Voltaire Et L'opéra

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Voltaire Et L'opéra 01 I 2016 Archiv für Textmusikforschung Voltaire et l’opéra : ses livrets, adaptations opératiques de ses tragédies Albert GIER (Bamberg) Summary Voltaire wrote seven librettos, but only two minor texts were set to music by Rameau. – His tragedies do not have tragic heroes (in the Aristotelian sense), they present paragons of virtue and vice. In some of his tragédies larmoyantes (Ridgway), the villains triumph at the end (cf. Mahomet); in others, virtue is rewarded and evil punished (cf. Sémiramis). Therefore, Voltaire’s tragedies anticipate some features of the romantic melodrama. This may be the reason why they inspired librettists and composers of (Italian and French) opera mainly in the decades between 1780 and 1810 when French melodrama was created by Guilbert de Pixérécourt and others. – As examples for the technique of adaptation, the librettos of Tancredi (Rossini), Maometto (von Winter), and Semiramide (Rossini) are analysed in greater detail. L’opéra est un spectacle aussi bizarre que magnifi que, où les yeux et les oreilles sont plus satisfaits que l’esprit, où l’asservissement à la musique rend nécessaires les fautes les plus ridicules, où il faut chanter des ariettes dans la destruction d’une ville et danser autour d’un tombeau, où l’on voit le palais de Pluton et celui du Soleil, des dieux, des démons, des magiciens, des monstres, des palais formés et détruits en un clin d’œil. On tolère ces extravagances, on les aime même parce qu’on est là dans le pays des fées : et pourvu qu’il y ait du spectacle, des belles danses, une belle musique, quelques scènes intéressantes, on est content. (Voltaire 1829b, 59) Voici le jugement que Voltaire porta sur l’opéra, dans la préface qu’il ajouta en 1729 à la nouvelle édition de sa tragédie Œdipe. Tout compte fait, il ne semble guère enthousiasmé par le théâtre musical. Mais attention au contexte : l’auteur est en train de réfuter l’opinion d’un concurrent1, qui ne tient aucun compte des trois unités canoniques, prétendant que la tragédie peut s’en passer aussi bien que l’opéra. Voltaire a donc intérêt à établir une diffé- rence fondamentale entre l’opéra et la tragédie, à l’avantage de celle-ci, bien sûr. En réalité, il était beaucoup plus favorable à l’opéra que le passage cité semble l’indiquer. 2016 I innsbruck university press, Innsbruck ATeM I ISSN 2707-4102 I www.atem-journal.com OPEN ACCESS Nr. 1, 2016 I DOI 10.15203/ATeM_2016.06 Albert GIER Voltaire et l’opéra : ses livrets, adaptations opératiques de ses tragédies Dans ce qui suit, nous jetterons un coup d’œil sur les livrets écrits par Voltaire, avant de présenter rapidement sa conception de la tragédie et du tragique. Il en résultera qu’entre 1780 et 1830, les librettistes italiens s’inspirent souvent de son théâtre parce que la ‹ tragédie larmoyante › voltairienne anticipe d’une certaine façon le mélodrame romantique. À titre d’exemple, trois adaptations opératiques de ses tragédies (Tancredi et Semiramide de Rossini, Maometto – il fanatismo de Peter von Winter) montreront comment les poètes ajustent leurs modèles aux conventions de l’opéra romantique (scènes d’introduction avec chœur ; forme consacrée des airs / duos en quatre parties ; grands finales…). Livrets de Voltaire et livrets d’après Voltaire Entre 1733 et 1769, Voltaire a conçu sept livrets (cf. Schneider 2007), dont deux seulement ont été mis en musique et représentés ; la collaboration projetée avec Rameau2 n’aboutit pas plus que celle avec le jeune André Ernest Modeste Grétry dans le domaine de l’opéra comique (cf. Schneider 2007, 167). Rameau ne collabora qu’à deux pièces de circonstance3, commandées par le duc de Richelieu, et que Voltaire désavoua plus tard. Dans les livrets qui lui tiennent le plus à cœur, Voltaire cherche à propager sa