sadagopan.org

Images for ThiruveLLaRai provided courtesy of: courtesy Desamprovided ThiruveLLaRaiDivya Images for http://www.geocities.com/thiruvellarai/ Smt. andSri.MuralidharanDesikachari eBook assembledby:

sadagopan.org

C O N T E N T S T E N T S C O N

Introduction1 PAsuramsThiruveLLaRai and Commentaries 12 Taniyan PAsuram 1 11 PAsuram 2 PAsuram 3 PAsuram 4 PAsuram 5 PAsuram 6 PAsuram 7 PAsuram 8 PAsuram 9 13 PAsuram 10 15 Nigamanam 32 17 19 21 23 25 27 29 31

sadagopan.org

ThiruveLLaRai - Moolavar & Utsavar ThiruveLLaRai -Moolavar &Utsavar Image Courtesy:SrivaishNavam.com

sadagopan.org

ion of the article ion of the that this temple

r of ThiruveLLaRai

Aham) and chased it until STHALAM

STHALAM STHALAM

THIS THIS THIS

i Ramachandra. He spent time at WITH WITH WITH ar disappeared so fast right before here, which is made of white granite which is made of white granite here,

dhi ThiruveLLaRai or Sri SvEta Giri. Giri. or Sri SvEta dhi ThiruveLLaRai the English translat Divya Desam indicates its ancient its exalted state. VeLLarai and SvEta its exalted state. VeLLarai

1 e white slabs making up the hill. The a Desam is located 15 Kilometers north Lanka to engage RavaNaa in combat and e the legend has it e the legend ïI> Sowmyanarayanacharia rk on the anubhavam of Kaliyan. rk on the anubhavam ïImte ramanujay nm> ïImte iv:[uicÄgurve nm> ïImte iv:[uicÄgurve , he saw a white boar (Var , he saw a white HAKRAVARTHY HAKRAVARTHY HAKRAVARTHY C C C SIBI SIBI SIBI

OF OF OF

ASSOCIATION ASSOCIATION ASSOCIATION

HE HE HE NTRODUCTION NTRODUCTION NTRODUCTION T I SvEtagiri with his army on his way to SvEtagiri with his army to teach him a lesson. Here it disappeared in the crevices of th Emperor Sibi was a predecessor of Sr Emperor was awestruck that the wild bo adiyEn feels very happy to be presenting adiyEn feels very happy to be of on the Tiruchi-Turayur road. U.Ve. about this divya desam by Sri. as a curtain raiser before we emba called as Aa ThiruveLLaRai is otherwise a prefix for this Aadhi as The word refers to character; the suffix Thiru the hillock associated with Giri are names sinc slabs. It is considered ancient, predates that of Srirangam. This divy T I T I sadagopan.org The breeze atThiruveLLaRaiisknownfor VaishNavaas settled at SriSvEtagiribySibiChakravathi. oneofthede Periyaazhwar isalso Some ofthemalsomovedtoThirukkosh Periyaazhwaar isadescendantofone each other! to takebathsatthesa daughter-in-law Here, theshapeoftankmakesit -MaNaatuPeNN theertham,wh Maamiyaar Lord to be blessedtheerthams onSundayin themonthof withIt isatraditionherethat those, progeny. Th Lord's worshiptodayknownas: ThiruveLLaRai inplaceoftheVaishNava. the sorrowingSibiandcomfortedhimwith saddened bytheuntimely deathofthe Yamuna. Oneofthem diedsoonafter 3,700 purvasikhaaSriVaishNavas,who Sibi builtatemplefortheLordat instructions ofthesageandwasbl (Abhishekam) forthewhiteanthill and wasinstructedbythesagethat Markandeyaadoin his eyes.Hesawsage . GandhaPushkarniTheerthams. 5. Kuchasthiand 4. 3. Manikarnikaa, 2. Padma, 1. , essed with darsanam oftheLord. essed withdarsanam ere isyetanothertheerthamknownas who arechildlesscanbatheinthese nearby. Theemperorcarriedoutthe 2 settling thereandSibichakravathiwas scendants ofthesePurvaSikhaiSri site oftheAnt-hill(PuRRu)andsettled of these Purva Sikhai Sri VaishNavas. of thesePurvaSikhaiSriVaishNavas. g penancenearby.Hesalutedthesage me timewithoutcatchingthesightof VaishNava. TheLordappearedbefore VaishNava. heshouldperformThirumanjanam possibleforthemother-in-lawand had theirhomesbetweenGanges and karthigai andhavedarsanamofthe SibidugfivePushkarani'sforthe tiyur. SelvaNambi,theacharya of thestatementthat Hewillstandat its medicinal qualities.Itisrich andits medicinal ich has theshape of aSwastik. sadagopan.org ne gardens of at ThiruveLLaRai. It is sufficient shade from the ever greens. It will the ever shade from ys tribute to the nandavanam in the in the to the nandavanam ys tribute worship to the Lord of ThiruveLLaRai worship to the Lord of ThiruveLLaRai ing it safe and beautiful. The celestial it safe and beautiful. The celestial ing e Lord of ThiruveLLaRai, Srirangam, more beautiful than that of Indra and beautiful than that of Indra more okam about the glory of the uniquely air itself without descending down. You herbs and flower bushes occupying the bushes occupying flower herbs and Swami Desikan salutes in his Hamsa All in all Swami Desikan devotes four 3 far ahead of the divi Hamsa sandesam this way:

