Lithuania's Oldest Bookstore an American Yeshiva's

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lithuania's Oldest Bookstore an American Yeshiva's SUPPLEMENT TO DRAUGAS NEWS MAR / APR 2019 VOL 7 (S2) In this issue: Lithuania’s Oldest Bookstore An American Yeshiva’s Lithuanian Roots A Tobacco Farmer’s Life in Canada Growing Up Lithuanian on a Tobacco Farm VilNews – Voice of International Lithuania The Stork and the Mork(a) Lithuanian Portraits A class in session in the Rayshe Yeshiva ca. 1920s. ( currently Rzeszów, Poland; photographed by Alter Kacyzne, reproduced from the Archives of the YIVO Institute for Jewish Research, New York ) Volume 7, Number S2 Mar / Apr 2019 FEATURES Lithuania’s Oldest Bookstore 6 ė by Karolina Masiulyt Paliulienė On Christmas Eve of 1991, our father Jonas informed us that he had received notice from the Lithuanian authorities that they would be will - ing to restore ownership of the bookstore to our family. 10 An American Yeshiva’s Lithuanian Roots by Gil S. Perl The transformation of these small rather ragged medieval yeshivas into the academic and cultural juggernaut of today, began in the environs of page 10 Vilnius in the late 18th century. 14 A Tobacco Farmer’s Life in Canada by Ramūnė Sakalas –Jonaitis A vital chapter in the story of Canada’s Lithuanians is told in the life of to - bacco farmers in Southern Ontario. 17 Growing Up Lithuanian on a Tobacco Farm an interview with Sigita Bersėnas Balzekas Some of the work was very hard, such as hoeing, carrying and assembling steel irrigation pipes, or standing and working at the tobacco tying machine all day. 21 VilNews: Voice of International Lithuania by Aušra Tallat-Kelpša Di Raimondo In 1990, young Norwegian architect Aage Myhre embarked on an on - going love affair with Lithuania that resulted in the e-publication of a 17 widely read international Lithuanian magazine. page 24 The Stork and the Mork(a) by Ona Daugirdienė The Day of the Stork or Gandrin ės is an ancient folk feast day full of traditions. We celebrate springtime and return of the storks with deli - cious carrot dishes. Cover Credits: FRONT COVER: Masiulis Bookstore (L. Slonimskis) BACK COVER: Foggy morning in Šiauliai (R. Šarkuvienė, shutterstock) INSIDE FRONT COVER: Rayshe yeshiva (Alter Kacyzne, YIVO archive NY) INSIDE BACK COVER: Down on the farm (S. Balzekas) page 24 THIS PAGE: top: Vilnius Yeshiva (YIVO archive NY); MIDDLE: Bersėnai on tobacco farm (family archive); BOTTOM: Carrot Soup (O. Daugirdas) March / April 2019 LITHUANIAN HERITAGE 1 L A B A S Respublikos Street Connection first met Karolina in Altenberg, Germany, in July of 1979. We were PUBLISHER participating in the “Study Days” segment of the Fourth Lithuanian Lithuanian Catholic Press Society World Youth Congress, and Karolina, along with Jean Christophe Chicago, IL č IMon ys, son of the famous sculptor Antanas, and others were delegates from France. I had learned some French while a doctor-in-training in EDITOR Montréal, so I was doing translation for members of the group from Jonas Daugirdas Paris whose knowledge of Lithuanian was limited. Afterwards, I lost contact with Karolina until many years later, when, walking down a ASSOCIATE EDITOR street in Vilnius Old Town, I came across a bookstore specializing in Ona Daugirdienė French literature of which she turned out to be owner. As described in the lead article of this issue, Karolina is a member of a family distin - guished by operating a bookstore in Panev ėž ys for many years and also Wondering about your Estate Plan? by the actions of her grandfather, Juozas Masiulis, one of the famed Remember the Draugas Foundation and “book smugglers” who helped to maintain access to the Lithuanian writ - assure the future of our Lithuanian-Amer- ten word in the late 19th and early 20th centuries. The Panev ėž ys book - ican Press. Since 1992, the Foundation has store was given back to the Masiulis family after 1991, and continues to served to sustain the Lithuanian language be located on a main street in that city, at 21 Respublikos Street. Draugas and now comes to the aid of If one goes to Panev ėž ys on Google Maps and searches for “54” Draugas News and Lithuanian Heritage as well. Over the years, it has supported capi - Respublikos Street, that second building is 400 meters away from the tal improvements and invested in printing Masiulis bookstore, reported to be only an 5-minute walk. This second hardware and computers. When times address is of particular significance to my mother’s family. Her father, were especially rough, it helped to pay op - Dr. Stanislovas Ma čiulis, was one of 3 surgeons who, along with a nurse, erating expenses. The Draugas Foundation were pulled from their hospital operating room and brutally murdered is our lifeline and guarantor of the future of Draugas’s unique set of publications. by Soviet sympathizers; that event occurred on June 