôtel Julien, en complicité
    [Show full text]
  • N° Référence Domaine Auteur Titre Langue Type Document Nombre Pages Éditeur Date Édition Lieu D'édition Résumé 591.9C
    n° référence domaine auteur titre langue type nombre éditeur date lieu d’édition résumé document pages édition 591.9c zoologie MAURIN HERVÉ INVENTAIRE DE LA français livre NATHAN 1992 PARIS tous les vertébrés et les principaux (SOUS LA FAUNE DE FRANCE invertébrés de France DIRECTION DE) 914.443 835/1 géographie de COLLECTIF PATRIMOINE DES français livre FLOHIC 1999 CHARENTON descriptif des édifices et des œuvres d’art l’Alsace COMMUNES DU LE PONT de toutes les communes du département BAS-RHIN - TOME 1 914.443 835/2 géographie de COLLECTIF PATRIMOINE DES français livre FLOHIC 1999 CHARENTON descriptif des édifices et des œuvres d’art l’Alsace COMMUNES DU LE PONT de toutes des communes du département BAS-RHIN - TOME 2 712/1 urbanisme et art du RACINE (MICHEL) CRÉATEURS DE français livre ACTE SUD 2001 13200 ARLES historique des jardins français de la paysage JARDINS ET DE renaissance au XIX e siècle PAYSAGES 284.3 / 01 églises COLLECTIF ANABAPTISTES français périodique 200 SAISONS 1981 STRASBOURG voir titre protestantes MENNONITES 2 ex. D‘ALSACE européennes D’ALSACE DESTIN D’UNE MINORITÉ (LES) 920 b stu/1 biographie TANTE ANNETTE STUBER français brochure BERGER 1914 NANCY la vie du pasteur Stuber racontée par (JEAN-GEORGES) 5 ex. LEVRAULT « tante Annette » Salomon 920 b obe/27 biographie VIE D’OBERLIN français livre 224 SOCIÉTÉ DES 1895 TOULOUSE biographie d’Oberlin LIVRES RELIGION 920 b obe/16 biographie MATHIEU (M.H.) ÉLOGE D’OBERLIN français brochure DE GÉRARD 1832 ÉPINAL voir titre a 398.2 / 4 légendes BERNARD (R.) LE BAN DE LA ROCHE français brochure 32 KOHLER 1946 ROTHAU histoire des légendes du Ban de la Roche ET SES LÉGENDES x 3 et courte biographie d’Oberlin 791.437 scénario de téléfilm HAAS JEAN PAUL LE CHAMP DU FEU français brochure ADIEVA 1990 STRASBOURG texte retraçant la vie et l’œuvre d’Oberlin 4 ex.
    [Show full text]
  • Les Passeurs De Savoirs Botaniques À Travers L'alsace, La Lorraine Et Les Vosges
    BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ D’HISTOIRE NATURELLE ET D’ETHNOGRAPHIE DE COLMAR Vol. 74, 2017 : 3 - 20 Les passeurs de savoirs botaniques à travers l’Alsace, la Lorraine et les Vosges par Bernard STOEHR * RÉSUMÉ Suite à l’exposition « Surprenants herbiers » au Musée d’Histoire naturelle de Colmar durant l’année 2015, ce travail propose de relater les botanistes d’Alsace et de Lorraine qui contribuèrent à la connaissance de la végétation de notre région. À la fin du XIXe siècle, l’ensemble des espèces de notre flore est décrite exhaustivement. Nous souhaitons dans ce travail faire apparaître ces botanistes des siècles passés qui stimulèrent ainsi la science botanique de notre région. L’accent a été mis particulièrement sur le XIXe siècle qui fut le siècle de l’émulation floristique en Europe. MOTS-CLÉS : Botanistes, Alsace, Lorraine, Vosges. ZUSAMMENFASSUNG Im Anschluss an die Ausstellung « Surprenants herbiers » im naturgeschichtlichen Museum zu Colmar im Jahre 2015, empfiehlt es sich diese Arbeit in unserer Region, zu welcher die Botanisten von Elsaß-Lothringen beigetragen haben, besser kennen zu lernen. Die Erforschung der verschiedenen Arten von höheren Pflanzensorten, Moosen und Flechten, welche am Ende des 19. Jahrhunderts erreicht wurde, gestattet es eine gründliche Kenntnis der gesammten Flora unserer Region zu erhalten. Wir hoffen innerhalb dieser Arbeit eine geschichtliche Übersicht der Botaniker zu erstellen, welche es erlaubt haben die grundlegende Erforschung der Flora unserer Gegend zu gewährleisten. Der Akzent wurde speziell auf das 19. Jahrhundert gerichtet, welches besonders der weitreichenden Studie der eruropäischen Flora gewidmet war. STICHWÖRTER : Botaniker, Elsaß, Lothringen, Vogesen. ABSTRACT In further reference to our exhibition « Surprenants herbiers » in the museum of natural history in Colmar in 2015, this work proposes to have a meeting with the botanists of Alsace and Lorraine who played a great part in the knowledge of the plant life in our region.
