Manual of Abbreviations / Manuel Des Abréviations 2010

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Manual of Abbreviations / Manuel Des Abréviations 2010 A-AD-121-F01/JX-000 MANUAL OF ABBREVIATIONS DEPARTMENT OF NATIONAL DEFENCE AND THE CANADIAN FORCES (BILINGUAL) (Superseded A-AD-121-F01/JX-000 dated 2006-06-29) WARNING ALTHOUGH NOT CLASSIFIED, THIS PUBLICATION, OR ANY PART OF IT, MAY BE EXEMPT FROM DISCLOSURE TO THE PUBLIC UNDER THE ACCESS TO INFORMATION ACT. ALL ELEMENTS OF INFORMATION CONTAINED THEREIN MUST BE CLOSELY SCRUTINIZED TO ASCERTAIN WHETHER OR NOT THE PUBLICATION, OR ANY PART OF IT MAY BE RELEASED. MANUEL DES ABRÉVIATIONS MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE ET LES FORCES CANADIENNES (BILINGUE) (Remplace A-AD-121-F01/JX-000 du 2006-06-29) AVERTISSEMENT QUOIQUE CETTE PUBLICATION NE PORTE PAS DE CLASSIFICATION DE SÉCURITÉ, ON PEUT EN RESTREINDRE L'ACCÈS AU PUBLIC EN TOUT OU EN PARTIE SELON LA LOI SUR L'ACCÈS À L'INFORMATION. LES INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES DOIVENT ÊTRE EXAMINÉES EN DÉTAIL POUR DÉTERMINER SI LA TOTALITÉ OU UNE PARTIE DE CETTE PUBLICATION PEUT ÊTRE DIVULGUÉE AU PUBLIC. Issued on Authority of the Chief of the Defence Staff Publiée avec l’autorisation du Chef d’état-major de la Défense OPI: DIMPS 3 BPR : DPNGI 3 2010-09-17 A-AD-121-F01/JX-000 A-AD-121-F01/JX-000 LIST OF EFFECTIVE PAGES ÉTAT DES PAGES EN VIGEUR Insert latest changed pages and dispose of superseded Insérer les pages les plus récemment modifiées et enlever pages in accordance with applicable orders. celles qu’elles remplacent conformément aux instructions applicables. NOTE NOTA A black vertical line in the margin of the La partie du texte touchée par le plus récent page indicates the portion of the text modificatif est indiquée par une ligne affected by the latest change. Changes to verticale dans la marge. Les modifications illustrations are indicated by miniature aux illustrations sont indiquées par des mains pointing hands or black vertical lines. miniatures à l’index pointé ou des lignes verticales noires. Dates of issue for original and changed pages are: Les dates de publication pour les pages originales et les pages modifiées sont : Original ................................0 ................... 2006-06-29 Ch/Mod .............................. 3..................................... Ch/Mod ................................1 ....................2010-09-17 Ch/Mod .............................. 4..................................... Ch/Mod ................................2 ...................................... Ch/Mod .............................. 5..................................... A zero in Change No. column indicates an original page. Un zéro dans la colonne des modificatifs indique une page The use of the letter E or F indicates the change is in the originale. La lettre E ou F indique que la modification est English or French only. Total number of pages in this exclusivement en anglais ou en français. La présente publication is 354 consisting of the following: publication comprend 354 pages réparties de la façon suivante : Page No. /Numéro Change No. /Numéro Page No. /Numéro Change No. /Numéro de page de modificatif de page de modificatif Title/Titre.......................................................... 1 Part/Partie 1 ...................................................... 1 A ....................................................................... 1 Part/Partie 2 ...................................................... 1 i to/à iii.............................................................. 1 Part/Partie 3 ...................................................... 