TEXTS AND MANUSCRIPTS: DESCRIPTION AND RESEARCH

W. Jamaluddin Universitas Islam Negeri (Islamic State University) Raden Intan Lampung, E-mail: [email protected] A. Syaiful Universitas Islam Negeri (Islamic State University) Raden Intan Lampung, Indonesia E-mail: [email protected] I. Katkova St. Petersburg State University, St. Petersburg, Russia E-mail: [email protected]

RETHINKING MANUSCRIPT HERITAGE OF ‘ABD AL-ৡAMAD AL-PALIMBિN૜. CONTROVERSIES INVOLVING TUέFAT AL-RߥGHIBƮN

-aqƯqat al-ƯmƗn [“A Gift Addressed to those Desirۊ fat al-rƗghibƯn fi bayƗnۊAbstract. The article argues the authorship of Tu ous of an Exposition of the Essence of the Muslim Faith and that which Corrupts It, with Respect to the Apostasy of the Apos- tates”], one of the works of famous Malay Islamic religious scholar ‘ulamƗ’ ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ who appeared in the fo- fat was written by shaykhۊcus of a controversial discussion of contemporary scholars. Some scholars proposed the opinion that Tu Arshad al-BanjƗrƯ. First of all, this writing reflects the polemics of different scholars but it is also an attempt to reveal the authentic- ity of this manuscript as al-PalimbƗnƯ's work since it obviously contains his original way of thinking and intellectual characteristics. Known as a translator of the famous al-GhazƗlƯ treatises he was also attracted much by the mystical ideas of Ibn ‘ArabƯ. Some of his works represent the synthesis of the two different schools of thoughts. Al-PalimbƗnƯ's typical characteristic of works is on trans- lation and adjusted adaptation clearly reflected not only in his major works like Sayr al-sƗlikƯn (“Mystical Path for Travelers”) and fat al-rƗghibƯn. Besides, the article touches onۊHidƗyat al-sƗlikƯn (“Directions for Travelers on the Mystical Path”) but also in Tu .anafƯ traditionڣ the problems of standards of Islamic writing, precisely ,anafismڣ fat al-rƗghibƯn, ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ, Sufism in Indonesia, Islamic legal tradition ofۊKeywords: Tu mujaddid

fat al-rƗghibƯnۊPolemics Around Tu

njfƯ scholars in the Archipel- Through the network of Jawi community commonlyڦ One of the most outstanding Ɨb al-JƗwiyyƯnۊago is shaykh ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ [1] due to his known as JamƗ‘at al-JƗwiyyƯn or Aκ vital role in Islamic transformation and widespreading of where various Islamic traditions interacted and were Sufism from the Arabian Peninsula to re- transformed to be a widespread cosmopolitan Islamic gion. ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ's strong influence tradition [3] — shaykh ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ con- shows the existence of intense interaction between two tributed to the development of the 12th /18th century -aramayn, Sufism strengthening the murshƯd — murƯd (instrucڣ .intellectual traditions in Islamic world i. e particularly Mecca and Medina as the centre of Islamic tor — disciple) relationship throughout the Southeast science and knowledge and the countries in the Southeast Asia, Arabian-Persian region up to Africa [4]. In this Asia in the 12th / 18th century, especially the Sultanate context it was not exaggeration when Martin van Bru- Darussalam in Sumatera island [2]. inessen distinguished ‘Abd al-ৡamad to be the most edu-

© W. Jamaluddin, A. Syaiful, I. Katkova, 2018. Manuscripta Orientalia, 24/1 (2018), pp. 3—14 4 Manuscripta Orientalia. VOL. 24 NO. 1 JUNE 2018 cated religious scholar of Malay-Archipelago ৡnjfƯ [5] Regarding to the controversial position, expressed by milleu. Likewise, Azyumardi Azra [6] asserted that ‘Abd Ashwadie Shukur's [17] in his report, Mujiburrahman's al-ৡamad al-PalimbƗnƯ was the pioneer among the Ma- expressed his opinion. As he explains: lay-Archipelago ‘ulamƗ’ who was recorded and reported in the Arabic scriptures tabaqat. Noteworthy that almost all of the arguments analyzed Ironically, although shaykh ‘Abd al-ৡamad in Noorhaidi Hasan's work are the same as those in Ash- al-PalimbƗnƯ had a remarkable intellectual career, not wadie Shukur's work. It seems that the only new argument all of his works acquired equal recognition by the Is- from Hasan is that, a Malaysian scholar, Wan Mohd. lamic scholars. In the last decade, the authorship of one Shagir Abdullah wrote that DƗwnjd al-PatanƯ (1740—1847) fat al-rƗghibƯn as the work of al-BanjƗrƯ. Ifۊof his works was debated. Some researchers expressed mentioned Tu fat al-rƗghibƯn fƯ this information is true, argues Hasan, then it is an earlyۊthe opinion that the book entitled Tu BayƗn ηakƯkat al-ƯmƗn al-mu’minƯn wa-mƗ yufsiduhu fƯ piece of evidence that the author of the work is al-BanjƗrƯ riddat al-murtaddƯn [“A Gift Addressed to those Desir- because DƗwnjd al-PatanƯ was al-BanjƗrƯ's friend when both ous of an Exposition of the Essence of the Muslim studied at Mecca [18]. Faith and that which Corrupts It, with Respect to the Apostasy of the Apostates”] was written by shaykh Ar- According to the opinion of such scholars as shad al-BanjƗrƯ [7], instead of ‘Abd al-ৡamad P. Voorhoeve [19], G. W. J. Drewes [20], Vladimir al-PalimbƗnƯ. I. Braginsky [21], M. Chatib Quzwai [22], Azyumardi fat al-rƗghibƯn isۊNowadays, besides various scripts found in Surabaya Azra [23] and Teuku Iskandar [24] Tu and Banjarmasin, there are two copies of manuscripts of one of the works of shaykh ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ, ,fat al-rƗghibƯn: one copy is preserved in National and not Muতammad Arshad al-BanjƗrƯ's. FurthermoreۊTu Library of Jakarta [8]. It was described by Van some other previous researchers also revealed similar Ronkel [9], but without any indication of the authorship. findings, e. g. the one conducted by Nyimas Umi Kal- The other copy belongs to the collection of Van Doorn- sum as her graduate thesis, proves that the content of the inck from the Institute of Oriental Manuscripts in manuscript was part of intellectual heritage of shaykh St. Petersburg, Russian Academy of Sciences [10]. The ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ [25]. other four copies of this text can be found in the General In one of the articles by Russian scholar I. Katkova fat al-rƗghibƯn is also proposed asۊOffice of Islamic Exhibition (Pejabat Am Balai Pameran the authorship of Tu Islam bagian Hal Ehwal Islam Jabatan Perdana Menteri) a work by shaykh ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ [26]. or BAHEIS in Malaysia (call Nos. ML 115, ML 267, Similarly, Mal An Abdullah, a researcher from Palem- ML 487, ML 650), besides four manuscripts are kept in bang also confirmed the same suggestion [27]. By com- the Centre of Malay Manuscripts of the State Library of paring the content and the style of writing of sƗni wa midƗdۊMalaysia or Pusat Manuskrip Melayu Perpustakaan Ne- al-PalimbƗnƯ's other works like Fayζ al-i gara Malaysia (call Nos. MS 5, MS 309, MS 506, li al-rabbƗnƯ (“The Emanation of God's Beneficence and MS 455), and two private manuscripts belong to Kemas the Ties to God”) as well as some oral traditions H. Andi Syarifuddin's collections (30 MS) are in the well-nurtured in the Muslim community in Palembang, fat al-rƗghibƯn wasۊpossession of Umariyah Library in Palembang, South he came to a conclusion that Tu Sumatera. In addition, there is a copy of St. Petersburg al-PalimbƗnƯ's original work. The same opinion is ex- manuscript kept in the Library of Leiden University, the pressed in Wan Jamaluddin's previous study at Netherlands [11]. Like most works of the ‘ulamƗ’ of St. Petersburg, Russia [28]. Nusantara composed during the period from the six- Moreover, some arguments carried out by Mujibur- teenth to nineteenth centuries, these works were written rahman [29] based on Ashwadie Shukur's observa- in the using Arabic script or the tion [30] concluded that the manyanggar ritual practice so-called Jawi. of heathen offering had been held only in Barikin village Regarding to the printed publications of this treatise of Central Hulu Sungai District, South Kalimantan and fat al-rƗghibƯn the mambuang pasilih ritual practiced in Banjarmasinۊand the origin of the manuscripts of Tu mentioned above, one can see the recent research by and Barito Kuala of South Kalimantan are not enough Noorhaidi Hasan [12], and also by Mujiburrahman [13]. satisfying since one can find similar ritual practiced (Both articles concluded that the true author of the book among Palembangese. In this context the notes made by is not shaykh ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ, but shaykh Dutch scholar Dr. P. Voorhoeve concerning the Muতammad Arshad al-BanjƗrƯ. Mujiburrahman under- St. Petersburg copy of the manuscript which he consid- -fat al-rƗghibƯn is contro- ered to be the full text of the treatise are worth mentionۊlined, that the authorship of Tu versial, but there is strong evidence that it was written by ing. He wrote: Mu ammad Arshad al-Banj r . Furthermore he ex- ত Ɨ Ư The name of the author is not mentioned but there are fatۊplained, that the question of the authorship of Tu many indications that the author was ‘Abd al-ৡamad al-r ghib n emerged among the Banjarese intellectuals Ɨ Ư al-PalimbƗnƯ. They are: after the publication of M. Chatib Quzwain's disserta- The date. ‘Abd al-ৡamad usually dated his writings; the tion [14]. Referring to two earlier works by Dutch schol- dates range from 1178—1203 A.H. (1764—1788). ars, P. Voorhoeve [15] and Drewes [16], M. Chatib From 1873—1875 F. N. van Doorninck was stationed Quzwain argues that Tu fat al-r ghib n is the work of Ɨ Ư in Palembang as a civil servant; then he went to Europe on ۊ al-Palimb n . Ɨ Ư furlough. W. JAMALUDDIN, A. SYAIFUL, I. KATKOVA. Rethinking Manuscript Heritage… 5

