Výroční Zpráva O Činnosti FPF SU V Opavě Za Rok 2016

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Výroční Zpráva O Činnosti FPF SU V Opavě Za Rok 2016 VÝROČNÍ ZPRÁVA O ČINNOSTI FPF SLEZSKÉ UNIVERZITY V OPAVĚ ZA ROK 2016 VÝROČNÍ ZPRÁVA O ČINNOSTI FILOZOFICKO-PŘÍRODOVĚDECKÉ FAKULTY SU V OPAVĚ ZA ROK 2016 Předloženou Výroční zprávu o činnosti FPF Slezské univerzity za rok 2016 vypracovanou podle § 21, zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a změně a doplnění dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů: projednal a schválil Akademický senát FPF Slezské univerzity v Opavě dne 6. listopadu 2017. Předkladatel: prof. RNDr. Zdeněk Stuchlík, CSc., děkan FPF Slezské univerzity v Opavě Redakce: kolektiv pod vedením prof. RNDr. Zdeňka Stuchlíka, CSc. Garanti kapitol: Bakala, Crhová, Korbelářová, Stuchlík, Svoboda 1 VÝROČNÍ ZPRÁVA O ČINNOSTI FPF SLEZSKÉ UNIVERZITY V OPAVĚ ZA ROK 2016 OBSAH Obsah ............................................................................................................................................................... 2 Úvod ................................................................................................................................................................ 4 Hlavní část ........................................................................................................................................................ 5 1 Vzdělávání .................................................................................................................................................. 5 2 Věda, výzkum a tvůrčí činnost ..................................................................................................................... 5 3 Vztahy k vnějšímu prostředí ....................................................................................................................... 9 4 Kvalita ....................................................................................................................................................... 10 5 Internacionalizace ..................................................................................................................................... 11 6 Lidské zdroje ............................................................................................................................................. 12 7 Hospodaření ............................................................................................................................................. 12 8 Image ........................................................................................................................................................ 13 Prezentace fakulty ......................................................................................................................................... 13 Textová příloha .............................................................................................................................................. 15 1 Základní údaje o fakultě ............................................................................................................................ 15 1.1 Kontaktní údaje .................................................................................................................................... 15 1.2 Organizační struktura FPF SU ............................................................................................................... 15 1.3 Složení orgánů FPF SU .......................................................................................................................... 16 2 Studijní programy, organizace studia a vzdělávací činnost ........................................................................ 21 2.1 Akreditované studijní programy popsané metodikou výsledků učení ................................................. 21 2.2 Další vzdělávací aktivity ........................................................................................................................ 24 3 Studenti .................................................................................................................................................... 25 3.1 Opatření ke snižování studijní neúspěšnosti ........................................................................................ 25 3.2 Opatření k omezení prodlužování studia ............................................................................................. 25 3.3 Vlastní stipendijní programy FPF .......................................................................................................... 25 3.4 studenti se socioekonomickým znevýhodněním ................................................................................. 25 3.5 rodiče mezi studenty SU ...................................................................................................................... 26 4 Absolventi ................................................................................................................................................. 27 4.1 Spolupráce s absolventy ....................................................................................................................... 27 4.2 Spolupráce s budoucími zaměstnavateli .............................................................................................. 27 5 Zájem o studium ....................................................................................................................................... 28 5.1 Charakter přijímacích zkoušek na SU ................................................................................................... 28 5.2 Spolupráce SU se středními školami při informování uchazečů o studiu ............................................. 