Meaning: Meaning: be dark in hue like that of the Lord of this divya desam. A Rakshasi by name name by Rakshasi A desam. divya this of Lord the of that like hue in dark be is keep protecting it and Neeli is forever (Slokam 39), Please do not miss seeing beautiful nandavanam of this divya nandavanam of this beautiful seeing miss (Slokam 39), Please do not have cool will desam. That expensive grove to be damsels consider this nandavanam they frequent this nandavanam therefore not worth much attention. the latter is that firmly and will conclude Swami Desikan continues in the next sl fragrant breeze of this Kshethram. slokas to ThiruveLLaRai Kshethram. Th Thiruvenkatam, Kanchi and Thirumaalirumchaolai other Archa Murthys are the besides that of ThiruveLLaRai that O My friend! After you had offeredO My friend! After you had your that you see this nandavanam from the pa Swami Desikan nandavanams. numerous 40th slokam of Kshetram in his tadanu vitatamsnigdhaacchaayam neelam tasya dhaameva lalithamneelirakshaa niyata | kaananam samvicheeyaa: vadhuoo Drushteh taasmin animasha nitya nirvesa yogyeh svargodhyaana sriyamapi laghum masyateh maanasam teh || will assess that this nandavanam is so fragrant being laden with the scent of with the scent being laden fragrant Meaning: Meaning: Meaning: Meaning: sadagopan.org A A Divyam Tejoh jaladhiTanyasnehanityAnushaktham II Divyam Tejoh kusalanivaham NedhiAmsAm prArthaneeyambhudhAnAmI praguNavibhavam Pratyag rupam tama:SamchyamtatraPumsAm prasamita sppArAloka Desikan thebenefitsofworshippingth Next, LordRamachandraexplainsto Dhrakshyasi ( Adiseshan submerged KailasaParvathamslightly itwillseethesaof SwamiDesikanthat As theHamsamcrosses Thirumaalirumcholai. was ThiruveLLaRaianditisfollowedbySrirangam Sandesam. Thatistheleve of thissthalam. A CHARYA CHARYA CHARYA PuNDarIkAkSha PerumAL-ThiruveLLaRai V V V ). AIBHAVAM AIBHAVAM AIBHAVAM Magna Kailasa Dhrusyam Svetam SailamPanipathimiva Svetam Magna KailasaDhrusyam

AT AT AT T T T l ofregardthatSawmiDe HIRUVE HIRUVE HIRUVE Chola Desamborders,Bhag nandhurAdhAsyateh Teh LL LL LL A A A R R R e Lord ofThiruveLLaRaithisway. 4 theHamsamandusthroughSwami AI AI AI

cred SvEthaGiriappearinglikethe

lifting its headlikewhite-hued sikan hadfortheMurthy Kshetram) Kanchi (SatyaVradha out forworshipafter waspicked Desam that Desam. ThefirstDivya it willenterChola andthen Thiruvenkatam, will passover to theHamsam thatit Ramachandra pointsout south, Lord As theHamsam travels avan saysinthewords sadagopan.org ) and inseparable ) and inseparable Sneham ). He has the highest of ). He has the In view of that, even today, the t to kill him by poison at Srirangam. t to kill him by poison at Srirangam. ocked on Azhwaan's door during an ocked on Azhwaan's door during an Engal AazhwAn is also a son of the AyAr is brought with honors of consort of Sri Devi (Pankaya Chelvi, consort of Sri Devi (Pankaya ThiruveLLaRai. 's famous Nathamuni's ThiruveLLaRai. their ignorance. Please worship Sri Sri Please worship their ignorance. spent few months here after the spent few months here after is known even today as Udayavar the sacred message of NALAiyira m affectionately as Engal AazhwAn. as Engal AazhwAn. m affectionately d all of His auspicious blessings will d all of His auspicious blessings was Vishnuchitta. Since he was as s Acharyar Nathamunigal, he received s Acharyar Nathamunigal, he received Divya Desam and his given name was name was Divya Desam and his given on the white hillock and is splendorouswhite hillock on the in bloom. When those beautiful glances those beautiful glances bloom. When in i Bhashya Rahasyaarthams as taught by 5 am PrakAsa murthy is without admixtuream PrakAsa murthy Svayam Jyothi LLaRai happiness and makes Him beam with ). The Lord's affection ( affection ). The Lord's ). That murthy is the object of worship by evolved souls souls evolved by worship of object the is murthy That ). Divyam

BudhAnam PrArtaneeyam Meaning Meaning from Engal Azhwaan. AmmaL kn association with Sri Devi at Thiruve association with lotus the of one remind then His eyes destroy all of fall on the devotees, they as thePundareekakshan at ThiruveLLaRai SeNgamalavalli Desam) an in this Divya to you. become close with There are other Acharyas associated this in born disciple, Uyyakondaar was propagatedPundareekhakshar. Since he to him by hi divya prabhandham taught RamAnujA the name of UyyAKKondAr. kuLam. The Lord of this Divya Desam instructed RamAnujA to partake of Pongal PrAsAdam presented to His Piratti. to the Th Pongal PrAsAdam presented Nathaswaram and Melam as accompanying UpachArams. A contemporary of RamAnujA revered as soil of ThiruveLLaRai. His given name talented as Kuresa, RamAnujA called hi NadAthurOnce NadAthur AazhwAn of Kanchi asked his grandson, AmmaL to go to ThiruveLLaRai and learn about Sr unfortunate incident related to the attemp unfortunate incident related by him during his stay used The tank natural luminosity ( with his own in the to result going is Tejomurthy Your worship of this auspicious attributes your prayers. That Svay fulfillment of of Prakrithi ( ( The Lord of ThiruveLLaRai is standing is standing of ThiruveLLaRai The Lord Meaning Meaning Meaning Meaning sadagopan.org A A Two Azhwarssteeped in theblissf RamAnujA Sidhaantham. Thus UbhayaVedhanthamwaspractice (4000 DivyaPrabhandham)and The twoAcharyasofThiruveLLaRai, ThiruveLLaRai whichisknownasKezha A EngaL AzhwAn with NadAthur AmmAL - EngaL AzhwAnwithNadAthurAmmAL- (Image Courtesy:Sri.L.Sridhar and ZHW ZHW ZHW A A A R R R M M M Sri. M.N.Srinivasan) ANGA ANGA ANGA ThiruveLLaRai LA LA LA S S S A A A SANAM SANAM SANAM