fat al-rƗghibƯn and explicitly statesۊThere is a marginal note in Javanese (f. 23). al-zamƗn and Tu The word sanggar is used to indicate a heathen offer- that both of them are the works of ৡnjfƯ from Palembang. fat al-rƗghibƯn is a workۊing, consequently in the Middle Malay, but not in the Java- The statement that the Tu nese meaning. In 1774 the censured heaven practices of ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ could be proved by probably occurred in the Palembang area (it has a synonym a small paragraph of Malay-Palembang poems existing in Javanese nyajeni, i. e., to deposit small offerings in in the Mecca edition: places deemed unhealthy, for example, cross-roads and places held sacred, and also near old trees and objects Inilah Kitab baharu dikarang // Bagi yang menuntut whose magic potency makes one apprehensive). supaya terang MS VdW.37 (Jakarta's sample of the text) contains This is a new book compiled for who seeks a light a page dedicated to the holy war (jihƗd), one of ‘Abd Tentulah ini sekarang masa // Malayu Palembang em- al-ৡamad's specialities [31]. punya bahasa Indeed, now is an era of Malay- Moreover, belief in the existence of hidden people (urang gaib) is not found in Banjarese society of Kali- Bicara Aqaid Tuhan yang esa // Badi’uz zaman nama- mantan only but is also widely spread among Palem- nya terbahasa bangese people as Islam was not solidly rooted in the Talking about believe in the only one God; titled: BadƯ‘ Palembang hinterland until the 11th / end the al-zamƗn mƗn. Ilmu taúawuf beserta amalnya diiringkan // faham yangڭƗn ‘Abd al-Raܒ17th century, during the reign of sul Ironically, several researchers confidently categorize tahqiq jua dipersatukan fat al-rƗghibƯn as a work of al-BanjƗrƯ but Mu- Followed by ৡnjfƯ treatise and its practices. United byۊthe Tu jiburrahman himself found a fact that the treatise is un- the most believable point of view [35]. familiar among Banjarese Muslim affiliated to about alaqas) in South Kalimantan. In this Unlike the Istanbul edition, the book or manuscriptۊ) pengajians 109 case Mujiburrahman reports: of Mecca edition has 130 pages with the total size ca. 27.5×19.0 cm, while the text of BadƯ‘ al-zamƗn sized fat al-rƗghibƯn isۊIn 1982, a team of students of the Ushuluddin Faculty 21.0×11.0 cm and the size of Tu at IAIN Antasari were assigned to study the theological 20.5×3.0 cm. Undoubtedly, the sentence of ilmu tasawuf texts taught in various pengajians in South Kalimantan. beserta amalnya diiringkan (“Followed by ৡnjfƯ treatise ,fat al-rƗghibƯnۊThe scope of the research is quite impressive. The students and its practices”) refers to the Tu investigate 109 pengajians in three districts, namely printed out in the right and left sides of the main text of 51 pengajians in Hulu Sungai Utara district, 29 pengajians BadƯ‘ al-zamƗn. in Banjar district, and 29 pengajians in Banjarmasin City. The similar indication is reflected in faham yang qiq jua dipersatukan (“united by the most believableۊThe findings of the research indicate that there are 24 titles ta -qƯq reۊfat point of view)”. It is evident that faham yang taۊof theological texts used in the pangajian, and Tu fat al-rƗghibƯn as far as the manuscript ofۊal-rƗghibƯn is not one of them [32]. fers to the Tu :fat al-rƗghibƯn explicitly mentionsۊTu On the contrary, among Muslim people in Palem- asbi maۊ qƯq al-mathlub wa al-marƗm ‘alƗۊfat …fƯ taۊbang and another districs in South the Tu al-rƗghibƯn is widely used in the curriculum of several ξahara lƯ min aqwƗl al-‘ulamƗ’ al-kirƗm… alaqas and pengajians (majelis taklims). In this context …to correct the request and question based on the mostۊ .fat al-rƗghibƯn is the respectfull Muslim scholars points of viewۊthe most reliable version of the Tu one studied by Nyimas Umi Kalsum [33]. In spite of an fat al-rƗghibƯn published Indeed, the other paragraph of the poem Tentulahۊearliest print edition of the Tu -arram Affandi, ini… (“Indeed, now is an era of Malay-Palembang lanڭƗj Muڣ-ba‘a alڳin 1304/1887 by al-Ma Istanbul, Turkey, she concludes that the Tu fat fatۊguage”) proves that both Badi‘ al-zamƗn and Tu ۊ al-r ghib n is one of the works of Palembangese f as nj Ư al-rƗghibƯn are works of Palembang's religious scholarsڦ Ɨ Ư far as it was published and printed out in Mecca who used Malay language. In this most important point, ba‘a al-Mishriya al-KƗ’ina. Mal An Abdullah [36] accurately underlines that shaykhڳby Ma 1310/1892 In this edition of Mecca, the text of Tu fat Muতammad AzharƯ, the author of BadƯ‘ al-zamƗn, has ۊ al-r ghib n is printed out in the right side of the main Ɨ Ư not only the same geographical line with ‘Abd al-ৡamad text of the Bad ‘ al-zam n f ‘aq ’id al- m n (“The Mar- Ư Ɨ Ư Ɨ Ư Ɨ al-PalimbƗnƯ but also has the same spiritual-genealogical vel of Time of Muslim Faith Principles”) of shaykh line (silsila) relating him to SammƗniyya, the most influ- Mu ammad Azhar b. ‘Abdull h al-J w al-Palimb n , ত Ư Ɨ Ɨ Ư Ɨ Ư ential and phenomenal ৡnjfƯ mystical brotherhood another famous f from Palembang who lived in the ৡnj Ư (ܒarƯqa) in Sumatera particularly and Nusantara (South- same era as shaykh ‘Abd al- amad al-Palimb n in ৡ Ɨ Ư east Asia) generally. The line shows how Muতammad ej z. The conclusion of Nyimas Umi Kalsum is not arƯqa by ‘Abdullaܒ Ɨ AzharƯ had been affiliated to the ڣ new since Shaghir Abdullah, one of the most authorita- asan al-DƯn by ‘Abdڣ .b. Ma‘ruf by Muতammad Aqib b tive Malaysian scholars in Sufism, states the same fact in al-ৡamad al-PalimbƗnƯ. These evidences strongly indi- his recent book [34]. Moreover, the Mecca print out edi- fat al-rƗghibƯn is one of ‘Abd al-ৡamadۊcate that the Tu tion unites two works of Palembang f titled Bad ‘ ৡnj Ư Ư al-PalimbƗnƯ's works too. 6 Manuscripta Orientalia. VOL. 24 NO. 1 JUNE 2018

Another key to the polemics is the name stated in the refers to sulܒƗn Najam al-DƯn [38]. These facts indicate fat al-rƗghibƯn: “ImƗm Najam that the manuscript was composed by ‘Abd al-ৡamadۊmain text of the Tu al-DƯn ‘Amr al-NafsƯ”. According to local oral traditions al-PalimbƗnƯ as well as that he was one of the prominent Ɨb al-JƗwiyyƯn who had a close relationshipۊand the “Sistem Otoritas…” [37], “‘Amr al-NafsƯ” is ৡnjfƯ of Aκ well known as a laqab for the ruling sulܒƗn of Palem- with sulܒƗn in the Sultanate of Palembang in Sumatera. mad Najam al-DƯn reigned in the years of At least, it could be supposed that there is an existingڭbang, A fat al-rƗghibƯn by ‘Abd al-ৡamadۊnamely at the time when the version of the Tu ,1776—1758 / 1215—1197 manuscript is written in 1213/1774. Although al-PalimbƗnƯ along with another version written by G. W. J. Drewes found some difficulties to make sure al-BanjƗrƯ. All evidences and indications above are abso- himself in whether it refers to sulܒƗn Najam al-DƯn or to lutely difficult to be rejected by analyzing shaykh ‘Abd his son sulܒƗn BahƗ’ al-DƯn (r. 1215—1242 / 1776— al-ৡamad al-PalimbƗnƯ's peculiar characteristics of intel- 1803), Nyimas Umi Kalsum confidently concludes that it lectuality described bellow.

‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ: Between al-GhazƗlƯ and Ibn ‘ArabƯ

‘Abd al-ৡamad Al-PalimbƗnƯ was a phenomenal fig- cism of Ibn ‘ArabƯ. It can be seen from another work of batۊure, especially in the context of history of ৡnjfƯ tradition al-PalimbƗnƯ entitled al-Mulakhkhash al-tu mƗt al-mahdhat ‘alayh al-κalƗt waۊwhich was widespread in the Archipelago. His charisma al-mafdhat min al-ra and significant role in the Islamic world are often com- al-salƗm min AllƗh (“The Summary of the Spacious and -Ɨmid al-GhazƗlƯ (ηujjat Wide Gift Spread out from the Beneficence of (Muڣ pared with that of Abnj ammad), the Pray and Peace from AllƗh Be uponڭ al-islƗm) (d. 501/1111). For this reason he is considered to be a Muslim scholar grown up on the sole of Him”), a commentary on the work by Shaykh l AllƗh al-BurhƗnpnjrƯ al-HindƯ's workڬal-GhazƗlƯan teaching. Although, through a comprehen- Muতammad b. Fa sive analysis of his insights and teachings reflected in his (d. 1029/1619) with interlinear translation and interpreta- works, we can easily find out that he was also influenced tion in Malay language. Further, Mal An Abdullah stated by the ideas of Ibn ‘ArabƯ (d. 638/1240). that in this book al-PalimbƗnƯ modified the philosophical A Dutch orientalist Martin van Bruinessen wrote high level of the doctrine taκawwuf (martabat tujuh) for a thorough study on this matter [39]. He asserted that making it comprehensible for the beginners ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ was well-known as the (mubtadi‘) [42]. translator of al-GhazƗlƯ's works, but it did not mean that It is also believed that there is still another copy of he tended to the practice of akhlƗqi Sufism rather than work by al-PalimbƗnƯ with Ibn ‘Arabian perspective. It is — (”dat al-wujnjd (“The Unity of BeingۊfalsafƯ Sufism. Unlike his predecessor Nnjr al-DƯn entitled Wa al-RƗnƯrƯ (d. 1077/1666), a ৡnjfƯ scholar who neglected a photocopy of text, written in Latin script and owned by wujnjdiyya doctrine of Ibn ‘ArabƯ in Malay Archipelago, Kemas Andi Syarifuddin of Palembang. According to al-PalimbƗnƯ tried to adapt the concept of metaphysics of Mal An Abdullah [43], the colophon informs that the earlier representatives of Malay-Indonesian (Nusantara) book was composed by shaykh ‘Abd ৡamad b. ‘Abd njrƯ and Shams al-DƯn RaতmƗn of Palembang. It was completed on Thursdayڰamza Fanڣ ৡnjfƯ tradition such as al-SumatrƗnƯ with their Ibn ‘Arabian perspectives. Fur- evening, 16 Hapit (Dhu al-Qa‘da) 1379 or 12 May 1960. thermore, according to Bruinessen, al-PalimbƗnƯ consid- Still, another work of al-PalimbƗnƯ shows the same Ưd Rabb al-‘ƗlamƯn (“Theۊered the works of Ibn ‘ArabƯ, al-JillƯ and al-BurhƗnpnjrƯ type — ZƗd al-muttaqƯn fƯ taw to be recommended more for reading by advanced ad- Provisions for Muslim in the Greatest Perfection to Be- herents of ৡnjfƯ path, than by the beginners. For the be- lief in the Unity of God”). It is a compilation of shaykh datۊginning disciples he suggested to start by reading al-SammƗn's teaching about the content of Wa al-GhazƗlƯ's works. Al-PalimbƗnƯ described the Islamic al-wujnjd in Medina. It emphasizes also al-PalimbƗnƯ's curriculum especially for Jawi disciples in his books inclination and deep knowledge of the mystical thought written in Arabic Malay (JƗwƯ). of Ibn ‘ArabƯ in spite of his being the pioneer of The above conclusion by Martin van Bruinessen was al-GhazƗlƯan teaching. Moreover, al-PalimbƗnƯ endeav- based on his study of al-PalimbƗnƯ's two masterpieces, oured the combining of two doctrines of al-GhazƗlƯ and Sayr (Siyar) al-sƗlikƯn and HidƗyat al-sƗlikƯn. In his Ibn ‘ArabƯ. This kind of tendency, synthesizing two dif- study, Bruinessen pointed out that ‘Abd al-ৡamad ferent phenomena, was inherited from his teacher, al-PalimbƗnƯ was a ৡnjfƯ scholar who was trying to com- prominent ‘ulamƗ’, shaykh Muতammad b. ‘Abd bine ৡnjfƯ doctrines of al-GhazƗlƯ and Ibn ‘ArabƯ [40]. al-KarƯm al-SammƗn (1132—1189 / 1719—1775), the Likewise, the writer's analysis and study was also in line founder of SammƗniyya ৡnjfƯ mystical brotherhood. with Bruinessen's findings in which he shows the typical Shaykh Muতammad al-SammƗn initially was a dep- —afƗ KamƗl al-DƯn al-BakrƯ (1099ڳڰcharacteristics of ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ's works, uty khalƯfa of Mu the traces of which can be followed not only in those two 1141 / 1688—1749), shaykh of Khalwatiyya tarƯqa in r. However, al-SammƗn became moreڰmasterpieces but also in other works of al-PalimbƗnƯ. Dimashq and Mi In addition, Mal An Abdullah's study revealed the famous as the guardian of the Prophet's grave and a same findings [41]. He asserted that al-PalimbƗnƯ's founder of his own doctrine and ܒarƯqa which originated works reflected his deep understanding of the outlooks at Medina in the latter part of the 12th /18th century. of al-GhazƗlƯ as well as the ideas of philosophical mysti- Al-SammƗn's reputation of sainthood (wilƗya) and won- W. JAMALUDDIN, A. SYAIFUL, I. KATKOVA. Rethinking Manuscript Heritage… 7 der-working must have been well-established in the the (d. 898/1492), MahƗ’imi al-NƗbulisƯ (d. 835/1432) and late seventies of 12th century / early sixties of the ‘Abd al-KarƯm al-JƯlƯ (d. 841/1424). Meanwhile, the In- 18th century, and according to his followers his coming dian tradition was represented by the works of ,(lallƗh al-BurhƗnpnjrƯ (d. 1029/1619ڬwas predicted [44]. Muতammad b. Fa Al-PalimbƗnƯ must have studied such sciences as Muতammad al-Ghanjs (d. 970/1563), SibghatullƗh hadƯth, fiqh, sharƯ‘a, tafsƯr, kalƗm and taκawwuf, and it is (d. 1015/1606–7), Aতmad al-ShinnawƯ (d. 1028/1619), evident that he studied taκawwuf mainly with shaykh Aতmad al-QushashƯ (d. 1071/1660) and IbrƗhim al-SammƗn in Medina, from whom he also took both al-KnjrƗnƯ (d. 1101/1682). ܒurnjq: Khalwatiyya and SammƗniyya. Al-PalimbƗnƯ is Besides, Azyumardi Azra's study [45] reveals that considered to be the most prominent followers of shaykh three mentioned al-PalimbƗnƯ's teachers, namely al-SammƗn, the founder of Khalwatiyya branch — al-ShinnawƯ, al-QushashƯ, and al-KnjrƗnƯ used to be the ܒarƯqa SammƗniyya, and it is through al-PalimbƗnƯ that successors of the widely-accepted ৡnjfƯ tradition from (arƯ (d. 926/1520ڰSammƗniyya found a ground and expansion in Ma- Egypt introduced by ZakariyƗ’ al-An lay-Indonesian world. and ‘Abd al-WahhƗb al-Sha‘rƗnƯ (d. 973/1565), Furthermore, in his study, the writer found that the well-known fiqh experts (fuqaha’) among Indonesian Arabian-Persian tradition that coloured al-PalimbƗnƯ's Muslims, especially Indonesian Islamic boarding school thought comprised akhlƗqi Sufism tradition derived from students. Concerning the tradition of Maghribian Sufism Ɨlib al-MƗlikƯ it is known that al-PalimbƗnƯ acquired it through famousک the popular works of al-GhazƗlƯ, Abnj (d. 368/966), al-QushayrƯ (d. 465/1075) and ‘Umar ShƗdhiliyya ৡnjfƯs such as Abnj Madyan (520—594 / asan al-ShƗdhilƯ (d. 655/1258) andڣ al-SuhrawardƯ (d. 633/1234); and also falsafƯ tradition of 1126—1198), Abnj Ibn ‘ArabƯ, al-QunawƯ (d. 673/1274), JƗmi‘ Ibn AthƗ’ AllƗh (d. 709/1309).

