Vayu Purana with English Translation Volume 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Chapter-32 211 qt q^q qsjT qntf ^1WTI q^ifq *iwifa qiqtfatdqMHOimi C\ O "S In accordance with the letters, the presiding deities are ordained. These are Rk, Yajur, Saman (Vedas), Vayu (the Wind-god), Agni (the Fire-god) and Jala (water). From that very Aksara (syllable) then others took generation- the fourteen great-souled ones and the deities of the gods, originated. %q HcPT: ychVlfadl HlehNIUll^M&Mitl 3cq^imi Among these letters (omkara) is omnipresent, all-permeating, the knower of all Yogas. It is lettered at the beginning, middle and the end for the bliss of the people. zr wi 3^rn%:^TT: ^dF^WRTIimi The seven sages, Indra, Devas, along with the Pitrs or manes- all emanated out of the syllable, have really come out of Mahesvara, the God of gods. fprafa wr i qqtfhTq chlrPRT qqy(^d:ll5.ll Mere and hereafter, for the sake of beneficence, they enunciate it as the greatest II3T8T ^|WSS?R:II region. Earlier has been talked of by me, the Kala or time, known by the (name) Yuga or Chapter 32 aeon. The description of the determination of ficT ^cTT SPIT W qrnf^: g#HT Wl Pranava i.e. the sacred syllable ‘'Om' ‘gqqpjfa 'q*qdll'ail s3 *s 3?cT ^ yui<w fgf%^nri The Yugas are Krta, Treta, Dvapara and w faratf znssfl^: Kali. They move in cycles like a wheel. After this, I shall talk of the real nature of cpJdKd ddlfjHI: ctviIHHIdl:! Pranava, i.e. the sacred syllable ‘Omkara’ as the VlshclPd rRR TiWff^TqTrtRTIIi II veritable Brahman. It is the Vedic symbol s3 s3 consisting of three letters known as such right The gods then became annoyed, being from the beginning. subject to the control of Kala. They could not 212 Vayu-Purana become competent to adjust to his magnitude And this one, having gleam of a red colour and control. with three licking tongues, the third one of yours remembered as such by me as the Treta tTR H RRR 3# tl Yuga, O Brahmanas! jprasN' ii^ n 3R % Rpynwi ^TRTerRT RRfrj qfWrWMJ ^di: ^ rf^Tll^o II #3Rrt %tt: chiH^gi ^ra^u^ii Then at the beginning of the Manvantara, terrified by Kala, the sages, the gods and Indra Here, tendency for the performance of a of austere penance, restrained their speech and sacrifices gets on from Mahesvara. Therefore, controlled their minds for a thousand years and here the three tongues are the three fires1. After ultimately took the refuge in great lord Siva. worshipping the fires, 0 Brahmanas, the tongue of Kala begins to function. 3T^T % cbicil d4Rfejd:1 Rfrt R3 VtA TRfafrRI a^rs^T 3pmm TT^muun %qi^T57 'MfRRfa IRt TR RSPRU^II This Kala is the lord of Devas, has four faces and four forms. “O Mahadeva! 0 This terrific reddish-tawny coloured face Mahesvara! Who can comprehend him? He is with two tongues is the Dvapara Yuga. 1 will too deep.” remain two-footed in this age. 3R <HJT jT RTeT mjWTJ Mch^n^ t$RR <rlRd^W RT: RT:II^ II ?teMrwrr: RT: RfRRT R^TRwiRRI Then having seen that Kala of four faces, v. Mahadeva said to Devas- “You need not be RRTEf jT W fRcRTst RTT #RR||^n afraid. What are your desires (that may be And this one that is the fourth one having granted as such)? gleam of a dark black colour with red eyes, rfic&ftRTRg *pf q fgfT5^ TjfeR:l single-tongued, dark and huge, licking like a serpent again and again, is the terrible Kali age. 3RET TORT? cbM: :ll?3 II It is terrifying to all the worlds. It is the fourth I shall accomplish all that. Your endeavour tenable face of Kala. will not go in vain.” Thus the lord spoke again, 3 TRsf crfFTsrafa ^ being himself the unconquerable Kala. O -v5 RRW ft c^Irri cblHilWl TF5TT "ETTftl o || In that Yuga, neither bliss nor emancipation RCT rR^I RTFfR t TTRJTII comes into being. The subjects are consumed by 3RTf c|^: RT> sTflT tTOiTI T[R:II^'*|| Kala in that Yuga. This white face of his, seen with four tongues, is the face of Kala named Krta Yuga i.e. the Golden Age. That god, the best among Wt feujRg the gods, Brahma and Vaivasvata is this face or Brahma shall be fit for adoration in the Krta the principal figure. (golden) age; in the Treta, it is sacrifice; Visnu 1. Three fires are- Garhapatya, AhavanTya and fafai t Hd^idi fd %R:ii^mi Daksina. Chapter-32 213 in Dvapara; and I am adorable in all the four TTfT^cT 33TE7 ages. ^ : I emi$& Mahadeva spoke- “This Kala has four faces, Brahma, Visnu