philoso- phie.4 Tanis et Zélide ou Pandore (cf. Schneider 2007, 158-161) dénoncent le fanatisme et la tyrannie des prêtres ou la mauvaise foi des dieux qui sont la cause du malheur des humains. Pour arriver à son but, l’auteur ne répugne pas aux coups de théâtre et aux effets spectacu- laires, étrangers à la tragédie du grand siècle. Tanis et Zélide se termine par un combat entre les prêtres scélérats et le protagoniste, fils du couple divin Isis et Osiris (nous sommes au tout début de l’histoire égyptienne), et qui arrive sans peine à neutraliser les pouvoirs magiques de ses adversaires : « Des flèches lancées par des mains invisibles percent les monstres qui se sont répandus sur la scène » (Voltaire 1829c, 277). Les mages font apparaître des « flammes étincelantes », mais « des cascades d’eau sortent des obélisques du temple et éteignent les flammes » (Voltaire 1829c, 278), etc. Il est bien connu que le merveilleux, la pyrotechnie, les machines, etc., sont l’apanage de l’opéra, tandis que dans les tragédies classiques les événements spectaculaires ne se passent jamais sur scène (mais sont relatés après coup par un témoin). Tout de même, les tragédies de Voltaire donnent à l’action, au jeu des acteurs, aux machines plus d’importance que celles du grand siècle ;5 avec lui – c’est un lieu commun de la critique de son théâtre – la tragédie se rapproche de l’opéra.6 Il prépare ainsi le mélodrame dramatique des époques révolution- naire et romantique, proche à son tour du théâtre de Victor Hugo (cf. Beyerle 1968, 18) ou d’Alexandre Dumas père. Ce sont surtout l’esthétique et la dramaturgie romantiques qui ont été anticipées par Voltaire : selon une expression heureuse, il aurait créé la ‹ tragédie larmoyante ›7, formule for- gée, bien sûr, d’après le modèle de la comédie larmoyante bien connue. Comme celle-ci, les tragédies de Voltaire cherchent à attendrir le spectateur, au lieu de le bouleverser par ἔλεος et φόβος, comme le voulait Aristote8. C’est pourquoi nous n’assistons pas à la chute d’un héros ATeM 1 (2016) 2 Albert GIER Voltaire et l’opéra : ses livrets, adaptations opératiques de ses tragédies dont la perfection n’est diminuée que par une seule faute (l’ἁμαρτία d’Aristote ; Aristoteles 1982, 38s [1453a]) : chez Voltaire, comme dans les mélodrames romantiques, il y a les bons et les méchants, dont quelques-uns paient leurs crimes de la mort (sujet qui, selon Aristote, ne causerait pas ἔλεος et φόβος, il ne serait donc pas tragique du tout). Dans Sémiramis, la reine scélérate ayant fait assassiner son mari le roi est égorgée (par erreur) par son fils vertueux. DansLe fanatisme, ou Mahomet le prophète, par contre, c’est l’imposteur criminel qui triomphe de son adversaire bon et humain. Tout de même, Sémi- ramis punie et Mahomet vainqueur sont (chez Voltaire) des vilains assez banals qui suscitent peu d’intérêt. Le public se réjouit plutôt du bonheur d’Arzace, successeur de Sémiramis et héritier légitime du trône de Babylone ; ou les spectateurs s’attendrissent sur les malheurs du cheik Zopire et de ses deux enfants, victimes trompées et séduites par Mahomet. Il serait exagéré sans doute d’appeler les tragédies de Voltaire des mélodrames avant la lettre, mais une certaine affinité du nouveau genre avec son théâtre est indéniable. Dans l’époque romantique, ses tragédies (comme les drames de Victor Hugo) sont perçues dans cette perspective. À partir de l’époque révolutionnaire, beaucoup de livrets d’opéras italiens, sérieux aussi bien que comiques, s’inspirent (plus ou moins librement) de modèles français. Les poètes italiens mettent à profit des pièces anciennes ou nouvelles, tragédies, comédies (larmoyantes ou non), mélodrames, farces, drames romantiques et aussi des livrets d’opéra ou d’opéra-co- mique. Pourquoi cette préférence pour le théâtre français (cf. Yon 2008) ? Il est évident que les armées de Napoléon ont