fat al-rƗghibƯnۊAl-PalimbƗnƯ and the Tu

fat (“A Garden of the Seeker”). As the faithful follower ofۊLike other works of al-PalimbƗnƯ, the Tu al-rƗghibƯn also contains the typical characteristics of Ibn ‘ArabƯ, he wrote a book on tasawwuf entitled Ɨt al-ilƗhiyya (“God's Triumphs”) [47]. One canۊal-PalimbƗnƯ's intellectual style. It is stated overtly in the Al-futnj ajar whose fullڣ author: also find there the references to Ibn name is Abnj al-‘Abbas Aতmad b. Muতammad b.‘AlƯ ajar al-MalikƯ al-HaythamƯ to his work entitledڣ .With the blessing and mercy from AllƗh and totally de- b voted to Him, I am always trying to respond the phenome- Al-zawƗjir ‘an iqtirƗf al-kabƗ’ir (“The Forcible Preven- non or question by relying to the ideas of the noticeable tion of Perpetration of the Great Sins”). Muslim scholars that I know [46]. Besides, there is another famous religious scholar fat al-rƗghibƯn namely al-MizjajƯ whoۊquoted in the Tu fat al-rƗghibƯn, one can find can unquestionably prove that the manuscript belongs toۊIn the manuscript of Tu the names of prominent religious scholars which are of- al-PalimbƗnƯ. Al-PalimbƗnƯ had received great apprecia- ten quoted by al-PalimbƗnƯ in his other works like ImƗm tion by the intellectual community in the Middle East njr al-MƗturƯdƯ (d. 333/944), Ibn which was recorded by al-Ahdal in his book entitledڰSa‘d al-DƯn, Abnj Man ajar al-HaythamƯ (d. 973/1565), al-MizjajƯ (1179— Al-nafs al-yamƗnƯ wa al-rnjη al-rayηƗnƯ fƯ ijƗzat al-quζatڣ 1255 /1766—1839), Abnj al-NajƯb al-SuhrawardƯ banƯ al-sawkƗnƯ (“The Yemeni's Soul and Its Godness (d. 563/1168), Najm al-DƯn ‘Umar al-NasafƯ Spirit for Muslim Judge Innaguration Among Sawkani (d. 537/1142), al-GhazƗlƯ, Fakhr al-DƯn al-RƗzƯ People”). Al-MizjajƯ's full name was WajƯh al-DƯn ‘Abd (b. 543/1149), al-‘ArabƯ, al-NawawƯ (Muতammad Al-RaতmƗn b. SulaymƗn b. YahyƗ b. ‘Umar Maqbnjl b. ‘Umar b. ‘ArabƯ al-JƗwƯ) (d. after 1305/1888), ‘Izz al-Ahdal, he belonged to sayyid family resided in the al-DƯn b. ‘Abd al-SalƗm (d. 660/1262), ‘Abd al-Shukur Southern Arabia. Al-MizjajƯ was famous for his Islamic al-SƗlimƯ (d. 8th / second half of the 15th century), IbrƗ- knowledge. His genealogy was believed to be related to Ɨri a prominent figure called Quνb al-Yaman whose nameڰhim al-LaqƗnƯ (d. 1041/1631), ZakariyƗ’ al-An asan ‘Ali b. ‘Umar b. Muতammadڣ-ubƯ (d. 567/1172). We was Abnj alڳd. 926/1520), and ImƗm al-Qur) Ɨdiq. It wasڦ-can find one more name of ‘Abd al-WahhƗb al-Sha‘rƗnƯ, al-Ahdal, and continued to imƗm Ja‘far al a prominent figure of ৡnjfƯ tradition in Egypt. He was one also believed that one of his instructors was al-MizjajƯ, fat al-rƗghibƯn. ‘Abd al-Raতmanۊof outstanding ‘ulamƗ’ as well as one of the famous rep- the one quoted in Tu resentatives of fiqh in Indonesia as mentioned above. As al-Ahdal used to be one of the influential ‘ulamƗ’ in a matter of fact, he was a prominent writer in Sufism ZabƯd, Yemen. ‘Abd al-Raতman al-Ahdal learned Is- where he became one of the successors of Ibn ‘ArabƯ by lamic religion from many outstanding religious scholars his work entitled Al-YawƗqit wa al-jawƗhir fƯ bayƗn of his era including al-PalimbƗnƯ. Mal An Abdullah's sƗnƯ [48] revealedۊaqƗ’id al-kabƯr (“The Intrinsic and Essential Nature for study on the manuscript Fayζ al-i‘ Describing the Main Faith in Islam”) which is remarked that there was a relationship of al-murƯd wa al-murshƯd fat al-rƗghibƯn. between al-PalimbƗnƯ and the al-MizjajƯ. They includedۊin the Tu Al-PalimbƗnƯ also mentioned shaykh ZakariyƗ’ ‘Abd al-RaতmƗn al-Ahdal and “all of his male off- Ɨri, another representative of intellectual tradition springs”; some other famous names like ‘Amr AllƗhڰal-An of Egypt by referring to his work RawζƗt al-νalƯb b. ‘Abd al-KhƗliq al-MizjajƯ, Ynjsuf b. Muতammad ‘AlƗ’ 8 Manuscripta Orientalia. VOL. 24 NO. 1 JUNE 2018

fatۊal-DƯn al-MizjajƯ and all chiefs of villages in Mizjaj; al-NafsƯ) stated in the main text of the Tu ‘Umar b. IsmƗ‘Ưl al-MusharrƯ‘ and all of MusharrƯ‘ off- al-rƗghibƯn. It is written on the cover of the manuscript: springs; Muতammad b. ‘Abd AllƗh b. Aতmad al-ZufarƯ, ad al-KhayrƯ, ‘Ali b. ‘Abd Alamat “KitƗb ‘umdat al-murƯd” milik Sri PadukaڭAbd AllƗh b. A‘ ڭFaqƯ Ɨnܒmnjd Badar al-DƯn b. al-SulۊusaynƯ al-Wana’Ư and Muতammad ‘Abd Sasuhunan Ratu Maڣ-al-Barr al mad Najamۊammad BahƗ’ al-DƯn b. Sasuhunan Aۊal-KhƗliq b. ‘AlƯ al-MizjajƯ (al-HindƯ). Mu Ɨnܒmnjd Badar al-DƯn b. al-SulۊƗn MaܒThe name of ‘Abd al-KhƗliq b. ‘AlƯ al-MizjajƯ and al-DƯn b. al-Sul Ɨn Sasuhunan ‘Abdܒammad al-Manκur b. al-Sulۊhis works such as KitƗb athnƗ’ al-mathƗlib (“Book of Mu -Ɨn JamƗl al-DƯn yang bertahta keraܒman b. al-Sulۊthe Pleats of Desires or Wishes”), KitƗb al-‘imƗd (“Book al-Ra of Pillars”), KitƗb al-rawζ (“Book of Gardens”) and Ki- jaan di dalam negeri Palembang Darussalam. tƗb udƗb (“Book of Waves and Floods”) are referred and fat al-rƗghibƯn. Nowadays, the de- This KitƗb ‘umdat al-murƯd belongs to Sri Padukaۊmentioned in the Tu scriptions of those al-MizjajƯ's books can be found in Sasuhunan Ratu Maতmnjd Badar al-DƯn b. al-Sul৬Ɨn Al-Ahdal and Kattani works [49]. It is very important to Muতammad BahƗ’ al-DƯn b. Sasuhunan Aতmad Najam underline that according to the investigation by Martin al-DƯn b. al-Sul৬Ɨn Maতmnjd Badar al-DƯn b. al-Sul৬Ɨn ur b. al-Sul৬Ɨn Sasuhunan ‘Abdڰvan Bruinessen [50] factually those works are referred Muতammad al-Man many times by ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ in his mas- al-Raতman b. al-Sul৬Ɨn JamƗl al-DƯn who ruled in the Sul- terpieces (Sayr al-sƗlikƯn and HidƗyat al-sƗlikƯn). In the tanate Palembang Darussalam [52]. same context, it is worth noticing that one can find the fat al-rƗghibƯn (by quotingۊfat al-rƗghibƯn: It is evident how the Tuۊfollowing statements in Tu ‘Umdat al-murƯd of al-LaqƗnƯ) is close to Palembang …demikianlah yang disebutkan Sheikh Mizjaji dalam tradition of Sufism and gave a confidential indication to Imad dan tersebut di dalam Raudh dan Sharh-nya Athna considerate it as a work of ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ. Mathalib… Another aspect which is to be considered for verify- fat al-rƗghibƯn is the analysis ofۊthese all are explained by shaykh MizjajƯ in his ing the authorship of Tu… athnƗ’ text. In Umi Kalsum's study [53] it isindicated that the ۊImƗd and mentioned in his Rawζ and in Shar‘ fat al-rƗghibƯn cannot beۊmathƗlib…; Palembangese lexics of Tu found in Banjar language. Besides, Bradley's study on …kata Shaykh al-Islam di dalam Kitab atsna D w d al-Patan [54] noted that there was a version of al-Mathalib bahwasanya… Ɨ nj Ư Tu fat al-r ghib n written by al-Patan (1230/1814) as Ɨ Ư Ư ۊ Shaykh al-IslƗm said in KitƗb athnƗ’ al-mathƗlib an adaptation of al-Banj r 's work using the same title. that…; Ɨ Ư As suggested by Mal An Abdullah [55], this may indi- …yang disebutkan Sheikh Mizjaji di dalam ‘Abab… cate that there is more than one version of the early fat al-rƗghibƯn. Thus, apart from the claim that the itۊmentioned by shaykh MizjajƯ in the ‘UbƗb… [51] Tu… is al-BanjƗrƯ's work, there is strong verification that it This very close relationship between al-PalimbƗnƯ was written by al-PalimbƗnƯ. and al-MizjajƯ is indeed another proof to claim that the Other typical features of al-PalimbƗnƯ's works are fat al-rƗghibƯn is al-PalimbƗnƯi's work. In other translation and adaptation which were also found in theۊTu fat al-rƗghibƯn. Although he did not overtly mentionۊfat al-rƗghibƯn is some- Tuۊwords, the statement that the Tu one else's work needs reconsidering; or at least, one ver- the source for the ideas about the heart condition which fat al-rƗghibƯn, the writerۊfat al-rƗghibƯn was written by al-PalimbƗnƯ could decline faith in the Tuۊsion of Tu and possibly another version, if any, was written by supposes that his narrative on that particular case re- al-BanjƗrƯ or others. ferred to the ideas of shaykh al-BazdawƯ from his book Besides, the name of IbrƗhƯm al-LaqƗnƯ played key entitled KitƗb uκnjl al-dƯn (“Book of Religious Principles information. In this point, his work titled ‘Umdat or Fundaments”) [56]. Shaykh al-BazdawƯ's full name Ưd (“Pillars of the was Abnj al-Yusr Muতammad b. Muতammad b. ‘Abdۊjawharat al-taw ۊal-murƯd shar Seeker as an Explanation on the Pear of Belief in the al-KarƯm al-BazdawƯ. Information about him is quite Unity of God”) is referred to not only by ‘Abd al-ৡamad scarce. Nevertheless, it was indicated that he lived in Ư in Samarqand inڲfat al-rƗghibƯn, but also by an- BukhƗrƗ in 478/1085 and was qƗۊal-PalimbƗnƯ in the Tu other great ৡnjfƯ from Sultanate Palembang shaykh Shi- 481/1088. He died in 493/1099 in BukhƗrƗ. habuddƯn b. ‘AbdullƗh Muতammad, well known as his Textually, W. Jamaluddin and A. Syaiful found out translator and interpreter into Malay language in that al-PalimbƗnƯ's description of the 72 “sects” in Islam 1163/1750. The manuscript of IbrƗhƯm al-LaqƗnƯi's work originated from six major groups i. e. Rafidliyya, Khari- ‘Umdat al-murƯd is preserved in the Indonesian National jiyya, Jabbariyya, Qadariyya, Jahmiyya, and Murji‘a was Library in Jakarta by a similar title: Majmnj‘ kitƗb ‘umdat identical to the one written by al-BazdawƯ. There are also -al (“ReۊƯd (“Collection of the Book some other related works like Al-milal wa al-niۊal-murƯd li jawharat al-taw of Pillars of the Seeker as an Explanation on the Pear of ligions and Sects”) written by al-ShahrastanƯ, KitƗb Belief in the Unity of God”). Noteworthy, it belonged to maqƗlƗt al-islƗmiyyin wa ikhtilƗf al-mushallƯn (“Book of sulܒƗn of Palembang Darussalam, Maতmnjd Badar Islamic Treatises and Disparity of Worshipers”) by Abnj asan al-Ash‘ari. According to the writers' opinion it isڣ al-DƯn, the name points at Susuhunan Susuhunan (or the King in Malay language) Aতmad NajamuddƯn (‘Amr evident that a part of the text is a translation in Malay W. JAMALUDDIN, A. SYAIFUL, I. KATKOVA. Rethinking Manuscript Heritage… 9 from al-BazdawƯ's KitƗb uκnjl al-dƯn written in Ara- Samarqand and HerƗt) influenced significantly the de- bic [57]. Furthermore, it is well known that the intellec- velopment of Islamic thought in the further corners of tual Islamic tradition of Central Asia (BukhƗrƗ, Islamdom, including Malay Archipelago.

