Ibro Mangafić Kompozitor, Muzičar, Pedagog

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ibro Mangafić Kompozitor, Muzičar, Pedagog IBRO MANGAFIĆ KOMPOZITOR, MUZIČAR, PEDAGOG DIJAMANTNI DRAGULJ NAŠE NARODNE MUZIKE Jedan od najvećih živućih kompozitora u BiH Ibro Mangafić danas ima 62 godine i živi u Sarajevu, gradu u kojem je rođen i u kojem je stasao kao umjetnik i otišao u legendu za života kao jedan od najplodonosnijih kompozitora na našim prostorima u drugoj polovini 20. vijeka. Rođen je 13.10.1951. godine na sarajevskoj Baščaršiji, u Halačima, baš tamo gdje je nikla “Kuća sevdaha”, u kojoj je nanizana niska najvećih bh. sevdalijskih dragulja. Po opredjeljenju muzičar, kao trinaestogodišnjak se počeo družiti sa gitarom. kao u najljepšoj bajci počeo je svirati sa djecom iz čaršijske mahale, a sa petnest godina je imao svoj bend. Grupa se zvala “Plavi dijamanti”! Ko je tada mogao pretpostaviti da je to simboličan naziv za rađanje “dijamantnog dragulja” bh. narodne draguljarnice. Nakon raspada ove grupe, u novembru 1967. godine Ibro kompletira orkestar u kojimu je pored njega bio i Ljubo Kešelj (harmonikaš), Čurkan Durić (bubnjar) i Paša Bikić (pjevačica). Jedno vrijeme su nastupali i “pekli zanat” po restoranima širom tadašnje Jugoslavije, a ponajviše u Sarajevu. Nakon odsluženja vojnog roka 1973- godine ozbiljnije i angažovanije ulazi u svijet muzike, estrade i komponovanja. Tada nastaju stihovi za prvu njegovu pjesmu "Ti kraljice moga srca" koju je otpjevao Nedžad Imamović, u pratnji orkestra RTV BIH. Noseći u sebi od djetinjstva dah sevdaha, melodije rodnog Sarajeva i Bosne, Ibro kreće na višedecenijsku misiju stvaranja muzike za narod i lansiranja mladih pjevačkih snaga u svijet slavnih. Njegova profesionalna muzička karijera je imala kontinuiranu tendenciju uspona. Od 1973. godine da danas, komponovao je preko 700 pjesama (LP-ploča, muzičkih kaseta, kompakt diskova i DVD albuma) za različite diskografske kuće (Diskoton Sarajevo, RTV Beograd, Diskos iz Aleksandrovca, Jugoton iz Zagreba, RTV Ljubljana, Jugodisk Beograd, Sarajevo Disk). Mnoge njegove kompozicije se smatraju biserima narodne muzike i nemjerljivim bogatstvom našeg narodnog melosa. Kao kompozitor, saradnju je ostvario sa najboljim orkestrima sa ex Jugoslavije kao što su: orkestar Branimira Đokića, Dragana Aleksandrića, Ljube Kešelja, Dragana Stojkovića Bosanca, Miroljuba Aranđelovića Kemiša, Omera Pobrića, Duleta Jovanovića, Bore Višnjičkog, Miće Radovanovića. Istovremeno Ibro je nastupao sa svojim orkestrom širom bivše države, ali i van njenih granica. Ta njegova umjetnička aktivnost obuhvata preko 3.500 nastupa i koncerata. Kao dokaz kvaliteta njegovog orkestra, potrebno je naglasiti, da je isti odobran kao jedini orkestar koji je za vrijeme održavanja Olimpijskih igara u Sarajevu 1984. godine, bio zadužen za animaciju stranih gostiju u prestižnom hotelu Holiday Inn. Neke njegove pjesme danas imaju muzejske vrijednosti. Duga je lista, a mali prostor za nabrajanje. Podatak da su nosači zvuka sa njegovim pjesmama prodati u ukupnom tiražu većem od 5 miliona primjeraka, najbolje kazuje o njegovom stvaralačkom opusu. Njegove kompozicije su i danas prepoznatljivi evergrin muzičke scene širom balkanskih prostora. U protekle četri decenije ostavio je zapažen trag kao član, predsjednik žirija domaćih i internacionalnih takmičenja, konkursa za interpretaciju i kompoziciju, prestižnih nagrada, žirija značajnih festivala, na kojima se sam često pojavljivao i u drugoj ulozi, kao kompozitor pjesama koje su izvođene na istim. Na festivalu “Vogošća” pobjeđuje dvije godine zaredom 1989.i 1990. godine sa pjesmom “Pokloni mi noćas dušu” i pjesmom "Vjetrovi tuge" oba puta u interpretaciji Hanke Paldum. Godine 1991. dobiva poziv od reditelja Benjamina Filipovića da se sa svojim orkestrom pojavi u filmu "Praznik u Sarajevu" u kojem Hanka Paldum pjeva tri velike njegova hita. U aprilu 1992. godine u Sarajevu Hanka Paldum se pojavila se pred skupštinom na građanskom protestu protiv rata i otpjevala čuvene stihove: "Musliman, Srbin i Hrvat, sve je to narod moj", čiji je autor Ibro i na taj način izrazila nezadovoljstvo blokadom Sarajeva. U toku njegove dugogodišnje karijere ostavio je i zapažen trag kao član mnogih organizacija i udruženja, čiji je cilj bio unapređenje muzičke kulture i stvaralaštva, uključujući zaštitu intelektualne svojine i autorskih prava. U periodu od 1978-1982 Udruženja estradnih radnika BiH imenuje ga svojim delegatom u