25th, 1941, at a time when the occupying Soviet army was in the process of being driven For the Draugas Foundation to fulfill its out of Lithuania by the Germans. Dr. Ma čiulis had built, but not yet mission, it needs your support and in - furnished, the large building at 54 Respublikos St. which he intended to volvement. A few legacy gifts of moderate use both as a residence and for office space. I don’t know if my mother’s size will ensure the health of Draugas č News, Draugas, and Lithuanian Heritage family knew the Masiulis family, or if the Ma iulis sisters bought their for years to come. schoolbooks there or browsed the latest novels from Europe, or if Dr. Ma čiulis treated the Masiulis children for any medical condition, but I All donations are tax deductible. The Draugas Foundation would not be surprised if this were so. (http://www.draugo- fondas.org) is a charitable, 501(c)(3) A unique article in this issue is an analysis of the important role that organization. You can write the foundation Lithuanian yeshivas played in Jewish religious history. We also describe into your will by specifying: “Draugas Lithuanian Canadians who prospered in Ontario by raising tobacco, and Foundation,” EIN number: 36-3916303. a Norwegian architect who launched a widely read e-publication in For questions, please call: Marija Remiene, Vilnius after the restoration of independence. As springtime approaches, President, Draugas Foundation, the storks return to Lithuania from winter migration. Learn about the tel. 773-585-9500. old traditions of Gandrinės or Day of the Stork, and celebrate with some delicious carrot recipes. Jonas Daugirdas, Editor Lithuanian Heritage is published by the Lithuanian Catholic Press Society (DRAUGAS), 4545 W. 63rd Street, Chicago, IL 60629-5532. Lithuanian Heritage is available as a bimonthly (six times per year) supplement to Draugas News (http://www.draugas.org/news). Please consult our website or the back page of this magazine for subscription information. Copyright 2019 by the Lithuanian Catholic Press Society. 2 LITHUANIAN HERITAGE March/ April 2019 ture caption showing Jerry Seinfeld should read, from the left, Linas’ sister Heritage Aldona, his mother Irena, Jerry Sein - Mailbo x feld, and Linas. It would be appreciated if these inaccuracies can be corrected. Thank you, About brother Vincas Žvingilas, Andrius Kubilius MIC and a new book by his nephew on behalf of Irena Johansonas Editor replies: Dear Mrs. Johansonas, I felt compelled to write and tell our sincere apologies for the errors in you how much I have been enjoying the article. We do hope that its publi - and Lithuanian Heritage Draugas cation will show to the world what an News. My uncle, br. Vincas Žvingilas, important and patriotic person Linas MIC, a member of the Marian Order, was and how great a loss was his un - served as a pressman at Draugas from Marian Brother Vincas Žvingilas (1908 – 1997) was the heart of Draugas . He worked timely death. We don’t have a special 1933 to 1995, so I have a long con - there for forty-five years and operated the place to issue corrections, except for nection to ’ history. I have a Draugas Linotype as well as other press equipment. this letters to the editor page, and we bit of printer’s ink in my veins as well, (Lituanus , 2009; 55:4) hope that you will accept this method perhaps dating from when uncle gave Your book looks fascinating. Here of acknowledging our mistakes and me a retired proof press, type, Draugas is a photo of the cover: hereby correcting them. ink and engraving blocks. More re - cently, I have been writing and pub - Lottery prize: lishing a series of illustrated historical We are happy to submit this gift and SAT (Student Aptitude Test) vo - subscription to Draugas News and cabulary-building novels which draw Lithuanian Heritage on behalf of Di - upon my Lithuanian heritage, the most ane Derr. Ms. Derr was the winner of recent being “The Great Emerson Art this prize at the Philadelphia Mug ė last Heist,” set in 1942 Gary, Indiana, and November. What better way for Am - Chicago. The book is dedicated to “the ber Roots Lithuanian Heritage Club The Great Emerson Art Heist (book cover). Lithuanian people and the millions of to spread knowledge of Lithuanian innocent victims of communist Also, Kendall, your article about heritage than with your publications? tyranny.” For information, please visit: last year’s song festivals is wonderful, Ačiū for your wonderful Draugas www.dunelandpress.com . and has some great pictures. I would News . Diane is looking forward to her Also, Musiktidning is the national urge our readers to read it on the Web first issues. A little side node: we look newsletter of the American Union of at the weblink given in your note. forward to our Draugas News and it is Swedish Singers, of which my wife, Corrections re article on Linas a fight to see who gets to read it first.