Engal Azhwaan celebrated the Sanskrit Vedam. Engal AzhwaancelebratedtheSanskritVedam. 6 UyyakkondAr celebrated TamilVedam Thiru MaligaiandMelaMaligai. d here as a tradition ofBhagavth d hereasatradition ul anubhavamof the sevaiof Acharya Parmparai exists at Ammal AcharyAs.Eventodaythis great Acharyaareknown as today thedescendantsofthis called AmmaaLAcharyarandeven Ammal, was Acharya ofNadathur Azhwaan becamethusthe upadesam. Since Engal blessed withAcharya yourself as ThiruveLLaRai and introduce banished. Pleasegoback to you toreturnafteryourEgo( his grandsonthatAzhwaanasked grandfather. Latterexplained to this perplexingresponse tohis and returnedtoKanchireport death of "afterthe the housetoreturn I there?" Ammalreplied,"itis "whoisfrom inside, afternoon andAzhwaanasked " Azhwaan replied from inside I ". Ammal wasconfused ". Ammal "aDiyEn" "aDiyEn" and be I ) is sadagopan.org rd of this dhivya rd of this ining three are in is part of the the of part is 24 Paasurams . The . The 24 Paasurams hwAr about the the hwAr about the en covered in another in another en covered in his role as YasOdha YasOdha as role his in ThiruveLLaRai Temple Vaamanan. In these ThiruveLLaRai Vaamanan. In these ThiruveLLaRai hi 5.3 and the rema and in 10.2 decad covering multiple ndid natural beauties and does some of Kaliyan on ThiruveLLaRai, where he of Kaliyan on ThiruveLLaRai, grIvan , Nasrasimhan, KrishNan, AdhigrIvan , Nasrasimhan, KrishNan, 7 senkeerai paruvam of Bala KrishNan . . KrishNan Lo , the PuNDareekAkshan Bala blessed us with dEsam of were Periya AzhwAr andtwo AzhwArs 11 . PeriyAzhwAr has Thirumangai Mannan PaasuramsTen of these to his credit . paruvam as Kaapidal Paasuramseleven are housed one and the remaining the Az anubhavam of senkeerai relating to this Kaliyan has 13 paasurams ikAppu Paasurams have be

KrishNAnubhavams of PeriyAzhwAr AT AT AT

. . . AI AI AI R R R A A A TRUCTURE TRUCTURE TRUCTURE LL LL LL S S S EMPLE HIRUVE EMPLE HIRUVE EMPLE HIRUVE T T There are FIVE prakarams FIVE There are entrance are the here. At very the 18 steps reminding one of 18 chapters of Gita given to us After by Pundareekakshan. climbing these 18 steps, one comes across 4 steps that are considered equal to the 4 e-book dealing with PirAtti. on the ten paasurams Here, we will focus , Haya enjoys the Lord as ParasurAman VarAhan, Raaman, HamsAvathAran and Paasurams, enjoys the many sple Kaliyan own . splendid word paintings of his Pankayachelvi-Pundareekaakshan Pankayachelvi-Pundareekaakshan Thirumoz dhivya dEsam ; ten form Periya Thirumadal SiRiya Thirumadal , Periya MangaLAsAsanams . The anth T T T T sadagopan.org after PanguniBrahmothsavam carfestival. sannadhi forSengamalavalli,Hisconsort. temple areinHername.Thereisa seperate and followsHer.Allthelandedproperty ofthe aheadHim Uthsava MurthyletsHisconsorttogo Hisconsortandinuthasavams,the rights to In thisSannidhi,theLordhasgivenover allHis Bhagavad Anubhavam. them. His PrayogaChakra winning smile welcomes theSevaarthis andblesses bewithching eyes,beautiful four shouldersanda with PrayogaChakraminonehand,aquilinenose, Vimanam. VimalAkruthi consort PankayacchelviNaacchiyaarunderthe standswithHis KaNNan (Pundareekaakshan) Gayathri Mantram.Now,onearrives andthereaftercomes Ashtaaksharam Oneclim other duringUttaraayanam. where theGarbhaGrahamis.Onegateisusedduring Dakshinaayanam and arrives atthissite,whereone meetsthe

Temple Entrance ThereRajathi Rajan m chasestheenemiesof at Moolasthaanam, where Senthaamarai Senthaamarai Moolasthaanam,where at 8 bs further8stepsremindoneof She joins theLordonlynext day to the24stepsre the NaazhaiKettaanVAsal,one ascending thefivestepsandcrossing the Pancha Bhoothams.After five stepsrepresenting Beyond theBaliPeetamthereare the fulfillment of one'swishes. Thirumanjanam isperformedafter fulfillment ofone'swishes. Peetam, whereonepraysforthe . OnenowreachestheBali 2 gates for ascenttothescaredhill, 2 gatesfor Thirumanjana theertham from Cauveririver minding oneof sadagopan.org

). us to desire only the holy feet of the holy feet of us to desire only ogical treasures) in this temple. The The temple. in this ogical treasures) i Karthigai and born AzhwAn was EngaL om the Azhwaar's prayers Azhwaar's om the for Jnana 9 arayugO lakshmeesahayO :!! arayugO lakshmeesahayO hari:!! ramasavamBhodharasyamaLa:: VeLLaRaiaan TaaLeh Virumbhu VeLLaRaiaan TaaLeh (Pic.Courtesy : ) : The (Pic.Courtesy

Utsavar Senthamarai Kannan & Sengamalavalli thAyAr Sengamalavalli Utsavar Senthamarai Kannan & TSAVAMS TSAVAMS TSAVAMS U U U HE HE HE T The Utsavams are as follows at this Kshetram. puNNyae Srimathi Pundareekanayana: svethAchalaepuNNyae Srimathi dasthivAn| kshma sEvitha:mArkhanDEya vihankarAja BhujakAdeecha cham chandraAdhithya vidhootha Desam arises this Divya glory of fr born here in Chittira Uyyakondaar was in Chittirai RohiNi. Me nerantha AsthAm Sethasi There are many stone inscriptions (archeol inscriptions many stone There are Laabham. PiLLai PerumaaLLaabham. PiLLai Iyengaar reminds the Lord of ThiruveLLaRai ( the Lord of ThiruveLLaRai T T sadagopan.org

9. Panguni Sravanam: Car Festival PanguniSravanam:CarFestival 9. Panguni:Brahmotsavam 8. Thai:Sankaranthi,PaariHunt 7. Karthigai:Deepothsavam 6. 5. Eippasi :Dolothsavam Thayyar forSenkamalavalli Raathri Purattasi:Nava 4. AAvaNi:SriJayanythi 3. AAdi:Jyeshtaabishekam 2. 1. Chittirai: Poocchaat

Pankayachelvi - Pundareekaakshan (Afterthirumanjanam) Pankayachelvi -Pundareekaakshan Azhwaar AcharyarEmberumAnArThiruvadigaLE Saranam namaste pundarIkAkSha namaste pa~NkajanAthalokanAyaka nmSte p»jnaw nmStelaeknayk . nmSte pu{frIka]pué;aeÄm hu (Poocchudal)Utsavam 10

(DECAD 5.35.3 OF PERIA THIRUMOZHI)