fat al-rƗghibƯn in Modern ControversiesۊTu

Following the polemical character of this article one al-Ranjf as-SiƼgkilƯ's treatise BayƗn tajallƯ (“The Mean- cannot help mentioning some arguments on the contro- ing of Revelation”) on the signs of approaching death, wal al-mawtƗۊversial data promoted by Indonesian scholars regarding which was drawn from Tadhkira bƯ-a -wal al-akhira (“The Signs of Death and the Beۊfat al-rƗghibƯn. Especially, it con- wa-aۊthe authorship of Tu arƯڰcerns the content of this treatise and the so-called “intel- ginning of Hereafter”) written by Ibn Farত al-An ubƯ (d. 671/1273). This text is known byڳlectual style” of ‘Abd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ. Regretta- al-Qur bly, in the course of the discussion and viewing of dif- P. Voorhoeve's edition of BayƗn tajallƯ [60]. The ab- fat stract about the signs of death can also be found in otherۊferent opinions regarding to the authorship of Tu al-rƗghibƯn Indonesian scholars did not pay serious at- treatise by ‘Abd al-Ranjf, namely AsrƗr al-sulnjk ilƗ malik tention to the previous works of Dutch scholars [58]. al-mulnjk (“Secrets of the Mystic Path for the Favoured Meanwhile, the works of these three prominent Dutch King”). fat al-rƗghibƯn doesۊscholars in Islamic studies touched on the problem of the In spite of this compilation Tu -fat al-rƗghibƯn which is, un- not avoid the individuality of its author, especially conۊcontent and structure of Tu doubtedly, the key point for the abovementioned polem- cerning the descriptions of the pre-Islamic practices of ics. Especially, the manuscripts' texts investigations con- heaven's offerings menyanggar and “a changeling” ber- ducted by P. Voorhoeve are worth noticing here. buang pasilih. Similar practice was described in Batak However, first of all it should be mentioned that the area (Batak parsilihi means “a changeling”) [61] and fat al-rƗghibƯn was written according to the was also known in Java [62]. ‘Abd al-ৡamad promotedۊtext of Tu traditional Muslim method of advancing arguments by the arguments for disapproving these rituals according to quoting verses of the Qur’Ɨn, statements from Holy Tra- the classification of bid‘as, borrowed from al-SƗlimƯ's dition and the dicta of many of the famous Islamic writ- TamhƯd, into those pertaining to God's Essence, His ers usually together with the works quoted. The treatise speech, His attributes, the Companions of the Prophet, consists of three chapters and the khƗtima (epilogue). It and man's acts. is worth noting, that chapter II which is about a third of In addition, individual features of al-PalimbƗnƯ as the treatise, contains a lengthy abstract from the work a religious scholar of Islamic tradition of the 12th / written by the well-known ‘ulamƗ’ Nnjr al-DƯn al-RƗnƯirƯ 18th century are evidently traced in his Jakarta's manu- fat al-rƗghibƯn (MS VdW. 37) whichۊd. 1076 /1666) TibyƗn fƯ ma‘arifa al-adyƗn (“Exposition script copy of Tu) to the Perception of Creeds”), precisely firaq-writing, or contains a separate page devoted to jihƗd. From the first the enumeration of the 72 “sects” destined for hell and of glance, it looks like the very beginning of SalafƯ dis- -njfƯs and also an additional paragraph on course on Indonesian soil, as the struggle against indigeڦ the self-styled bid‘a (“innovation”). According to the Voorhoeve's in- nous rituals and beliefs has normally been a chief con- vestigation of TibyƗn [59], about a quarter of this work cern of reformists. Western scholars on Islam beginning was copied from the treatise of the prominent Persian from Sn. Hurgronje consider the “pan-Islamic reform- mystic ‘Abnj Shaknjr al-SƗlimƯ (d. 8th / second half of the ists” to be a movement of political character. -Ưd (“Introduc- Q. Wiktorowiɫz distinguishes three major SalafƯ facۊ15th century) Al-tamhƯd fƯ bayƗn al-taw tion to the Explanation of the Unity of God”) (Leiden, tions: purists, politicos and jihadis. All three factions Or 5664). In the 11th—12th / 17th—18th centuries this have various positions on jihƗd apostasy and the priori- text was rewritten in Javanese script in the Sultanate of ties of activism [63]. In fact, such Indonesian representa- Banten in Western Java. In 1906 this manuscript was tives of Islamic thought of the 12th / 18th century as brought to Leiden by Sn. Hurgronje together with his ‘Abd as-ৡamad al-PalimbƗnƯ was equally known as collection of manuscripts from Banten. P. Voorhoeve scholars of fiqh as of taκawwuf. Therefore, it is important indicated also that the abstract in TibyƗn dealing with the to mention the point of view of Indonesian scholar 72 “sects” in Islam had been rewritten partly from Tam- A. Azra who calls the Malay-Indonesian ‘ulamƗ’ “ad- hƯd by al-SƗlimƯ and from Arabic work Ma’rifa herents to renewalism” (mujaddid) [64] as the return to al-mawahib (“Gifts of Knowledge”) composed by the Sunni “ortodoxy” which means the harmony between anƯfa (d. 150/767) as well sharƯ‘a and taκawwuf. A. Azra underlines that great ৡnjfƯڣ anafƯ school ‘Abnjڣ ƯmƗm of as almost all mentioned ৡnjfƯ groups, 11 from 13, had mystical brotherhoods like Naqshbandiyya, Qadiriyya, referred to the Persian source compiled by Najm al-DƯn Khalwatiyya and SammƗniyya brought religious life in ‘Umar al-NasafƯ KitƗb fƯ bayƗn al-mawƗhib the Archipelago more in line with current Sunni norma- al-mutasƗwwifa (“Treatise on the Explanation of Gifts tive IslƗm. for Those Becoming Travelers on Sufi Path”). Besides, Besides, having done the translation and editing of ,fat al-rƗghibƯnۊDr. Voorhoeve noticed that the description of bid‘a is the text of St. Petersburg copy of Tu also a portion of mixed texts from TamhƯd and TibyƗn. which was published as a book in Russian [65] Moreover, the copy from St. Petersburg contains I. Katkova can fully subscribe to the arguments of Dutch fatۊa full text followed by the additional abstract from ‘Abd scholars concerning the authorship and content of Tu 10 Manuscripta Orientalia. VOL. 24 NO. 1 JUNE 2018