Vijeću udruženog rada opštine Stari Grad. Funkciju člana predsjedništva Udruženja estradnih radnika BiH muzičke scene obnaša dva mandata u periodu od 1978. do 1986. godine. S ciljem isticanja važnosti i prestižnosti navedene funkcije, navodimo i ostale članove predsjedništva, eminentne pripadnike muzičke zajednice, kao što su: Zlatko Daniš, Omer Pobrić, Neda Ukraden, Nada Obrić, Mahir Paloš, Eso Arnautalić i Ranko Rihtman. Od 2000. do 2010. godine bio je član društva za zastupanje i zaštitu autorskih prava "Sine qua non". Među prvim je inicijatorima osnivanja i formiranja novog udruženja „Asocijacija kompozitora-muzičkih stvaralaca"(AMUS), čiji je član redovne skupštine, kao i član upravnog odbora. Ibro Mangafić i njegova pojava na jugoslovenskoj muzičkoj sceni je koincidirala sa talasom “zlatne generacije” velikih i legendarnih današnjih zvijezda. Da nije bilo njega naša narodna muzika bi bila mnogo siromašnija, jer njegove pjesme najautentičnije svjedoče o jednom narodu, jednom dobu i čitavoj jednoj plejadi velikana bh. estradne scene rođene osamdesetih godina prošlog vijeka u “Mangafić muzičkoj radionici”. Između ostalih to su: Ferid Avdić, Hanka Paldum, Halid Bešlić, Amela Zuković, Halid Muslimović, Mladen Tomić, Zehra Bajraktarević, Meho Puzić, Ćazim Čolaković, Snježana Komar, Dževad Preljević Mrvica, Hasiba Agić, Rizo Hamidović, Rifat Tepić, Sulejman Ramadan Ramče, Dajana Dizdarević, Fikret Kujundžić, Fikret Šurković, Beba Dacić, Radenko Ostojić, Ibro Selmanović, Osman Hadžić, Jasna Mangafić, Šerif Konjević, Zlatan Tepić..... Dobitnik je brojnih nagrada i prizanja, koje su opravdale njegov kvalitet i istrajnost, od kojih posebno ističemo dvije Estradnu nagrada BiH, koju mu je dodijelio "Savez udruženja Estradnih radnika SR BIH" 1980. godine, kao i Estradnu nagradu Jugoslavije, kao najveće moguće priznanje koje je mogao dobiti jedan umjetnik u bivšoj nam državi, a koju mu je dodijelio "Savez organizacija radnika estradne djelatnosti Jugoslavije" 1989. godine. Vlasnik je desetina zlatnih, platinastih i dijamantskih ploča1,kao i Disko-olimpa, koji je dobio 1983. godine kao Diskotonovo najveće priznanje za ostvareni najveći tiraž u toj godini preko 500.000 primjeraka. Dobitnik je i muzičkog oskara kao folk kompozitor decenije. Ibro Mangafić ostaje upisan kao jedan od vrhunskih stvaralaca naše narodne muzike koji je za sobom ostavio duboki trag. Tokom minule četiri decenije rada kao muzičar, kompozitor, pedagog i vođa orkestra gradio je tradiciju naše muzike, postavio na vrh sve prave i trajne vrijednosti u muzičkom stvaralaštvo našeg naroda, udarao temelje prvim velikim diskografskim kućama u BiH. On je kompozitor koji je imao veliki smisao za komponovanje narodne muzike kao i bogatu muzičku kulturu i širinu poznavanja narodnog melosa. Ibro je nalik jednoj renesansnoj osobi i umjetniku! Nakon njegove pojave bh. estradna escena i diskografija su se podmladile i doživjele renesansu! Zato je zaslužio da bude naša muzička legenda. Ako je uopšte moguće napraviti izbor po recepturi “Najbolje od Ibre Mangafića” evo liste najboljih njegovih muzičkih djela, koje je narod prigrlio kao svoje: “Ti si ta”, “Sa, sa Sarajevo, “Kani suzo izdajice”, “Posljednji put večeras”, “Dijana ljubavi”, “Kad raskopčam jeleče”, “Otišo si dragane”, “Tvoje oči plave ”, “Izađi mala ”, "To nije sa sa", "Zoro moja, zoro plava"; "Hvala ti hvala", "Garavuša moja mala", "Prosjak ili car", "Kad bi život moj sto godina bio", "Marizela", "Mirela",...... Raznovrsnost u komponovanju ga čini još većim umjetnikom. Svoj kompozitorski opus je obogatio i pjesmama pisanim u duhu sevdaha, poput sada već antologijskih “Oj Krajino”, ili “Ljepotice sa Baščaršije”, "Fata sa Vratnika". Pored dokazanog profesionalnog uspjeha kao gitariste, tekstopisca i kompozitora, neophodno je istaći i uspjeh koji je Ibro ostvario u privatnom životu. Od svoje 17-te godine u braku je sa Senadom, svojim životnim saputnikom, sa kojom ima dvoje djece, sina Jasmina i kćerku Jasminu. Sin, rođen 1969. godine, se također bavi istim poslom kao i otac, a oženjen je za Jasnu Zaimović Mangafić, koja je vrhunski interpretator zabavne i narodne muzike, s kojom ima dvoje djece. Unuk Dino, rođen 1997. godine, je već sa trineast godina osnovao rok grupu pod nazivom "Maximum Power", koja je 2012. u Berlinu bila predstavnik BiH na međunarodnom rok festivalu. Kao velikog talenta za sviranje gitare kompanija "Yamaha" ga bira kao promotera njihovih gitara na svjetskim izložbama instrumenata.Kao kompozitor i producent već se okušao na festivalu "Sunčane skale" 2013-te na kojem je jedan od učesnika interpretirao njegovu pjesmu. Do sada već ima preko 50 svojih kompozicija. Ibro, očigledno, ne mora da se brine o tome ko će ga naslijediti. 