28 6 Internacionalizace ..................................................................................................................................... 29 6.1 Podpora účasti studentů na zahraničních mobilitních programech .................................................... 30 6.2 Integrace zahraničních členů akademické obce do života univerzity .................................................. 30 7 Výzkumná, vývojová, umělecká a další tvůrčí činnost ............................................................................... 31 7.1 Propojení tvůrčí činnosti s činností vzdělávací ..................................................................................... 31 7.2 Účelové finanční prostředky na výzkum, vývoj a inovace .................................................................... 31 7.3 Spolupráce s aplikační sférou na tvorbě a uskutečňování studijních programů .................................. 32 8 Národní a mezinárodní excelence vysoké školy ........................................................................................ 34 8.1 Mezinárodní a významná národní výzkumná, vývojová a tvůrčí činnost ............................................. 34 8.2 Národní a mezinárodní ocenění FPF SU platné v roce 2016 ................................................................ 34 Tabulková část ............................................................................................................................................. 36 Separátní zprávy jednotlivých ústavů ............................................................................................................. 44 8.3 Ústav archeologie ................................................................................................................................. 44 8.4 Ústav bohemistiky a knihovnictví ......................................................................................................... 50 8.5 Ústav cizích jazyků ................................................................................................................................ 62 8.6 Ústav fyziky .......................................................................................................................................... 74 2 VÝROČNÍ ZPRÁVA O ČINNOSTI FPF SLEZSKÉ UNIVERZITY V OPAVĚ ZA ROK 2016 8.7 Ústav historických věd ......................................................................................................................... 86 8.8 Ústav informatiky ................................................................................................................................. 99 8.9 Ústav lázeňství, gastronomie a turismu ............................................................................................. 107 8.10 Institut tvůrčí fotografie ..................................................................................................................... 116 8.11 Výzkumné centrum teoretické fyziky a astrofyziky ............................................................................ 151 8.12 Výzkumné centrum počítačové fyziky a zpracování dat .................................................................... 153 8.13 Výzkumné centrum pro kulturní dějiny Slezska a střední Evropy (1000-1800).................................. 156 8.14 Výzkumné centrum pro soudobé dějiny, historickou paměť a kulturní dějiny (1800-2000) ............ 157 8.15 Výzkumný ústav Centra excelence IT4Innovations ............................................................................ 158 8.16 Kabinet lektorských jazyků ................................................................................................................. 160 8.17 Kabinet tělesné výchovy..................................................................................................................... 162 8.18 Centrum multimediální tvorby (CMT) ................................................................................................ 162 3 VÝROČNÍ
Recommended publications
  • Rocznik 2019
    ISSN 1898-1127 GDAŃSKI ROCZNIK EWANGELICKI vol. XIII Gdańsk 2019 Parafia Ewangelicko-Augsburska w Gdańsku z siedzibą w Sopocie 1 RADA NAUKOWA Heinrich Assel – Uniwersytet w Greifswaldzie, RFN, Piotr Birecki – UMK, Jerzy Domasłowski – UAM, bp Marcin Hintz – ChAT, Jan Iluk – UG, Jarosław Kłaczkow – UMK, Paweł A. Leszczyński – Akademia im. Jakuba z Paradyża, Bogumił B.J. Linde – UG, Janusz Małłek – UMK, Magdalena I. Sacha – UG, Tadeusz Stegner – UG, Józef Szymeczek – Uniwersytet Ostrawski, Czechy REDAKCJA bp Marcin Hintz – redaktor naczelny, Joanna Arszyńska – sekretarz, Marta Borzych, Maria Drapella, Astrid Gotowt, Iwona Hintz, Maria Urbańska-Bożek, Krzysztof Maria Różański Redaktor działu Historia – Tadeusz Stegner Redaktor języka angielskiego – Bolesław Borzycki RECENZENCI STALI ks. dr hab. Grzegorz Szamocki, prof. UG; prof. dr hab. Grzegorz M. Jasiński; prof. dr hab. Hans-Martin Barth; dr hab. Sławomir Kościelak, prof. UG RECENZENCI BIEśĄCEGO NUMERU dr Michał Białkowski, ks. prof. dr hab. Jacek Bramorski, ks. prof. dr hab. Zygfryd Glaeser, dr hab. Maria Gołębiewska, dr hab. Małgorzata Grzywacz, ks. prof. dr hab. Przemysław Kantyka, prof. dr hab. Jarosław Kita, prof. dr hab. Jarosław Kłaczkow, dr hab. Piotr Kopiec, dr hab. Paweł Leszczyński, dr hab. Józef Majewski, prof. dr hab. Janusz Małłek, prof. dr hab. Zbigniew Opacki, dr hab. Anna Paner, ks. dr hab. Sławomir Pawłowski, dr Miłosz Puczydłowski, prof. dr hab. Jarosław Płuciennik, dr hab. Jacek A. Prokopski, dr hab. Ewa Skrodzka, dr hab. Jan Szturc, dr hab. Damian Wąsek WYDAWCA Parafia Ewangelicko-Augsburska, 81-703 Sopot, ul. Kościuszki 51, tel. 58 551 13 35, e-mail: [email protected]; www.gre.luteranie.pl SKŁAD Przemysław Jodłowski PROJEKT OKŁADKI Jerzy Kamrowski RóŜa Lutra: detal z witraŜa kościoła Zbawiciela w Sopocie, fot.