-anafism in Tranڣ al-rƗghibƯn consisting mostly of abstracts from different ures in legal studies. The triumph of famous works of Islamic literature. The composing of soxania came with the reign of SƗmƗnid dynasty as such work by ‘Abd al-ৡamad is an additional proof that SƗmƗnids originated from a village near Balkh. The akƯmڣ-Ɨq b. Muতammad alڭanafite scholar Isڣ he sustained the contacts with Malay Archipelago during his whole life and influenced significantly on the devel- al-SamarqandƯ (d. 342/953) composed a statement of the opment of the Islamic thought in this region and its con- orthodox creed (al-sawƗd al-a‘ξƗm), it became the offi- nections with religious scholars in Transoxania, Middle cial catechism of official creed. Besides, BukhƗrƗ school East and North Africa. Due to his scholar's intuition Wan of Islamic legal writing contributed tremendously to Is- Jamaluddin compares firaq description in the text of lamic schooling for centuries. It is now common knowl- -fat al-rƗghibƯn with the work by Central Asian edge that both the Ottoman and Mughal Empires offiۊTu anafism and MƗturƯdƯsm. Wilfredڣ scholar al-BazdawƯ which is, indeed, the subject of fur- cially adhered to ther debates beyond the scale of this article. However, in Madelung presented a paper about the interrelatedness of this context it would be important to to pay attention to the spread of the MƗturƯdƯ school of kalƗm, originating fat al-rƗghibƯn, from Samarqand, and the accession to power of Turkishۊone of the conspicuous features of Tu precisely, indicating that it was composed on base of the (Seljuk) dynasties in the heartland of Islam [71]. He un- sources of Islamic literature written in the tradition of derlined in his work the wide transmission of this theo- anafism of MƗturƯdƯ school of theology. logical school through the conquest of the Seljuks withڣ eastern anafism, and also toڣ In this context, it is also worth paying attention to their attachment to eastern the tradition of firaq writing, or the description of “he- MƗturƯdƯsm in spite of widespread assumption that the retical sects” in Islam as the main purpose of Seljuks were generally patrons of Shafi‘ism. -fat al-rƗghibƯn was exposing the apos- Evidently, a number of quotations of religious scholۊal-PalimbƗnƯ's Tu fat al-rƗghibƯn mainlyۊtates of faith. Noteworthy, that heresiographical format ars and treatises mentioned in Tu anƯfaڣ of schematic ‘ilm al-firaq type of writing was largely belong to this tradition, beginning with ‘Abnj -anafƯ school of law, then his disڣ anafite scholars of MƗturƯdƯte tendency in himself, the ƯmƗm ofڣ shaped by njr al-MƗturƯdƯ, the founder of MƗturƯdƯڰanafite religious scholars from Central ciple ‘Abnj Manڣ theology. The Asia generated a heresiograhical tradition which would school of dogmatics and two recognized MƗturƯdƯ writers be preserved and developed for centuries in the Middle ‘Umar al-NasafƯ with his Al-‘aqƗ’id (“Symbol of Faith”) njr al-MƗturƯdƯ and Sa‘d al-DƯn al-TaftazƗnƯ (d. 791/1389) with hisڰEast, India and Southeast Asia. ‘Abnj Man al-‘aqƗ’id al-nasafƯyya (“Commentary on the ۊis considered to be the first writer of firaq type literature Shar in his treatise KitƗb al-maqalat (“The Book of Teach- Symbol of Faith by al-NasafƯ”). Moreover, Al-tamhƯd by ings”). The earliest references to his book can be found al-SƗlimƯ which was the key source for al-PalimbƗn' fat al-rƗghibƯn is considered to beۊin the Uκnjl al-dƯn by al-BazdawƯ [66], which was writing of Tu pointed out before. However, Al-NasafƯ's treatise KitƗb MƗturƯdƯ classical work with kalƗm. It is important to al-radd ‘alƗ-l’-bid‘a (“The Book of Resistance Towards notice that evidences of transmitting the MƗturƯdƯ ideas Disillusions”) is considered to be the most recognizable and works to Malay Archipelago date from 10th—11th / work in this field [67]. It should be noted that eastern the late 16th to early 17th century. Two of the early pre- anafite tradition's distinctive literary features stand served Malay manuscripts are MƗturƯdƯ texts. Firstly, theڣ apart from the standard Ash‘‘rite tradition of firaq writ- Malay translation of al-NasafƯ's Al-‘aqƗ’id supposedly ing. In her brilliant article Lewinstein distinguished both originated from Aceh [72] and secondly there was an (anafite texts earlier fragment of SirƗj al-DƯn al-NjshƯ's (d. 1173/1704ڣ the peculiar heresiographical format of -anafite character of language [68]. She in- Lamiyya (“The Outburst of Light”) with Malay interlinڣ and special anafite writers are struc- ear translation [73]. Nnjr al-DƯn al-RƗnƯrƯ of mixedڣ dicated that all texts of eastern aramayn and Gujarat origin was influenced byڣ turally distinct from the standard heresiographers, based on the principle of fragmentation into 72 heterodox MƗturƯdƯ ideas as Surat in Gujarat witnessed a notable “sects”. They promoted their own scheme of 6×12, di- influx of Transoxania Muslims in 10th—11th / the late viding the community in 6 “mother sects” which splits 16th and the 17th centuries [74]. He composed the only .anafite writ- one Malay translation on al-TaftazƗnƯ's commentaryڣ into 12 “sub-sects”. Moreover, the eastern ers prefer the exegetically based refutation of “sects” Notwithstanding the existence of the limited number over description, which is peculiar feature of their of later manuscripts of SEA origin containing the works [69]. In his text al-PalimbƗnƯ indicates 13, but not MƗturƯdƯ texts, such as al-SƗlimƯ's Al-tamhƯd, and the 12 heterodox “sects”; writing concise refutation of these lacking of evidence of the influence of these school -anafite writers [70]. So ideas, Ash‘ari works prevailed there (exceptions are traڣ sects in the tradition of eastern anafƯ catechism by al-SamarqandƯ still widelyڣ by looking at the structure of al-PalimbƗnƯ's firaq chapter ditional fat al-rƗghibƯn was composed as used with interlinea Malay translations and al-NjshƯ'sۊit is evident that Tu -anafite and standard (Ash‘arite) creed [75]). The question of islamization of SEA is usuڣ a mixture of eastern material. ally connected with Shafi‘i Muslims from Arabia or anafƯ influence on the region at thatڣ aramayn but theڣ -anafƯ legal tradition pecuڣ Regarding the role of the liarities in the development of Islamic literature it is no- particular time of 10th—11th / the 16—17th centuries, ticeable that there is the prevalence of Transoxanian le- most probably emanating from North India, Bengal or .anafism, in gen- even the Ottoman Empire, and it seems to be negligibleڣ gal tradition as a major force within ۊeral, many of whose great authors were paramount fig- It is interesting to note that Al-TaftazƗnƯ's Shar W. JAMALUDDIN, A. SYAIFUL, I. KATKOVA. Rethinking Manuscript Heritage… 11 al-‘aqƗ’id al-nasafƯya has remained a mandatory ingre- throughout large parts of Islamdom seemingly domi- dient to traditional Islamic education in North India and nated by Ash‘arism in the sphere of scholarship theol- that in the prestigious madrasa of Lucknow Nadwat ogy, precisely the prevalence of Transoxanian legal tra- -anafism and its linkages to MƗturƯdڣ al-‘UlamƗ’ al-SƗlimƯ's Al-tamhƯd was reintroduced to the dition within program in 1906 [76]. In this context it is important to Ưsm [77]. In spite of common opinion that ShƗfi‘ism was anafƯ the main tool for the penetration of Islamic ideas in theڣ fat al-rƗghibƯn to the list of the works ofۊadd Tu school of law which is still in the focus of interest in the areas of polytheism, actually the creed of Murji‘it school education curriculum of contemporary Islamic institu- of theology concerning the problem of true believer tions in Indonesia. (mu’min), originated in Balkh in the domicile of eastern anafism remains in the background of spreading ofڣ Evidently, there is an underlying mechanism behind the spread of long-term persistence of the school Islamic ideas [78].

Conclusion

fat al-rƗghibƯn composed by ‘Abd ered to be authoritative in Islamic tradition. The end ofۊFinally, Tu fatۊas-ৡamad al-PalimbƗnƯ in the 12th /18th century enables this polemic at least drives to the conclusion that Tu perceiving the peculiarities of religious life on the Malay al-rƗghibƯn still remains one of the classical Islamic Archipelago, in general. Besides, one can observe that works in the contemporary curriculum of Muslim institu- such writings, mostly compilated, are generally consid- tions on the Archipelago.