1 Diskos: Dijamantni tiraž, Album LPD 1174, Za platinasti tiraž albuma LPD 1260 Diskoton: Za ukupan tiraž nosača zvuka (Dijamantska ploča, LP 8086, "Ti si ta"; Ferid Avdić, Platinasta ploča; "Ti si ta", platinasta ploča; "Izađi mala", dijamantska ploča; "Tvoje oči plave ", dijamantska ploča) PGP RTB: "Kad bi me voljela", Srebrena; "Pesma o momku mom", Platina; "Pesma o momku mom", 1 puta dijamantska Sarajevo Disk: Za ukupan tiraž nosača zvuka ("Daj mi daj", Dijamantska ploča 1986; "Sve se vrti u krug", Zlatna ploča 1986).
Recommended publications
  • Muslim Women in the UK and Bosnia: Religious Identities in Contrasting
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by White Rose E-theses Online Muslim Women in the UK and Bosnia: Religious Identities in Contrasting Contexts Sanja Bilic PhD The University of York Centre for Women’s Studies September, 2013 Abstract This thesis explores Muslim women’s religious identities and the processes through which they construct and narrate these identities by comparing Bosnian and UK Muslim women. Disproportionate political and media attention on Muslim women in Europe has in turn prompted an increase in academic interest. However, most academic research neglects the experiences of the indigenous European Muslim women thereby maintaining the image of the foreign ‘other’. This research forges a more inclusive approach by considering the views of indigenous European Muslim women. The study is based on interviews with 20 Muslim women, four focus groups and observation of the activities of three Muslim women’s organisations. I subscribe to a feminist perspective where participants’ voices are privileged and, since I belong to both communities, the complexities of my positionality were constantly reflected upon during the course of the research. My analysis is organised around three main themes that emerged from my participants’ accounts of religious identity: family life, hijab and women’s organisations. Family was identified as an important factor in these women’s early perceptions of Islam. However, violent events – the war in Bosnia and the effects of 9/11 and 7/7 in the UK – affected women’s reflections on what it means to be a Muslim woman in Europe, initiating independent re-evaluation of religious identity.
    [Show full text]
  • Muslim Women in the UK and Bosnia: Religious Identities in Contrasting Contexts Sanja Bilic Phd the University of York Centre Fo
    Muslim Women in the UK and Bosnia: Religious Identities in Contrasting Contexts Sanja Bilic PhD The University of York Centre for Women’s Studies September, 2013 Abstract This thesis explores Muslim women’s religious identities and the processes through which they construct and narrate these identities by comparing Bosnian and UK Muslim women. Disproportionate political and media attention on Muslim women in Europe has in turn prompted an increase in academic interest. However, most academic research neglects the experiences of the indigenous European Muslim women thereby maintaining the image of the foreign ‘other’. This research forges a more inclusive approach by considering the views of indigenous European Muslim women. The study is based on interviews with 20 Muslim women, four focus groups and observation of the activities of three Muslim women’s organisations. I subscribe to a feminist perspective where participants’ voices are privileged and, since I belong to both communities, the complexities of my positionality were constantly reflected upon during the course of the research. My analysis is organised around three main themes that emerged from my participants’ accounts of religious identity: family life, hijab and women’s organisations. Family was identified as an important factor in these women’s early perceptions of Islam. However, violent events – the war in Bosnia and the effects of 9/11 and 7/7 in the UK – affected women’s reflections on what it means to be a Muslim woman in Europe, initiating independent re-evaluation of religious identity. This process was transformative, often resulting in a decision to wear the hijab and/or to seek out spaces that encourage a positive sense of Muslim identity such as women’s organisations.