Recommended publications
  • Lithuanian Voices
    CHAPTER FIVE Lithuanian Voices 1. Lithuanian Letters in the U.S. The list of American works featuring Lithuanians is short; it apparently consists of three novels. However, for such a small nation, not a “global player” in Franzen’s words, three novels authored by Americans can be seen as sufficient and even impressive. After all, three American authors found Lithuanians interesting enough to make them the main characters of their works. Two of those works, Upton Sinclair’s The Jungle and Jonathan Franzen’s The Corrections, became bestsellers and popularized the name of Lithuania in the U.S. and the world. The third work, Margaret Seebach’s That Man Donaleitis, although overlooked by critics and readers, nevertheless exists as a rare token of admiration for an obscure and oppressed people of the Russian empire. Many other small nations never made it to the pages of American texts. The best they could do was to present themselves to Americans in their own ethnic writing in English. However, the mere existence of such ethnic texts did not guarantee their success with the American audience. Ethnic groups from Eastern Europe for a long time presented little interest to Americans. As noted by Thomas Ferraro, autobiographical and biographical narratives of “immigrants from certain little-known places of Eastern Europe . did not attract much attention” (383). He mentions texts by a Czech, a Croatian, a Slovakian and a Pole written between 1904 and 1941, and explains the lack of attention to them from American public: “the groups they depict remained amorphous in the national imagination and did not seem to pose too much of a cultural threat” (383).
    [Show full text]
  • Lithuanian Writers and the Establishment During Late Socialism: the Writers Union As a Place for Conformism Or Escape Vilius Ivanauskas
    LITHUANIAN HISTORICAL STUDIES 15 2010 ISSN 1392-2343 PP. 51–78 LITHUANIAN WRITERS AND THE EStabLISHMENT DURING LatE SOCIALISM: THE WRITERS UNION AS A PLACE FOR CONFORMISM OR ESCAPE Vilius Ivanauskas ABSTRACT This article analyses how the changes in the dominant attitude of local Soviet writers were encouraged, screened or restricted by the Writers Union [WU] through mechanisms of planning, control and even through measures of creating a secure daily environment. The author looks at the tensions and conflicts between writers of different generations, observing less ideology in the younger generation than in their predecessors since the development and dissemination of national images among the declared values of communism were increasing. The union as a system covered both aspects – conformism and the escape (manoeuvre). Though the WU had a strong mechanism of control, it managed to ensure for the writers such a model of adaptation where even those, who were subject to restrictions, had a possibility of remaining within the official structure, through certain compromises, while actually avoiding involvement in dissident activities or samizdat publishing. Introduction In August 1940 a group of Lithuanian intellectuals, most of whom were writers, went off to Moscow “to bring back Stalin’s Sunshine”, at the same time asking for Lithuania to be incorporated into the USSR. Forty eight years later in early June 1988 a few members of the local literary elite joined the initial Sąjūdis Group and from thenceforth stood in the vanguard of the National Revival. These two historic moments, witnessing two contrary breaking points in history, when Lithuanian writers were active participants in events, naturally give rise to the question of how the status and role of writers and their relationship with the Soviet regime changed.