Notes

.amad b. ‘Abd al-RaতmƗn 11. See Braginsky & Boldyreva, 1977ڦ-His full name is ‘Abd al .1 b. ‘Abd al-JalƯl b. ‘Abd al-WahhƗb b. Aতmad al-MahdanƯ 12. Hasan, 2007: 57—85. al-MahdalƯ (1150—1247 /1737—1832 or 1254/1839). His 13. Mujiburrahman, 2014. grandfather, ‘Abd al-JalƯl, was a muftƯ of Sultanate Kedah in 14. Quzwain, 1985. Malaysia during 1112—1184 / 1710—1782, while his grand- 15. Voorhoeve, 1955. mother, Raden Ranti, was a daughter of Prince Purbaya, a son 16. Drewes, 1976. njr who ruled Sultanate Palembang 17. M. Ashwadie Shukur is a professor of Dakwah Facultyڰof sulνƗn Muতammad Man Darussalam in Sumatera during 1108—1126 / 1706—1714. at IAIN Antasari Banjarmasin: Shukur, 1990. An attractive and more accurate study on biography of ‘Abd 18. Mujiburrahman also explained that the issue gave rise al-ৡamad al-PalimbƗnƯ is presented in Abdullah, 2015. to serious discussion during the seminar on Muhammad Ar- 2. In 18th century Sultanate Palembang Darussalam in shad al-Banjari, held at the State Institute for Islamic Studies Sumatera raised as a new centre of Islam in the region not so (IAIN) Antasari Banjarmasin (in South Kalimantan) on No- long after the declining of Sultanate Aceh. In this historical vember 17, 1988, and another discussion attended by Banja- context Palembang played an important role as well as Aceh rese intellectuals on December 25, 1988. before in connecting two worlds of Islam. See Fathurahman, 19. Voorhoeve, 1960: 92. 2002. 20. Drewes, 1976: 274—275. 3. Voll, 1982. 21. Braginsky is one of the prominent Russian scholars in 4. Fathurahman, 2007. the field of Malay Islamic literature. Braginsky, 1983 had been 5. Martin van Bruinessen is one of a modern Dutch schol- translated and published into in 1998. ars, who dedicated his fruitfull life to study and analysis of 22. Quzwain, 1985. Islam in Indonesia in general and Indonesian Sufism in par- 23. Azra, 1995. ticular. Wan Jamaluddin and Syaiful Anwar owe our thanks to 24. Teuku, 1996: 442—443. him for a brief and vis-a-vis dialog during his visit to Balik 25. Umi Kalsum, 2004. Papan in Kalimantan island, November 2014. His works such 26. Katkova, 2007. as Bruinessen, 1997 and 1998 have inspired this recent paper. 27. Abdullah, 2015. 6. Azra, 1995. 28. Jamaluddin, 2005. .afar 29. Mujiburrahman, 2014ڦ Muতammad Arshad b. ‘AbdullƗ al-BanjƗrƯ (b. 15 .7 1122 /19 March 1710, Martapura, South Kalimantan). For 30. Shukur, 2009. more detail on his biography see: Anwar, 1996. 31. Drewes, 1977: 273—274. .fat al-rƗghibƯn fi ba- 32. Mujiburrahman, 2014ۊAbd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ, Tu‘ .8 .aqƯqat al-ƯmƗn. Dutch paper, 18.5×13.0; 55 ff. Mecca, 33. Umi Kalsum, 2004ۊ yƗn 1188/1774. National Library of Indonesia, Jakarta, call 34. Abdullah, 1996. In his two older works Shaghir Ab- -amڭNo. VdW37. Sutaarga, 1972. dullah mentioned the Tuηfat al-rƗghiƯn as a work of Mu 9. Ronkel, 1913: 399—400, No. DCXXVI. mad Arshad al-BanjƗrƯ. See idem: 1982 and 1990. But in 1996 fat al-rƗghibƯn fi ba- he changed his point of view and recognized the manuscript asۊAbd al-ৡamad al-PalimbƗnƯ, Tu‘ .10 .amad al-PalimbƗnƯ. See idem, 1996ڦ-aqƯqat al-ƯmƗn. Dutch paper, 13.5×12.0, 50 ff. Mecca, a work of ‘Abd alۊ yƗn 1188/1774. Institute of Oriental Manuscripts of Russian Acad- 35. See Umi Kalsum, 2004: 23, the same quotation about emy of Sciences, St. Petersburg, call No. B 4024. the poem see Abdullah, 2015: 96. 12 Manuscripta Orientalia. VOL. 24 NO. 1 JUNE 2018

36. Ibid. (d. 1078/1668). See Brockelmann, 1943—1947, vol. II: 419, 37. Rahim, 1998: 41—87. 436. 38. Drewes, 1976; Umi Kalsum, 2004: 23. 53. Umi Kalsum, 2004. 39. Bruinessen, 1995, vol. III: 56—57. 54. Bradley, 2010. 40. Ibid. 55. Abdullah, 2015: 124—125. 41. Abdullah, 2015: 99. 56. Al-BazdawƯ, 1963. 42. Ibid.: 101—102. 57. For more detail see: Jamaluddin, 2010. 43. Ibid.: 93. 58. Ronkel, 1913; Drewes, 1977 and Voorhoeve, 1955. 44. Katkova, 2011. 59. Ibid. 45. Azra, 1995. 60. Idem, 1952: 91—99. 46. In this paragraph al-PalimbƗnƯ expressed it in Arabic: 61. Tobing, 1956. 62. Hurgronje, 1924. lubܒqƯq al-maۊmuκta‘Ưnan bƯ AllƗh wƗ mu’tamidan ‘alƗyh fƯ ta 63. Wiktorowi z, 2006: 34. wƗ al-marƗm ‘alƗ haκbƯ mƗ ܲahara lƯ min aqwƗl al-‘ulamƗ’ ɫ 64. Azra, 1995: 220. al-kirƗm… With the blessing and mercy from Allah and totally devoted 65. Katkova, 2009. to Him, I am always trying to respond the phenomenon or ques- 66. Al-BazdawƯ, 1963: 241, II, 6f. tion by relying to the ideas of the noticeable Muslim scholars that 67. Massignon, 1922; Bernard, 1980. I know. 68. Lewinstein, 1994. 69. Ibid.: 590—591. 47. Brockelmann, 1943—1947, vol. I: 432; supplements- 70. Katkova, 2007. bande I: 771. 71. Madelung, 1971/1985. 48. Abdullah, 2015: 66—69. 72. Al-Attas, 1988. 49. Al-Ahdal, 1979: 108—119; and al-KattƗnƯ, 1989, 73. Drewes, 1977: 94—100. vol. II: 734. 74. Buehler, 1998. 50. Bruinessen, 1997: 76. 75. Bruinessen, 1990. 51. Sutaarga, 1972: 4, 6, 26. 76. Malik, 1997: 444. 52. Drewes, 1977: 219. IbrƗhim al-LaqƗnƯ's fullname is 77. Brukmayr, 2009. .ir al-DƯn ‘Abd al-SalƗm b. IbrƗhim al-LaqƗnƯ al-MalikƯ 78. Madelung, 1982ڰNƗ

References

Abdullah, M. A. (2015), Syaikh Abdus-Samad al-Palimbani: Biografi dan Warisan Keilmuan [Shaykh ‘Abd al-܇amad al-PalimbƗnƯ: The Biography and Intellectual Heritage], Yogyakarta: Pustaka Pesantren. Abdullah, W. M. S. (1982), Syekh Muhammad Arsyad al-Banjari, Matahari Islam [Shaykh Muηammad Arshad al-BanjƗrƯ, the Sun of Islam], Pontianak: al-Fathana. Abdullah, W. M. S. (1990), Syeikh Muhammad Arsyad al-Banjari, Pengarang Sabilal Muhtadin [Shaykh Muηammad Arshad al-BanjƗrƯ, the Author of SabƯl al-MuhtadƯn], Kuala Lumpur: Khazana Fathaniya. Abdullah, W. M. S. (1996), Syeikh Abdu Samad [Shaykh ‘Abd al-ΰamad], Kuala Lumpur: Khazana Fathaniya. mƗn b. SulaymƗn (1979), Al-nafs al-yamƗnƯ wa al-rnjη al-rayηƗnƯ [The Yemeni's Soul and Its GodnessڭAl-Ahdal, ‘Abd al-Ra Ɨth al-yamƗniya al-jumhnjriyyaڭan‘Ɨ’: Markaz al-dirƗsa wa al-abڦ ,[Spirit for Musim Judge Innaguration among Sawkani People al-‘arabiyya. Al-Attas, S. M. N. (1988), The Oldest Known Malay Manuscript. A 16th century Malay Translation of the ‘Aqaid of al-Nasafi, Kuala-Lumpur: University of Malaya. ammad (1963), KitƗb uκnjl al-dƯn [Book of Religious Principles or Fundaments], U. P. LinssڭAl-BazdawƯ, Abnj al-Yusr Mu .yƗ’ al-kutub al-‘arabiyyaڭed.), Al-QƗhira, DƗr i) Ɨris wƗ al-aκbƗt wƗ mu‘jam al-ma‘Ɨjim wƗ al-maκƗkhƗt wƗۊris al-faۊb. ‘Abd al-KabƯr (1989), Fi ܢayڣ-Al-KattƗnƯ, ‘Abd al al-musalsalƗt [An Index of Catalogue and the Validation, and the Dictionary of Dictionaries of College of Shaykhs and Their Chains], Beirut: DƗr al-Gharb al-øslƗmƯ. ammad Arshad al-BanjƗrƯ wa afkaru” [“AnڭAnwar, Ch. (1996), “‘UlamƗ’ IndnjnisiyyƗ al-qarn al-thƗmin ‘ashar: tarjama Mu Indonesian Muslim Scholar in 18th Century: Biography of Muতammad Arshad al-BanjƗrƯ and His Thoughts”], Studia Islamika, vol. 3/4, pp. 137—164. Azra, A. (1995), Jaringan Ulama Timur Tengah dan Kepulauan Nusantara Abad XVII dan XVIII. Melacak Akar-akar Pemba- ruan Pemikiran Islam di Indonesia [The Origin of Islamic Reformism in Southeast Asia: Networks of Malay-Indonesian and Middle Eastern ‘UlamƗ’ in 17th — 18th Centuries], Bandung: Mizan. Bernand, M. (1980), “Le ‘Kitab al-Radd ‘ala l-Bida’”, Annales Islamologiques, vol. 16, pp. 8—126. Bradley, F. R. (2010), The Social Dynamics of Islamic Revivalism in Southeast Asia: The Rise of Patani School, 1785—1909. PhD, University of Wisconsin-Madison. Braginsky, V. I. & Boldyreva, M. A. (1977), “Opisanie malajskih rukopisej v sobranii Leningradskogo otdelenija Instituta vostokovedenija Akademiy Nauk SSSR” [“Remarks on Malay manuscripts in the Leningrad Institute for Oriental Studies of Soviet W. JAMALUDDIN, A. SYAIFUL, I. KATKOVA. Rethinking Manuscript Heritage… 13

