An Added Dimension for Language Teaching

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

An Added Dimension for Language Teaching University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 1990 History of French : an added dimension for language teaching Marcia J. Hass The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Hass, Marcia J., "History of French : an added dimension for language teaching" (1990). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 8207. https://scholarworks.umt.edu/etd/8207 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. Mike and Maureen MANSFIELD LIBRARY Copying allowed as provided under provisions of the Fair Use Section of the U.S. COPYRIGHT LAW, 1976. Any copying for commercial purposes or financial gain may be under^en only with the author’s written consent. University of Montana Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. HISTORY OF FRENCH: AN ADDED DIMENSION FOR LANGUAGE TEACHING By Marcia J. Hass B. A., University of Colorado, 1967 M. A., University of Montana, 1990 Presented in partial fu lfil liment of the requirements for the degree of Master of Arts University of Montana 1990 Approved by of Examiners De^, Graduate SchSÏÏ Date 7 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. UMI Number: EP39008 Alt rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. UMT Oissartation Publtshsng UMI EP39008 Published by ProQuest LLC (2013). Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Hass, Marcia J., M.A., July 1990 French History of French: An Added Dimension for Language Teaching (134 pp.) Director: Oliver W. Rolfe The history of a language is a largely unexploited and unexplored resource for the foreign language classroom. It is the purpose of this thesis to illustrate how the history of phonological, morphological and etymological developments of a language can be effectively used with language learners to stimulate their intellectual interest in the target language and its culture, foster cognitive skills and provide psycho- linguistic benefits central to successful language learning. These benefits include the raising of cultural awareness, the reduction of affective barriers and resistance to the target language and the provi­ sion of historical data on sound, form and meaning to aid students' memory. The study consists of three chapters of historical data which are pedagogically interesting and useful. The data were compiled from books on the history of the French language, from Le Robert, an alphabetical and analogical dictionary of French, and from A. Juilland's Frequency Dictionary of French Words. Chapter one presents phonological capsules which describe and illustrate the development of sound-features of French that are found to cause orthographical and pronunciation d if­ ficu lties. Chapter two consists of morphological capsules which trace the development of forms of French which students meet early and which seem to lack structural validity. Historical morphology is given to f i l l that lack. The third chapter is an alphabetized lexicon of French words. Each entry includes an etymological description, derivatives and English and Spanish cognates, if they exist. In parentheses following the main entry or its derivatives may be a number which shows rank in the 5,000 most frequent French words. The conclusion presents ideas and suggestions for the pedagogical use of the historical data of the study. Drawing from the capsules and the lexicon, it illustrates concretely how historical developments can be incorporated into the various levels of language classes and the resulting combination of intellectual, cognitive and psycholinguiStic benefits that accrue. 11 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION Chapter 1. PHONOLOGY................................................................................................................. 6 Aspirate and Non-aspirate /h / .................................................. 7 Assibilation of Intervocalic /r/ ........................................................... 8 Lenition of Intervocalic Consonants .................................................. 8 Diphthong Shift of "oi" and "oy"........................................................... 9 Final Consonants............................................................................................... 10 Final f ^ l .................................................................................................. 14 Nasalisation........................................................................................................ 15 Preconsonantal / s / .......................................................................................... 17 Prosthetic /e / ................................................................................................... 18 Simplification of Diphthongs and Triphthongs By Assimilation.......................................................................................... 19 Uvular / r / ............................................................................................................ 20 The Vocalisation of / I / ............................................................................. 20 2. MORPHOLOGY................................................................................................................. 22 A l l e r ..................................................................................................................... 22 Adverb Formation in -MENT ........................................................................ 23 Counting by Twenties...................................................................................... 23 Faites and Dites............................................................................................... 