Blond Och Blåögd Skiascopet Blev Aldrig Någon Succé

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Blond Och Blåögd Skiascopet Blev Aldrig Någon Succé GÖteborgS KonStmuSEUMS SKRIFTSERIE GÖteborgS KonStmuSEUMS SKRIFTSERIE DETTA ÄR DET SJÄTTE NUMRET AV GÖTEBORGS KONSTMUSEUMS SKRIFTSERIE Skiascope Namnet är hämtat från ett instrument som den inflytelserike museimannen Benjamin Ives Gilman utvecklade i början av 1900-talet för att ge betraktaren möjlighet att fokusera på konsten i de, enligt upphovsmannen, ofta alltför stora och tätt hängda museisalarna. Ett finns på Göteborgs ISBN 978-91-87968-87-7 konstmuseum, sannolikt inköpt av Axel L Romdahl. BLond OCH BLÅÖgd Skiascopet blev aldrig någon succé. Det blev kanske obsolet genom att en VIthet, SvenSKhet OCH VISueLL KULtur glesare hängningsideologi vann mark under mellankrigstiden. Ändå kan Hur ser svensken ut? Som Emil och hans lillasyster Ida? Eller den leende nog många museibesökare känna igen sig i det som Gilman beskriver som ett av museiväsendets grundproblemen: den museitrötthet som infinner sig grabben på Kalles kaviar? Ljus i skinnet, rågblond och blåögd. Föreställ- redan efter ett par salar. Redan vid sekelskiftet stod det klart att museernas ningen om att det finns ett ”svenskt” utseende kan tyckas absurd. Ändå DEMONSTRATION AV ETT SKIASCOPE UR BENJAMIN IVES GILMANS själva essens – att samla och ställa ut – hotade att göra dem alltför har den fått påtagliga konsekvenser på senare tid. Som när polisen i jakt på MUSEum IDEALS OF PURpoSE AND METHODS omfattande och omöjliga för besökarna att ta till sig. Sovring blir med tiden illegala immigranter kontrollerar människor med ”icke-svenskt” utseende. CAMBRIDGE lika viktigt som samlande. 1918 Det sjätte numret av Skiascope undersöker hur svensken blev blond S. 238 Denna skriftseries ledstjärna är just fokusering. Liksom Gilmans instrument och blåögd. Hur det gick till när vissa kroppsliga drag kom att fästas vid DEMONSTRATION OF A SKIASCOPE vill vi bidra till att rama in, lyfta fram och intensivt studera frågor som vi nationaliteten svensk. Tv-serien Hammarkullen, vykort från Slottsskogen, FROM BENJAMIN IVES GILMAN’s MUSEum IDEALS OF PURpoSE AND METHODS ser som betydelsefulla. Det kan vara enskilda verk, konstnärskap eller målningar av beduinska köpmän, Anders Zorns nakna flickor och Elsa CAMBRIDGE tidsperioder. 1918 Beskows Putte i blåbärsskogen är några exempel på det som studeras. P. 238 Fokus riktas mot dem som ser sig som normala. Som är ytterst käns- liga för hur andra avviker, med en främmande accent, mörk hudfärg eller THIS IS THE SIXTH ISSUE OF Skiascope andra vanor, men som är blinda för sitt eget sätt att tala, se ut och vara. GOTHENBURG MUSEUM OF ART PUBLIC ATION SERIES REDAKTÖR / EDITOR Skiascope takes its name from a contraption invented in the early JEFF WERNER twentieth century by the influential museum curator, Benjamin Ives Gilman. Concerned that art was hung too close together in over-large galleries, he designed the skiascope to help visitors focus on individual works of art. The Gothenburg Museum of Art owns one, probably bought by Axel L. What does the typical Swede look like? Like Astrid Lindgren’s Emil and his little Romdahl. sister Ida or the smiling boy on the ‘Kalles Kaviar’ tube? Fair-skinned, blond-haired The skiascope was never much of a success. Obsolescence was certain and blue-eyed. The idea that there is a ‘Swedish’ appearance may seem absurd. Yet once the idea gained ground in the inter-war period that galleries should it has had tangible consequences recently, such as when police looking for illegal im- be more sparsely hung. Still, many today will recognize what Gilman saw migrants stop and check people with a ‘non-Swedish’ appearance. as a fundamental problem: the museum fatigue that sets in after only a The sixth issue of Skiascope examines how the Swede became blond and blue- couple of rooms. Even in his day it was clear that the museums’ identity eyed. How did it come about that certain physical features became Swedish stereo- – their mission to collect and exhibit – threatened to make them too types? The TV series Hammarkullen, postcards of Slottsskogen Park, paintings of Omslagsbild / Cover image comprehensive, and overwhelming for visitors. In time, selection would Bedouin merchants, Anders Zorn’s nude girls, and Elsa Beskow’s Putte in the Blueberry become almost as important as collection. Anders Zorn, svensk 1860–1920, Ute, 1888, olja på duk, Forest are some examples of what is examined. 