répandu le répertoire de la Comédie-Française et des théâtres de boulevard en Italie aussi bien que dans toute l’Europe9. En même temps, le modèle métasta- sien de l’opera seria, resté valable jusqu’à la fin du XVIIIe siècle malgré la prétendue réforme de Gluck et de ses librettistes, semble périmé. Aux dramaturges en quête de nouvelles for- mules, le théâtre français offre des modèles intéressants : le mélodrame bien sûr, mais aussi le drame bourgeois, l’opéra-comique à sujet historique (surtout l’opéra à sauvetage), le vau- deville, etc. Les théâtres parisiens créent tous les ans bon nombre de pièces à succès, dont les éditions à bon marché passent rapidement les Alpes. Voltaire fut beaucoup lu, et vite traduit, en Italie. Ses 27 tragédies étaient donc facile- ment accessibles aux librettistes, qui en ont adaptées 13, malgré les réticences de leur auteur. Selon Marmontel, Voltaire, dans ses derniers jours, ne pouvoit voir sans un violent chagrin qu’on se per- mit ainsi d’estropier nos belles tragédies. Il entendoit parler d’Electre ; il trembloit pour Alzire, pour Sémiramis, pour Tancrède, et pour l’Orphelin de la Chine (cité d’après Ridgway 1980, 125), et ses craintes n’étaient que trop fondées, comme le prouve la liste des quelques 70 opéras (italiens et français)10 tirés du théâtre tragique de Voltaire. Il en résulte que Sémiramis a été adaptée onze fois entre 1752 et 1828, Tancrède neuf fois11 ; Alzire servit de modèle à huit, et L’Orphelin de la Chine à six opéras. ATeM 1 (2016) 3 Albert GIER Voltaire et l’opéra : ses livrets, adaptations opératiques de ses tragédies Pour des raisons diverses, la moitié de l’œuvre tragique de Voltaire a été dédaignée par les librettistes : le sujet de sa première tragédie Œdipe (1718) semblait sans doute déplacé à l’opéra romantique. Le message politique de Brutus (1730) ou de La Mort de César (1735) ne pouvait que déplaire aux autorités italiennes (surtout au gouverneur autrichien de Milan, au pape et au roi de Naples), la représentation d’une adaptation quelconque aurait été inter- dite sans aucun doute.
Recommended publications
  • How to Quote Voltaire: the Edition to Use1 February 2021
    How to quote Voltaire: the edition to use1 February 2021 A complete alphabetical list of Voltaire texts and in which edition and volume to find them. The Voltaire Foundation’s Œuvres complètes de Voltaire (OCV) edition includes most texts, but for those not yet published in OCV, the 1877-1885 Moland edition (M) is mostly given. Abbreviations used AP Ajouts posthumes Best., followed by a a letter printed in Voltaire’s correspondence, ed. Th. Besterman, number 107 vol. (Geneva, 1953-1965, 1st edition) BnC Bibliothèque nationale de France: Catalogue général des livres imprimés, 213-214 (1978) BnF, ms.fr. Bibliothèque nationale de France: Manuscrits français BnF, n.a.fr. Bibliothèque nationale de France: Nouvelles acquisitions françaises D, followed by a number a letter printed in Voltaire, Correspondence and related documents, ed. Th. Besterman, in OCV, vol.85-135 DP Dictionnaire philosophique Lizé Voltaire, Grimm et la Correspondence littéraire, SVEC 180 (1979) M Œuvres complètes de Voltaire, éd. Louis Moland, 52 vol. (Paris, Garnier, 1877-1885) NM Nouveaux Mélanges philosophiques, historiques, critiques ([Genève], 1768) OA Œuvres alphabétiques (Articles pour l’Encyclopédie, Articles pour le Dictionnaire de l’Académie) OCV Œuvres complètes de Voltaire (Voltaire Foundation, Oxford, 1968- ) QE Questions sur l’Encyclopédie RC Romans et Contes, ed. Frédéric Deloffre et Jacques van den Heuvel (Paris, Gallimard [Pléiade], 1979) RHLF Revue d’histoire littéraire de la France (Presses universitaire de France) SVEC Studies on Voltaire and the Eighteenth Century (Voltaire Foundation) Vauger ‘Vauger’s lists of Voltaire’s writings, 1757-1785’ (D.app.161, OCV, vol.102, p.509-10) W72P Œuvres de M.