24 The Future and Conditional Tenses ...................................................... 24 Inchoative Verbs ............................................................................................... 25 Infinitives and Past Participles, Alternation in Forms. 25 Formation of Plural with X........................................................................ 26 111 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Chapter 3. LEXICON....................................................................................................................... 27 4. PEDAGOGICAL APPLICATION ................................................................................... 122 CONCLUSION....................................................................................................................................129 Glossary........................................................................................................................................ 130 Appendix 1. Phonetic Symbols ................................................................................................ 132 REFERENCE LIST...........................................................................................................................133 IV Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. INTRODUCTION The history of a language is a largely unexploited and unexplored resource for the foreign language classroom. It is the purpose of this thesis to illustrate how the history of the phonological, morphological and etymological developments of a language can be effectively used with language learners to stimulate their intellectual interest in the target language and its culture as well as provide psycholinguistic benefits central to successful language learning. Furthermore, historical linguistics ultimately attunes the learner to the interrelatedness of languages and cultures, that is, the past and present influence of lands and peoples on each other. Those concerned that language history teaches the learner about a language rather than the language per se are overlooking, in fact slighting, a valuable linguistic and cultural resource. Much as the discovery of structural patterns can aid a language student, so can awareness of the linguistic evolution of the target language and the internal and foreign cultural influences which have worked upon it. In hesitating or, more to the point, being unaware themselves of
Recommended publications
  • 4. R-Influence on Vowels
    4. R-influence on vowels Before you study this chapter, check whether you are familiar with the following terms: allophone, centring diphthong, complementary distribution, diphthong, distribution, foreignism, fricative, full vowel, GA, hiatus, homophone, Intrusive-R, labial, lax, letter-to-sound rule, Linking-R, low-starting diphthong, minimal pair, monophthong, morpheme, nasal, non-productive suffix, non-rhotic accent, phoneme, productive suffix, rhotic accent, R-dropping, RP, tense, triphthong This chapter mainly focuses on the behaviour of full vowels before an /r/, the phonological and letter-to-sound rules related to this behaviour and some further phenomena concerning vowels. As it is demonstrated in Chapter 2 the two main accent types of English, rhotic and non-rhotic accents, are most easily distinguished by whether an /r/ is pronounced in all positions or not. In General American, a rhotic accent, all /r/'s are pronounced while in Received Pronunciation, a non-rhotic variant, only prevocalic ones are. Besides this, these – and other – dialects may also be distinguished by the behaviour of stressed vowels before an /r/, briefly mentioned in the previous chapter. To remind the reader of the most important vowel classes that will be referred to we repeat one of the tables from Chapter 3 for convenience. Tense Lax Monophthongs i, u, 3 , e, , , , , , , 1, 2 Diphthongs and , , , , , , , , triphthongs , Chapter 4 Recall that we have come up with a few generalizations in Chapter 3, namely that all short vowels are lax, all diphthongs and triphthongs are tense, non- high long monophthongs are lax, except for //, which behaves in an ambiguous way: sometimes it is tense, in other cases it is lax.
    [Show full text]
  • An Acoustic Analysis of the Vowels in Fuzhou Chinese
    AN ACOUSTIC ANALYSIS OF THE VOWELS IN FUZHOU CHINESE Changhe Chen Department of Linguistics and Translation, City University of Hong Kong [email protected] ABSTRACT acoustic analysis based on speech samples from speakers (20 speakers for monophthongs and 10 for This study is an acoustic description of the vowels in diphthongs and triphthong) in their fifties in 2011. At Fuzhou Chinese produced by 10 speakers (5 males present, no published article is found for the vowels and 5 females) in their thirties. The vowels include 8 of the younger generation, but some vowel changes monophthongs .h x d 1 ` N n t., 14 diphthongs .ht th are expected. dh dt `h `t nt 1x Nx hd h` xn tn t`., and 1 triphthong This study aims at reinvestigating the vowels in .t`h. in open syllable. Compared with existing Fuzhou Chinese of speakers aged 30-39, younger studies, this study finds (i) that sometimes .d. is than those in [6]. diphthongized; (ii) that diphthong may undergo .xn. 2. METHODOLOGY change to become ZX\; (iii) that diphthong .Nx. seems to have merged with .t`h. and .1x. in open syllable, All test words are (C)V and (C)VS syllables, 2 and .dt. also shows a tendency to merge with .ht.; frequently used in daily life . For each diphthong and (iv) that the acoustic realization of diphthong .nt. can triphthong, two syllables associated with two types of be Zɞt\, ZPt\ and ZNt\ but not Znt\, and diphthong tones are used in order to investigate possible vowel alternation. But due to space limit, only results of the .hd.