    [Show full text]
  • Filozoficko-Přírodovědecká Fakulta V Opavě V Roce 2009
    SLEZSKÁ UNIVERZITA V OPAVĚ Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě v roce 2009 ROČENKA FILOZOFICKO-PŘÍRODOVĚDECKÉ FAKULTY V OPAVĚ ZA ROK 2009 Odpovědný redaktor prof. PhDr. Zdeněk Jirásek, CSc. Vydala Slezská univerzita v Opavě Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě Sazba Gabriela Tammeová, Dana Panajotidisová Vydání první Rok vydání 2010 Počet výtisků 30 Opava 2010 ISBN 978-80-7248-572-7 Obsah Úvodem 4 Filozoficko-přírodovědecká fakulta v roce 2009 5 Prof. PhDr. Zdeněk Jirásek, CSc. Akademický senát FPF 8 Doc. Ing. Petr Čermák, Ph.D. Vědecký výzkum a zahraniční styky 10 Doc. PhDr. Eva Klímová, Ph.D. Studijní oblast 17 Doc. PhDr. Irena Korbelářová, Dr. Oblast informací a rozvoje 19 Doc. Ing. Petr Sosík, Dr. Ústav archeologie 25 Doc. PhDr. Vratislav Janák, CSc. (od 23. 2. 2009) Ústav bohemistiky a knihovnictví 30 Doc. PhDr. Eva Höflerová, Ph.D. Ústav cizích jazyků 56 Doc. PhDr. Pavel Kolář, CSc. Ústav fyziky 72 Prof. RNDr. Zdeněk Stuchlík, CSc. Ústav historických věd 83 Doc. PhDr. Jiří Knapík, Ph.D. Ústav informatiky 103 Doc. RNDr. Alice Kelemenová, CSc. Ústav lázeňství, gastronomie a turismu 116 Ing. Eva Vavrečková Institut tvůrčí fotografie 119 Prof. PhDr. Vladimír Birgus Kabinety FPF SU 138 Doc. PhDr. Irena Korbelářová, Dr. 3 Úvodem Ročenka Filozoficko-přírodovědecké fakulty v Opavě je pojata jako publikace obsahující Výroční zprávu FPF projednanou Akademickým senátem FPF dne 6. 4. 2010. 4 I. FILOZOFICKO-PŘÍRODOVĚDECKÁ FAKULTA V OPAVĚ V ROCE 2009 prof. PhDr. Zdeněk Jirásek, CSc. V roce 2009 pracovalo vedení fakulty ve složení: - děkan: prof. PhDr. Zdeněk Jirásek, CSc. - proděkanka pro studijní záležitosti a organizaci: doc. PhDr. Irena Korbelářová, Dr.