1 Contact Officer: DIMPS 3-2 Personne responsable : DPNGI 3-2 © 2010 DND/MDN Canada A A-AD-121-F01/JX-000 FOREWORD AVANT-PROPOS 1. The Manual of Abbreviations – Department of 1. Le Manuel des abréviations - Ministère de la National Defence and the Canadian Forces, A-AD-121- Défense Nationale et les Forces canadiennes A-AD-121- F01/JX-000, is issued on authority of the Chief of F01/JX-000, est publié avec l’autorisation du Chef Defence Staff. This publication is effective on receipt, d’état-major de la Défense. Le présent document entre en and supersedes The Canadian Forces Manual of vigueur dès sa réception et remplace le Manuel des Abbreviations dated 2006-06-29, which shall be abréviations des Forces canadiennes du 2006-06-29, qui destroyed in accordance with the local procedure for sera détruit conformément aux procédures locales de destruction of documents. destruction de documents. 2. The aim of the Manual of Abbreviations is to 2. Le but du Manuel des abréviations est de give a list of all abbreviations used in DND/CF. fournir un répertoire sur les abréviations employées au MDN/FC. 3. Unless otherwise specified, the abbreviations 3. À moins d’avis contraire, les abréviations listed in this manual are used by the Department of énumérées dans ce manuel sont utilisées par le personnel National Defence and the Canadian Forces, and are militaire et civil du ministère de la Défense nationale. applicable in peace and in war. Elles sont utilisées en temps de paix et en temps de guerre. 4. The abbreviations contained in this publication 4. Les abréviations qui figurent dans cette are in the Defence Terminology Bank (DTB). In case of publication proviennent de la Banque de terminologie de discrepancies between the content of this publication and la Défense (BTD). S’il y a divergence entre cette of the DTB, the latter has precedence. publication et la BTD, la BTD a priorité. http://terminologie.mil.ca/ http://terminologie.mil.ca/ 5. Comments regarding this publication are 5. Veuillez soumettre vos commentaires et vos welcome and essential to the fulfillment of its aim. demandes de renseignement au: Observations and/or queries shall be directed to: ADM(IM)/DIMPS 3-2 SMA(GI)/DPNGI 3-2 National Defence Headquarters Quartier général de la Défense nationale MGen George R. Pearkes Building Édifice Mgén George R. Pearkes Ottawa, Ontario Ottawa (Ontario) K1A 0K2 K1A 0K2 +Terminology@ADM(IM) DIMPS@Ottawa-Hull +Terminology@ADM(IM) DIMPS@Ottawa-Hull i A-AD-121-F01/JX-000 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES PAGE PAGE LIST OF EFFECTIVE PAGES ii ÉTAT DES PAGES EN VIGUEUR ii FOREWORD iv AVANT-PROPOS iv PART 1 GENERAL INFORMATION 1-1 PARTIE 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1-1 SECTION 1 - INTRODUCTION 1-1 SECTION 1 - INTRODUCTION 1-1 General 1-1 Généralités 1-1 Definitions 1-1 Définitions 1-1 SECTION 2 - USE OF ABBREVIATIONS 1-5 SECTION 2 - EMPLOI DES ABRÉVIATIONS 1-5 General 1-5 Généralités 1-5 Correspondence 1-5 Correspondance 1-5 Style 1-5 Style 1-5 Punctuation 1-6 Ponctuation 1-6 Capitalization 1-6 Majuscule 1-6 Accents 1-6 Accents 1-6 Pluralization and Possessive 1-6 Pluriel 1-6 Word Derivatives 1-6 Dérivés 1-6 Names of the Month 1-7 Mois de l’année 1-7 Points of the Compass 1-7 Points cardinaux 1-7 SECTION 3 - NEW ABBREVIATIONS 1-9 SECTION 3 - NOUVELLES ABRÉVIATIONS 1-9 General 1-9 Généralités 1-9 Single Words 1-9 Mots simples 1-9 Compound Abbreviations 1-9 Abréviations composées 1-9 Hyphens and Obliques 1-9 Traits d’union et barres obliques 1-9 Use of the Ampersand 1-10 Utilisation de l’esperluette 1-10 Use of New Abbreviations 1-10 Emploi de nouvelles abréviations 1-10 Appointment Titles 1-10 Titres de postes 1-10 SECTION 4 - USER`S GUIDE 1-13 SECTION 4 - GUIDE DE L’UTILISATEUR 1-13 General 1-13 Généralités 1-13 PART 2 - ABBREVIATIONS PARTIE 2 - ABRÉVIATIONS BILINGUAL LISTING ALPHABETICALLY, LISTE BILINGUE DES ABRÉVIATIONS BY ABBREVIATION 2A-1 EN ORDRE ALPHABÉTIQUE 2A-1 PART 3 - TERMS PARTIE 3 - TERMES BILINGUAL LISTING ALPHABETICALLY, LISTE BILINGUE DES TERMES EN ORDRE BY TERM 3A-1 ALPHABÉTIQUE 3A-1 1-1 A-AD-121-F01/JX-000 iii A-AD-121-F01/JX-000 PART 1 PARTIE 1 GENERAL INFORMATION RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SECTION 1 SECTION 1 INTRODUCTION INTRODUCTION GENERAL GÉNÉRALITÉS 1. Abbreviations