    [Show full text]
  • Diphthongs Andtriphthongs
    chapter 5 Diphthongs and Triphthongs 5.1 Introduction The combination of a vowel and either of the semivowels *w and *y in the same syllable is traditionally referred to as a diphthong in Semitic linguistics, although it is unclear to what degree these combinations behaved like single vocalic phonemes, as the term ‘diphthong’ implies. Similarly, the combination of two vowels with an intervening semivowel is frequently called a triphthong; strictly speaking, this is incorrect, as ‘triphthong’ usually describes a single phoneme with three vocalic places of articulation occurring within the same syllable, while Semitic triphthongs are always disyllabic. To avoid confusion, however, the traditional terminology will be maintained in this chapter. The reader will recall that W represents any semivowel, i.e. *w or *y. Diphthongs and triphthongs are often treated together, but as we shall see, they are better considered separately. Accordingly, the first section of this chap- ter will investigate the development of the original diphthongs *aw and *ay. The other diphthongs are not discussed, as their development is either unprob- lematic or very difficult to ascertain. Quite clearly, *iy > *ī and *uw > *ū, as in he was‘ הוַּרד < he will suck (pause)’,*huwrada > *hūrad‘ ִייָ֑נק < yiynaqu > *yīnaq* brought down’. *uy seems to develop to *ī, but the evidence is limited to a few ויישם it may be poured (pause)’ in Exod 30:32 and the kṯiḇ form‘ ִיי ָ֑סְך forms like ,(in Gen 24:33 ַוֻיּיַשׂם in Gen 50:26 and ַוִ֫יּיֶשׂם and he/it was placed’ (vocalized‘ most other cases of *uy having been affected by analogy.
    [Show full text]
  • On the Character of Vowel Changes in the Evolution of Latin Into French
    ON THE CHARACTER OF VOWEL CHANGES IN THE EVOLUTION OF LATIN INTO FRENCH Chae-Seong Chang . The purpose of this paper is to show that Latin vowel changes are included in the important phenomena of the forward movement which includes the simplifica­ tion of the word by vowel-dropping. The Vulgar Latin has been deeply transformed in Gau!. The Gallic population could not understand the delicate variation of the Latin language and thus its vowel system suffered deep transformations. We tried to show the direction of these transformations in the oral cavity. I. INTRODUCTION Pronunciation evolves according to time and space. When the circumstances allow it, sounds alter very rapidly and the words change to the point of becoming unrecognizable_ The circumstances allowing such changes are the absence of any stable authority that would keep an unchanging and uniform faith to the word's original pronunciation. Correct pronunciation of a word is to give to each of its elements, vowels or consonants, the values that they ought to have_ But even people who have studied their own mother tongue following precise grammatical rules, and who tried to pronounce it correctly cannot help modifying its pronunciation accord­ ing to the climate and the age. The Vulgar Latin, transferred to different peoples, has undergone many changes as in Gaul. The Gallic population which received Latin tried to adapt it in such a way that everybody could speak it well without any special effort. In that way great pronunciation-change occurred inside the Latin vowel system. The study of the character of these vowel changes will be the object of this paper.
    [Show full text]
  • Typesetting Catalan Texts with TEX
    Typesetting Catalan Texts with TEX Gabriel Valiente Feruglio Universitat de les Illes Balears Departament de Ciencies Matematiques i Inforrnatica E-07071 Palma de Mallorca (Spain) Internet: dmi gvaO@ps. ui b . es Robert Fuster Universitat Politecnica de Valencia Departament de Matematica Aplicada Cami de Vera, 14. E-46071 Valencia (Spain) Internet: mat5rf c@cci. upv .es Abstract As with other non-American English languages, typesetting Catalan texts imposes some special requirements on TEX. These include a particular set of hyphenation patterns and support for a special ligature: unlike other Romanic languages, Catalan incorporates the middle point in the 11 digraph. Hyphenation rules for Catalan are reviewed in ths paper, after a short introduction to hyphenation by TEX. A minimal set of hyphenation patterns covering all Catalan accents and diacritics is also presented. A discussion about the 1'1 ligature concludes the paper. This work represents a first step towards the Catalan TLP (TEX Language Package), under development within the TWGMLC (Technical Working Group on Multiple Language Coordination), where the first author is chairing the Catalan linguistic subgroup. Resum Aixi com en altres llengiies, la composicio de textos escrits en catala demana requeriments especials a1 TEX. Aquests inclouen un conjunt particular de patrons de guionat, aixi com suport per a un lligam especial ja que, a diferencia d'altres llengiies romaniques, el catala incorpora el punt volat a1 digraf I'l. En aquest paper es fa una introduccio a1 guionat arnb TEX i es revisen les regles de guionat per a1 catala. Tanmateix, es presenta un conjunt minim de patrons de guionat que cobreix tots els accents i marques diacritiques del catala.