    [Show full text]
  • Migration – Kommunikation – Transfer
    Open-Access-Publikation im Sinne der CC-Lizenz BY-NC 4.0 © 2021, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen ISBN Print: 9783847112440 – ISBN E-Lib: 9783737012447 Geschichte im mitteleuropäischen Kontext Band 1 Schriftenreihe herausgegeben vonRenata Skowron´ska Nikolaus-Kopernikus-Universität Torun´ (Polnische Historische Mission an der Julius-Maximilians-Universität Würzburg) Uniwersytet Mikołaja Kopernika wToruniu (Polska Misja Historyczna przy Uniwersytecie Juliusza iMaksymiliana wWürzburgu) Editorial Board Caspar Ehlers, Helmut Flachenecker, Heinz-Dieter Heimann, Tomasz Jasin´ski, Ryszard Kaczmarek, Zdzisław Noga, Krzysztof Oz˙óg, Andrzej Radzimin´ski, Stanisław Roszak (Vorsitzender), Janusz Tandecki, Andrzej Tretyn Open-Access-Publikation im Sinne der CC-Lizenz BY-NC 4.0 © 2021, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen ISBN Print: 9783847112440 – ISBN E-Lib: 9783737012447 Andrzej Radzimin´ski /Jacek Rakoczy / Helmut Flachenecker/Renata Skowron´ska (Hg.) Migration – Kommunikation – Transfer Mit 7Abbildungen V&Runipress Open-Access-Publikation im Sinne der CC-Lizenz BY-NC 4.0 © 2021, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Göttingen ISBN Print: 9783847112440 – ISBN E-Lib: 9783737012447 Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über https://dnb.de abrufbar. © 2021, Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG, Theaterstraße 13, D-37073 Göttingen Dieses Werk ist als Open-Access-Publikation im Sinne der Creative-Commons-Lizenz BY-NC International 4.0 (¹Namensnennung ± Nicht kommerziellª) unter dem DOI 10.14220/9783737012447 abzurufen. Um eine Kopie dieser Lizenz zu sehen, besuchen Sie https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. Jede Verwertung in anderen als den durch diese Lizenz zugelassenen Fällen bedarf der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlages.
    [Show full text]
  • Kontakty Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego W PRL Z Polskim Kościołem Ewangelicko-Augsburskim Na Obczyźnie W Latach 1956–1975
    ARTYKUŁY Jarosław Kłaczkow (Toruń) Kontakty Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego w PRL z Polskim Kościołem Ewangelicko-Augsburskim na Obczyźnie w latach 1956–1975 * 1945 r. władzę na terenie całej Polski, dzięki poparciu ZSRR, przejęli komuniści. Miało to bezpośredni wpływ na decyzje po- W nad pół miliona Polaków, którzy zdecydowali się pozostać na emigracji politycznej na Zachodzie. Była tam także większość, ocalałej z wo- jennej pożogi, polskiej elity intelektualnej i politycznej. Wśród setek tysięcy polskich uchodźców kilkanaście tysięcy stanowi- li polscy ewangelicy luterańskiej i kalwińskiej konfesji. Rekrutowali się oni z wszystkich ziem dawnej Rzeczypospolitej. Przeważali jednak byli miesz- kańcy Kongresówki i Śląska Cieszyńskiego1. Luteranie zrzeszyli się w 1952 r. w Polskim Kościele Ewangelicko- -Augsburskim na Obczyźnie. Jego zwierzchnikiem został bp Władysław Fier- 1 Problem genezy emigracji i pierwszych lat jej funkcjonowania na Wyspach Brytyjskich por. szerzej: J. Kłaczkow, Polscy ewangelicy w krajach anglosaskich w XIX i XX wieku , [w:] Prote- stantyzm w Polsce na przestrzeni wieków , red. P. Gołdyn, Poznań 2009, s. 11–53; idem, Polska emigracja protestancka w krajach anglosaskich w XIX i XX wieku , „Dzieje Najnowsze”, R. XXXIX 2007, z. 4, s. 149–163 (skrócona wersja tego pierwszego artykułu); Andrzej Wantuła na Zacho- dzie (18 IV 1945–3 III 1948), [w:] Losy wojenne ks. Andrzeja Wantuły , red. B. Żyszkowska, Cie- szyn 2005, s. 103–133; idem, O powrocie ks. bp. Andrzeja Wantuły do Kraju , „Ewangelik” nr 4, Katowice 2005, s. 38–41; idem, Działalność ks. Andrzeja Wantuły na emigracji (1945–1948) , „Ewangelik” nr 1, Katowice 2006, s. 40–47. 125 Jarosław Kłaczkow la, który do 1939 r. był proboszczem polskiej parafi i ewangelickiej w Orło- wej (Śląsk Cieszyński – Zaolzie).