are used to save space and time in 1. Les abréviations sont employées pour réduire communication. They have to be as clear and concise as l'espace et le temps requis dans les communications. possible. However, because they may have different Elles doivent être aussi claires et concises que possible. meanings depending on the context, they must be used Mais comme elles peuvent avoir différentes carefully. Where an abbreviation could be significations selon le contexte, elles doivent être misunderstood, the full term should be used. employées avec soin. Si l’une des abréviations peut prêter à équivoque, il est préférable d’employer le terme au long. 2. While the policy for the use of abbreviations is 2. Quoique la politique d’emploi des abréviations the same for both official languages, conventions for soit la même pour les deux langues officielles, les règles the use of abbreviations and the formations of new ones de formation et les particularités d’emploi sont will naturally differ because of inherent differences nécessairement différentes. Si cela est possible, between the two languages. Whenever possible, toutefois, les abréviations seront identiques dans les deux however, abbreviations will be identical in both langues. languages. DEFINITIONS DÉFINITIONS 1. For staff work, the following definitions apply: 3. Pour le travail d’état-major, les définitions suivantes s’appliquent : a. Abbreviation a. Abréviation A designation formed by omitting words or Désignation formée par suppression de mots ou letters from a longer form designating the same de lettres dans une forme plus longue désignant concept. le même concept. b. Common Use Abbreviation b. Abréviation d’usage courant An abbreviation found in the Concise Oxford Abréviation qui se trouve dans « Le Petit English Dictionary or in “Le Petit Robert” Robert » ou dans le Concise Oxford English including civilian titles, geographical locations, Dictionary, y compris les titres, les lieux degrees from academic institutions and such géographiques et les diplômes décernés par des everyday abbreviations as: “e.g.”, “etc.”, “i.e.”. institutions d’enseignement, de même que Note: These abbreviations may be used in certaines abréviations comme, « p. ex. », military writing as required. « etc. », « c.-à-d. ». Note : Ces abréviations peuvent être employées, s’il y a lieu, dans la rédaction de textes militaires. c.
Recommended publications
  • GAUTHIER John Louis
    Gauthier, John Louis Private Algonquin Regiment Royal Canadian Infantry Corps C122588 John Louis Gauthier was born on Aug. 28, 1925 to French-Canadian parents, John Alfred Gauthier (1896-1983) and Clara Carriere (1900-1978) living in the Town of Renfrew, Ontario. The family also comprised James (1929-1941); Margaret (1932 died as an enfant); Blanche (1933-present) and Thomas (1937- present). Mr. Gauthier worked at the factory of the Renfrew Electric and Refrigeration Company. Jackie, as he was affectionately known, attended Roman Catholic elementary school and spent two years at Renfrew Collegiate Institute. After leaving high school, he went to work as a bench hand at the same factory as his father. In the summers, he was also a well-liked counsellor at the church youth camp in Lake Clear near Eganville, Ontario. Both his sister, Blanche, and brother, Thomas, recall Jackie’s comments when he decided to sign up for military at the age of 18 years old. “He told our mother that ‘Mom, if I don’t come back, you can walk down Main Street (in Renfrew) and hold your head high‘,” said Blanche. “In those days, men who didn’t volunteer to go overseas to war were called ‘zombies‘.” It was a common term of ridicule during the Second World War; Canadians were embroiled in debates about conscription or compulsory overseas military service. Many men had volunteered to go but others avoided enlistment. By mid-1943, the government was under pressure to force men to fight in Europe and the Far East. 1 Jackie Gauthier had enlisted on Oct.