    [Show full text]
  • Handout on Phonemics
    Structure of Spanish, LIGN 143 Spring 2012, Moore Spanish Phonemics 1. Phonemes Consonant Phonemes bilab labiodental dental alveolar palato-alveoal palatal velar Stops vl. /p/ /t̪/ /k/ vd. /b/ /d̪/ /g/ Fricatives vl. /f/ /s/ /x/ Affricates vl. /č/ nasals /m/ /n/ /ñ/ laterals /l/ taps/trills /r/ semivowels /w/ /y/ Vowel Phonemes Front Central Back High /i/ /u/ Mid /e/ /o/ Low /a/ Structure of Spanish, LIGN 143 Spring 2012, Moore 2. Allophones phoneme allophones rules /k/ [k̪], [k] Palatalization /b/ [β], [b] Stop-Fricative /d/ [ð], [d] Stop-Fricative /g/ [γ], [g], [γ ̪], [g ̪] Stop-Fricative, Palatalization /s/ [z], [s], [z̪], [s̪] s-Voicing, Alveolar Fronting /x/ [x̪], [x] Palatalization /n/ [m], [ɱ], [n̪], [n], [ñ], [ŋ ̪], [ŋ] Nasal Assimilation /l/ [l], [l], [ʎ] Lateral Assimilation /r/ [r],̃ [r] r-Strengthening, Tap Deletion /y/ [ŷ], [ɏ], [y] y-Strengthening, Stop-Fricative 3. Rules The rules should be applied in the order in which they are listed here (in some cases the order is crucial, in some cases it is not). SYLLABIFICATION Construct syllables from right to left. First put as much as you can into the nucleus (a vowel, diphthong, or a triphthong), add any free material on the right to the coda, then add a maximal onset, so long as the result is a possible onset. Examples: σ σ / \ / | \ O N O N C | | | | | soplar ‘blow’ /s o p l a r/ → s o . p l a r Structure of Spanish, LIGN 143 Spring 2012, Moore σ σ / \ / | \ O N O N C | | | | | peines ‘combs’ /p e y n e s/ → p ey .
    [Show full text]
  • The Vowels of California English Before /R /, /!
    The Vowels of California English before /r/, /!/, and /r\/ by Joshua Samuel Guenter B.A. (University of Oregon) 1992 M.A. (University of California, Berkeley) 1994 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the GRADUATE DIVISION of the UNIVERSITY OF CALIFORNIA. BERKELEY Committee in charge: Professor John J. Ohala, Chair Professor Gary Holland Professor James M atiso ff Professor Thomas Shannon Spring 2000 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. The Vowels of California English before /r/, /l/, and /q/ © Copyright 2000 by Joshua Samuel Guenter Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Table of Contents List of Figures .................................................................................................... v ii List of Tables ...................................................................................................... xi List of Abbreviations and Symbols ............................................................. x ii Acknowledgments ............................................................................................x iii C hapter 1: Introduction ...................................................................................1 C hapter 2: Historical Background ..................................................................16 2.1. Introduction ..................................................................................