11 sadagopan.org

srImatE srIlakShmInrusimha divyapAdukAsEvaka srIvaNshaTakopa srImatE srIlakShmInrusimhadivyapAdukAsEvaka மாேயாைன வாள்வயால்மந்திரங்ெகாள் மங்ைகயர்ேகான், ïImte ïIlúmIn&isMhidVypaÊkasevk ïIv திருமங்ைகயாழ்வார் வாழி குைறயர் வாழ்ேவந்தன், வாழி குைறயர் srInArAyaNayatIndramahAdEshikAya nama: srInArAyaNayatIndramahAdEshikAya வாழி பரகாலன்ககன்றி, ேயான் சுடர்மானேவல்

திருவடிகேள ौीः 12 {zqkaep ïInaray[ytINÔmhadeizkay nm>

நமக்குத் - வாழியேரா

துைண

sadagopan.org

(5.3.1) §Ô* §Ô* Ü ±½§®* ±½§®* Ý Ù§ ì ­ (5.3.1) ܼ¡ß²

­ ½©ß§ Ý ç½² Ý Ó² of kings for the offense of kings for the offense ­ ê¼®Ï¡ß ÜÉìÓ½ë*

1 1 1 Ü¡Ì° °¾± ¨Ô² °¾± Ü The first Paasuram is about Paasuram is about The first ParasurAmAvathAram, which is considered as an amsAvathAram of the Lord Sriman NaarAyaNan, where destroyed generations 21 of offense Kshathriya vamsam for the father, committed by one King to his Sage Jamadagni. Kaliyan salutes the big axe in the hands of ParasurAman that beheaded the 21 generations of Your dhivya dEsam ! You held Your nnarai* moovezhukAlkondRa nnarai* moovezhukAlkondRa those victories in the battles. Those victories in the battles. those Ó¾¡¼ª°® ²¾ì* Ê Ý²¾ì* known for its fragrant southern breeze ther, Sage Jamadagni. You are adorning Ü­ 13 ­ malligaimaualin pothalarthi* PAASURAM PAASURAM PAASURAM ÞªÓ¾£ª² ÛÇ* ª ®¾¡* ù²¡ Ù®¾¡* to fell the generations ݪ¦ Û§ì®Ì* §Ô̼®° Ⱦ¯§¨ Ü §Ô ʲ Û§Ô ¡ª¯ ­ Û Ü ¼§ßÏ®½§ßì ­ ¼©ß¯Ó Û

ܪߪ¦ª ParasurAma avathAram ܪߪ ­ ­ ݱӪߪϽ®¨ ݱ ÝÁ¾ì¡¯ Ý±Ó EANING EANING EANING M mighty axe in Your hands mighty axe in Your your revered fa caused by one king to Oh Lord , who resides in ThiruveLLaRai through the as it passes wafting the aroma of Jasmine and Mullai flowers Mango groves situated at the center of ankle jewelry to symbolize the special venRi mAmazhuvendhi munmaNNmisaivenRi mAmazhuvendhi ma thozhuvathOrvakai* enakkaruLpuriyE*ninkuraikazhal manRilmAmpozhil nuzhaithandhu* ThiruveLLaRai ninRAnE thendral mAmaNam kamazhtharavaru* Raaman ( angry ParasurAman) . kings by the rOsha ¼®²

M ¨Ô² ª² ¼§² M sadagopan.org VidhyAs adiyEnshouldchooseasthepa thenpleaseinstructadiyEn maargam, foroneofmytemp Prapatthi maargam You successfully.Pleasetellmewhet victories. OhVeera KaDayamsonYourfeet powerful Lord! Please show adiyEn atleast one path to worship generateapleasantsoun 14 her Bhakthimaargamisbetterthan astowhichamongthe32Brahma th of worship (upAsanaa maargam). th ofworship(upAsanaa erament. IfYourecommendBhakthi d toremindusofYour sadagopan.org

(5.3.2) Û*

* Û ÜÉìÓ½ë* ç½² (5.3.2) Ýç½² (5.3.2) ©ìÓÊ¡ªßë Ý Ý®ßë Ü¡Ì° §ÔëÓ² Ö Suddha Sphatika sankAsan

°¾± ¨Ô² Ü Û ® 2 2 2 s, while was not alert. They s, while Brahma was not alert. They unable to resume his duties without ÁóÌ°Ó* ʲ Û out and sought his father’s help. In ed as Lord HayagrIvan, reached the in battle and crushed them to death a Û§®½²!* ù²¡ 15 ). He ìë± ). Û*§Ô̼®° ­ Ûª AASURAM AASURAM AASURAM Ü㯠߮Óë* ªß̧ª oozh* ThiruveLLaRai ninRaanE ninRaanE oozh* ThiruveLLaRai P P ­ P ­ ±Ó¾® ©ë¨ Ý § óª Ü ² Û ¼©ß¯Ó d their meanings to thva maya Moorthy, ­ Ú ½©ß¼§ßÅ ¡ªÏª Û Ýª¾±¼¡Å§ ߪ ½®§Èï¼ Ü ­ Ü ªß§®Ó© Ü Ü¨ß² Suddha Sphatika sankAsan ­ ­ Ù¼¡ß° Devam HayagrIvam prapadhyE aham Our Lord created Brahma dEvan and Our Lord created positioned him on a lotus arising out of His naabhi kamalam. Next, our Lord taught His son the four Vedams an help him perform his assigned duties of creation. Brahma got carried away and his rajO and tamO guNams became dominant. At this time, two asurAs by the name of Madhu and KaiDabhA stole the four VedA ran to the nether world and Brahma was the help of the VedAs. Brahma cried response, Sriman NaarAyaNan incarnat engaged the two asuraas nether world, vasail naanmaRai keduttha ammalarayaRkku aruLi* munparimukamai* isaikoL vEdanoolenRivai enakkaruLpuriyE* payandavanE!* vuyarkoL maadavip pOthodulaaviya* maarutham veedhiyinvaai* thisaiyellaam kamazhum pozhils In this Paasuram , Kaliyan visualizes the In this Paasuram , Kaliyan Lord as the Suddha Sa a pure whiteSrI HayagrIvan resembling crystal ( HayagrIvanseeks daasyam to that Lord ( ®¾£ëÓ