    [Show full text]
  • Pesma Izvođač a Tebe Nema Zorica
    PESMA IZVOĐAČ A TEBE NEMA ZORICA BRUNCLIK A U MEĐUVREMENU OK BEND A AJ IMAM TEBE ROĐA RAIČEVIĆ AFRIKA SLAĐA ALLEGRO AJDE JANO NARODNA IZ SRBIJE ALAJ MI JE VEČERAS PO VOLJI NARODNA IZ SRBIJE ALI PAMTIM JOŠ HANKA PALDUM ANDROVERA CIGANSKA ASPIRIN SEKA ALEKSIĆ AUTOGRAM CECA AVLIJE AVLIJE ZORICA BRUNCLIK BATO BRE INDY BY PASS ACA LUKAS BEKRIJA ANA BEKUTA BELE RUŽE ACA LUKAS BELI SE BISERU LEPA BRENA BELLA CIAO GORAN BREGOVIĆ BELO LICE LJUBAM JAS MAKEDONSKA BEOGRAD CECA BIO MI JE DOBAR DRUG MAJA MARIJANA BISENIJA, KĆERI NAJMILIJA CUNE GOJKOVIĆ BITOLA MAKEDONSKA BIO SI MI DRAG INDIRA RADIĆ BLAGUJNO DEJČE SNEŽANA ĐURIŠIC BOGOVI ZEMLJOM HODE LJUBA ALIČIĆ BOŽANSTVENA ŽENO MIROSLAV ILIĆ BUDI BUDI UVIJEK SREĆNA HALID BEŠLIĆ CIGANI LJUBLJAT PESNI CIGANSKA CIGANIMA SRCE DAĆU BOBAN ZDRAVKOVIĆ CIGANINE SVIRAJ SVIRAJ SILVANA ARMENULIĆ CIGANKA SAM MALA STAROGRADSKA CRNE KOSE HANKA PALDUM CRVEN KONAC ANA BEKUTA CRVEN FESIĆ HANKA PALDUM ČAČAK KOLO KOLO ČARŠIJA AL DINO ČIK POGODI LEPA BRENA ČISTO DA ZNAŠ PEĐA MEDENICA ČOKOLADA JAMI ČUVALA ME MAMA LEPA BRENA ČUDNA JADA OD MOSTARA GRADA MEHO PUZIĆ ČUJEŠ SEKO STAROGRADSKA ĆIRIBU ĆIRIBA GARAVI SOKAK DA BUDEMO NOĆAS ZAJEDNO VESNA ZMIJANAC DA MI JE A NIJE DARKO RADOVANOVIĆ DA RASKINEM SA NJOM CECA DA SE NAĐEMO NA POLA PUTA NEDA UKRADEN DA SE OPET RODIM MIRZA I IVANA SELAKOV DA ZNA ZORA STAROGRADSKA DAJTE VINA HOĆU LOM HARIS DŽINOVIĆ DALEKO NEGDE KO ZNA GDE SLAVKO BANJAC DALEKO SI ACA LUKAS I IVANA SELAKOV DANČE TOZOVAC DELIJA MOMAK SINAN SAKIĆ DOBRO JUTRO LEPI MOJ ANA BEKUTA DODIR NEBA NEDELJKO BAJIĆ BAJA DOĐEŠ
    [Show full text]
  • Radovi Na Sceni
    SAMO(IZ)GRADNJA: SRBIJA NA PRAŠKOM KVADRIJENALU SCENSKOG DIZAJNA I SCENSKOG PROSTORA 2019. SELF(UP)BRINGING: SERBIA AT THE PRAGUE QUADRENNIAL OF PERFORMANCE DESIGN AND SPACE 2019 Samo(iz)gradnja: Republika Srbija na Praškom kvadrijenalu scenskog dizajna i scenskog prostora 2019. Katalog Self(up)bringing: Republic of Serbia at the Prague Quadrennial of Performance Design and Space 2019 Exhibition Catalogue Urednici / Editors: Ljiljana Miletić Abramović i/and Tatjana Dadić Dinulović Izdavači / Publishers: Muzej primenjene umetnosti, Beograd / Museum of Applied Art, Belgrade Scen – Centar za scenski dizajn, arhitekturu i tehnologiju (Oistat Centar za Srbiju) Fakulteta tehničkih nauka Univerziteta u Novom Sadu, Novi Sad / Scen – Centre for Scene Design, Architecture and Technology (OISTAT Centre for Serbia), Faculty of Technical Sciences, University of Novi Sad Za izdavača / For the publisher: mr Ljiljana Miletić Abramović, direktor Muzeja primenjene umetnosti / Ljiljana Miletić Abramović (MSc), Director, Museum of Applied Art prof. dr Rade Doroslovački, dekan Fakulteta tehničkih nauka / Prof. Rade Doroslovački (PhD), Dean, Faculty of Technical Sciences Grafičko oblikovanje i tehnička obrada / Graphic design and pre-press: Mia David Prevod na engleski / Translation into English: Dragana Rašić Vuković Lektura i korektura za srpski jezik / Proofreading for the Serbian language: Milica Ševkušić Recenzije / Reviews: dr Jelena Atanacković Jeličić i dr Slađana Milićević / Jelena Atanacković Jeličić, PhD and Slađana Milićević, PhD Stručna redakcija Pojmovne mape i hronologije na srpskom jeziku / Expert’s review of the Conceptual Map and Chronology in the Serbian language: SCEN tim / SCEN team Štampa / Printing: Grafički centar „Grid“ Fakulteta tehničkih nauka u Novom Sadu / Graphic centre “Grid”, Faculty of Technical Sciences, Novi Sad septembar 2019 / September 2019 Tiraž / Circulation: 300 ISBN 978-86-6022-205-5 Štampanje kataloga omogućilo je Ministarstvo kulture i informisanja Republike Srbije.