133 x 197,5 cm, Göteborgs konstmuseum, inköpt 1891, GKM 0256. Foto: Hossein Sehatlou. Like Gilman’s device, the guiding principle of Skiascope is focus. We will A focus is on those who see themselves as normal. Who are extremely sensitive bring select topics to public attention and study each issue in depth, be it a to how others differ, with a foreign accent, dark skin or other customs, but who are Anders Zorn, Swedish 1860–1920, Outdoors, 1888, oil on canvas, 133 x 197.5 cm, Gothenburg Museum of Art, purchased 1891, single work of art, an artist’s oeuvre, or an entire period. blind to their own way of speaking, looking and being. GKM 0256. Photo: Hossein Sehatlou. BLond and BLue-EYed WHIteneSS, SwedISHNESS, and VISuaL CuLture GOTHENBURG MUSeum OF ART PubLICatION SerIES GOTHENBURG MUSeum OF ART PubLICatION SerIES SKIASCope 6 SKIASCOPE 6 SKIASCOPE Blond och blåögd Blond and Blue-eyed Vithet, svenskhet och visuell kultur Whiteness, Swedishness, and Visual Culture Jeff Werner & Tomas Björk Föregående sida/Previous page Göteborgs konstmuseums fasad mot Götaplatsen. Foto: Lars Noord. Gothenburg Museum of Art, facing Götaplatsen. Photo: Lars Noord. 2014 2014 SKIASCOPE 6 6 ISBN 978-91-87968-87-7 TRYCK / PRINT: ELAndERS FÄLTH & HÄSSLER, 2014 DESIGN: PLAQUETTE GÖTEBORGS KONSTMUSEUMS SKRIFTSERIE GOTHENBURG MUSEUM OF ART PUBLICATION SERIES GÄSTREDAKTÖR FÖR DETTA NUMMER GUEST EDITOR OF THIS ISSUE JEff WERNER REDAKTÖR FÖR SKRIFTSERIEN SKIASCOPE EDITOR OF THE SKIASCOPE PUBLICATION SERIES KRISTOffER ARVIDSSON BLOND OCH BLÅÖGD BLOND AND BLUE-EYED SKIASCOPE 6 SKIASCOPE 6 Innehåll Table of Contents ISABELLA NILSSON ISABELLA NILSSON FÖRORD 8 FOREWORD 9 JEff WERNER JEff WERNER INTRODUKTION 12 INTRODUCTION 13 MED ÖGON KÄNSLIGA FÖR VITT 32 OPEN YOUR EYES TO WHITE 33 ANTIKVITT 58 ANTIQUE WHITE 59 BlågULA LAndSKAP 102 A BLUE-AND-YELLOW LANDSCAPE 103 BLOND DESIGN 180 BLOND DESIGN 181 GRÅ ARKITEKTUR 240 GREY ARCHITECTURE 241 SANNINGEN I VITÖGAT 326 FACE THE TRUTH 327 TOMAS BjÖRK TOMAS BjÖRK DEN SVENSKA BLICKEN PÅ ”orIENTEN” i 1800-TALETS VISUEllA KULTUR 364 SWEDEN AND THE ‘ORIENT’ IN 19TH CENTURY VISUAL CULTURE 365 BLOND OCH BLÅÖGD BLOND AND BLUE-EYED FÖRORD FOREWORD Forskningsavdelningen vid Göteborgs konstmuseum har fortsatt The Research Department at Gothenburg Museum of Art has continued att utforska museets historia. Nu senast i det tvärvetenskapliga to explore the museum’s history. Most recently in the interdisciplinary forskningsprojektet En målad historia. Svenskt historiemålerie under research project, A Painted History: Swedish 19th-century History Painting, which 1800-talet som även gestaltas i en under 2014 pågående utställning also takes the form of a current exhibition with the same name. Swedish med samma namn. I bilder av oftast storslagna format har svenska successes and disasters have been depicted in detailed scenarios in often framgångar och katastrofer skildrats i detaljrika scenerier. Dessa large-scale paintings. Together these weave a narrative that has shaped ger tillsammans en berättelse som format dagens uppfattningar om contemporary understanding of concepts such as Swedishness and what betydelsen i begrepp som svenskhet och svensk. Frågan ställs om it means to be Swedish. The research project asks the question ‘what has lived on in contemporary images through visual rhetorical devices from vad som har levt vidare i dagens bilder genom visuella retoriska the time of the nation state’s ambition to create the concept of a Swedish grepp från tiden för nationalstatens strävan att skapa föreställ- people?’ This issue of Skiascope provides an opportunity to critically exam- ningen om ett svenskt folk. Detta nummer av Skiascope ger tillfälle ine the history of museums based on the ideology on which they histori- att kritiskt granska museernas historia utifrån den ideologi som cally rest. Museums as knowledge intermediaries can contribute through de historiskt vilar på. Genom sin forskning kan museer som kun- their research to a critical debate around key contemporary issues in re- skapsförmedlande institutioner bidra till en kritisk diskussion kring lation to culture and society. We read forecasts that half of EU member frågor som är viktiga idag i relation till kulturen och samhället. Vi states, including Sweden, will elect parties from the nationalist, populist läser prognoser om att hälften av EU-länderna kommer att rösta right to the European Parliament in May 2014. In relation to a number in partier från den nationalistiska och populistiska högern i EU- of hot topics around nationalistic tendencies and outlook, the museum’s research report, Skiascope 6, with its theme Blond and Blue-eyed: Whiteness, parlamentet i maj 2014, däribland Sverige. I relation till ett antal Swedishness, and Visual Culture, can analyse from a whiteness perspective brännande ämnen kring nationalistiska strävanden och synsätt kan how concepts of Swedishness and race are expressed in visual culture, museets forskningsrapport Skiascope 6 med tema Blond och blåögd. historically and today. Vithet, svenskhet och visuell kultur utifrån ett vithetsperspektiv analy- Skiascope 6 is a critical review of the norms shared by many people sera hur föreställningar om svenskhet och ras kommer till uttryck i who see themselves as ‘normal’, you and I, and of conceptions of what visuell kultur, historiskt och idag. Swedes look like. My hope is that this issue of Skiascope will deepen and 8 Skiascope 6 är en kritisk granskning av de normer som delas av många, som ser sig som så kallade normala, du och jag, och om fö- reställningar om hur svenskar ser ut. Min förhoppning är att detta nummer av Skiascope skall fördjupa och tydliggöra bilden av det som allt som oftast kallas ”vi och dom” genom att granska den som oftast clarify the image of what is fairly often referred to as ‘us and them’ by är den osynliggjorda, normbärande, vita aktören.
Recommended publications
  • Swedish Stories from Fairy Tales to “Swede-Crime”
    Your guide to Sweden Sweden Friendly urbanity Stockholm, Gothenburg & Malmö — modern cities close to nature A Swedish culinary voyage A flavourful journey from the apple groves of Skåne to the mountain creeks of Lapland Swedish stories from fairy tales to “Swede-crime” Welcome to Fjällbacka — a jewel of the west coast! Your guide to Sweden Sweden Authentic experiences last longer Sample Sweden’s natural lifestyle Friendly Urbanity Stockholm, Gothenburg & Malmö The Swedish culinary miracle Where to now? Back to nature Pleasures for body and soul VISIT UPPSALA destinationuppsala.se/welcome EXPERIENCE UPPSALA’S HISTORY, CULTURE AND EVERYDAY LIFE. One of Sweden’s four largest cities and only 18 minutes away from Stockholm Arlanda Airport, Uppsala is in the thick of it all. Welcome! Uppsala. Sharing experiences. Daily since 1286. THE FOUR STAR SWEDISH EXPERIENCE! Curious about Stockholm? Don’t settle for just manor, gracefully situated right on the water the capitol experience. Maximize your visit to of Lake Mälaren. All hotels offer a wide range Sweden by staying in one of our 4-star countryside of activities, such as golf, tennis, Spa and more. hotels. All within an hour from downtown Stockholm. Regardless of your choice we will make your stay Enjoy the Swedish nature and tranquillity of the a cherished memory. beautiful archipelago at Smådalarö Gård or FågelbroHus. Or get at bit of our history and Welcome! culture at Krusenberg Herrgård, a 17th century Fagelbrohus.se Krusenbergherrgard.se Smadalarogard.se Contents 3 24 32 Contents 04 Stockholm − the metropolis on the islands 10 Gothenburg − the city by the sea Authentic experiences 14 Malmö − gateway to the continent 16 Sweden goes gay 18 Stay somewhere special last longer 20 Let’s go Swedish style 24 Nature − Sweden’s national treasure First-time visitors to Sweden usually want to come back − over and 26 Swedish safaris over again.