    [Show full text]
  • Jean Frédéric OBERLIN 1740 - 1826
    Johann Friedrich OBERLIN 1740 - 1826 Gesammelte Schriften Jean Frédéric OBERLIN 1740 - 1826 Ecrits choisis I/4 1 Johann Friedrich OBERLIN BRIEFWECHSEL und zusätzliche Texte Band IV 1794 - 1802 Jean Frédéric OBERLIN CORRESPONDANCE et textes complémentaires Tome IV 1794 - 1802 Textes établis et annotés par Gustave Koch Verlag Traugott Bautz Herzberg 2018 3 «Durch die Schreibkunst besitzt ihr den kostbaren Schatz des Wortes Gottes, das den Namen heilige Schrift trägt. Durch die Kunst des Schreibens könnt ihr die Erinnerung an Dinge bewahren, die ihr nicht vergessen, die ihr euch merken und behalten wollt. Dadurch könnt ihr eines Tages mit abwesenden Personen reden, mit solchen die weit von eurem Wohnort entfernt sind, und sogar mit solchen, die noch geboren werden sollen. Der Beweis dafür ist dieser Brief, den ich die Freude habe, euch zu schreiben. Durch ihn rede ich mit euch, ohne euch zu sehen und ihr hört mich trotz meiner Abwesenheit. Welch Wunder, welch Zauber!» Jean Michel Ott an die Schüler und Schülerinnen von Waldersbach, 10.1.1773. «C’est par l’écriture que vous possédez le trésor inestimable de la Parole de Dieu, nommée l’Ecriture Sainte. C’est par l’art d’écrire que vous pourrez garder, conserver et retenir la mémoire des choses qu’il vous importe de ne pas oublier. C’est par là que vous parlerez un jour aux absents, aux personnes les plus éloignées de votre séjour, et même à ceux qui sont encore à naître. En voilà une preuve dans cette lettre que j’ai le plaisir de vous écrire. Je vous y parle sans vous voir et vous, vous m’entendez malgré mon absence.
    [Show full text]
  • Le Ban De La Roche Au Temps Des Seigneurs De Rathsamhausen Et De Veldenz, 1489-1630. Une Seigneurie Alsacienne Au Tournant Du Si
    Société Savante d'Alsace et des Régions de l'Est Série "Recherches et Documents" tome XL UNE SEIGNEURIE ALSACIENNE AU TOURNANT DU "SIECLE D'OR" LE BAN DE LA ROCHE AU TEMPS DES SEIGNEURS DE RATHSAMHAUSEN ET DE VELDENZ (1489 -1630) Denis LEYPOLD Préface de Robert LUTZ Librairie Oberlin 19 rue des Francs-Bourgeois - Strasbourg 1989 Ce mémoire a été imprimé avec l'aide bienveillante du Cercle généalogique d'Alsace et l'appui financier du Conseil régional d'Alsace, du Centre de recherches régional de l'USHS et de l'Association des ACCS - L'ESSOR de la Vallée de la Bruche. Ce travail a été présenté devant un jury de l'Université des Sciences humaines en vue de l'obtention du Diplôme des Hautes études et de la Pratique sociale. Il a béné- ficié des conseils de MM. Bernard Vogler, directeur de l'Institut d'Histoire d'Alsace ; Michel Hau, maître de conférences d'histoire contemporaine ; Gérard Pigault, secrétaire général du D.H.E.P.S. du Centre de Formation Continue ; Arnold Kientzler, professeur à l'Ecole normale d'Instituteurs ; Pierre Beck du service des Monuments historiques, auxquels j'exprime toute ma gratitude comme à l'ensem- ble de l'équipe du D.H.E.P.S. et aux nombreuses personnes originaires du Ban de la Roche ou des environs qui m'ont fait bénéficier de leur expérience. Mes remerciements vont enfin à M. le Doyen Georges Livet, président de la Société Savante d'Alsace et des Régions de l'Est, et à M. Marcel Thomann, président de la Fédération des Sociétés d'histoire et d'archéologie d'Alsace, pour l'intérêt qu'ils ont bien voulu témoigner à cette publication qui a bénéficié également des encourage- ments amicaux des membres de la Société d'Histoire du Protestantisme du Ban de la Roche et de leur Président M.