    [Show full text]
  • Ajde Dada – Mirko Pečar Bračna Luka – Trio Rio Ajde Dado Ženi Me – Mladi Šest Brate Moj – Jasmin Stavros Ajde Kume Zapjevaj – Tamb
    A KAD SUTRA DOĐU SVATI – DUNDO BOŽE, ČUVAJ TU ŽENU – ZLATKO PEJAKOVIĆ AJDE DADA – MIRKO PEČAR BRAČNA LUKA – TRIO RIO AJDE DADO ŽENI ME – MLADI ŠEST BRATE MOJ – JASMIN STAVROS AJDE KUME ZAPJEVAJ – TAMB. SASTAV PRIJATELJI BRZI MIX – DANIJELA AJDE KUME NAZDRAVI – ŽETEOCI BRAD PITT - SEVERINA AJDE KUME RECI – KRISTALI BUDI DOBAR PREMA NJOJ – MIRKO CETINSKI AJMO HEJ, AJMO HAJ – VIKTORIJA KULIŠIĆ I ŽELJKO BUDI DOBAR PREMA NJOJ – MILAN SUBOTA LONČARIĆ BUDI DOBAR I FIN – TUTTI FRUTTI AKO JE ŽIVOT PJESMA – MERI CETINIĆ BUDI MI SRETNA - VRANAC AKO VIDIŠ MAJKU MOJU – ĆIRO GAŠPARAC BUDI MOJA SLATKA DJEVOJKA - KAS ANDRIJA ČORDAŠ – ZLATNI DUKATI BUDI SRETAN S NJOM – GABI NOVAK AKO ZORA NE SVANE – KIĆO SLABINAC BUDI SRETAN, SINE MOJ – LIDIJA PERCAN AKO VOLIŠ OVU ŽENU – bEBEK I OLIVER BUDI SRETNA S NJIM – MIRKO BAČIĆ AKO TE PITAJU – PETAR GRAŠO BUDI NOĆAS MIRNO MORE – ĐANI STIPANIČEV AL SE NEKAD DOBRO JELO – ĐORĐE BALAŠEVIĆ CESARICA – OLIVER DRAGOJEVIĆ ALA JE DIVAN TAJ PODRAVSKI KRAJ – BLAŽ LENGER CESTA MIRA – DIKE ANĐELE MOJ – OLIVER DRAGOJEVIĆ CIGANKA MI GATALA NA TRAVI – GORDANA IVANJEK ANĐELE MOJ - DINACORDI CIJELI ŽIVOT VOLJET ĆU TE – SREBRNA KRILA ANĐELI SVIRAJU – MLADEN KVESIĆ CRNA ŽENO – MATKO JELAVIĆ ANĐEO IZ MOG SOKAKA - HALID BEŠLIĆ CRNE KOSE, CRNE PUTI – MLADEN KVESIĆ AOJ CURO MALENA – TAMB. SASTAV SALAŠ CRNO VINO – DUŠKO KULIŠ BEĆARAC – KIĆO SLABINAC CRNO VINO CRNE OČI – IVANA KOVAČ BEĆARSKI MIX – ČUVARI PARKA CRVEN FESIĆ – HANKA PALDUM BEĆARUŠA - CECILIJA CROATIO, IZ DUŠE TE LJUBIM – KLAPA INTRADE BERI MAJKO PLAVOG RUŽMARINA – CRNI BISERI
    [Show full text]
  • Popular Music and Narratives of Identity in Croatia Since 1991
    Popular music and narratives of identity in Croatia since 1991 Catherine Baker UCL I, Catherine Baker, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated / the thesis. UMI Number: U592565 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U592565 Published by ProQuest LLC 2013. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 2 Abstract This thesis employs historical, literary and anthropological methods to show how narratives of identity have been expressed in Croatia since 1991 (when Croatia declared independence from Yugoslavia) through popular music and through talking about popular music. Since the beginning of the war in Croatia (1991-95) when the state media stimulated the production of popular music conveying appropriate narratives of national identity, Croatian popular music has been a site for the articulation of explicit national narratives of identity. The practice has continued into the present day, reflecting political and social change in Croatia (e.g. the growth of the war veterans lobby and protests against the Hague Tribunal).