    [Show full text]
  • Le Temple De La Gloire
    april insert 4.qxp_Layout 1 5/10/17 7:08 AM Page 15 A co-production of Cal Performances, Philharmonia Baroque Orchestra & Chorale, and Centre de musique baroque de Versailles Friday and Saturday, April 28 –29, 2017, 8pm Sunday, April 30, 2017, 3pm Zellerbach Hall Jean-Philippe Rameau Le Temple de la Gloire (The Temple of Glory) Opera in three acts with a prologue Libretto by Voltaire featuring Nicholas McGegan, conductor Marc Labonnette Camille Ortiz-Lafont Philippe-Nicolas Martin Gabrielle Philiponet Chantal Santon-Jeffery Artavazd Sargsyan Aaron Sheehan New York Baroque Dance Company Catherine Turocy, artistic director Brynt Beitman Caroline Copeland Carly Fox Horton Olsi Gjeci Alexis Silver Meggi Sweeney Smith Matthew Ting Andrew Trego Philharmonia Baroque Orchestra & Chorale Bruce Lamott, chorale director Catherine Turocy, stage director and choreographer Scott Blake, set designer Marie Anne Chiment, costume designer Pierre Dupouey, lighting designer Sarah Edgar, assistant director Cath Brittan, production director Major support for Le Temple de la Gloire is generously provided by Philharmonia Baroque Orchestra & Chorale supporters: David Low & Dominique Lahaussois, The Waverley Fund, Mark Perry & Melanie Peña, PBO’s Board of Directors, and The Bernard Osher Foundation. Cal Performances and Philharmonia Baroque Orchestra & Chorale dedicate Le Temple de la Gloire to Ross E. Armstrong for his extraordinary leadership in both our organizations, his friendship, and his great passion for music. This performance is made possible, in part, by Patron Sponsors Susan Graham Harrison and Michael A. Harrison, and Francoise Stone. Additional support made possible, in part, by Corporate Sponsor U.S. Bank. april insert 4.qxp_Layout 1 5/10/17 7:08 AM Page 16 Title page of the original 1745 libretto of Le Temple de la Gloire .
    [Show full text]
  • Bibliographie Voltairienne 2000-2012 Préparée Par Ulla Kölving
    Bibliographie voltairienne 2000-2012 Préparée par Ulla Kölving Voltaire numérique 3 Société Voltaire 2014 societe-voltaire.org © Société Voltaire et l'auteur 2014 ISBN 978-2-37105-003-7 ISSN 2270-3853 Date de création 12 août 2014 URL societe-voltaire.org/vn3.pdf Publié en France par la Société Voltaire, BP 44, F-01212 Ferney-Voltaire cedex La Société Voltaire bénéficie du soutien du Centre national du livre Cette publication ne peut être mise en ligne ou commercialisée, sous forme électronique ou autre Pour citer cette publication : Ulla Kölving, Bibliographie voltairienne, 2002-2012 (Voltaire numérique 3), Ferney-Voltaire, Société Voltaire, 2014 Bibliographie voltairienne 2000-2012 Préparée par Ulla Kölving Cette bibliographie cumule et complète les bibliographies annuelles parues dans lesCahiers Voltaire 1 à 12, de 2002à 2013. Nous remerçions de leurs concours Roxane Argyropoulos, François Bessire, Lucien Choudin, Daniel Gloor, Jens Häseler, Anne Horvat, François Jacob de l’Institut et Musée Voltaire de Genève, Sergueï Karp, Ingvild Hagen Kjørholt, Claude Lauriol, Pierre Leufflen, Mercédès Marincovic, Benoît Melançon, Halima Ouanada, Christophe Paillard, Jean-Noël Pascal, Françoise Paulet Dubois, Olga Penke, Gilles Plante, María José Rodríguez Sánchez de León, Kees van Strien, Catherine Volpilhac-Auger, Catherine Walser de l’Institut et Musée Voltaire de Genève et Piotr Zaborov. Œuvres Candide ou l’optimisme, 1. Scénario : Gorian Delpâture & Michel Dufranne. Dessin : Vujadin Radovanovic. [Paris], Delcourt, 2008- L’Affaire Paméla. Lettres de Monsieur de Voltaire à Madame Denis, de (Ex-libris). 48 pages. ISBN 978-2-7560-1074-8. Berlin. Présentées par André Magnan, Paris, Paris-Méditerranée, Candide ou l’optimisme, 2. Scénario : Gorian Delpâture & Michel 2004.