    [Show full text]
  • Canadian Infantry Combat Training During the Second World War
    SHARPENING THE SABRE: CANADIAN INFANTRY COMBAT TRAINING DURING THE SECOND WORLD WAR By R. DANIEL PELLERIN BBA (Honours), Wilfrid Laurier University, 2007 BA (Honours), Wilfrid Laurier University, 2008 MA, University of Waterloo, 2009 A thesis submitted to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies in partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy degree in History University of Ottawa Ottawa, Ontario, Canada © Raymond Daniel Ryan Pellerin, Ottawa, Canada, 2016 ii ABSTRACT “Sharpening the Sabre: Canadian Infantry Combat Training during the Second World War” Author: R. Daniel Pellerin Supervisor: Serge Marc Durflinger 2016 During the Second World War, training was the Canadian Army’s longest sustained activity. Aside from isolated engagements at Hong Kong and Dieppe, the Canadians did not fight in a protracted campaign until the invasion of Sicily in July 1943. The years that Canadian infantry units spent training in the United Kingdom were formative in the history of the Canadian Army. Despite what much of the historical literature has suggested, training succeeded in making the Canadian infantry capable of succeeding in battle against German forces. Canadian infantry training showed a definite progression towards professionalism and away from a pervasive prewar mentality that the infantry was a largely unskilled arm and that training infantrymen did not require special expertise. From 1939 to 1941, Canadian infantry training suffered from problems ranging from equipment shortages to poor senior leadership. In late 1941, the Canadians were introduced to a new method of training called “battle drill,” which broke tactical manoeuvres into simple movements, encouraged initiative among junior leaders, and greatly boosted the men’s morale.
    [Show full text]
  • Canadian Forces Transformation: Institutional Leadership As a Catalyst for Change
    MICHAEL K. J LIEUTENANT-GENERAL (RETIRED) MICHAEL K. JEFFERY The 1990s proved to be a turbulent period for the Canadian Forces (CF). The early years of the new millennium were equally as challenging, as the CF EFFERY was engaged in operations in Afghanistan and around the globe. What was clear was that the contemporary security environment had changed. As such, there was a requirement for the CF to transform to meet the new operating environment. I NSIDE INSIDE In 2005, the Minister of National Defence provided the incoming Chief of the Defence Staff, General Rick Hillier, with the resources and opportunity to CANADIAN FORCES undertake a CF Transformation. Given his firm belief that the CF needed to C ANADIAN FORCES change, and by nature a risk taker, General Hillier embraced the opportunity. TRANSFORMATION: This book describes the initial years of the formal CF Transformation that was led by General Hillier. It is a superb case study of a seminal point in CF history. INSTITUTIONAL LEADERSHIP AS A CATALYST FOR CHANGE Written by former Chief of the Land Staff, Lieutenant-General Michael Jeffery, who himself implemented a strategy of change for the Canadian army and who witnessed first-hand the process of CF Transformation, it captures both the considerable success, but also the difficulties of the process. T RANS F ORMATION CANADIAN FORCES TRANSFORMATION INSIDE CANADIAN FORCES TRANSFORMATION: INSTITUTIONAL LEADERSHIP AS A CATALYST FOR CHANGE MICHAEL K. JEFFERY, CMM, CD LIEUTENANT-GENERAL (RETIRED) Copyright © 2009 Her Majesty the Queen, in right of Canada as represented by the Minister of National Defence.
    [Show full text]
  • A Family Guide to the MILITARY EXPERIENCE a FAMILY GUIDE to the MILITARY EXPERIENCE 3
    WWW.FAMILYFORCE.CA A Family Guide to the MILITARY EXPERIENCE WWW.FAMILYFORCE.CA A FAMILY GUIDE TO THE MILITARY EXPERIENCE 3 Three Access Points to Services Record of Important Information In person: Information on Deployed Military Member Local Military Family Resource Centre Complete Name: Rank: Service Number: Military (Parent) Unit: Occupation or Trade: Unit deployed with, if different from Parent Unit: Addresses During Deployment Postal: Email: Name of Mission or Military Operation: Important Telephone Numbers By phone: Name: Telephone: Family Information Line Name: Telephone: 1-800-866-4546 (North America) 00-800-771-17722 (Europe) Military Family Resource Centre contact: Online: Name: Telephone: www.familyforce.ca Family Information Line 1-800-866-4546 (North America) 00-800-771-17722 (Europe) Canadian Forces Member Assistance Program 1-800-268-7708 ©Military Family Services, March 2015 4 A FAMILY GUIDE TO THE MILITARY EXPERIENCE Notes Table of Contents Greetings from Military Family Services 7 Canadian Armed Forces Family Covenant 9 1: The Military Community and Lifestyle 11 The Canadian Armed Forces 11 Military Families 20 Military Lifestyle 21 Risks 22 2: Access Points to Services for Families 23 Military Family Resource Centres 24 Family Information Line 26 WWW.FAMILYFORCE.CA 27 3: Deployments and Absences 29 Deployment 29 Family Separation 31 Emotional Cycles of Deployment 32 Family Reunion 38 Coping with the Stress of Deployment 41 Pre-Deployment Checklist 43 Communication During Deployments 47 4: Health and Wellness 53 Health