    [Show full text]
  • Contemporary Popular Music Studies Proceedings of the International Association for the Study of Popular Music 2017 Systematische Musikwissenschaft
    See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.net/publication/331236297 Heart of glass: Gender and domination in the early days of punk in Portugal: Proceedings of the International Association for the Study of Popular Music 2017 Chapter · January 2019 DOI: 10.1007/978-3-658-25253-3_12 CITATIONS READS 2 410 2 authors, including: Paula Guerra University of Porto 229 PUBLICATIONS 743 CITATIONS SEE PROFILE Some of the authors of this publication are also working on these related projects: KISMIF Conference 2016 View project Transglobal Underground View project All content following this page was uploaded by Paula Guerra on 10 February 2020. The user has requested enhancement of the downloaded file. Systematische Musikwissenschaft Marija Dumnić Vilotijević Ivana Medić Editors Contemporary Popular Music Studies Proceedings of the International Association for the Study of Popular Music 2017 Systematische Musikwissenschaft Reihe herausgegeben von Jan Hemming, Kassel, Deutschland [email protected] Systematische Musikwissenschaft richtet ihr Erkenntnisinteresse häufg auf Zeitpunkte statt auf Zeiträume. Dies ermöglicht es, Prozesse musikalischer Pro- duktion und Rezeption detailliert in den Blick zu nehmen – von akustischen Messungen am Instrument bis zur Hirnforschung am Musikhörer, von einer Prob- lematisierung des Begriffs der „Musikalität“ bis zur Einbeziehung musikbezoge- ner Geschlechter- oder Globalisierungsforschung. Entsprechend vielfältig sind die Anforderungen an methodische, häufg empirische Innovationen sowie an die dazugehörige Theorieentwicklung. Zugleich werden bevorzugt aktuelle oder gesellschaftsrelevante musikkulturelle Phänomene thematisiert. Die Reihe Sys- tematische Musikwissenschaft hat es sich zur Aufgabe gemacht, durch Veröffen- tlichung von Überblickswerken, Monographien und Diskussionsbänden das Spannungsfeld zwischen Theorie und Empirie in der Systematischen Musikwis- senschaft mit neuen Inhalten zu bereichern.
    [Show full text]
  • Theorising Return Migration
    MAX WEBER PROGRAMME EUI Working Papers MWP 2011/20 MAX WEBER PROGRAMME THE SILENT REPUBLIC: POPULAR MUSIC AND NATIONALISM IN SOCIALIST CROATIA Dean Vuletic EUROPEAN UNIVERSITY INSTITUTE, FLORENCE MAX WEBER PROGRAMME The Silent Republic: Popular Music and Nationalism in Socialist Croatia DEAN VULETIC EUI Working Paper MWP 2011/20 This text may be downloaded for personal research purposes only. Any additional reproduction for other purposes, whether in hard copy or electronically, requires the consent of the author(s), editor(s). If cited or quoted, reference should be made to the full name of the author(s), editor(s), the title, the working paper or other series, the year, and the publisher. ISSN 1830-7728 © 2011 Dean Vuletic Printed in Italy European University Institute Badia Fiesolana I – 50014 San Domenico di Fiesole (FI) Italy www.eui.eu cadmus.eui.eu Abstract This paper explores the development of popular music and its relationship to the political situation in Croatia and Yugoslavia from 1945 to 1991, and how global musical trends were used to construct and reinvent Croatian and Yugoslav cultural and political identities. It begins with a discussion of the suppression of patriotic music in the early decades of socialist Yugoslavia, when the regime attempted to create a supranational culture that would unify Yugoslavia’s constituent nations. It then analyses the national cultural revival in Croatia in the late 1960s that prompted a political movement known as the Croatian Spring, when the pop singer Vice Vukov incorporated Croatian patriotic themes into his songs. In the years following the crushing of the Croatian Spring in 1971, Croatian nationalism was again suppressed in politics and music, and because of this stifling of political opposition Croatia was dubbed “the silent republic.” For the rest of the 1970s the political function of pop and rock music was reflected in its glorification of Yugoslavia and its leader, Josip Broz Tito.