õ¾£¼¡ß° ÷ëì §Ô¾£¼ë sadagopan.org M M (ujjevanam) . ThiruveLLaRai toinstructmeon of thethat hecan continue withhis assigneddu Vedaof Yourdesolatesonandreinstructed to theirdeath.Next, Youclimbedupfr mantras.PraNavam, caughtthemandcrushed mesmerizedthemwithYour udhgeetha outthetwoasurAs, and sought Yo andKaidhabhan, toMadhu four vedAs adiyEn the streets.OhLord!DuringtheoccasionofBrahmA’sloss raajadhAni’s blossomed Kurukkatthiflowers inalldire KaliyandEsam ofYours,thegentlewindsfrom Oh LordofThiruveLLaRai surroundedby pleads withassistance increation . himonceagainthemeaningsofVedaMantramsfor son andtaught You,between Hispowerfulthighs the Lord of M EANING EANING EANING

. He came up and gave the restored VedAs to His any one of the paths to sathgathy any oneofthepathstosathgathy 16 southcarrythefragrance ofthe just om thenether world,reachedthe side him onthemeanings u respondedtothe ties relatingtocreationwiththehelp ctions through theroutesofYour between Your thighs andsentthembetween Yourthighs beautifulgroves!Atthisdhivya sad cryofBrahma of the VedAs so oftheVedAsso sadagopan.org

Ü* Ü¡° ÜÉìÓ½ë, Ýç½² (5.3.3) ¢ ­ ¡ª Ü ÜÁ óÌ° õÌ©Ó°®ß* õÌ©Ó°®ß* Û

°¾± ¨Ô² Ü 3 3 3 ¡ª ܧԾ¥¡ ­ mAlOlan - ahObila Mutt ahObila mAlOlan - ya dEsam very special. Here, adiyEn ya dEsam very special. Here, w carries the fragrance from the lotus one with a Lion’s head and human trunk. Þ§¥§ 17 iruveLLaRai ninRaanE (5.3.3) Ý* ÷¥ Û* §Ô̼®° AASURAM AASURAM AASURAM ܧ®½²!* ù²¡ ã¯ Ü § Û Û§®² P P P Ó¨ ­ ©ßë* ®¦ ©ßë* Û Ý ¨ Û¾¡¡° Ó²ª

­ Þ¼©ßë Ú©¾¥ëÇ ®ßë ô Ù ½¡Ï¥² © Ù ­ Û ü¦ Û ÷

×СÔì ٧̮ì ܨ ­ Ûëèë Û®èѪ EANING EANING EANING M flowers all over and makes Your dhiv visualizes You as a fierce and ferocious Oh Lord of ThiruveLLaRai! At Your dhivya dEsam, dense schools of fish move in beautiful ponds and bump over the lotus flowers in those south no from ponds. The gentle breeze veyyanai vulakEzhudan nalindhavan* vudalakam yirupiLavaa* nalindhavan* vudalakam veyyanai vulakEzhudan aruLpurivaayE, vaaitthavanE!* yenakku kaiyil neeLukirppadaiyathu mayyinaartharuvar aalinam paaya* vaNNthadatthidaik kamalangaL* thaivnaaRum oNNpoykaikaL soozh* Th ¾¡ëÓ In the middle of the beautiful scenery at ThieuveLLaRai, Kaliyan sees the Lord of this dhivya dEsam as Narasimhan and seeks His counsel on the particular path for gaining Moksham. ¼®ë

M ¾ªëÓèì ¼§ë M sadagopan.org Please instructmeonatleastonero and torehismightychestintotwowithYo Here, Youchasedandgotholdofthe ute totakeforgainingMoksham. 18 fending asuran, placed him on Your lap fending asuran,placedhimonYourlap ur long andpowerful nails.OhLord! sadagopan.org

(5.3.4) ÜÁ* §* Û (5.3.4) ù²¡ Ü

ܧ* ¼©ë Ú Ù© ç½² Ý óÌ° ­

ÛÁ ó죰ӧ 4 4 4 ¡ß§¿ Ý ¡¥ Ü °¾± ¨Ô² Ü°¾± malayappa swamy- Thirupathi malayappa swamy- Thirupathi At this dhivya dEsam of Yours, You You destroyed the hordes of kings, ngo trees mistaking them to be fruits Ù¡ . There the nightingales taste reddish ste that they experience. To counter the nearby Jack fruit tree and drink DavAs and then granted the kingdom to the kingdom DavAs and then granted ThiruvEngadam, known for its bamboo 19 Ü* ®ßëÇ Ç®ì ­ !* nin kaathalai aruL yenakku* !* nin kaathalai Ú©!* ¨Ô² AASURAM AASURAM AASURAM ÜÁëÓ P P P gar* ThiruveLLaRai ninRaanE Ù* §Ô̼®° ¼£¡* û®ì Ù¼£¡* Ú ¼©ßÌ© ÷ëÓì Û Ü¡¥© Ù§ª Ù½¡ß§Ôë ª¥¡ ݲì Ü ½§²Ç È¡ì §°Óì Ü

­

Ù §Ô̽®¢ Ü¡²Ó§ ¢ ­ Û©Óèì ©ìÓË¡ ª² Û©ìÓË¡ Û¼©ß¯Ó Û© EANING EANING EANING ª × M ªßª ¡ßª At Your dhivya dEsam are Mango groves green tender shoots of leaves of the Ma green tender shoots of leaves of and are surprised by the astringent ta over to taste, they fly this unwelcome from the ripe jack fruit there. the juice present Yourself as KaNNan as at thickets. During Your KrishNAvatharam, who showed enmity to the Pancha PaaN who showed enmity to vaampariyaga mannartham vuyirccheka* aivarkkatku arasaLittha* poruppa kaambinaar thiruvEnkatap maampozhil vaayathu thuvarppeytha* thaLirkOthiya madakkuyil* nu theempalankanith thEnadhu ®ßª

Here, Thirumangai identifies identifies Here, Thirumangai with Naathan ThiruveLLaRai and ThiruvengadamudayAn visualizes both ArchA moorthys as Vibhava avathAra KaNNan. sees ThiruveLLaRai AzhwAr as EmperumAn ThiruvengadamudayAn and begs for the boon of Bhakthi. M § M sadagopan.org roopa AarAdhanam to enjoyYou! to roopa AarAdhanam the fivebrothers. Oh PuNDareekAkshA! 20 Please instructadiyEnonBhakthi sadagopan.org ݱ* Ù¡Ô² * Ü ì ­ ­ ©Ó Ú Çó Û Ú©ì© ç½² (5.3.5) Ýç½² (5.3.5) © Ù Ü ÉìÓ½ë* ì × (5.3.5) (5.3.5) Û¨ Ü ¼£ë ­ Ü¡Ì°