    [Show full text]
  • Rameau-Et-Lesprit-Français.Pdf
    Chœur et orchestre sur instruments d’époque Festif, chaleureux, exigeant : c’est ainsi que le chef d’orchestre Jean-Philippe Sarcos définit son ensemble Le Palais royal, qui réunit un orchestre jouant sur instruments anciens et un chœur professionnel. Le nom du Palais royal évoque l’élégance et l’effervescence musicale des cours européennes des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles. Entouré de ses musiciens, Jean-Philippe Sarcos s’emploie avec fougue à redonner aux œuvres baroques, classiques et romantiques leurs lettres de jeunesse. Le Palais royal est invité à se produire dans toute la France et à l’étranger : festivals de La Chaise-Dieu, d’Auvers-sur-Oise, Festival de musique ancienne de Séville… A l’issue des concerts, le public et les critiques musicaux témoignent de la ferveur communicative avec laquelle Le Palais royal mène une véritable quête de la beauté et de l’authenticité. Pour aider le public à saisir le sens profond des œuvres, Jean-Philippe Sarcos privilégie l’expressivité et l’engagement de chacun au service du texte et de la musique. Sa direction précise et inspirée, l’énergie sensible de Tami Troman, violon solo, et le plaisir visible des musiciens à jouer ensemble confèrent au Palais royal le caractère festif qui constitue son identité. Seconde de couverture : Louis XV dit le Bien-Aimé (1710-1774) Roi de France et de Navarre (1715- 1774). Portrait de Hyacinthe Rigaud (1659-1743) daté de 1730. Le Roi a vingt ans. Beau, grand, racé, il impressionne. Arrière petit-fils de Louis XIV, il monta sur le trône en 1715 à l’âge de cinq ans.
    [Show full text]
  • Traces De Voltaire Et Des Représentations De Ses Œuvres Dans Les Collections De La Comédie-Française Jacqueline Razgonnikoff
    Traces de Voltaire et des représentations de ses œuvres dans les collections de la Comédie-Française Jacqueline Razgonnikoff Que Voltaire ait dominé la scène française pendant presque un siècle ne fait aucun doute. La Comédie-Française, qu’il qualifiait avec une pointe de mépris de « tripot comique »1, a été son pré carré de 1718 à 1778. Même de son lointain exil, il tirait les fils des plus talentueuses marionnettes de son temps, les Lekain, les Clairon, qu’il recevait chez lui avec les plus grands égards, leur donnant la réplique avec la conviction qu’il pouvait leur apprendre leur métier. Il résulte de cette domination exceptionnelle que, dans les riches collections de la Comédie-Française, les traces de sa présence et de ses rapports avec la troupe, apparaissent dans toutes les catégories d’archives et de documents iconographiques. Avec un total de 3997 représentations, rien que sur la scène de la Comé- die-Française, depuis la première représentation d’Œdipe en 1718 jusqu’à la dernière de L’Orphelin de la Chine en 1965, Voltaire se situe à la huitième place dans le palmarès des auteurs les plus joués du répertoire, bien qu’il ne figure plus dans la programmation que très sporadiquement au vingtième siècle, et plus du tout au vingt-et-unième. On peut faire le point sur les chif- fres, établissant une sorte de tri sélectif dans l’œuvre du prolifique auteur. Ces chiffres ne sont pas sans signification, non seulement sur les qualités littéraires des œuvres en question, mais aussi et surtout sur les préférences et les goûts d’un public qu’on ne peut pas soupçonner de partialité.