    [Show full text]
  • Lithuanian Literature in 1918–1940: the Dynamics of Influences and Originality
    340 INTERLITT ERA RIA 2018, 23/2: 340–353 VANAGAITĖ Lithuanian Literature in 1918–1940: The Dynamics of Influences and Originality GITANA VANAGAITĖ Abstract. Lithuanian independence (1918–1940), which lasted for twenty- two years, and its symbolic center, the provisional capital Kaunas, have been very important for the country’s political, social, and cultural identity. In 1918, changes in the social, economic, and political status of an individual as well as transformations in the literary field followed the change of the political system. In what ways the relationship between the center and the periphery and the spheres of literary influences were altered by the new forms of life? Lithuania, the former geographic periphery of tsarist Russia, after the change of the political system became a geographical and cultural periphery of Europe. Nevertheless, political freedom provided an opportunity to use the dichotomy of center-periphery creatively. Lithuanian writers, who suddenly found them- selves living in Europe with old cultural traditions, tried to overcome the insignificance of their own literature, its shallow themes and problems by “borrowing” ideas and ways to express them. In fact, the imitation was not mechanical, so the new influences enabled writers to expand significantly the themes and forms of Lithuanian literature. The article examines the development of new cultural centers in inde- pendent Lithuania. It also discusses the avant-garde movement which emerged under the influence of Russian futurists and German expressionists. In addition, it focuses on individual authors, such as Antanas Vaičiulaitis, Kazys Binkis and Petras Cvirka, and the influence that affected their works. Keywords: center; periphery; literary influence; host culture Center and Periphery in Literature The word periphery translated from the Latin (peripherīa) means “a circle.” In turn, this Latin word is related to two Greek words, perí, which means “around,” and pherein – “to carry”.
    [Show full text]
  • Darius Staliūnas HISTORIOGRAPHY of the LITHUANIAN NATIONAL
    Darius Staliūnas HISTORIOGRAPHY OF THE LITHUANIAN NATIONAL MOVEMENT CHANGING PARADIGMS The beginning of Lithuanian national historiography and the topic of ‘National Revival’ The Lithuanian historical narrative was formed during the nineteenth century as a component part of a newly developing Lithuanian national discourse. One of the most important and most difficult tasks facing the construction of a modern Lithuanian identity was how to separate it from the Polish identity (as well as from its Russian counterpart, even though Russianness was not regarded as being so parlous for the ‘purification’ of national identity). It therefore comes as no surprise that Lithuanians construed their concept of history as an alternative to the Polish construction (and to a lesser degree to the Russian version). Most nineteenth-century Polish political movements, including schools of history, did not regard the Lithuanians as having any independent political future and so it is not surprising that they were inclined first and foremost to stress the benefits of Polish culture and civilisation in Lithuania’s past. The Lithuanians had no other option than using their authentic ethnic culture as a counterweight to Polish civilisation. Conceiving Lithuanian identity as primarily ethno-cultural values, a concept of Lithuanian history was construed accordingly. The history of Lithuania was considered to be Darius Staliūnas, ‘Historiography of the Lithuanian national movement. Changing paradigms’, in: Studies on National Movements, 1 (2013) pp. 160-182. http://snm.nise.eu Studies on National Movements, 1 (2013) | ARTICLES the history of (ethnic) Lithuanians. Topics connected with ‘national revival’ have clearly dominated in texts devoted to nineteenth-century history.