    [Show full text]
  • NATIVE SPEAKER INTUITION with REGARD to the MONOSYLLABIC VERSUS DISYLLABIC NATURE of ENGLISH TRIPHTHONGS Eva Eddy
    NATIVE SPEAKER INTUITION WITH REGARD TO THE MONOSYLLABIC VERSUS DISYLLABIC NATURE OF ENGLISH TRIPHTHONGS Eva Eddy Abstract: The article presents the results of a survey carried out among British English native speakers who were presented with a list of words containing triphthongs and asked to provide their perception of the number of syllables in the given words. When analysing the results, words in isolation were compared and contrasted with those presented in a context and also with each other. Moreover, male and female respondents’ answers were considered separately and some differences were observed in the perception by men and women with regard to the issue in question. The survey showed that spelling and morphological structure of words might influence pronunciation tendencies in words containing a triphthong in native speakers of British English. Key words: syllable, nucleus, triphthong, English, native speaker Introduction When teaching phonetics and phonology to English language teacher trainees, I have always tried to combine knowledge acquired from textbooks with experience of discussions I have had with native speakers in order to provide my students with the most “real” description of how sounds in isolation and in connected speech are formed in the English language. Recently, I have stumbled upon a matter I could not resolve by studying available resources. When teaching the English syllable, I listed pure vowels, diphthongs and syllabic consonants as possible nuclei. When a student asked “what about triphthongs,” I hesitated and said it was rather complicated but I knew I had to tackle the issue before another student asks the same thing the next time we deal with the same area.
    [Show full text]
  • Review of Pronunciación Y Fonética, Version 2.1
    Language Learning & Technology May 2003, Volume 7, Number 2 http://llt.msu.edu/vol7num2/review3/ pp. 32-37 REVIEW OF PRONUNCIACIÓN Y FONÉTICA, VERSION 2.1 Name of Product Pronunciación y Fonética, version 2.1 Creators Patricia V. Lunn, Michigan State University (program author) Claire Bradin and Dennie Hoopingarner (software designers) Daniel Park and Madhu Sridharan (software developers) Distributor Instructional Media Center Michigan State University Contact Information P.O. Box 710 East Lansing, MI 48826-0710 Tel: (517) 353-9229 Fax: (517) 432-2650 http://msuvmall.msu.edu/imc System Requirements MacIntosh PowerPC or Windows95/98/NT no installation required Support Offered Support available from CLEAR staff at (517)-432-2286 or [email protected] Target Language Spanish Target Audience Majors or minors with at least a high-intermediate level of Spanish proficiency; teachers of Spanish phonology and phonetics Price $25 + s/h Reviewed by Phillip Elliott, Southern University The program contains 10 lessons, written in Spanish, on Spanish pronunciation and phonetics. As mentioned in the program, the student learns how Spanish sounds differ among themselves and how such differences may serve to distinguish one word from another. She also learns to recognize Spanish sounds and produce them (the program allows the student the opportunity to record her voice during certain exercises). The student studies some of the dialects of Spanish and learns how the study of phonetics can facilitate the comprehension and the classification of Spanish dialects. The 10 lessons are as follows, their length indicated by the number of screens they entail: Syllable (25 screens) Consonants: description (15 screens) Stress (20 screens) Consonants: pronunciation (27 screens) Phoneme (13 screens) Orthography (13 screens) Vowels: description (9 screens) Dialects (23 screens) Vowels: pronunciation (10 screens) Review (18 screens) The lessons are organized on a menu screen with color-coded buttons.