    [Show full text]
  • Guide Guidebook
    DE LA COMMUNAUTÉ GUIDE MILITAIRE MILITARY COMMUNITY GUIDEBOOK INFORMATIONS AUX FAMILLE ET CENTRE DE RESSOURCES POUR NOUVEAUX ARRIVANTS MIEUX-ÊTRE LES FAMILLES DES MILITAIRES Information for Newcomers Family & Well-being Military Family Resource Centre UNITÉS ET PROGRAMMES DE BOTTIN TÉLÉPHONIQUE SERVICES SOUTIEN DU PERSONNEL ET CARTES DES GARNISONS Units & Services Personnel Support Programs Garrisons Directory & Maps 2018-2019 RÉGION MONTRÉAL Montreal Region MESSAGE DU COMMANDANT ET DU SERGENT-MAJOR DU GROUPE DE SOUTIEN DE LA 2e DIVISION DU CANADA MESSAGE FROM THE COMMANDER AND THE SERGEANT MAJOR OF THE 2nd CANADIAN DIVISION SUPPORT GROUP COURTIERCAROLE IMMOBILIER AUBIN DEPUIS 2001 “I will help you find the right home, in the right neighbourhood, at the right price!” Cell. : 514 944-6450 Bur. : 450 444-3456 caroleaubin.com Colonel Adjudant-chef / Chief Warrant Officer STÉPHANE BOUCHER DOMINIC GAUDREAU Carole Aubin - Remax Platine Commandant du GS 2 Div CA Sergent-major du GS 2 Div CA Commander of 2 CDSG Sergeant Major of 2 CDSG 30 ANS DE CARRIÈRE MILITAIRE C’est avec grand plaisir que l’adjudant-chef Gaudreau et It is with a great pleasure that Chief Warrant Officer Spécialiste en relocalisation militaire moi vous souhaitons la bienvenue dans la belle grande Gaudreau, and I welcome you to the beautiful Quebec Your approved Brookfield relocalisation specialist région métropolitaine et, du même coup, nous vous pré- area and, at the same time, present you the 2018-2019 sentons le Guide de la communauté militaire 2018-2019. Military Community Guidebook. Mis à jour annuellement, ce guide s’avère un outil de This guidebook, which is updated every year, is a re- référence remarquable offrant une multitude de rensei- markable reference that offers a wide range of useful gnements utiles tant pour le personnel déjà en poste que information for new arrivals, members already present pour les nouveaux arrivants et leur famille.
    [Show full text]
  • Canadian Armed Forces Dress Instructions
    National A-DH-265-000/AG-001 Defence CANADIAN ARMED FORCES DRESS INSTRUCTIONS (English) (Supersedes A-AD-265-000/AG-001 dated 2017-02-01) Issued on Authority of the Chief of the Defence Staff OPI: DHH 2017-12-15 A-DH 265-000/AG-001 FOREWORD 1. A-DH-265-000/AG-001, Canadian Armed Forces Dress Instructions, is issued on authority of the Chief of Defence Staff. 2. The short title for this publication shall be CAF Dress Instructions. 3. A-DH-265-000/AG-001 is effective upon receipt and supersedes all dress policy and rules previously issued as a manual, supplement, order, or instruction, except: a. QR&O Chapter 17 – Dress and Appearance; b. QR&O Chapter 18 – Honours; c. CFAO 17-1, Safety and protective equipment- Motorcycles, Motor scooters, Mopeds, Bicycles and Snowmobiles; and 4. Suggestions for revision shall be forwarded through the chain of command to the Chief of the Defence Staff, Attention: Director History and Heritage. See Chapter 1. i A-DH 265-000/AG-001 TABLE OF CONTENTS FOREWORD ........................................................................................................................................... i CHAPTER 1 COMMAND, CONTROL AND STAFF DUTIES ............................................................. 1-1 COMMAND ...................................................................................................................................................... 1-1 CONTROL .....................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • The D E F ENCE TEAM
    EDIT DRDC-RDDC-2015-P120 Canada’s defence establishment is a unique organization, comprising two distinct E MAY 2015 D BY: institutions: the civilian-led Department of National Defence (DND), headed by the Deputy Minister of National Defence, and the military-led Canadian Armed Forces GOLDENBER (CAF), headed by the Chief of the Defence Staff. In practice, however, civilian and military personnel – collectively referred to as the Defence Team – work side by side in a variety of contexts, including on bases, on operations, in military academic settings, and at National Defence Headquarters. G , FEBBRARO & These highly integrated workforces allow Canada’s defence establishment to draw on the complementary expertise of military and civilian personnel. Nonetheless, some fundamental differences exist between the military and civilian institutions, most notably separate personnel management systems and distinct cultures that reflect the D different histories, values, roles and policies of Defence civilians and CAF members. EAN Understanding the unique benefits and challenges associated with this integrated workforce is therefore critical to optimal military-civilian personnel collaboration. THE This volume presents conceptual, empirical and historical analyses of the key contextual, organizational and interpersonal factors that influence collaboration between civilian and military personnel in DND and the CAF. The volume will appeal to a diverse audience, including Defence Team personnel, senior leaders in DND and the CAF, human resource professionals, military managers of civilian D personnel and civilian managers of military personnel, and a more general audience interested in workgroup and organizational diversity. The volume furthers our E understanding of military-civilian partnerships and will contribute to the discourse F on the evolution of the Defence Team within Canada.