Ü¡ ʨ 5 5 5 Ü°¾± ¨Ô² ÊÑ® Þ Sri kOla varAhar - Sri MushNam Sri kOla varAhar Piratti -- celebrated for Her infinite us all through the Varaaha Charama on Your tusk and emerged out of the m, destroyed him in the battle, lifted onate Mother PirAtti. Here at onate Mother BhUmi PirAtti. Here at the blooming Mullai creepers have have the blooming Mullai creepers ÜóÏ¢ ANa guNams-- under the vast waters of guNams-- under the vast waters ANa 21 magaL azhunga munneerpparappil* Þª¡° * §Ô̼®° Û AASURAM AASURAM AASURAM §®½²!* ù²¡ Û P P P Û½©±Ó* ¼®¦ nthavanE!* yenakkaruL puriyE* nthavanE!* yenakkaruL Áª Ü Ü* ª¦ ­ õ¥¨ Û ª Ü ¡Ìª ­ Þª¥®ì Ù ÊÌÁÁ¡ ì Þ¡¦ ­ ¡¾¯¡ ÝÑõÌ¨Ô Ûª ­ ¿ Ü

Ü ü¦ ­ ­ Ý ®ßë EANING EANING EANING M When an asuran by the name of When an asuran by the of brother HiranyAkshan, the elder HiraNyakasipu stole BhUmi Devi known beautiful eyes like a long for Her sprear (vEl), You incarnated as VarAha PerumAn. The asuran incarcerated BhUmi sahaa) and other Kaly patience (sarvam the Ocean, Oh Lord, You went after Hi Oh Lord, You went the Ocean, slOkam at the request of our compassi Your dhivya dEsam of ThiruveLLaRai, maanavEl oNNkaNNmadavaral* maNN yEnamaaki anRu yirunilam yida yEnamaaki anRu Aadhi VarAha avathAram is covered in this Paasuram as Thirumangai travels and cane through the forest paths sugar fields to reach ThiruveLLaRai dhivya dEsam. Your divine consort gently, placed Her and You blessed waters of the ocean ªß²½® kaanamaamullai karumpERi* kazhaik seithu alarkinRa* veNNmuRuval ThiruveLLaRai ninRaanE murukukkum* thEnin vaimalar M ú²ªß¡Ô ó² ú²ªß¡Ô ¡ß²ªßÊ ½§²Ó² M sadagopan.org ThiruveLLaRai! Pleaseinstruct tallatYourdhivyadEsamof Naama Sankeerthanam.OhLordstanding humming bees enjoy thehoney fromth of theirflowersremindone climbed uptotheverytop of thecanesugarplants of thecharming smileofyoungladies inplay.The metodevelopfirmbhakthi 22 ese Mullai flowersand performHari and thebrightwhiteness to worshipYou! sadagopan.org

* Ý (5.3.6)

Ú©ß² ç½² Ý (5.3.6) §°Ó© Ü ÜÁ* avathAr * Ý thozhuthu yezha, amudinai ¼¡ßŧ Ü °¾± ¨Ô² Ü°¾± ¿¦®ß² ­

6 6 6 Á¯ Ù e churning rod in the milky ocean. As e churning rope, Lord Dhanvanthri arose out of ßì ned the ocean by Yourself using the by Yourself ned the ocean e benefit of the dEvAs. You distribted the dEvAs. of e benefit ­ Õ¾ª¾ëó̼°²¡ 23 ha* amuthinaik kodutthaLippaan* ha* amuthinaik sEshan ( DhAsa ur bhakthAs and protected them. The ²¥ Ý ±¿¦* §Ô̼®° ݱ¿¦* AASURAM AASURAM AASURAM Nai* ThiruveLLaRai ninRaanE Û* ¾§ë P P P oubles that our Lord Û¼£² is reminded of the ¼§ßϼ§¯* óʧԿ²¡ ¼§ßϼ§¯* Ü the Milky Ocean and prayed Ocean the Milky Pongu neeL mudi AmararkaL ¡° ٠ݲӪߥª Õë ªÇ¡ìª Õ óªìì Û ¼£² Ê¥ Ü

×° ܽ§ßë Á¨ Ü Ü¡° Áýìß¾ªë§ß¡Ôë ®ß§Ô!* ¨Ô² ÜÁýìß¾ªë§ß¡Ôë ÜÁ½©¾¥¼ëßå¥ EANING EANING EANING M The dEvas on being harassed by their enemies harassed by their The dEvas on being of arrived at the shores for Your intervention to free them from the troubles caused by the asurAs. You responded favorably and entered in the ocean to stay as a firm base for the Mandara malai, which was being used as th You kept the mountain steady and chur Paasuram lines are : “ angu Oraamaiyathaakiya vaathi!* ninnadimaiyai aruLenakku* vaathi!* ninnadimaiyai angu Oraamaiyathaakiya thangupEdaiyodudiya madhukaram* thaiyalaar kuzhalaNaivaan* senRa thingalthOey sennimaadam Mahaa sarpam, Vaasuki, as the churning the ocean with Nectar in a vessel for th Yo that life sustaining nectar to ponguneeLmudi amararkaLponguneeLmudi thozhuthez Here Thirumangai pleadskaimkaryam for the boon of as His to the Lord of ThiruveLLaRai BhUthan). Thirumangai tr KoormAvathAram and the playing the central role intook to bless the DevAs by for nectar. the churning ¼©ß¢ ó¢ §¢ M §Ô¢ M sadagopan.org ThiruveLLaRai. from theirmatesandreachouttoth honey sweetertothemthan bytherisi whose crestsaretouched place oftheblacktresses ofthebeau sallAbham withfemale beesinside their ThiruveLLaRai! AtYourdhivyadEsam, kaaryam.Oh and fulfilledYouravathAra kodutthu aLippAn" . Inthatmilkyocean,Youstayedas thenectar,putupwith 24 ng Moon.Themalebeesabandonthe e tressesofthebeautifulwomen Aadhi Koorma NaaTanstanding tallat AadhiKoorma tiful womenresidingintallmansions, themalebeesleave theirsarasa flower bedsandflyto more enticing the pangsofseparation Sarva KaaraNa bhUthan Sarva KaaraNa sadagopan.org Û* (5.3.7) ߪ Ü­ ç½² (5.3.7) Ýç½² (5.3.7) ­ §* Û ÜÉìÓ½ë* Ù¨ £Ô켪 Ý avathAram °¾± ¨Ô² Ü