    [Show full text]
  • Rameau, Jean-Philippe
    Rameau, Jean-Philippe (b Dijon, bap. 25 Sept 1683; d Paris, 12 Sept 1764). French composer and theorist. He was one of the greatest figures in French musical history, a theorist of European stature and France's leading 18th-century composer. He made important contributions to the cantata, the motet and, more especially, keyboard music, and many of his dramatic compositions stand alongside those of Lully and Gluck as the pinnacles of pre-Revolutionary French opera. 1. Life. 2. Cantatas and motets. 3. Keyboard music. 4. Dramatic music. 5. Theoretical writings. WORKS BIBLIOGRAPHY GRAHAM SADLER (1–4, work-list, bibliography) THOMAS CHRISTENSEN (5, bibliog- raphy) 1. Life. (i) Early life. (ii) 1722–32. (iii) 1733–44. (iv) 1745–51. (v) 1752–64. (i) Early life. His father Jean, a local organist, was apparently the first professional musician in a family that was to include several notable keyboard players: Jean-Philippe himself, his younger brother Claude and sister Catherine, Claude's son Jean-François (the eccentric ‘neveu de Rameau’ of Diderot's novel) and Jean-François's half-brother Lazare. Jean Rameau, the founder of this dynasty, held various organ appointments in Dijon, several of them concurrently; these included the collegiate church of St Etienne (1662–89), the abbey of StSt Bénigne (1662–82), Notre Dame (1690–1709) and St Michel (1704–14). Jean-Philippe's mother, Claudine Demartinécourt, was a notary's daughter from the nearby village of Gémeaux. Al- though she was a member of the lesser nobility, her family, like that of her husband, included many in humble occupations.
    [Show full text]
  • Camilla Kolstad Danielsen
    Camilla Kolstad Danielsen Potpurri som genrepraksis i Voltaires sene filosofiske fortellinger Avhandling for graden doctor artium Trondheim, november 2006 Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Det historisk-filosofiske fakultet Institutt for nordistikk og litteraturvitenskap Det skapende universitet NTNU Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Avhandling for graden doctor artium Det historisk-filosofiske fakultet Institutt for nordistikk og litteraturvitenskap © Camilla Kolstad Danielsen ISBN 82-471-8220-3 (trykt utg.) ISBN 82-471-8218-1 (elektr. utg.) ISSN 1503-8181 Doktoravhandlinger ved NTNU 2006:220 Trykt av NTNU-trykk FORORD Denne avhandlingen har blitt mulig gjennom et treårig stipend fra Norges forskningsråd. Arbeidsgiver har vært Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet (NTNU), Institutt for nordistikk og litteraturvitenskap. Universitetet i Oslo har dessuten leid ut et kontor ved det som før het Klassisk og romansk institutt, og Universitetsbiblioteket i Oslo har stilt en såkalt «forskerkleve» til rådighet i sluttfasen. Et mobilitetsstipend fra Norfa finansierte et to måneders forskningsopphold ved Københavns universitet, og Institut for Litteraturvidenskab lånte meg da et kontor. De skal alle ha takk! Penger og pult gjør imidlertid ingen avhandling alene. Jeg har hele veien nytt godt av faglige kommentarer fra en lang rekke personer gjennom konferanser, seminarer og diskusjoner av ulike slag. Miljøet av 1700-tallsforskere knyttet til Norsk selskap for 1700-tallsstudier og det NTNU- baserte forskningsprosjektet Frihetens århundre (1996–2005) har vært særlig viktig. Takk til alle lesere, tilhørere, kommentatorer og kritikere, både innenlands og utenlands! En person som fortjener en spesiell takk er min veileder Knut Ove Eliassen. Han har med trenet blikk for begrepslige nyanser hjulpet meg å løsne på alle de flokene jeg har rotet meg opp i underveis, alltid med oppmuntrende tillit til min prestasjonsevne.
    [Show full text]
  • Front Matter
    Cambridge University Press 978-0-521-88760-1 - Opera in the Age of Rousseau Music, Confrontation, Realism David Charlton Frontmatter More information OPERA IN THE AGE OF ROUSSEAU Historians of French politics, art, philosophy and literature have long known the tensions and fascinations of Louis XV’s reign, the 1750s in particular. David Charlton’s study comprehensively re-examines this period, from Rameau to Gluck, and elucidates the long-term issues surrounding opera. Taking Rousseau’s Le Devin du village as one narrative centrepiece, Charlton investigates this opera’s origins and influences in the 1740s and goes on to use past and present research to create a new structural model that explains the elements of reform in Gluck’s trage´dies for Paris. Charlton’s book opens many new perspectives on the musical practices and politics of the period, including the Querelle des Bouffons. It gives the first detailed account of intermezzi and opere buffe performed by Eustachio Bambini’s troupe at the Paris Ope´ra from August 1752 to March 1754, and discusses Rameau’s comedies Plate´e and Les Paladins, and their origins. david charlton is Professor Emeritus, Music History, at Royal Holloway, University of London. He is a regular contributor to conferences and has sat on the Council of the Royal Musical Association and the Comite´ International Hector Berlioz. He has published widely on the history of opera and his books include Gre´try and the Growth of Ope´ra-Comique (1986), E. T. A. Hoffmann’s Musical Writings (1989), French Opera 1730–1830 (2000) and The Cambridge Companion to Grand Opera (as editor 2003).