    [Show full text]
  • World Masters Orienteering Championships Gothenburg 2015 Bulletin 2
    World Masters Orienteering Championships Gothenburg 2015 Bulletin 2 Greetings On behalf of the IOF Council I want to welcome you to the World Masters Orienteering Championships in Gothenburg. One of the greatest strengths of our sport is that it is for people of all ages and our annual festival of the WMOC demonstrates that so clearly. I want to thank the Swedish Orienteering Federation for their willingness to host this World Masters Championships and I also want to thank the mayor and people of the City of Gothenburg for what I am sure will be the warmest of welcomes to masters orienteers from all over the world. Above all, I want to wish all those of you who are participating in the Championships, success and enjoyment as you run in the beautiful Swedish forests and may you all make new friends in our great world orienteering family. Brian Porteous, President IOF At last we can welcome you back to Sweden! Welcome to World Masters Orienteering Championships in Sweden and in Gothenburg! Finally our dream will be fulfilled, i.e. to see all the world master orienteerers compete in Gothenburg and its surroundings. Our great hope is that you all will have demanding courses and fair competitions in a beautiful Swedish environment. A Masters Championship is much more than that. Many of you have participated in this competition several times before, perhaps already in Åmål 1988, so you know that no two competitions are the same. This year the vision is a compact event with short distances to everything which we hope you will appreciate.
    [Show full text]
  • Download Final Programme Here (PDF, 1.40
    33rd ESPEN ESPEN Congress on Congress Clinical Nutrition & Metabolism GOTHENBURG,GOTHENBURG, SWEDENSWEDEN 3-6 September 2011 THE EUROPEAN SOCIETY FOR CLINICAL Nutrition in translation NUTRITION AND METABOLISM FinalFinal ProgrammeProgramme www.espen.org 33rd ESPEN Congress TABLE OF CONTENTS 02 COMMITTEES 03 WELCOME MESSAGE 04 ESPEN TIME SCHEDULE 05 PROGRAMME OVERVIEW 8 PROGRAMME DAY BY DAY 21 LLL COURSES 25 POSTERS PRESENTATIONS 26 POSTERS 45 CONGRESS INFORMATION 47 GENERAL INFORMATION 50 SOCIAL EVENTS & EXCURSIONS 52 ACKNOWLEDGEMENTS 53 SPONSORS & EXHIBITORS 59 EDUCATIONAL PROGRAMME - CONFLICT OF INTEREST 60 EXHIBITION PLAN 61 VENUE PLAN 1 33rd ESPEN Congress COMMITTEES ESPEN 2011 CENTRAL ESPEN LOCAL ORGANISING COMMITTEE CENTRAL ESPEN EXECUTIVE COMMITTEE Ingvar Bosaeus, President Pierre Singer, Chairperson Tommy Cederholm, Scientific Committee Miguel León-Sanz, General Secretary Ann Ödlund Olin, Educational Committee André Van Gossum, Treasurer Elisabet Rothenberg, Treasurer Ingvar Bosaeus, President 2011 Gothenburg LOCAL SCIENTIFIC COMMITTEE CENTRAL ESPEN SCIENTIFIC COMMITTEE Tommy Cederholm, Chairperson Yves Boirie, Chairperson Gunnar Akner Stephan C. Bischoff, N.E.P. Deutz, Dileepraj Lobo, Eva Carlsson Olav Rooyackers, Permanent Members Juan Jesus Carrero Tommy Cederholm, Rotating Member Olle Hernell Gerd Faxén Irving CENTRAL ESPEN EDUCATIONAL COMMITTEE Olle Ljungqvist Alessandro Laviano, Chairperson Jan Palmblad Mette Holst, Nurse Peter Stenvinkel Zeljko Krznaric, Physician Anders Thorell Ann Ödlund Olin, Rotating Member Jan Wernerman
    [Show full text]
  • Unbounded the Eighteenth Century Mirrored by the Present Gränslöst