    [Show full text]
  • Poezja Zaolziańska Czy Poezja Na Zaolziu? Zarys Problematyki
    „Kwartalnik Opolski” 2015, 2/3 Krystyna NOWAK-WOLNA Poezja zaolziańska czy poezja na Zaolziu? Zarys problematyki Moja wierna mowo, służyłem tobie. Co noc stawiałem przed tobą miseczki z kolorami, żebyś miała i brzozę i konika polnego i gila zachowanych w mojej pamięci. […] Moja wierna mowo, może to jednak ja muszę ciebie ratować. Więc będę dalej stawiać przed tobą miseczki z kolorami jasnymi i czystymi jeżeli to możliwe, bo w nieszczęściu potrzebny jakiś ład czy piękno. Czesław Miłosz, Moja wierna mowo, Berkeley 1968 Wstęp „Zaolzie jest niewielką enklawą nadgraniczną co najmniej trzech kultur etnicznych wzajemnie się zderzających, rozwijających i wzbogacających, szczególnie we współcześnie tworzących się zrębach euroregionów. Właśnie tutaj, w czeskiej części dawnego Cieszyńskiego, żyje około pięćdziesięcioty- sięczna społeczność z bogatą spuścizną kultury duchowej i materialnej z etnicznie polskim rodowodem” – czytamy we wstępie do „Kawiarenki «Pod Pegazem» 1989 – 2002”1. 1 J. Pyszko, Legenda Kawiarenki „Pod Pegazem”, [w:] idem, Kawiarenka „Pod Pegazem” 1989 -2002, s.11. Poezja zaolziańska czy … 26 W wyniku złożonej sytuacji politycznej po I wojnie światowej, upadku mo- narchii austrowęgierskiej, odzyskania niepodległości przez Polskę i powstania Czechosłowacji, pojawił się problem przynależności państwowej Śląska Cieszyńskiego. Ostatecznie Rada Ambasadorów 28 lipca 1920 r. zadecydowała o podziale tej części Śląska między Rzeczpospolitą Polską a Czechosłowację, co spowodowało, że poza granicami państwa polskiego znalazło się ponad sto tysięcy Polaków oraz główne ośrodki życia polskiego takie, jak: Jabłonków, Frysztat i Orłowa. Również stolica regionu, Cieszyn, została podzielona; jej starsza, historyczna część, pozostawała po stronie polskiej, natomiast część nowsza, bardziej przemysłowa, usytuowała się na lewym brzegu Olzy – za Olzą. Chcąc zachować swoją tożsamość narodową w granicach Cze- chosłowacji, ludność polska utworzyła nowy ośrodek kulturalny – Czeski Cie- szyn.
    [Show full text]
  • Dachau Concentration Camp
    Coordinates: 48°16ʹ13ʺN 11°28ʹ05ʺE Dachau concentration camp From Wikipedia, the free encyclopedia Dachau concentration camp (German: Konzentrationslager (KZ) Dachau, IPA: [ˈdaxaʊ]) was the first Nazi concentration camp opened in Germany, located on the grounds of an abandoned munitions factory near the medieval town of Dachau, about 16 km (9.9 mi) northwest of Munich in the state of Bavaria, which is located in southern Germany. Opened 22 March 1933,[1], it was the first regular concentration camp established by the coalition government of the National Socialist Party (Nazi Party) and the American troops guard the main entrance to German Nationalist People's Party (dissolved on Dachau just after liberation 6 July 1933). Heinrich Himmler, Chief of Police of Munich, officially described the camp as "the first concentration camp for political prisoners."[1] Contents 1 General overview 2 Main camp 2.1 Purpose 2.2 Organization 2.3 Demographics 3 Satellite camps and sub-camps 4 Liberation 4.1 Main camp 4.2 Satellite camps 4.3 Killing of camp guards 4.4 Post-liberation Easter at Dachau 5 After liberation 6 In popular culture 7 The memorial site 8 List of personnel 8.1 Commanders 8.2 Other staff 8.3 SS and civilian doctors 9 List of notable prisoners 9.1 Jewish political prisoners 9.2 Resistance fighters 9.3 Clergy 9.4 Politicians 9.4.1 Communists 9.5 Writers 9.6 Royalty 9.7 Others 10 Gallery 11 See also 12 References 13 Bibliography 14 External links General overview Dachau served as a prototype and model for the other Nazi concentration camps that followed.