    [Show full text]
  • Klaipedos Kr Dainos.Indd
    Singing tradition of the Klaipėda region preserved in Lithuania and in the émigré communities In the eighteenth and nineteenth centuries it was the Lithuanian songs of East Prussia that opened the way for Lithuanian language and culture into Western Europe. The elegiac folk poetry, with characteristically straightforward structure and plain subject matter, fascinated the enlightened minds of artists and scholars, kindling their imagination and providing inspiration for their own creative work. Certain ideas that originated in the Age of Enlightenment and gained currency in Western Europe, coupled with the nascent concern about the newly discovered yet already vanishing layer of traditional culture, lent an important impetus for preservation of that obsolescent culture. It was then that the Lithuanian songs were first recorded, published and researched. The network of Prussian clergymen who were the first collectors of folklore formed around Liudvikas Rėza (Ludwig Rhesa) (1776‒1840), a professor at the University of Königsberg, amassed a priceless repository of Lithuanian non-material culture, which kept growing by the effort of countless devout enthusiasts during the coming two hundred years. The present collection of Songs and Music from the Klaipėda Region is yet another contribution to this ever expanding repository. At long last we will have an opportunity to hear the real sound of what many of us have only known in the form of written down verses, notated melodies, and interpretations thereof. As a matter of fact, no sound recordings of authentic Prussian Lithuanian songs or instrumental music have been published in Lithuania in the course of the 20th century. On the other hand, there was no apparent lack of valuable materials preserved at folklore archives and informants who could have sung Lithuanian folk songs for the compilers of sound anthologies in the middle of 26 the 20th century.
    [Show full text]
  • The Revival of Lithuanian Polyphonic Sutartinės Songs in the Late 20Th and Early 21St Century Daiva Račiūnaitė-Vyčinienė
    The Revival of Lithuanian Polyphonic Sutartinės Songs in the Late 20th and Early 21st Century Daiva Račiūnaitė-Vyčinienė Introduction The ‘Neo-Folklore movement’ (in Lithuania, In contemporary ethnomusicology, attention is folkloro judėjimas, folkloro ansamblių judėjimas; increasingly paid to the defi nition of the terms in Latvia, folkloras absambļu kustība; in Estonia, ‘tradition’ and ‘innovation’. These defi nitions folklooriliikumine) is the term used in the Baltic include stability and mobility; repetition and contries (Estonia, Latvia and Lithuania) to denote creativity; ‘fi rst’ and ‘second existence’1 and similar the increased interest in folklore tradition during concepts, and how these phenomena relate the 1970s and 80s. The term also ‘describes the to folklore traditions. Most of today’s musical practical forms of actualizing folklore in daily traditions can be described as ‘revival’. This term life and in the expressions of amateur art that is used widely yet ambiguously in research in have accompanied the spiritual awakening of the English language.2 The word is applied to the people and their fi ght for the restoration of the phenomena of revitalisation, recreation, independence at beginning of the 1990s’ (Klotiņš innovation, and transformation, these terms often 2002: 107). In Soviet times, the Lithuanian folklore being used synonymously and interchangeably.3 ensemble movement,5 one among thousands of its Nevertheless, there are some ethnomusicologists kind, was a form of resistance to denationalisation who take a purist approach, adhering to the and to other Soviet ideologies. Without this original meanings of these terms. The Swedish ethnic, cultural union there would not have been ethnomusicologist Ingrid Åkesson describes a Singing Revolution.6 three basic concepts that apply to the processes This movement encompassed a variety of of change in folklore, each with its own shade of folklore genres and styles, refl ecting the general meaning: ‘recreation’, ‘reshaping’/‘transformation’, revival and reinvigoration of folklore.
    [Show full text]
  • WHAT PRICE LITHUANIAN INDEPENDENCE? By
    NOT FOR WITHOUT WRITER'SPUBLICATIOICONSENT INSTITUTE OF CURRENT WORLD ILN AFEAIRS Vilnius Lithuania April ii, 1990 WHAT PRICE LITHUANIAN INDEPENDENCE? by Ina Navazelskis Saturday, March 31, was a beautiful spring day in Vilnius. The sun shone; a gusty, warm breeze blew. People were out shopping or strolling along Gediminas Prospect, Vilnius' central boulevard. Life looked normal. It was, however,-far from that. It was on this balmy spring day that Mikhail Gorbachev delivered his most stinging written rebuke yet to the Lithuanian leadership. Almost three weeks to the day after the Lithuanians declared independence, Gorbachev warned of "grave consequences" if the Lithuanian parliament refused to revoke all the laws, declarations, resolutions and appeals that it had passed in the interim. Gorbachev's primary target, of course, was the declaration of independence itself, or as the Lithuanians call it, the "reestablishment" of the independent statehood of Lithuania. The Lithuanians have been calling for negotiations with Moscow ever since they passed this act on March ii. Gorbachev now stipulated he would sit down at the negotiating table only if the Lithuanians [evoked it. "The current Lithuanian leadership is not listening to the voice of reason, Gorbachev' s ultimatum to the Lithuanian Parliament began. It was totally ignoring the decisions of the extraordinary third session of the Soviet People's Congress held in mid-March (which condemned all the Lithuanian moves) and was "carrying out actions which conflict with the Constitution of the Soviet Union, and which, in the view of the entire Union, are openly provocational and insulting." Ins Navszelskis, a journalist, hes written extensively about East European and Soviet ffairs.