    [Show full text]
  • Standing Orders for the Royal Regiment of Canadian Artillery Volume Ii
    STANDING ORDERS VOLUME II (HERITAGE & LINEAGES) FOR THE ROYAL REGIMENT OF CANADIAN ARTILLERY May 2015 STANDING ORDERS FOR THE ROYAL REGIMENT OF CANADIAN ARTILLERY VOLUME II HERITAGE & LINEAGES PREFACE These Standing Orders for The Royal Regiment of Canadian Artillery replace those issued August 2011. The only official version of these Standing Orders is in electronic PDF format found on www.candianartillery.ca. A formal review of Standing Orders will be conducted every five years. All Gunners must be familiar with the heritage and lineages of The RCA. Collectively, we must strive to uphold this heritage and to enhance the great reputation which The Royal Regiment of Canadian Artillery has established over the years. To do less is to break faith with those Gunners who have preceded us and to diminish the inheritance of those who will follow. J.J. Selbie, OMM, CD J.M.D. Bouchard, CD Brigadier-General (Retired) Colonel Colonel Commandant Regimental Colonel i AMENDMENT LIST AL # Signature AL # Signature AL # Signature ii VOLUME II HISTORY & LINEAGES CONTENTS ARTICLE PAGE PREFACE……............................................................................................................... i CHAPTER 1 – A SHORT HISTORY OF THE RCA ...........……....................................... 1-1 101 Introduction...............………………............................................................................. 1-1 102 French Colonial Artillery 1534-1763……..................................................................... 1-1 103 English Colonial Artillery
    [Show full text]
  • Canadian Armed Forces Dress Instructions
    National A-DH-265-000/AG-001 Defence CANADIAN ARMED FORCES DRESS INSTRUCTIONS (English) (Supersedes A-AD-265-000/AG-001 dated 2017-02-01) Issued on Authority of the Chief of the Defence Staff OPI: DHH 2017-12-15 A-DH 265-000/AG-001 FOREWORD 1. A-DH-265-000/AG-001, Canadian Armed Forces Dress Instructions, is issued on authority of the Chief of Defence Staff. 2. The short title for this publication shall be CAF Dress Instructions. 3. A-DH-265-000/AG-001 is effective upon receipt and supersedes all dress policy and rules previously issued as a manual, supplement, order, or instruction, except: a. QR&O Chapter 17 – Dress and Appearance; b. QR&O Chapter 18 – Honours; c. CFAO 17-1, Safety and protective equipment- Motorcycles, Motor scooters, Mopeds, Bicycles and Snowmobiles; and 4. Suggestions for revision shall be forwarded through the chain of command to the Chief of the Defence Staff, Attention: Director History and Heritage. See Chapter 1. i A-DH 265-000/AG-001 TABLE OF CONTENTS FOREWORD ........................................................................................................................................... i CHAPTER 1 COMMAND, CONTROL AND STAFF DUTIES ............................................................. 1-1 COMMAND ...................................................................................................................................................... 1-1 CONTROL .....................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Report Template
    Audit of CF Health and Physical Fitness Strategy and CF Fitness Program Delivery August 2014 NP1001 (CRS) Audit of the CF Health & Physical Fitness Strategy and CF Fitness Program Delivery Final – August 2014 Table of Contents Acronyms and Abbreviations ............................................................................. i Results in Brief.................................................................................................... ii Introduction ......................................................................................................... 1 Background ....................................................................................................... 1 Objectives ......................................................................................................... 2 Scope ................................................................................................................ 2 Methodology ...................................................................................................... 2 Statement of Conformance ............................................................................... 3 Findings and Recommendations ....................................................................... 4 CF Health and Physical Fitness Strategy .......................................................... 4 Performance Measurement ............................................................................. 10 Follow-Up of 2005 Health Promotion Audit ....................................................