    GÖTEBORGS KONSTMUSEUMS SKRIFTSERIE GÖTEBORGS KONSTMUSEUMS SKRIFTSERIE DETTA ÄR DET ÅTTONDE NUMRET AV GÖTEBORGS KONSTMUSEUMS SKRIFTSERIE SKIASCOPE Gränslöst Gränslöst Namnet är hämtat från ett instrument som den inflytelserike museimannen Unbounded Benjamin Ives Gilman utvecklade i början av 1900-talet för att ge betraktaren 1700-tal speglat i nuet möjlighet att fokusera på konsten i de, enligt upphovsmannen, ofta alltför stora och tätt hängda museisalarna. Ett finns på Göteborgs konstmuseum, ISBN 978-91-87968-96-9 sannolikt inköpt av Axel L. Romdahl. Vad har Alexander Roslins societetsporträtt Skiascopet blev aldrig någon succé. Det blev kanske obsolet genom att en och Tobias Bernstrups fotografiska själviscen- glesare hängningsideologi vann mark under mellankrigstiden. Ändå kan nog sättningar i lack och pumps gemensamt? I slu- många museibesökare känna igen sig i det som Gilman beskriver som ett av tet av 1700-talet drogs nya gränser upp kring museiväsendets grundproblemen: den museitrötthet som infinner sig redan köns identitet, konst närsrollen, synen på naturen efter ett par salar. Redan vid sekelskiftet stod det klart att museernas själva och västerlandets förhållande till Kina. I vår tid essens – att samla och ställa ut – hotade att göra dem alltför omfattande och omöjliga för besökarna att ta till sig. Sovring blir med tiden lika viktigt som ifrågasätts och överskrids dessa gränser på nytt, samlande. vilket öppnar för nya perspektiv på konst, mode Denna skriftseries ledstjärna är just fokusering. Liksom Gilmans instru- och konsthantverk från 1700-talet. Omvänt kan ment vill vi bidra till att rama in, lyfta fram och intensivt studera frågor som 1700-talets konst säga något om vår tid. vi ser som betydelsefulla.
    [Show full text]
  • Scandinavian Road Trip & Gothenburg : 12 Days 11 Nights
    scandinavia.nordicvisitor.com SCANDINAVIAN ROAD TRIP & GOTHENBURG ITINERARY DAY 1 DAY 1: WELCOME TO SWEDEN After you arrive at Stockholm-Arlanda Airport, make your way to Stockholm city centre. Many travellers opt to take the express train to Stockholm Central Station, but we also offer direct private transfers. After settling in at your hotel, spend the rest of the day exploring the beautiful city. Stroll the well-known street Drottninggatan where you can shop and feel the vibe of the capital city. In Old Town (Gamla Stan), you will find the Royal Palace, the parliament, old churces, beautiful cobble stone streets and medieval houses. Spend the night in Stockholm. Attractions: Drottninggatan, Gamla Stan (Old town of Stockholm), Royal Palace of Stockholm, Stockholm, Stockholm City Hall, Sweden DAY 2 DAY 2: A SLICE OF THE SWEDISH COUNTRYSIDE Today you will pick up your rental car and kick off your drive to the south of Sweden. First you will stop by the picturesque town of Söderköping before reaching the city of Kalmar, a Medieval city with well-preserved 17th and 18th century buildings. Here, you can visit the Kalmar Castle, which has a rich history dating back over 800 years. Spend some time strolling the quaint streets of this town and let the architecture transport you back in time. Spend the night in Kalmar. *Please note limited opening hours of the car rental during Sundays and public holidays. See tour information for further details. Driving distance: 410 km / 255 miles Estimated driving duration: 4 hours and 45 minutes (without stops) Attractions: Kalmar, Kalmar Castle DAY 3 DAY 3: SWEDEN’S SPLENDID SOUTH COAST From Kalmar, drive south along the coast to Skåne where we recommend a visit to Kiviks Musteri and the apple orchards.