Ù ®ßì §¤ Ý ì 7 7 7 ÜÁ óÌ° ­ Ü¡² e honey bees raising sweet music (inn raising sweet music (inn bees e honey Vaarntha tERal refers to the copiously Vaarntha tERal refers 25 "ThAmarai malar vaarntha tERal maanthi Ü* §Ô̼®° Õ* óì¡ those ­ AASURAM AASURAM AASURAM Ü* §ßª¾ìª P P P imural* ThiruveLLaRai ninRaanE ce of their happiness . ce of their happiness . Next he Next he ܧ®½²!* ù²¡ ݲӾ£Êì کߣ¾¥§ here along with the Ý Á¾¥¼¨ÅÊ¥ Ç®¿°§ ÞÅõ² Ü­ ­ Û§Ô ®¦ ªß¨ Ü Ü½£ß§Ôë ªì§¡© ­ ­ aaRinOdorunaan kudainedumudi*aaRinOdorunaan arakkan thanjiramellaam* aruLpuriyE* yenakku vERuvERuka villathuvaLaitthavanE!* maaRilsOthiya marathagap paasadaith* thaamarai malar vaarndha* theRal maandhi vaNNdu yinnisa of destruction RaamachandrA’s Lord at Lankai RaavaNan in the battle field by Sage with the bow presented Agasthyar is saluted Hari Naama sankeerthanam the by honey bees at ThiruveLLaRai, a Raaghava poetic skills KshEthram. Thirumangai’s as he are abundantly evident here green lustre describes the unchanging of the lotus leaves providing the flowers: background for the red lotus “MaaRu il sOthiya Maragatham paasu adai ThAmarai Malar". flowing from describes the honey lotus flowers which serves as the bees : nectarine food for the honey ô±Ó½è¼¥ß̨߲ VaNDu inn isai mural ThiruveLLaRai". VaNDu inn isai mural ThiruveLLaRai". flowing honey from the lotus flowers. Th lotus flowers. flowing honey from the isai) are connected to the sour ½®Ñ½®Ñ¡ ®Ó ªß±Ó ½§± sadagopan.org M M properly. ThiruveLLaRai. Pleaseblessmewith honey beesperformsankeerthanamabout glistening withgreenleavesreminding bees drink themadhufrom He crowned headsofRaavaNaindividually. bow andarrowsgiventoYou bySage Oh PuNdareekAksha!DuringYourincarn M EANING EANING EANING

the lotusflowerspopulatingforests Jn~Anam aboutthewaytoworshipYou 26 one ofemerald intheirgreenhue. The Agasthyaandcutasundertheten ation as Raamachandran, Youusedthe ation asRaamachandran, re at Your dhivya dEsam, the honey your heroicvaloras Raghuveeranat sadagopan.org Ü* §* Ü ç½² (5.3.8) Ýç½² (5.3.8) Ü¡° true meanings of true meanings (5.3.8) ÜÉìÓ½ë, Û©Ó²¢ rAja hamsam Ü ¼§ßϽ§§ Ü°¾± ¨Ô² Û Ã̪ ÜÁ óÌ° Ù¡°

Û©ì 8 8 8 the creation activities of Brahma activities of Brahma the creation §Ô¾¥£ Ü confusion about the * §Ô̼®° Ü ÜªÓ¡÷ª ormed upadEsam for them and liberated ormed upadEsam for them and liberated m (SareerAthma bhAvam) needed for 27 ­ vanE!* yenakku aruLpurivaayE, vanE!* yenakku Û§®½²!* ù²¡ AASURAM AASURAM AASURAM al* ThiruveLLaRai ninRaanE P P P cried out to You and You responded quickly by ݱÓ* õÌ° ݲӾ£Êì ±Ó¾®* ®²§ ݱӾ®* Ù®Ó² Ûù² Å õ² Þ Ý±Ìª¾± ©ë¨ Á ÷¦ì ­ ÝÑ ®¦ Sareeram and Aathmaa. They

½®Ï Ü Ý²¼®² Ýõ® ݲªß¡Ôë ó² ÝÒ½¡§¾¡ 㧡ª EANING EANING EANING M progress in their UpAsanAs. That led to Once upon a time, during the middle of Srushti, Brahma and Sanaka et al were were al et Sanaka and Brahma Srushti, of middle the during time, a upon Once confused about pradhAna Paritantra Veda Mantrams, with which interfered dEvan. Your exasperated son mun yivvEzhulaku vuNarvinRi* yiruLmika vumbarkaLmun yivvEzhulaku thozhuvEttha* payantha annamaakiya anRarumaRai vanatthidach churumbinangaL* mannukEdhakai soothakam yenRivai* thennavenRu vaNNdu yinnisaimur and dEvan Brahma The HamsAvathAram of the Lord is srushti, of the middle of his in Once celebrated here. duties assigned the relation his sons got confused about between them from their confusions . ʲ Our Lord took developed vipareetha Jn~Anam. can separate the form of a Hamsam, which (Saaram)chaff (asAram) from the essence just like milk from the water and perf M ó² ª² ¼§² M sadagopan.org the symbol of the Bramarams (bees) singingYourpraise. (bees) the symbolofBramarams fl manygroupsofVaNDus Amidst them, In YourdhivyadEsam,therearegroves meanings of Veda Mantrams so that he taking theformofaRaajaHamsamand 28 can continue withthecreationactivies. y aroundsingingtennAthenA,whichis ofThAzhai,Mangoandothertrees. instructed Your son on the esoteric instructed Yoursonontheesoteric sadagopan.org Û* ÜÉìÓ½ë,* ç½² (5.3.9) ç½² (5.3.9) Ý ÜÁ óÌ° KaaNminkaL ulaher yenRu ÊϧԿ²Ëª Û °¾± ¨Ô² Ü°¾± Ó¥ª