    [Show full text]
  • Country Profile Lithuania
    Country Profile Lithuania Last updated: February 2020 This profile was prepared and updated by Audronė Rimkutė (Vilnius University). The opinions expressed in this profile are those of the author and are not official statements of the government or of the Compendium editors. It is based on official and non-official sources addressing current cultural policy issues. Additional national cultural policy profiles are available on: http://www.culturalpolicies.net If the entire profile or relevant parts of it are reproduced in print or in electronic form including in a translated version, for whatever purpose, a specific request has to be addressed to the Association of the Compendium of Cultural Policies and Trends. Such reproduction must be accompanied by the standard reference below, as well as by the name of the author of the profile. Standard Reference: Association of the Compendium of Cultural Policies and Trends, "Compendium of Cultural Policies and Trends," 20th edition 2020. Available under:<https://www.culturalpolicies.net>>. ISSN: 2222-7334. 1 1. Cultural policy system ..................................................................................................................................... 4 1.1. Objectives, main features and background ....................................................................................... 4 1.2. Domestic governance system .............................................................................................................. 7 1.2.1. Organisational organigram ..............................................................................................................
    [Show full text]
  • Baltic Literary and Cultural History, 7,5 Hp, an BAL 740: Baltisk Litteratur- Och Kulturhistoria, 7,5 Högskolepoäng, SC
    STOCKHOLMS UNIVERSITET Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska Avdelningen för baltiska språk Spring term 2019 Course Information and Literature List BAL 740: Baltic Literary and Cultural History, 7,5 hp, AN BAL 740: Baltisk litteratur- och kulturhistoria, 7,5 högskolepoäng, SC Welcome to the course Baltic Literary and Cultural History, 7,5 hp! This handout provides information about course content and structure, as well as a literature list. The last page contains an excerpt from the Swedish Higher Education Act, where you can read about the general learning goals that are relevant for higher education. Course Content and Structure The Course Baltic Literary and Cultural History consists of a detailed review of Baltic history of literature, cultural history and ancient Baltic religions, and an advanced analysis of significant cultural manifestations and major contemporary authors. The course consists of a general obligatory part and an elective part, where the student chooses a specific topic within the field of Baltic history and literature and cultural history in cooperation with the examiner. Learning Outcomes Having completed the course the student has demonstrated an ability to: - Acquire advanced knowledge about Baltic history of literature and cultural history - Formulate a theoretical discussion on the development and conditions pertaining to Baltic history of literature and cultural history Grades and Forms of Examination Grades are given according to a criterion referenced seven-point scale: A-E are passing grades, and Fx-F are failing grades. A student who has received a grade of E or higher may not take the test again in order to get a higher grade.