    [Show full text]
  • Dachau Concentration Camp from Wikipedia, the Free Encyclopedia Coordinates: 48°16′08″N 11°28′07″E
    Create account Log in Article Talk Read Edit View history Dachau concentration camp From Wikipedia, the free encyclopedia Coordinates: 48°16′08″N 11°28′07″E Dachau concentration camp (German: Konzentrationslager (KZ) Dachau, IPA: [ˈdaxaʊ]) was the Navigation Dachau first of the Nazi concentration camps opened in Germany, intended to hold political prisoners. It is Main page located on the grounds of an abandoned munitions factory near the medieval town of Dachau, Concentration camp Contents about 16 km (9.9 mi) northwest of Munich in the state of Bavaria, in southern Germany.[1] Opened Featured content in 1933 by Heinrich Himmler, its purpose was enlarged to include forced labor, and eventually, the Current events imprisonment of Jews, ordinary German and Austrial criminals, and eventually foreign nationals Random article from countries which Germany occupied or invaded. It was finally liberated in 1945. Donate to Wikipedia In the postwar years it served to hold SS soldiers awaiting trial, after 1948, it held ethnic Germans who had been expelled from eastern Europe and were awaiting resettlement, and also was used for Interaction a time as a United States military base during the occupation. It was finally closed for use in 1960. Several memorials have been installed there, and the site is open for visitors. Help American troops guarding the main entrance to About Wikipedia Contents Dachau just after liberation, 1945 Community portal 1 History Recent changes 2 General overview Contact Wikipedia 3 Main camp 3.1 Purpose Toolbox 3.2 Organization
    [Show full text]
  • Poetic Landscapes of Wilhelm Przeczek
    ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS Folia Litteraria Polonica 4(59) 2020 https://doi.org/10.18778/1505-9057.59.09 Libor Martinek* https://orcid.org/0000-0003-4791-6553 Poetic landscapes of Wilhelm Przeczek Summary Wilhelm Przeczek is a Polish writer who has lived in Karviná, the Czech Republic, since he was born in 1936. He is a member of a Polish minority and he has aimed his literary output at its members and at readers in Poland. Translations into the Czech language are aimed at readers in the Czech Republic. Having made a protest against the intervention of the Warsaw Pact armies into Czechoslovakia in Au- gust 1968, W. Przeczek was not allowed to publish and he was dismissed – he had worked as an editor of a Polish paper “Głos Ludu”. In 1970–1977 he worked as an actor, stage director, and dramatic advisor of a puppet show theatre Bajka in Český Těšín, the Czech Republic. In his article, the author deals with poems by W. Przeczek’s on the subject of journeys about Europe. The starting point is local, but a global result. Keywords: poetry, Wilhelm Przeczek, traveling, house, home, identity, borderland, Pol- ish literature, Polish national minority, Czech Cieszyn Silesia1 Poet, novelist, translator Wilhelm Przeczek, born on April 7, 1936 in Karviná, grew up in a coal miner’s family. Father, brothers and brothers-in-law worked in the mines. He spent his childhood and youth in old Karviná. In 1956 he graduated from the Pedagogical Grammar School in Orlová, then he worked as a teacher at a Polish primary school in Horní Suchá.