    [Show full text]
  • Plaquette 2 Coul Université
    Rousseau Voltaire Chez SAIS ON VOLT AIRE 2012 Xe ÉDITION www.ferney-voltaire.fr « Il faut, malgré ma répugnance, que je parle de moi ; il faut que je convienne des torts que l’on m’attribue, ou que je m’en justifie. Les armes ne seront pas égales, je le sens bien ; car on l’attaquera avec des plaisanteries, et je ne me défendrai qu’avec des raisons : mais pourvu que je convainque mes adversaires, je me soucie très peu de les persuader ; en travaillant à mériter ma propre estime, j’ai appris à me passer de celle des autres » Jean-Jacques Rousseau à propos de Narcisse ou l’amant de lui-même , 1752 La saison Voltaire est soutenue par la commune de Ferney-Voltaire, la communauté de communes du Pays de Gex, l’Arc du Genevois, le département de l’Ain, la région Rhône-Alpes en partenariat avec la Ville de Genève et le Centre des monuments nationaux. 10 ANS DÉJÀ Dix ans que nos deux institutions œuvrent, avec constance et opiniâtreté, pour la redécouverte de l’histoire culturelle commune de nos deux villes, à jamais marquée par le XVIII e siècle et l’entrée dans la modernité. Comme un contrepied au regard parfois caricatural porté par la postérité sur les relations entre Voltaire et Rousseau, la saison Voltaire, pour sa dixième édition, ouvre en grand ses portes au citoyen de Genève. Pour la première fois depuis 1978, année du bicentenaire de la mort des deux hommes, elle ose faire entrer Rousseau chez Voltaire et mettre en exergue, plus que leurs divergences, leurs combats communs.
    [Show full text]
  • Onclassical | Follow Us: Fb | Tw Track-List Jean-Philippe Rameau, a Life to the Heights of Parnassus
    Jean-Philippe Rameau Complete Harpsichord Works ______ Simone Stella Jean-Philippe Rameau (1683-1764) was one of the most important French composers and music theorists of the Baroque era. He was successor of Jean-Baptiste Lully as the dominant composer of French opera and is also considered the leading French composer for the harpsichord of his time, alongside François Couperin. Rameau's music is characterised by the exceptional technical knowledge of a composer who wanted above all to be renowned as a theorist of the art. Nevertheless, it is not solely addressed to the intelligence, and Rameau himself claimed, "I try to conceal art with art." Along with François Couperin, Rameau is one of the two masters of the French school of harpsichord music in the 18th century. There are several recordings of Rameau's complete harpsichord works. The new version by young Florentine organist and harpsichordist Simone Stella adds an interesting element to the international discography. The recording, available in HD 88.2/24, has been captured using two Sennheiser small diaphram microphones and Prism Sound pres/converters. Simone Stella is one of the leading harpsichordists and organists of Italy, his earlier recordings of the complete keyboard works of Buxtehude received uniform praise in the international press: “Thoroughly imaginative and engaging” (Fanfare), “Convincing and surprisingly” (Klassic.com).” Cat. No.: OC130BSET Barcode: 634065037031 OnClassical | Follow us: fb | tw Track-list Jean-Philippe Rameau, a life to the heights of Parnassus Disc 1 (76'33'') Disc 2 (77'57'') Rameau's early years are particularly obscure. He was probably born on 25 September 1683 in Dijon, and baptised the same day.