and Yajha are the three parts four jaws and four forms. For the sake of of Kala itself. But in all the Kalas, the four- security of the universe, he goes beyond, on all formed Mahesvara is the very Kala itself. sides. ■grrajdf 7R77 rta Vt. 351^7: ^3# 'mfa jt: wjfd jpnwn^n I am the progenitor of Kala, the creator of For him, nothing remains as unfit for Kala and likewise the maker of Yuga or aeon, accomplishment in this (world) of mobile and the excellent one, amenable to others or to the immobile beings. Kala creates the living beings utmost. and dissolves them again in due order. RteRT fedcti'Kuiiqj TRf cETWFET 3VHII: T oRTcT: awns! *r 11 MR em: ^in^oii <7?7 «T5I2J XTH12J qfenft mranTT: I All are subject to the control of Kala and OT# ^7 eJTRf rj- c|#r 37PZT q#RT:ll^mi Kala is not amenable to any one. On that account, Kala alone circumambiates Therefore, having attained to the Kali age or perennially. Iron age, out of desire for the beneficence of the people, as also for the sake of intrepidity of the gods in the worlds and for offering protection to <77ft TTcRTMt? uR^TWbhUWII^ ^11 the people, I shall be born and be worshipped, He takes seventy-one steps, as mentioned O best among the gods! Therefore, you need not before, which constitute a Manvantara with as be afraid of the advent of Kali. many cycles of the sets of four Yugas. WS fVTTHT *R[7 gTFT: wm <T3[T 17^7^7:11^^11 This way having been addressed, all the Over-stepping one, when Kala completes a gods along with the sages bowed to the Lord of set of seventy-one steps, the Manvantara the universe with bent heads and spoke to him terminates.” again. UcJMcMI <T 47&d3e|R7W)«Rni^|| M^ichiih irfrcTtyf ^rdd:i This way having spoken to the manes, #tu7: TTci'MdHi c&st gnHgg^rtii^van demons, the gods and the sages, the lord became invisible there, after being bowed to by The gods and sages enquired- How is this them. Kala, having four faces, highly radiant, of stupendous figure, highly valiant, is terrific to 77=7 gnnr all the living beings? ifT: p: R7 *pr: 1^7:113*11 214 Vayu-Puraija Thus the adorable one, repeatedly creates Mlarofl ^QillUli W tlfyKHTd yeblfddLll'koll and annihilates the gods, sages, manes and the When the Kali Yuga terminates and Treta demons in course of Time (Kala) again and Yuga arrives, in that future Treta Yuga along again. with the seven sages, the gotras (lineal lineages) 3KTT cfcifiJfil^dHcl: I of Ksatriyas will be established. They are narrated. MJ|c(HVn ?r^r tii^mi C\ That is why in every Manvantara, the great jfPTTRT yfdy-tl SrffSRTT TT?I Lord is adored by the gods, sages, manes and mr w znftms *11 demons due to fear of that Kala. At the end of Dvapara, the Ksatriyas became firmly established along with the sages. When dWlcW<Ju<M<slH ejidtdll) f^sTT: I the Krta, Treta and Dvapara pass away, the Kali TOW rm WTOH W^ll Yuga arrives, wherein sinful men pass their HFn^T M W 'ffcTHlI^II time. wm tt^twti Caprw 3R# Tpi: i tit ^ tTftrow.ii PcJTRtj TT% fTR ^-qyTWRnilXTII 3tc)HKI*<h(W TITO ehilfrt cT TR:O TR:O 113*3 II The dissolution of the Ksatriyas for the sake O Brahmanas! Therefore, by all efforts in of Brahmanas is stated in Kali age. the Kali age, austere penance should be wffifcWT TTTsf TRRTsf Wto WUo performed. The fruit of the merit of a person 8RWT TTcRiTl t^T:ii) resorting to the great Lord is very fabulous. Hence abandoning the heaven and descending TTT: MldfeRt ^ ^ g^%^lTgiTT:ll^^ll to the earth at the advent of the terrible Kali, Then along with the Saptarsis (Ursa Major) Devas and the sages desire to perform penance. for the sake of progeny in every Yuga or aeons, They are engrossed in holy rites. And having this way the dissolution of Ksatriyas is attained to Kali, the Lord too takes incarnation remembered in light of the relation with the time and again. BrahmanasJ And the men, sinister ones, that happened to be, were well-known in the Kali TJ^ ehMI^ TIcf rftaT cl : | age. dfw^TI^WMTII^ill H-c|-d<|U|i WRt TRTHraf «f?T: In the age of Vaivasvata Manvantara, thousands of the gods, the kings and the sages have passed away in due course of time. Seven Manvantaras are well-recorded in the Srutis and Smrtis.2 The serial order of the ^rftr: Weft TWIT TR$^ld>cjykl:l termination of Yugas is the same in all these. ^I^MHlfcTT: cfclHHTMm^ll^ll Devapi, the Paurava king, Manu and his 1.