    [Show full text]
  • Studia Moravica I
    ACTA UNIVERSITATIS PALACKIANAE OLOMUCENSIS FACULTAS PHILOSOPHICA MORAVICA 1 ACTA UNIVERSITATIS PALACKIANAE OLOMUCENSIS FACULTAS PHILOSOPHICA MORAVICA 1 STUDIA MORAVICA I Sborník jazykovědných a literárněvědných příspěvků přednesených na mezinárodní vědecké konferenci Jazyk a literatura na Moravě pořádané ve dnech 24.–26. října 2002 v rámci realizace výzkumného záměru Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy České republiky MSM 152100017 – Dějiny a kultura Moravy jako modelu regionu na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI OLOMOUC 2004 Tato publikace byla vydána v rámci realizace výzkumného záměru Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy České republiky MSM 152100017 – Dějiny a kultura Moravy jako modelu regionu na Filozofické fakultě Univerzity Palackého v Olomouci (hlavní řešitel prof. PhDr. Eduard Petrů, DrSc., zástupce hlavního řešitele doc. PhDr. Lubomír Machala, CSc.) Jednotlivé příspěvky této publikace neprošly redakční jazykovou a typografickou úpravou. © Jiří Fiala, 2004 ISBN 80-244-0845-7 ACTA UNIVERSITATIS PALACKIANAE OLOMUCENSIS FACULTAS PHILOSOPHICA MORAVICA 1 2004 OBSAH JAZYK Miroslav Komárek: K názorùm Frantika Bartoe na èetinu, její správnost a kulturu. 17 Helena Bauerová: K rekonstrukci cyrilometodìjské bible . 21 Milada Homolková: K epitolní èásti tzv. Lekcionáøe (Evageliáøe) olomouckého . 31 Marie Hádková: O jedné uèebnici pro cizince ze 16. století . 47 Jana Pleskalová, Jarmila Vojtová: Velehradský rodák Josef Valentin Zlobický a jeho význam pro národní obrození . 53 Karel Komárek: Vlastní jména v textech Jana Èepa . 59 Ivana Koláøová: Názory na neplnovýznamová slova v mluvnických pracích Frantika Trávníèka a jejich srovnání s pøístupy v lingvistických pracích vzniklých na Moravì v 60. 90. letech 20. století . 63 Oldøich Ulièný: K moravským aspektùm souèasné èetiny . 71 Bojana Maltariæ: Obecná èetina a obecná slovintina .
    [Show full text]
  • Příspěvek K Poznání Dějin Farnosti Březová Na Opavsku Do Konce 17
    ČASOPIS SLEZSKÉHO ZEMSKÉHO MUZEA SÉRIE B, 63/2014 Marek S k u p i e n PŘÍSPĚVEK K POZNÁNÍ DĚJIN FARNOSTI BŘEZOVÁ NA OPAVSKU DO KONCE 17. STOLETÍ Abstract The study attempts to concisely explain the history of a Catholic parish of the Church of Saint Nicholas in Bře- zová near Opava up to the 17th century. At that time a brick church was built in Březová thanks to the parish priest Šimon Vojtěch Dušek from a noble family Pruskovský from Pruskov. The western part of the Church with the tower has been preserved up to the present. The contribution is based mainly on the study of sources. The author was concerned mainly with the religious administrators of the parish, property relations of the church and the vicarage, Březová churches and their movables, parish dwelling, the extent of the parish and the role of the parish in the context of the Church administration development. Keywords: Parish, church, Catholic Church, Opava region, Olomouc diocese, Benedictines, Pruskovský from Pruskov Březová (německy Briesau, Brüsau; latinsky Brisium) se nachází zhruba deset kilometrů od Vítkova u silnice spojující Opavu s Fulnekem. Obec je situována na povlovné stráni náhorní plošiny východního výběžku Nízkého Jeseníku s typickým rozvodím drobných vodotečí, které se rozbíhají skrze údolí na všechny světové strany. Březová a její majitelé ve sledované periodě – krátké shrnutí Oblast Březovska poprvé registrujeme v písemnosti moravského markraběte Přemysla vydané v roce 1238.1 Názvu „Březová“ bylo tehdy užito pro les. Pojmenování a typologic- ký ráz vsi nevylučují, že samotná osada vznikla možná již v etapě rané kolonizace, a to při tzv.