    [Show full text]
  • Opsada I Odbrana Sarajeva 1992 - 1995
    OPSADA I ODBRANA SARAJEVA 1992 - 1995. Sarajevo, 2008. IZDAVAČ: Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava Univerziteta u Sarajevu, Sarajevo ZA IZDAVAČA: Prof. dr. Smail Čekić RECENZENTI: Prof. dr. Omer Ibrahimagić Prof. dr. Nijaz Duraković GLAVNI UREDNIK: Dr. Hajriz Bećirović LEKTOR: Samija Rizvanović DTP, KORICE I FOTOGRAFIJE*: Merima Kurtović *autor(i) fotografija na koricama Izdavaču nisu poznati ŠTAMPA: Štamparija Fojnica TIRAŽ: 500 primjeraka CIP - Katalogizacija u publikaciji Nacionalna i univerzitetska biblioteka Bosne i Hercegovine, Sarajevo [341.323.355.4] (497.6Sarajevo)“1992/1995”(063)(082) OKRUGLI sto Opsada i odbrana Sarajeva : 1992-1995. godina (2005 ; Sarajevo) Opsada i odbrana Sarajeva : 1992-1995. referati Okruglog stola održanog 23. novembra 2005. godine. - Sarajevo : Institut za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava Univerziteta, 2008. - 423 str. ; 25 cm Bibliografija i bilješke uz tekst ISBN 978 - 9958 - 740 - 46 - 6 COBISS. BH - ID 16653062 OPSADA I ODBRANA SARAJEVA 1992 - 1995. REFERATI SA OKRUGLOG STOLA ODRŽANOG 23. NOVEMBRA 2005. GODINE SADRŽAJ PREDGOVOR.....................................................................................11 UVODNI REFERAT...........................................................................15 1. Dr. Hajriz Bećirović: O značaju, ciljevima i sadržaju projekta «Opsada i odbrana Sarajeva u periodu 1992 - 1995.»...........15 I – MEĐUNORODNO-PRAVNI, POLITIČKI I HISTORIJSKI ZNAČAJ ODBRANE SARAJEVA.........................................27
    [Show full text]
  • YUGO MIDI Izbrane Karaoke Matrice – 196 Skladb Alen Vitasović
    YUGO MIDI izbrane karaoke matrice – 196 skladb Alen Vitasović - Ne moren bez nje Alka Vuica - Ej šta mi radiš Alka Vujica - Laži me Alka Vujica - Otkad te nema Alka Vujica - Varalica Andjela in Dražen Zećić - Ima li nade za nas Azra - A sta da radim Azra - Balkan Bijelo dugme - Da sam pekar Bijelo Dugme - Djurdjevdan Bijelo Dugme - Evo zakleću se Bijelo Dugme - Nakon svih ovih godina Bijelo Dugme - Ne spavaj mala moja Bijelo Dugme - Ružica si bila, sada više nisi Bijelo Dugme - Ružmarin, snjegovi i šaš Bijelo Dugme - Selma Boris Novkovic - Dok svira radio Boris Novković - Tamara Boris Novković - U dobru i zlu Brina - CRO mix Ceca - Beograd Ceca - Dokaz Ceca - Idi dok si mlad Ceca - Kukavica Ceca - Lepi grome moj Ceca - Maškarada Ceca - Pile Ceca - Sta je to u tvojim venama Ceca - Trula višnja Colonia - Budi mi zbogom moja mala Colonia - Cest la vie Colonia - Svijet voli pobjednike Colonia - Svjetla grada Colonia - Ti da bu di bu da Colonia - Vatra i led Colonia - Za tvoje snene oči Crvena Jabuka - Svidja mi se ova stvar Crvena Jabuka- Sanjao sam moju ružicu Crveni Koralji - Mnogo znacis za moj zivot draga Dalibor Brun - Još i danas, Kad odu svi, Ne peru.Dovidjenja MIX Dalibor Brun - Tuzna su zelena polja (mix) Dalmatinska - Poći ču na more (Ja nikog nemam) Dalmomix - Oaza band 3 Dalmomix - Oaza band Daniel Popović - Julie Daniela - Marke nemam Daniela - Nemam s kime doćekati zime Danijela - Da je sladje zaspati Danijela - Grube rijeći Danijela - Neka mi ne svane Danijela - Plesi sa mnom Danijela - Što sam ja, što si ti Danijela - To nije to Danijela - Virus Danijela - Zovem te ja Davor Radolfi - Neka zivim kako zivim Davor Radolfi.