    [Show full text]
  • Lavallée45 - 7.Indd 1 23/11/2016 10:00 Dossier Développement Du Territoire Le Nouvel Atelier « Marée » Delpierre À Wisches Inauguré
    45 La Vallée COMMUNAUTÉ DE COMMUNES » Musique de la Vallée de la Rothaine - Neuviller-la-Roche DE LA VALLÉE DE LA BRUCHE > > > DÉCEMBRE 2016 sommaire édito développement du territoire | 2 - 5 Un territoire vivant DELPIERRE à Wisches, Pierre Grandadam inauguration de l’atelier « Marée » La Vallée - Vous aimez dire que notre Vallée est un « Territoire Vivant ». Président de la Communauté Le garage WIETRICH, dans Sur quoi fondez-vous cette conviction ? de communes de la Vallée ses nouveaux locaux à Russ Pierre Grandadam - Ce magazine en témoigne ! Parlons emploi. La situation de la Bruche PROVAL - « Noël Ensemble » est tendue, c’est vrai. Cependant - pour ne citer qu’un exemple récent - le et un nouveau site internet partenariat conclu avec Delpierre à Wisches montre bien la détermination de Partenariat UNISTRA / CCVB l’ensemble des acteurs économiques de la Vallée. Il contribue à maintenir l’emploi et donc l’activité sur notre territoire. solidarité | 6 - 7 La Vallée - Nous sommes proches de bassins de vie dynamiques comme La Croix Rouge, Molsheim ou Strasbourg, est-ce une chance ? Vestiboutique, Pierre Grandadam - Nous nous attachons à ce que les gens de la Vallée, Epicerie sociale... qui travaillent ici ou ailleurs, trouvent à proximité des transports efficaces, un environnement préservé et des services de qualité (santé, éducation, vie du territoire | 8 commerces...) Et puis, notre Vallée est vivante parce que c’est un territoire MSAP : Services au public d’accueil, ouvert sur l’extérieur... Les permanences du CIDFF Le Royal de Rothau a 20 ans La Vallée - Vous voulez parler du tourisme ? Pierre Grandadam - Pas seulement.
    [Show full text]
  • Du Boulevard À La Ruelle Les Noms De Rues De La Ville De Strasbourg Wege Und Stege Die Straβennamen Der Stadt Straβburg
    Du boulevard à la ruelle Les noms de rues de la Ville de Strasbourg Wege und Stege Die Straβennamen der Stadt Straβburg Répertoire bilingue Zweisprachiges Verzeichnis avec les noms traditionnels mit den herkömmlichen Namen en langue régionale in der Regionalsprache Photos de couverture Chantier de la plateforme logistique Titelbilder fluviale dénommée Fischerstaden sur le Quai des Pêcheurs (2018) Baustelle des Fischerstaden genannten Ladestegs (2018) Exemple de « plaque de rue » du 18e siècle : le nom de la rue Straßennamenbeschilderung des Schiffleutstaden est sculpté sur une 18. Jahrhunderts: Steininschrift façade du Quai des Bateliers (2018) am Schiffleutstaden (2018) Du boulevard à la ruelle Les noms de rues de la Ville de Strasbourg Wege und Stege Die Straβennamen der Stadt Straβburg Répertoire bilingue avec les noms traditionnels en langue régionale Zweisprachiges Verzeichnis mit den herkömmlichen Namen in der Regionalsprache Conseil de l’Europe/Europarat Toute demande de reproduction ou de Alle Anfragen bezüglich einer traduction de tout ou d’une partie de ce Vervielfältigung oder Übersetzung des document doit être adressée à la Direction Dokuments in Teilen oder in Gänze sind de la communication (F-67075 Strasbourg an die Abteilung für Kommunikation ou [email protected]). Toute autre zu richten (F-67075 Straβburg oder correspondance relative à ce document [email protected]). Sonstiger doit être adressée à la Direction générale de Schriftverkehr zu diesem Dokument ist la démocratie ([email protected]). an die Generaldirektion Demokratie zu richten ([email protected]). Couverture et mise en page : Service de la production des documents et des Umschlag und Gestaltung: Dienst für publications (SPDP), Conseil de l’Europe die Herstellung von Dokumenten und Veröffentlichungen (DHDV), Europarat Photo p.