Academy of Sciences”], Malajsko-indonezijskie issledovanija: Sbornik statej pamjati akademika A. A. Gubera, Moskow: Nauka. See: idem (1990), “Les manuscrits malais de Leningrad”, Archipel, vol. 40/40, pp. 153—178. Braginsky, V. I. (1983), Istorija Malaiskoj literatury [History of Malay Literature], Moscow: Nauka. In Indonesian: idem (1998), Yang Indah, Yang Berfaedah dan Kamal [The Beautiful, the Usefull and the Perfect], Jakarta: Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde. Brockelmann, C. (1943—1947), Geschichte der arabischen Literatur I—II. Zweite den Supplementsbänden angepasste Aufla- ge, Leiden: Brill. Bruinessen, M. van (1990), “Mencari Ilmu dan Pahala di Tanah Suci: Orang Nusantara Naik Haji” [“Seeking knowledge and rewards in the Holy Lands: the pilgrimage of Nusantara people”], Ulumul Qur’an Journal, No. 2.5, pp. 42—49. Bruinessen, M. van (1995), Tarekat Naqsyabandiyah di Indonesia [The Naqshabandi Order in Indonesia], Bandung: Mizan. Bruinessen, M. van (1997), Kitab Kuning Pesantren dan Tarikat. Tradisi-tradisi Islam di Indonesia [The Yellow Books, Is- lamic Boarding Schools and Islamic Sufi Orders: The Islamic Traditions in Indonesia], Bandung: Mizan. Bruinessen, M. van (1998), “Studies of Sufism and the Sufi orders in Indonesia”, Die Welt des Islams, vol. 38/2, pp. 192—219. Brukmayr, Ph. (2009), “The spread and persistence of Maturidi kalam and underlying dynamics”, Iran and the Caucasus, vol. 13, pp. 59—92. Buehler, A. F. (1998), Sufi Heirs of the Prophet. The Indian Naqshbandiyah and the Rise of the Mediating Sufi Shaykh, New York: Columbia University Press. Drewes, G. W. J. (1977), Direction for Travellers on the Mystic Path, The Hague: Martinus Nijhoff. Drewes, G. W. J. (1976), “Further data concerning ‘Abdus-Samad Al-Palimbani”, Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde, vol. 132, pp. 267—292. Fathurahman, O., (2002), “Penulis dan Penerjemah Ulama Palembang: Menghubungkan Dua Dunia” [“Writers and translators of ulema in Palembang: connecting two worlds”], Seminar on History of Translation in Indonesia and Malaysia, Paris, 1—5 April. Hasan, N. (2007), “The ‘Tuhfat al-raghibin’: the work of Abdul Samad al-Palimbani or of Muhammad Arsyad al-Banjari?”, Bijdragen tot de Taal, Land-en Volkenkunde, vol. 163/1, pp. 57—85. Hurgronje, S. (1924), “Brieven van een Wedono-pensioe”, Versprede Geschriften, vol. 4/1, pp. 111—248. Jamaluddin, W. (2005), Pemikiran Neo-Sufisme Abd Al-Samad Al-Palimbani: Kajian Naskah Tuhfat al-Raghibin dan Badjoe ,[fat al-RƗghibƯn and Badjoe Bacan ScriptsۊBacan di Saint-Petersburg [Al-PalimbƗnƯ's Neo-Sufisme Notion: An Analysis of Tu Jakarta: Pustaka Irfani. Jamaluddin, W. (2010), “Al-Palimbani's thought in his Sufistic work: study on manuscipt in St. Petersburg, Russia titled ‘Tuhfat al-raghibin fi bayan haqiqat al-iman’ or ‘A gift for those who seek the real faith’”, in E. Revunenkova (ed.), Avstralija, Okeanija i Indonezija v prostranstve i vremeni, St. Petersburg: MAJE RAN, pp. 171—179. njfƯsm in Indonesia. 18th century treatise Tuηfat al-rƗghibƯn fƯ bayƗn-i ηaqƯqatڦ Katkova, I. R. (2007), “Revising history of .amad al-PalimbƗnƯ”, Manuscripta Orientalia, vol. 13/1, pp. 3—11ڦ-al-ƯmƗn by shaykh ‘Abd al Katkova, I. R. (2009), Pamjatnik Malajskoj literatury Tuhfat al-Raghibin fi Bayani Hakikat al-Iman kak istochnik po istorii Sufisma na Malayskom Arhipelage [A Monument of Malay Literature “Tuhfat ar-Raghibin” as a Source on the History of Sufism on Malay Archipelago], St. Petersburg: St. Petersburg University. Katkova, I. R. (2011), “Notes in Malay Archipelago: tariqah Sammaniyah”, Journal of Amin Research & Cultural Center Hikmah, No. 1, pp. 107—149. Lewinstein, K. (1994), “Notes on Eastern Hanafite heresiography”, Journal of American Oriental Society, vol. 114/4, pp. 583—598. Madelung, W. (1971/1985), “The spread of Maturidism and the Turks religious schools and sects in medieval Islam”, Actas do IV Congresso de Estudos Arabes e Islamicos, Coimbra — Lisboa, 1968, pp. 109—168. Madelung, W. (1982), “The early Murji‘a in Khurasan and Transoxania and the spread of Hanafism”, Der Islam, vol. 59, pp. 32—39. Malik, J. (1997), Islamische Gelehrtenkultuur in Nordindien Entwicklungs Geschichte und Tendenzen an Beispeil von Lucknow, Leiden: Leiden University. Massignon, L. (1922), Essai sur les origines de lexique technique de la mystique musulmane, Paris: Librarie Orientaliste, Paul Geuthner. Mujiburrahman (2014), “Islamic theological texts and contexts in Banjarese society: an overview of the existing studies”, Journal of Southeast Asian Studies, vol. 3/3, pp. 23—37. Quzwain, M. Ch. (1985), Mengenal Allah: Suatu studi mengenai ajaran taúawuf Syaikh ‘Abdus-Samad al-Palimbani ‘ulama Palembang abad ke-18 Masehi [Knowing AllƗh: A Study on ΰnjfƯ Treatise of Shaykh ‘Abd al-܇amad al-PalimbƗnƯ, 18th Century], Jakarta: Bulan Bintang. Rahim, H. (1998), Sistem Otoritas dan Administrasi Islam (Studi tentang Pejabat Agama Masa Kesultanan dan Kolonial di Palembang) [“The Authority System and Administration in Islam, A Study on Religious Bureaucracy during Sultanate and Col- lonialism in Palembang”], Jakarta: Logos. Ronkel, Ph. S. van (1913), Supplement to the Catalogue of the Arabic Manuscripts Preserved in the Museum of the Batavia Society of Arts and Sciences, Batavia: Albrecht & Co.; The Hague: Nijhoff. fat al-RƗghibƯn], Banjarmasin: Laporan PenelitianۊShukur, M. A. (1990), Naskah Risalah Tuhfatur Raghibin [The Text of Tu IAIN Antasari. 14 Manuscripta Orientalia. VOL. 24 NO. 1 JUNE 2018

Shukur, M. A. (2009), Pemikiran-pemikiran Syekh Muhammad Arsyad al-Banjari dalam Bidang Tauhid dan Tasawuf [Shaykh .ammad Arshad al BanjƗrƯ's Thought in Theology and Sufism], Banjarmasin: ComdesۊMu Sutaarga, A. (1972), Katalogus koleksi naskah Melayu Museum Pusat Jakarta [The Catalogue of Melayu Manuscripts Collec- tions in Jakarta Central Museum], Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan RI. Teuku, I. (1995), Kesusasteraan klasik Melayu sepanjang abad [Malay Literatures Across Millenniums], Brunei: Universiti Brunei Darussalam. Tobing, Ph. L. (1956), The Structure of the Toba-Batak Belief in the High God, PhD, Utrecht University. Umi Kalsum, N. (2004), Tuhfat al-Raghibin fi Bayan Haqiqat Iman al-Mu’min: Suatu Kajian tentang Tanggapan terhadap fat al-rƗghibƯn fi bayƗnۊDoktrin Wujudiyah yang Berkembang di Palembang Abad ke-18: Suntingan Teks dan Analisis Isi [Tu -aqƯqat al-ƯmƗn: A Study on Respons to Wujudiyya Doctrines (The Unity of Being) in Palembang in 18th Century: Text and Conۊ tent Analysis”], Thesis Magister, Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya, University of Indonesia, Jakarta. Voll, J. O. (1982), Islam: Continuity and Change in the Modern World, Boulder: Westviews Press. Voorhoeve, P. (1952), “Bajan Tadjalli”, Tijdschrift Batavian Genootschap, vol. 85/1, pp. 87—117. Voorhoeve, P. (1955), Twee Maleise Geschriften van Nuruddin ar-Raniri, Leiden: Leiden University. Voorhoeve, P. (1960), “Tuhfat ar-Raghibin”, The Encyclopaedia of Islam, vol. 1, Leiden: Brill, p. 92. Wiktorowiɫz, Q. (2006), “Anatomy of the Salafi movement”, Studies of Conflict & Terrorism, vol. 29/3, pp. 207—239.

DOI: 10.31250/1238-5018-2018-24-1-3-14 Received by the Editorial Board: 04.09.2017