    [Show full text]
  • State Institute for Islamic Studies Padangsidimpuan 2019
    STUDENTS’ DIFFICULTIES IN PRONOUNCING DIPHTHONG AND TRIPHTHONG TBI 1 FOURTH SEMESTER PERIOD 2018/2019 IAIN PADANGSIDIMPUAN A THESIS Submitted to the State Istitute for Islamic Studies Padangsidimpuan as a Partial Fulfillment of the requirement for the Graduate Degree of Islamic Education (S.Pd) in English Written By : AHMAD AYYUB Reg. No. 15 203 00071 ENGLISH EDUCATIONAL DEPARTMENT TARBIYAH AND TEACHER TRAINING FACULTY STATE INSTITUTE FOR ISLAMIC STUDIES PADANGSIDIMPUAN 2019 Name : Ahmad Ayyub Reg. Number : 15 203 00071 Title : Students’ Difficulties in Pronouncing Diphthong and Triphthong TBI 1 Fourth Semester Period 2018/2019 IAIN Padangsidimpuan ABSTRACT This thesis was about an analysis on students’ difficulties in pronouncing diphthong and triphthong TBI-1 fourth semester period 2018-2019 IAIN Padangsidimpuan. The purpose of this research was to know the students difficulties in pronouncing diphthong and triphthong , to know the domminant difficulties that faced by the students and the difficulties factor that faced by the students fourth semester IAIN Padangsidimpuan. This research was done in IAIN Padangsidimpuan Jl. H. Tengku Rizal Nurdin KM. 4,5 Sihitang, Padangsidimpuan Tenggara, Kota madya Padangsidimpuan. This reearch was descriptive qualitative research, the informant of this research was ten students of TBI-1 IAIN Padangsidimpuan. In collecting the data the researcher used recording and interview as the instrument. The researcher found the students’ difficulties was in different elements between native language and the target language and similar sounds in two languages which differ only slightly in their phonetic features. The domminant difficulies was in different elements between native language and the target language and domminant difficulties in sound was diphthong /eə/ and triphthong /əuə/.
    [Show full text]
  • 3. the Phonology of English Vowels: an Introduction
    3. The phonology of English vowels: an introduction Before you study this chapter, check whether you are familiar with the following terms: back, central, close, consonant cluster, diphthong, front, full vowel, half-close, half-open, high, lax, low, manner of articulation, mid, monophthong, open, place of articulation, rounded, schwa, stress, suffix, syllable, tense, triphthong, unrounded, vowel shift, weak vowel In this chapter we take a look at English vowel sounds and their possible classifications, compare them with the Hungarian vowel system and see what typical vowel alternations occur in English. Vowels differ from consonants in two very important ways: they are articulated without any kind of obstruction in the oral cavity – i.e., the articulators do not form a complete or partial closure or a narrowed passage in the way of the exhaled air. On the other hand, vowels differ from consonants in their behaviour, too: while consonants typically occur in syllable marginal positions – they appear at the peripheries of the syllable –, vowels form the very core of the syllable and occur in syllable central position. As suggested in Chapter 1, vowel sounds may be classified according to two types of factors: phonetic and phonological. In the first case, classification is based on some articulatory characteristics while in the second it is some aspect of vowel behaviour that serves as the basis for classification. Let us first examine what phonetic classes may be defined in the English vowel system. In some vowels the position of the tongue is relatively stable during articulation; such vowels are called monophthongs. In other vowels, though, the position that the tongue occupies at the beginning of the vowel differs significantly from what it occupies at the end of the vowel; i.e., The phonology of English vowels: an introduction some tongue movement is involved.
    [Show full text]
  • Notes Towards a Grammar of Spanish Metric Phonology
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Revistas Académicas de la Universidad de Chile NOTES TOWARDS A GRAMMAR OF SPANISH METRIC PHONOLOGY Although there are many detailed traditional treatments of Spanish metricsl, no study to date has attempted to take account of recent research into the phonology of the Spanish language2• Yet, in the light of sorne current opinion, one of the weakest concepts of tradi­ tional Spanish metrics is that of the diphthong (and, to a lesser degree, of the triphthong) , used to refer to contiguous vowels where one is an unstressed /i / or /u/ and the two vowels together count as one syllable in the metric scansion3• Terms used for this phenomenon include 1See the extensive listings in Ho­ xxxu (1956), 641-665, in essence agree mero Serís, Bibliografía de la lingüís­ with my rejection of ie and ue as tica espa1íola (Bogotá, Instituto Caro diphthongs in Spanish, although their y Cuervo, 1964). analysis is into [ye] and [we], where "The best studies to date are Sol y and w are semivowels. Noam Chom­ Saporta and Heles Contreras, A pho­ sky and Morris Halle, The Sound Pat­ nological grammar of Sipanish (Seat­ tern of English (New York, Harper tle, University of Washington Press, and Row, 1967), approach the English 1962); and Emilio Alarcos Llorach, diphthongs as two separate vowel Fonología española, 4\l ed. (Madrid, constituents - an analysis which Gredos, 1965) . would supposedly be equally appli­ ªThis assertion is central to the cable for Spanish, with the difference discussion which follows.
    [Show full text]