    [Show full text]
  • Ce Document Est Le Fruit D'un Long Travail Approuvé Par Le Jury De Soutenance Et Mis À Disposition De L'ensemble De La Communauté Universitaire Élargie
    AVERTISSEMENT Ce document est le fruit d'un long travail approuvé par le jury de soutenance et mis à disposition de l'ensemble de la communauté universitaire élargie. Il est soumis à la propriété intellectuelle de l'auteur. Ceci implique une obligation de citation et de référencement lors de l’utilisation de ce document. D'autre part, toute contrefaçon, plagiat, reproduction illicite encourt une poursuite pénale. Contact : [email protected] LIENS Code de la Propriété Intellectuelle. articles L 122. 4 Code de la Propriété Intellectuelle. articles L 335.2- L 335.10 http://www.cfcopies.com/V2/leg/leg_droi.php http://www.culture.gouv.fr/culture/infos-pratiques/droits/protection.htm UFR SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES SCIENCES DE L’EDUCATION (SECTION 70 DU CNU) LA PEDAGOGIE, UN PATRIMOINE IMMATERIEL ? Exemple de la pédagogie de Jean-Frédéric Oberlin THESE DE DOCTORAT EN SCIENCE DE L’EDUCATION Présenté le 3 juin 2016 par : Johann CHALMEL Sous la direction de : Eirick Prairat, Professeur à l’université de Lorraine Institut universitaire de France (IUF) MEMBRES DU JURY : Pierre-Philippe BUGNARD, Professeur à l’Université de Fribourg (Suisse) Henri Louis GO, Maître de Conférences HDR à l’université de Lorraine France JUTRAS, Professeure à l’Université de Sherbrooke (Canada) Bruno POUCET, Professeur à l’Université de Picardie Remerciements Je tiens à remercier toutes les personnes qui ont accompagné mon parcours de doctorant et rendu ce travail possible. Je souhaite remercier plus particulièrement mon directeur, Eirick Prairat, qui a guidé et soutenu ma démarche de recherche. Je remercie également les membres du jury, qui ont accepté de donner de leur temps pour échanger avec moi sur ce travail.
    [Show full text]
  • Colroy-La-Roche Rucher-École (3 Km Environ) Ou Saulxures, Plaisir » De La Haute-Vallée De La Bruche
    Les accès Le ravitaillement : Les sentiers plaisir : • En train : Ligne SNCF Strasbourg Saint-Dié Tous commerces à Schirmeck/La Broque/ Chaque année, avec l’arrivée de l’été, des Le sentier de découverte de la forêt à arrêt à Saint-Blaise-la-Roche : depuis la gare Saâles/Saint-Blaise-la-Roche. randonnées guidées sont organisées dans le E de Saint-Blaise-la-Roche, suivre jusqu’au cadre du programme de balades « Sentiers ch U Colroy-la-Roche Rucher-École (3 km environ) ou Saulxures, Plaisir » de la Haute-Vallée de la Bruche. R suivre jusqu’au Rucher-École (2 km Les visites : Le programme complet des randonnées environ) Parcours libre, en suivant le jalonnement. est disponible sur simple demande auprès Visites commentées pour groupes en français, de l’Office de tourisme de la Haute-Vallée de • Par la route : Depuis Strasbourg : A 62 km au anglais à la demande au 03 88 47 18 51. la Bruche • [email protected] ou sud-ouest de Strasbourg, prendre la A352 puis sur www.hautebruche.com la D1420 par le Tunnel de Schirmeck, jusqu’à A HAUTE-B Saint-Blaise-la-Roche. A l’église prendre à À voir non loin L gauche la D424 jusqu’à Colroy-la-Roche. • Le château de la Roche à Bellefosse Cartes du Club vosgien Prendre la 1re route à droite à l’entrée du village Carte Top 25 : 3617 ET • Le Rucher-École de Colroy-la-Roche et suivre le fléchage « Rucher-école, Parcours de Carte au 1/50000e n° 4/8 ÊT DE découverte ». • La scierie « Haut-Fer » de Ranrupt R Passion Vosges en Haute Bruche : 32 balades en Kayser, OT de la Haute-Vallée de la Bruche • Les Confitures du Climont à Ranrupt Haute-Bruche Depuis St Dié : prendre la voie express jusqu’à A FO Provenchères, suivre la direction du Col de • AE Verre Création à Ranrupt Disponibles en librairie et à l’Office de L Saâles, D1420 jusqu’à Saâles puis jusqu’à St Tourisme.
    [Show full text]