­ Ý* ù²¡ 9 9 9 ith* ThiruveLLaRai ninRaanE (5.3.9) ninRaanE (5.3.9) ith* ThiruveLLaRai hand to cede the gift, You grew right hand to cede the gift, You grew right his anthasthu (status). insisted You on Ü* §Ô̼®° ezhuvEn* yenakku aruLpurivaayE*ezhuvEn* yenakku 29 of the world ( Ñ* ó¡ Ý eet. Bali laughed and asked you to request eet. Bali laughed and asked you to request ÞÅ÷¯Ó§ì* lost by Indhran. Kaliyan Kaliyan Indhran. by lost Û¼§Ï½®² Ú¾©§ AASURAM AASURAM AASURAM i visualizes ThoruveLLaRai ! once You incarnated as of three feet of earth and of three feet of earth and P P P the three worlds and Nithya and asked for a gift of three Who arrived at MahA Bali’s Who arrived at MahA Bali’s ÛǼ£² ©¦Ó¨ Ý Û©¥© ). . He granted Your request in spite of his AchAryan’s Ѫ Û ½ì±Ó* ®¦ õì¨ Ü of the people ­ ­ ª Û Ü ªÓ¯± Ü®ÓëÓ ¥©ìª! ¨Ô² Þ ­ ¼£ª Ý ÜÁëÓ Ó½®° ëÓ² Õ ¢ × ­ ܼ¡ß¦

: : : Þ¥ ܧ ­ ÜÁªß® Ü¡Ôè ÜÁ©Ó¦ EANING EANING EANING M just the three feet of land protest. Once water was poured on your in front of the eyes kaNN muhappE NimirnthAn some gift that will be more befitting to feet of land measured by Your tiny f tiny Your by measured land of feet Iyyan as VaamanAvataaran, Yaaga Saalai seeking the gift sized Thrivikraman to the gigantic grew after the dhAnam and repossessed all the Iswaryams KapaDa Vaamana BrahmachAri and walked to the Yaj~na Saalai of Bali "chakravarthy" Oh ThiruveLLaRai SarvEswarA In this Paasuram, Thirumanga addresses the Lord as “Parama” (SarvEswarA) to pay tribute to His Emperorship over all their beings. VibhUthi and OngupiNNdiyin semmalarERi* vaNNdu vuzhithara* OngupiNNdiyin semmalarERi* padappa maavERith mizhaRRum theenguyil aangu maavalivELviyil senRu* akalidam muzhuthinaiyum* yirandhu parama! ninpaNindh paanginaal koNNda

ô¢ M ©ß¢ ý¢ ªß½®±Ó§ M sadagopan.org adiyEn. beforeYo will continuemyprostrations nightingales aresittinginthemangogrov are cominginandoutofthered thisact. Your SarvEswarathvamthrough are reallyYourvibhUthi(Iswaryam)an You became "OngiulahuaLanthaUttham 30 flowers oftheAsOkatreesand d was stolen by Bali. You demonstrated d wasstolenbyBali.Youdemonstrated an” andrepossessed u. PleaseshowerYouranugrahamson Here at Your dhivya dEsam, the bees es to sing for You. Oh Lord! adiyEn the worlds,which sadagopan.org ¡½° (5.3.10) ¡½° (5.3.10) Ù (5.3.10) Û* Kumudavalli nAcciyAr Kumudavalli nAcciyAr Ū Þ Ý½ªë* ܾ§* Thirumangai AzhwAr and

ÜÁ óìà ô®ì ) to ¡ Ù 10 10 10 Ü ûëÓì¦ ­ PuNDareekAkshan resides with the °¾± ó§² Ü°¾± 31 ±Ó¼£ß Ý AASURAM AASURAM AASURAM Ó¡² * õ¾ª½ëßì Ù yimaiyOrkku arasu aavarkaLE. yimaiyOrkku arasu aavarkaLE. P P ­ P ßì Ü­ * §Ô̼®° Û the heat and afflictions ­ Ý* ¡ anjanam purayum Thiru Ü㯠§® Ü ®² Ü¡° ­ Ü® §ÔÌÎÌ®¿²* ô§Ô¾ë óʧ§ Û ­ ÝÑ ú§ nanjulAviya vEl Valavan Kali KanRi vEl Valavan nanjulAviya

ݱӨԲ Ûɾì˪ ". He is recognized as the primordial as ". He is recognized ß ª¦Óªß¥¢ ß®Óë ½® Ó² ­ ­ ­ Ý£²ª Ýà Ýà ݣ EANING EANING EANING M At ThiruveLLaRai, there are lofty mansions engraved with gems and the clouds and the clouds mansions engraved with gems At ThiruveLLaRai, there are lofty the Lord in the sky touch them. Here, destroy them. word "Aadhi" in of the The choice this tenth Paasuram refers to the Lord’s Jagath KaaraNathvam And His Parathvam. The word "amudham" refers to His Parama BhOgyathvam. manjula maNimaadangaL athanmEya* soozh* ThiruveLLaRai thiruvuruvanai*anjanampuraiyum aadhiyai amudhathai* sol aiyyiraNNdum*nanjulaaviya vElvalavan* kalikanRi ninRu yEtthavallaar* yenjalinRi vasthu (Aadhiyai) and delectable nectar Himself as the (Amudhatthai). Kaliyan describes sworn enemy to Bahgavath-BhAgavatha dhvEshis and says that he is holding a poison tipped spear ( hand in his In this Phala sruthi Paasuram, Kaliyan bows cool hand of the Lord (abhaya before the hastham), which banishes The tApams). (SamsAra of SamsAram MangaLAsAsanam as " uruvanai ª¤

M ó¤ ¨¤ ù¤ M sadagopan.org Jeevans (nithyaSooris)inSrIVaikuntam. Parama PrApyam(Supremegoal) would Lord ofThiruveLLaRaiandbecomeexpe that ofYourKshEthram.Thosewhoreci holding apoisontippedspearinmyhandandsangaboutYourVaibhavam Jagath KaaraNanandpara whichiscool dhivya mangaLavigraham, Oppiliappan KoilVaradAchAriSaThakOpan daasan, Sri CheNpakavalliSamEthaPuNDareekAkshanThiruvadigaLESaraNam, ma BhOgyamforHisbhakth 32 rt in comprehending Your tatthvam as rt incomprehendingYourtatthvam te thesetenpaasuramsonYou,the like anjanam(colyrium).Heis Sarva

rule over the eternally liberated rule overtheeternallyliberated

As. adiyEn Kaliyan is is As. adiyEnKaliyan