    [Show full text]
  • GOTHENBURG 2021 Persiska
    GOTHENBURG 2021 Proposed plan. work Gothenburg’s 400th anniversary. Opportunities to the on way STORA HAMN CANAL SPACE FOR YOUTHFUL INFLUENCE BLUEWAYS AND GREENWAYS FUTURE SOCIETY LAB SMART TRAFFIC SWIMMING IN THE MIDDLE OF TOWN THE GOTHIA CUP OF MUSIC AND KNOWLEDGE THE BEST CITY IN THE WORLD WHEN IT’S RAINING MORE THAN JUST A BRIDGE HOUSING 2021 INNOVATION-FRIENDLY OASES GOTHENBURG 2021 Persiska ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ اﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺰﺑﺎن ﭘﺎرﺳﯽ ﺑﮫ ﺻﻔﺤﮫ اﯾﻨﺘﺮﻧﺘﯽ goteborg.www com.2021 رﺟﻮع ﺷﻮد Läs förslag till arbetsplan på: Arabiska Ny rad Read about the proposed work plan at: ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﯿﺔ، ﻧﺮﺣﺐ ﺑﺰﯾﺎرﺗﻜﻢ إﻟﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ:: goteborg.www com.2021 Warbixin af-soomaali ah, waxaad ka heleysaa: ﺑﺮای درﯾﺎﻓﺖ اﯾﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﺰﺑﺎن ﭘﺎرﺳﯽ ﺑﮫ ﺻﻔﺤﮫ اﯾﻨﺘﺮﻧﺘﯽ رﺟﻮع ﺷﻮد :Sorani: Za informacije na bosanskom/hrvatskom/srpskom dobro doši na: www.goteborg2021.com ﺑﯚ ﺑدەﺳﺘﮫﻨﺎﻧﯽ زاﻧﯿﺎری ﺑ زﻣﺎﻧﯽ ﺳﯚراﻧﯽ ﺑﺧﺮﺑﻦ ﺑﯚ: Informacje po polsku znajdziesz na stronie: Türkçe bilgi edinmek için girebileceginiz web sayfası: Informacije ko romane, dobrodoslo sen ko: Para información en español visite: Tiedot suomeksi osoitteessa: Für Informationen auf Deutsch, willkommen bei: goteborg2021.com A huge number of people have been involved in the work, and we’re very grateful for their help. Since these proposals are based on the sum of all contributions, we will not name individual sources. Our strength is our combined will. If you find any errors in the text, they are ours, not the contributors’. Sincerely, the Gothenburg & Co project management. 4 | 5 Preface GOTHENBURG 2021 – MORE THAN JUST A CENTENARY CELEBRATION. The task of describing how we should cele- challenges.
    [Show full text]
  • Pål Svensson
    Pål Svensson Born in 1950 Lives and works in Gothenburg, Sweden Education 1971 - 1975 MA Urban Planning, Gothenburg University, Sweden 1979 - 1984 Valand School of Art, Gothenburg University, Sweden Solo Exhibitions 2010 Karlskrona Art Hall, Sweden 2009 “The Kiss”, Heemeyer Collection, Koln, Germany 2009 Solvesborg Art Hall, Sweden 2008 Hishult Art Galley, Hishult, Sweden 2007 Durham Art Gallery, North-East England 2006 Jim Kempner Fine Art, New York, New York 2005 The Estate of Mr. Theodore Kheel, Easthampton, New York 2005 Customs House, South Shields, England 2005 Museum of Sketches, Lund, Sweden 2004 Ängelholm Art Gallery, Sweden 2003 West Sweden House, Brussels, Belgium 2003 Loughborough University, England 2003 Värmlands Museum, Sweden 2003 Nolhaga Castle, Alingsås, Sweden 2002 Residence of Sweden´s Ambassador to UN, New York 2001 Hishult Art Gallery, Hishult, Sweden 2000 Farum Cultural Center, Copenhagen, Denmark 2000 Mons Museum of Art, Belgium 1999 Centre Culturel Suedois, Paris, France 1999 Eriksbergshallen, Gothenburg, Sweden 1997 Museum of Art, Halmstad, Sweden 1996 Gallery Mönch, Bremen, Germany 1994 Gothenburg Museum of Art, Sweden 1993 Borås Museum of Art, Sweden 1991 Lund Art Gallery, Sweden Group Exhibitions 2010 The Sixth Biennial Sculpture Show at Adelphi, Long Island 2008 The Fifth Biennial Sculpture Show at Adelphi, Long Island 2006 The Fourth Biennial Sculpture Show at Adelphi, Long Island 2005 Eriksberg, Gothenburg, Sweden 2005 Wanås Foundation, Sweden 2005 Gallery Astley, Uttersberg, Sweden 2004 The Third Biennial