    [Show full text]
  • National Identity and the Teaching of History
    NATIONAL IDENTITY AND THE TEACHING OF HISTORY: TH TH THE REFLECTION OF LITHUANIA’S 16 -18 CENTURIES COMMONWEALTH WITH POLAND IN LITHUANIAN SCHOOLS By Irma Budginaitė Submitted to Central European University Department of Sociology and Social Anthropology In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Supervisors: Professor, Dan Rabinowitz Professor, Prem Kumar Rajaram CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2010 Abstract This thesis focuses on how history is taught and learnt in contemporary Lithuania. It is written from the constructivist approach. Lithuanian national history teaching is analyzed dividing it in three periods: the interwar period (Lithuanian independence); 1945-1990 (the Soviet period) and contemporary (post 1990) Lithuania. Data on the first two periods is premised on an analysis of textbooks, while for contemporary Lithuania textbook analysis is complemented by interviews with history teachers and observations in classrooms. This thesis particularly focuses on the Polish-Lithuanian Commonwealth period, which was difficult to fit elegantly in the national history because of its multinational character. Thus it was either dismissed or portrayed negatively in Lithuanian curricula. Witnessing some attempts to revise the Polish-Lithuanian Commonwealth period in the last decade, it is interesting to analyze if the recent textbooks also include different accounts and if teachers are following the changes. CEU eTD Collection ii Table of Contents Introduction ..........................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Folklore in the Modern Culture of Lithuania and Latvia
    Ethnologia Polona, 2012-2013, 33-34, s. 185-195 Ethnologia Polona, vol. 33–34: 2012–2013, 185 – 195 PL ISSN 0137 - 4079 FOLKLORE IN THE MODERN CULTURE OF LITHUANIA AND LATVIA GUSTAW JUZALA INSTITUTE OF ARCHAEOLOGY AND ETHNOLOGY, CRACOW POLISH ACADEMY OF SCIENCES Abstract The present article focuses on the issue of references to folklore and mythology present in contemporary art in Latvia and Lithuania. Any scholar analysing Baltic cultures or even a person visiting Lithuania or Latvia for the first time and wishing to learn something about the culture of these countries will quickly notice that it contains a kind of a ‘folklore paradigm’ present in all aspects of everyday life, as well as in modern literature, music and visual arts. Folklore and the old world-views connected with it infiltrate professional art through various channels: (1) Subconsciously, as a part of spiritual experience, ancient beliefs still present in everyday life; (2) Consciously or subconsciously through traditional culture, which includes mythology as a ‘cultural relic’; (3) Consciously, if the artist makes deliberate references to mythol- ogy, studies it to find the answer to the eternal question of the meaning of life and conveying this meaning through works of art. Each day takes us further away from the times when mythology and folklore were the only means of conveying thoughts on the world and humankind as a whole. Nonetheless, folklore still inspires Lithuanian and Latvian artists. The ‘high culture’ of these countries, created by educated people, repeatedly returns to the motif of the lost Baltic paradise, the archetypical pagan community.
    [Show full text]
  • From Lithuania Books from Lithuania 2016—2019
    FROM LITHUANIA 2016—2019 FICTION and NON-FICTION BOOKS FROM LITHUANIA 2016—2019 © Lithuanian Culture Institute, 2019 BOOKS FROM LITHUANIA 2016—2019 FICTION and NON-FICTION It is often said that in the age of globalisation everything is becoming uniform and that na- tional literatures are beginning to lose their significance. You can decide for yourselves if that is really the case. In this publication we present to you a panorama of Lithuanian fic- tion and nonfiction books published in the last few years, selected from the most exciting, provocative and controversial texts. Yes, this list does reflect global and classical literary trends, such as genre fiction or fashionable autofiction — often chosen as the genre for writing about the 1990s. But equally, alongside these, you will find books that recognisably belong to Lithuanian literature, which evince a melancholic and deep contemplation of in- ner life, a search for causal links, exceptional style, and a ceaseless aim to perfect the sense of language and to push the boundaries of its use. Most important, this panorama includes unique Lithuanian stories that the world has not yet heard — but should. FICTION FICTION Kristina sabaliausKaitė | Petro imperatorė PETER’S EMPRESS Vilnius: Baltos lankos, “Peter's Empress” explores the story of Lithuanian Marta 2019, 334 pp. Skowrońska: an impoverished noblewoman turned laun- A novel dress, a sex-slave and prisoner of the Great Northern War, who became the second wife of Peter the Great - the first ever Empress of Russia, Catherine I. Voltaire called her incredible ascent 'the Cinderella of the 18th century' but in this novel Catherine's I and Peter's I story is a cultural clash of the East and the West in one toxic royal marriage, with a good measure of a Greek tragedy.
    [Show full text]