    [Show full text]
  • The Dick Crum Collection, Date (Inclusive): 1950-1985 Collection Number: 2007.01 Extent: 42 Boxes Repository: University of California, Los Angeles
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt2r29q890 No online items Finding Aid for the The Dick Crum Collection 1950-1985 Processed by Ethnomusicology Archive Staff. Ethnomusicology Archive UCLA 1630 Schoenberg Music Building Box 951657 Los Angeles, CA 90095-1657 Phone: (310) 825-1695 Fax: (310) 206-4738 Email: [email protected] URL: http://www.ethnomusic.ucla.edu/Archive/ ©2009 The Regents of the University of California. All rights reserved. Finding Aid for the The Dick Crum 2007.01 1 Collection 1950-1985 Descriptive Summary Title: The Dick Crum Collection, Date (inclusive): 1950-1985 Collection number: 2007.01 Extent: 42 boxes Repository: University of California, Los Angeles. Library. Ethnomusicology Archive Los Angeles, California 90095-1490 Abstract: Dick Crum (1928-2005) was a teacher, dancer, and choreographer of European folk music and dance, but his expertise was in Balkan folk culture. Over the course of his lifetime, Crum amassed thousands of European folk music records. The UCLA Ethnomusicology Archive received part of Dick Crum's personal phonograph collection in 2007. This collection consists of more than 1,300 commercially-produced phonograph recordings (LPs, 78s, 45s) primarily from Eastern Europe. Many of these albums are no longer in print, or, are difficult to purchase. More information on Dick Crum can be found in the Winter 2007 edition of the EAR (Ethnomusicology Archive Report), found here: http://www.ethnomusic.ucla.edu/archive/EARvol7no2.html#deposit. Language of Material: Collection materials in English, Croatian, Bulgarian, Serbian, Greek Access Collection is open for research. Publication Rights Some materials in these collections may be protected by the U.S.
    [Show full text]
  • EURASIA MAILORDER Prog List 2021/8/2 Updated How to Order
    EURASIA MAILORDER Prog List 2021/9/1 updated How to Order 0.720 ALEACION [SAME] (MEX / PRIVATE / 86 / WI) EX/EX USD 61 / EURO52 14 BIS [A IDADE DA LUZ] (BRA / EMI / 82 / WI) EX/EX USD 34 / EURO29 14 BIS [ALEM PARAISO] (BRA / EMI / 82 / WI) EX/EX USD 34 / EURO29 14 BIS [ESPELHO DAS AGUAS] (BRA / EMI / 81 / WI) EX/EX USD 34 / EURO29 14 BIS [II] (BRA / EMI / 80 / WI) EX/EX USD 34 / EURO29 14 BIS [SAME] (BRA / EMI / 79 / ) EX/EX USD 34 / EURO29 14 BIS [SETE] (BRA / EMI / 82 / WI) EX/EX USD 34 / EURO29 1979 IL CONCERTO [V.A.] (ITA / CRAMPS / 79 / 2LP/FOC) EX/EX USD 34 / EURO29 220 VOLT [MIND OVER MUSCLE] (HOL / CBS / 85 / WI) EX/EX USD 25 / EURO21 5 U U'S [SAME] (US / PRIVATE / 86 / WI/WB) M-/EX USD 34 / EURO29 A BARCA DO SOL [PIRATA] (BRA / PRIVATE / 79 / ) EX/EX USD 90 / EURO76 A BARCA DO SOL [SAME] (BRA / CONTINENTAL / 74 / ) EX/EX USD 151 / EURO127 A BOLHA [E PROIBIDO FUMAR] (BRA / POLYDOR / 77 / FOC) EX-/VG+ USD 70 / EURO59 A BOLHA [UM PASSO A FRENTE] (BRA / CONTINENTAL / 73 / FOC) EX/EX USD 288 / EURO242 A THINKING PLAGUE [SAME] (US / ENDEMIC MUSIC / 84 / WI) EX+/EX- USD 79 / EURO67 A. ASPELUND / L.MUGARULA [KARIBU] (FIN / DELTA / 76 / WI) M-/M- USD 34 / EURO29 ABACUS [EVERYTHING YOU NEED] (GER / GREEN TREE RECORDS / 12 / RE) M/M USD 16 / EURO14 ABACUS [SAME] (GER / POLYDOR / 71 / ) EX+/EX- USD 169 / EURO142 ABISSI INFINITI [TUNNEL] (ITA / KNIGHTS / 81 / FOC) EX+/EX USD 225 / EURO189 ABISSI INFINITI [TUNNEL] (ITA / KNIGHTS / 81 / FOC) EX+/EX USD 198 / EURO167 ABUS DANGEREUX [LE QUATRIEME MOUVEMENT] (FRA / AJ RECORD / 80 / ) EX/EX USD
    [Show full text]