    [Show full text]
  • GÖTEBORG CITY CARD See More, Save More
    GÖTEBORG CITY CARD SEE MORE, SAVE MORE FRÅN / FROM SEK 315 LOREM IPSUM LOREM IPSUM VÄLKOMMEN TILL Göteborg WELCOME TO GOTHENBURG Göteborg City Card är det perfekta kortet för ett lyckat besök. Du får fri entré Gothenburg City Card is the perfect card for a successful visit. You get free till utflyktsmål och museer, fria sightseeingturer, kollektivtrafik, parkering entrance to attractions and museums, free sightseeing, public transport, parking och mycket mer. Köp kortet på: goteborg.com, Göteborgs turistbyråer, utvalda and much more. Buy the card at: goteborg.com, Gothenburg Tourist Information Pressbyråer, hotell, vandrarhem och campingplatser. För detaljerad lista över Centres, selected Pressbyrån kiosks, hotels, hostels and camp sites. To see a återförsäljare se: detailed list of retailers please visit: goteborg.com/citycard goteborg.com/citycard GILTIGHET VALIDITY Göteborg City Card finns som både fysiskt kort och mobilt till dig med internet i mobilen. Gothenburg City Card is valid for 24, 48 or 72 hours from the time and date when you sign Fysiskt kort finns som 24-, 48- och 72-timmar och är giltigt från det att du fyller i datum, the back of the card. There is also a Mobile City Card for mobiles with internet access, to be tid och signatur på baksidan av kortet. Mobilt City Card går endast att köpa online och finns purchase online only. It is available in two longer versions too, valid for 96 and 120 hours. även som 96- och 120-timmar. 24–hour cards are valid for one free admission per tourist attraction and one free admission 24–timmars kort ger en entré per turistattraktion och en entré till Liseberg, to Liseberg amusement park.
    [Show full text]
  • F&L Way to Explore Gothenburg
    THE F&L WAY TO EXPLORE THE CITY YOU ARE HERE! FOR SUNNY DAYS TRÄDGÅRDSFÖRENINGEN The Garden Society of Gothenburg, Trädgårdsföreningen, is one of the best preserved 19th century parks in Europe. Here you can find thousands of roses, carpet beddings and lush woodlands. The palm house from 1878 houses exotic plants in a Mediterranean climate. For 170 years the Garden Society of Gothenburg has been an oasis of greenery in the heart of Gothenburg, a place to relax and be invigorated. Today it is one of the best-preserved nineteenth-century parks in Europe, where rolling lawns, historic buildings and ornamental gardens featuring exotic and indigenous plants take you back to the golden age of horticulture. The sweeping borders and nineteenth-century atmosphere set the tone. In 1992 the Garden Society of Gothenburg became the first park in Sweden to be given listed building status for its cultural heritage. “Palmhuset” at Trädgårdsföreninen GOTHENBURG BOTANICAL GARDEN Here you'll find around 16,000 species of plants in the different greenhouses and areas like the rock garden and herb garden. The Botanical Garden offers a vast and impressive collection of plants and flowers, and is a great place to visit all year round. With over half a million visitors a year it’s one of the most popular attractions in the region. The admission to the Botanical Gardens is free; the admission to the greenhouses is 20 SEK (Free for under-18s). Download the Botaniska app and go on a guided tour throughout the Botanical Garden. Choose between a walk that takes you through all the essential parts of the garden or go off the beaten path and head out among ferns, moss and viewpoints.