    [Show full text]
  • RCEME Honours, Decorations, and Medals V4
    COC / RCOC (E) / RCEME / LORE / LEME / EME Honours, Decorations, and Medals by Major (Ret’d) Douglas C. Knight, CD with Colonel (Ret’d) Murray C. Johnston, MSM, CD version 4 – 2019 Note: unless otherwise stated, all persons listed in this document were members of the Royal Canadian Electrical and Mechanical Engineers (RCEME) and its predecessors, the Canadian Ordnance Corps (COC) and Royal Canadian Ordnance Corps (Engineering Branch) (RCOC (E)), the Land Ordnance Engineering Branch (LORE), the Land Electrical and Mechanical Engineering Branch (LEME), and the Electrical and Mechanical Engineering Branch (EME). Used generically, the term RCEME includes all these predecessors. COC / RCOC (E) / RCEME / LORE / LEME / RCEME Honours and Awards Authors’ Note This is a work in progress. Our intention is to record the medals and honours awarded to the officers and non-commissioned personnel of RCEME, and its predecessor RCOC (E) and successors LORE, LEME, EME, and RCEME again. As with any work of this nature, it will never be completed, because members of RCEME will undoubtedly continue to receive awards for valour or service. What is Included There is always the difficulty of what awards and medals to include, and which to exclude. Version 1 included only the awards listed by Veteran’s Affairs, Canada, or the DND Honours List, which excluded many command and unit commendations that were currently being awarded. Version 2 adds additional awards, such as Command Commendations, DGLEPM awards and the Director RCEME’s Coin of Excellence. Undoubtedly, some awards are still not included, and this in no way reflects on the merit of those awards, which are well deserved by the individuals that receive them, but is due to limitations of space, and in particular, access to the information.
    [Show full text]
  • Balanced Command Envelope
    CANADIAN AIR FORCE LEADERSHIP AND COMMAND: THE HUMAN DIMENSION OF EXPEDITIONARY AIR FORCE OPERATIONS Dr Allan English and Colonel John Westrop (retired) CANADIAN AIR FORCE LEADERSHIP AND COMMAND ISBN Number: D2-211/2007E-PDF 978-0-662-46410-5 This publication is available online at trenton.mil.ca/lodger/cfawc/index-e.asp on the intranet or www.airforce.gc.ca/CFAWC on the internet Art Direction by Canadian Forces Aerospace Warfare Centre Production Section. This study was prepared for the Canadian Department of National Defence but the views expressed in it are solely those of the authors. They do not necessarily reflect the policy or the opinion of any agency, including the Government of Canada and the Canadian Department of National Defence © Her Majesty the Queen as represented by the Minister of National Defence, 2007 ii THE HUMAN DIMENSION OF EXPEDITIONARY AIR FORCE OPERATIONS TOC Table of Contents Foreword . vi Preface . vii Chapter 1 Introduction . .1 Chapter 2 Canada’s Air Force from its Beginnings to 1968: Leadership and Command Foundations for Expeditionary Operations . .4 Introduction . .4 The Origins of Canada’s Air Force . .4 The RCAF Second World War Experience . 22 The Post-War Years – 1945–1968 . 24 Conclusions . 28 Chapter 3 Unification and Canada’s Air Forces 1968–1975: The CF Air Element and the Fragmentation of Command . 31 Introduction . 31 Overview of Unification . 32 The CF Organizational Concept for Unification . 34 Unification and the CF “Air Element” . 35 Canadian Army Aviation . 36 Unification and Operational and Personnel Considerations . 40 The New CF Command Structure . 42 Unification and the Problems of the Air Element .
    [Show full text]