    [Show full text]
  • Jarosław Kłaczkow Toruń
    DZIEJE NAJNOWSZE, ROCZNIK XXXIX — 2007, 4 PL ISSN 0419-8824 Jarosław Kłaczkow Toruń Polska emigracja protestancka w krajach anglosaskich w XIX i XX w. Problem emigracyjnych losów polskiego wychodźstwa protestanckiego w krajach anglo­ saskich, tj. głównie w USA, Kanadzie, Wielkiej Brytanii oraz Australii, nie znalazł do tej pory szerszego omówienia. Nie powstało żadne opracowanie dotyczące tego zagadnienia. Kwestia ta, może z wyjątkiem publikacji Alfreda Biety, Adama Gasia oraz Rafała Habiełskie- go i Andrzeja Friszke1, nie była również poruszana przez badaczy dziejów polskiej emigracji na Zachodzie. Jest to o tyle istotny problem, że polscy protestanci-emigranci tylko w wymienio­ nych krajach zachowywali swoją tożsamos'ć narodową. Tylko tam też tworzyli polskie parafie ewangelicko-augsburskie (luterańskie) lub ewangelicko-reformowane (kalwińskie). Tam też starali się przez długi czas (na przykładzie Wielkiej Brytanii także obecnie) kultywować polski język w kościele. Wydawali także z przerwami przez ponad 100 lat polską prasę. Najlepszym te­ go przykładem jest „Poseł Ewangelicki”, którego ostatni numer ukazał się w grudniu 2005 r. W innych krajach, np. Niemczech, Francji, Włoszech, polscy ewangelicy szybko tracili własną tożsamość etniczną i asymilowali się z otoczeniem. Pierwsza fala wychodźstwa — emigracja ekonomiczna Geneza pierwszej fali polskiego bądź polskojęzycznego wychodźstwa protestanckiego do północnoamerykańskich krajów anglosaskich sięga XIX w. Obejmowała ona głównie wy­ chodźców z terenu zaboru rosyjskiego, tj. z obszarów Suwalszczyzny, Pińska na Polesiu, Nejdorfu k. Brzes'cia Litewskiego oraz mazowieckiego Nadarzyna. Emigranci przybywali tak­ że z obszarów wchodzących w skład Austrii (z Wisły i okolic na Śląsku Cieszyńskim) oraz Kró­ lestwa Prus (Górny Śląsk, Poznańskie, zachodnia część Kaszub i południowa część Prus Wschodnich)2. Polscy protestanci zaczęli przybywać do Stanów Zjednoczonych i Kanady około 1870 r.
    [Show full text]
  • Slezská Univerzita V Opavě Filozoficko-Přírodovědecká Fakulta V Opavě
    Slezská univerzita v Opavě Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě v roce 2010 Ročenka Filozoficko-přírodovědecké fakulty v Opavě za rok 2010 Odpovědný redaktor: prof. PhDr. Zdeněk Jirásek, CSc. Vydala Slezská univerzita v Opavě Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě Sazba Gabriela Tammeová, Mgr. Michal Novotný Vydání: první Rok vydání: 2011 Počet výtisků: 30 ISBN: 978-80-7248-664-9 Obsah Úvodem 4 Filozoficko-přírodovědecká fakulta v roce 2010 5 Prof. PhDr. Zdeněk Jirásek, CSc. Akademický senát FPF 8 Doc. Ing. Petr Čermák, Ph.D. (do 8. 2. 2010) RNDr. Pavel Bakala, Ph.D. (od 15. 3. 2010) Vědecký výzkum a zahraniční styky 10 Doc. PhDr. Eva Klímová, Ph.D. Studijní oblast 17 Prof. PhDr. Irena Korbelářová, Dr. Oblast informací a rozvoje 20 Doc. Ing. Petr Sosík, Dr. Ústav archeologie 25 Doc. PhDr. Vratislav Janák, CSc. Ústav bohemistiky a knihovnictví 32 Doc. PhDr. Eva Höflerová, Ph.D. Ústav cizích jazyků 56 Doc. PhDr. Pavel Kolář, CSc. Ústav fyziky 73 Prof. RNDr. Zdeněk Stuchlík, CSc. Ústav historických věd 85 Doc. PhDr. Jiří Knapík, Ph.D. Ústav informatiky 106 Doc. RNDr. Alice Kelemenová, CSc. Ústav lázeňství, gastronomie a turismu 120 Ing. Eva Vavrečková, Ph.D. Institut tvůrčí fotografie 124 Prof. PhDr. Vladimír Birgus Kabinety FPF SU 146 Prof. PhDr. Irena Korbelářová, Dr. 3 Úvodem Ročenka Filozoficko-přírodovědecké fakulty v Opavě je pojata jako publikace obsahující Výroční zprávu FPF projednanou Akademickým senátem FPF dne 5. 4. 2011. 4 I. Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě v roce 2010 prof. PhDr. Zdeněk Jirásek, CSc. V roce 2010 pracovalo vedení fakulty ve složení: děkan prof. PhDr. Zdeněk Jirásek, CSc.
    [Show full text]