    [Show full text]
  • Gothenburg Guide 2018–2019 / English Contents
    GOTHENBURG GUIDE 2018–2019 / ENGLISH CONTENTS EVENTS .............................................................................................................................4 CHILDREN & YOUNG PEOPLE........................................................................................7 THE WILD SIDE OF GOTHENBURG .............................................................................. 10 CITY WALKS ................................................................................................................... 12 THE COAST & ISLANDS ................................................................................................ 14 SHOPPING ...................................................................................................................... 22 CULTURE ........................................................................................................................ 28 ATTRACTIONS AND ACTIVITIES ................................................................................... 32 RESTAURANTS............................................................................................................... 40 NIGHTLIFE .................................................................................................................... 48 ACCOMMODATION ......................................................................................................... 50 TRAVEL & PUBLIC TRANSPORT .................................................................................. 55 MAPS .............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Your Guide to a Creative Story 2021
    YOUR GUIDE TO A CREATIVE STORY 2021 IHR LEITFADEN FÜR EINE KREATIVE GESCHICHTE 2021 More information can be found at Weitere Informationen finden Sie unter vadstena.se/turism WELCOME TO VADSTENA Words cannot convey the aura of history that pervades throughout Vadste- na. Though nebulous it is almost tangible. It has to be experienced. Abun- dant evidence of this takes the form of the many remarkably well preserved medieval buildings in which one can almost step back in time. Not least among Vadstena’s other attractions is its immediate proximity to Lake Vattern which affords beaches and aquatic activities. A key factor in main- taining not only an atmosphere of peace and tranquillity, but also genera- ting the energy and movement in Vadstena, is the pride and sense of custo- dianship that the residents have in the place that creates it. A place that for centuries people have turned to for recreation and inspiration. Vadstena has CONTENT INHALT always been a place to marvel at, visit, return to, enjoy and stay in. Vadstena doesn’t only have one history – but many. And we create them together. Welcome to Vadstena! 4 PICTURESQUE AND MEDIEVAL TOWN 4 MALERISCHES MITTELALTERLICHES STADTZENTRUM 6 PILGRIMAGE TO VADSTENA 8 PILGERN SIE NACH VADSTENA 12 THE GARDENS 12 DIE GÄRTEN 16 VADSTENA FOR CHILDREN 16 VADSTENA - WO SICH KINDER WOHLFÜHLEN 18 HIGHLIGTHS SUMMER 20201 18 HIGHLIGTHS SUMMER 20201 23 GUSTAV VASA CELEBRATES 25 GUSTAV VASA REDET KLARTEXT 26 OMBERG A MYTHICAL MOUNTAIN 28 OMBERG WILLKOMMEN IN VADSTENA 30 WALK AND TALK WITH PETER Die geschichtsträchtige Aura, die Vadstena umgibt, lässt sich nicht in Worte 30 EIN SPAZIERGANG UND fassen.
    [Show full text]
  • Family Adventure in Sweden : 9 Days 8 Nights : Self-Drive : Nordic Visitor
    sweden.nordicvisitor.com FAMILY ADVENTURE IN SWEDEN ITINERARY DAY 1 DAY 1: ARRIVAL This tour starts at the airport, where you are met and transferred to your accommodation in the heart of Stockholm. If you arrive early, we recommend getting My Stockholm Pass, which gives you free admission to a total of 75 experiences, free sightseeing tours, discounts to a number of restaurants, shops and much more. A visit to the Vasa Ship Museum and the City Hall, with its famous Blue Hall, where the Nobel Prize banquet is held each year, is highly recommended. Spend the night in Stockholm. Attractions: Stockholm, Stockholm City Hall, Vasa Museum DAY 2 DAY 2: STOCKHOLM BY BUS AND BOAT After a nice breakfast at the hotel you will join a 2.5-hour Stockholm Sightseeing Tour, viewing the most significant places in the capital, including the Old Town and Djurgården, the king’s ancient hunting grounds. After the bus tour you will continue by boat to see the closest of the Stockholm archipelago islands. This combined bus and boat tour really gives you Stockholm in a nutshell. In the afternoon we recommend a visit to Djurgården, where many of Stockholm’s most popular attractions are located. We recommend a visit to Skansen open air museum and zoo where you can see both domestic and exotic animals as well as an exhibition of old Swedish houses. You can also stop by the Aquaria Water Museum to take a tour in the Amazonas jungle and for younger children we highly recommend a visit to Junibacken where you can meet many of the characters from the world famous author Astrid Lindgrens books.
    [Show full text]