    [Show full text]
  • Dossier Pédagogique Castor Et Pollux
    CASTOR ET POLLUX17-25 OCTOBRE DE JEAN-PHILIPPE RAMEAU DIRECTION MUSICALE EMMANUELLE HAÏM MISE EN SCÈNE BARRIE KOSKY LE CONCERT D’ASTRÉE Ve 17, Di 19 (horaire exceptionnel à 16h !), Ma 21, Je 23 & Sa 25 octobre à 20h p.3 Contact Préparer votre venue p.4 Service des relations avec les publics Résumé Claire Cantuel / Agathe Givry / Magali Gaudubois p.5 Synopsis 03 62 72 19 13 [email protected] p.6 Les personnages OPÉRA DE LILLE p.8 2, rue des Bons-Enfants Jean-Philippe Rameau (1683-1764) BP 133 p.9 59001 Lille cedex La musique baroque et la Tragédie lyrique Dossier réalisé avec la collaboration p.12 e e d’Emmanuelle Lempereur, enseignante L’orchestre en France aux XVII et XVIII siècles missionnée à l’Opéra de Lille, p.14 de Camille Tristram, enseignante missionnée La voix à l’Opéra au Concert d’Astrée, et de Nicolas Flodrops, chargé de la p.15 bibliothèque et des études musicales au Guide d’écoute Concert d’Astrée. Septembre 2014. p.29 Bibliographie p.30 Histoire des arts p.31 Castor et Pollux à l’Opéra de Lille p.32 Entretien avec Barrie Kosky – metteur en scène p.34 Entretien avec Emmanuelle Haïm – directrice musicale p.37 Décor p.38 Repères biographiques p.39 L’Opéra de Lille p.42 L’Opéra de Lille : un lieu, un bâtiment et un vocabulaire p.43 L’orchestre de Castor et Pollux 2 • • • Préparer votre venue Ce dossier vous aidera à préparer votre venue avec les élèves. L’équipe de l’Opéra de Lille est à votre disposition pour toute information complémentaire et pour vous aider dans votre approche pédagogique.
    [Show full text]
  • Le Drame Chez Voltaire - Theorie
    LE DRAME CHEZ VOLTAIRE - THEORIE ET PRATIQUE A Thesis Presented to The Committee on Graduate Studies The University of Manitoba In Partial Fu1fi1ment of the Requirements for the Degree Master of Arts by Brins1ey E1ford Alister Stewart August 1969 c Brins1ey E1ford Alister Stewart 1969 TABLE DES MATIERES Page AVANT-PROPOS . 1 Chapitre I. LE DRAME A L'EPOQUE DE VOLTAIRE APERCU GENERAL . 3 . II. LA THEORIE 9 III. LA PRATIQUE 29 IV. L'ATTITUDE DEFINITIVE DE VOLTAIRE ENVERS LE DRAME 65. CONCLUSION 77 BIBLIOGRAPHIE 79 TABLE DES MATIERES Page AVANT-PROPOS . 1 Chapitre 1. LE DRAME A L'EPOQUE DE VOLTAIRE APERCU GENERAL • 3 II. LA THEORIE 9 III. LA PRATIQUE 29 IV. L'ATTITUDE DEFINITIVE DE VOLTAIRE ENVERS LE DRAME 65 CONCLUSION 77 BIBLIOGRAPHIE • 79 AVANT-PROPOS On a beaucoup écrit sur les tragédies et les théories dramatiques de Voltaire pendant la période suivant sa mort jusqu'à nos jours. l Sans e~sayer de contredire Lion ni Ridgway nous allons dans cet exercice sur "le drame chez Voltaire" mener, à la fois, une étude plus générale et plus précise sur Voltaire, car nous nous J?roposons d'examiner son oeuvre dramatique complète (tragédies, comédies .attendrissantes, "pièces dramatiques"), autant qu'il importe, pour voir en quoi le théâtre de Voltaire, par sa théorie et par sa ~ratique, ressemble au drame du dix-huitième siècle, en quoi il s'en éloigne et jusqu'à quel point il y a contradiction .entre . la théorie et la pratique dramatique de Voltaire. Dans une telle étude, il serait difficile de commencer sans donner un aperçu général de la litté- rature dramatique française après la mort de Corneille, de Racine et de Molière.
    [Show full text]