[BEGIN NICK LETHERT PART 01—Filename: A1005a EML Mmtc]

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

[BEGIN NICK LETHERT PART 01—Filename: A1005a EML Mmtc] Nick Lethert Interview Narrator: Nick Lethert Interviewer: Dáithí Sproule Date: 1 December, 2017 DS: Dáithí Sproule NL: Nick Lethert [BEGIN NICK LETHERT PART 01—filename: A1005a_EML_mmtc] DS: Here we are – we are recording. It says “record” and the numbers are going up. This is myself and Nick Lethert making a second effort at our interview. It’s the first of December, isn’t it? NL: It is. DS: And we’re at the Celtic Junction. I suppose we’ll start at the same place as we started the last time, which was, I just think chronologically, and I think of, what is your background, what is the background of your father, your family, and origins, and your mother. NL: I grew up just down the street from the Celtic Junction in Saint Mark’s parish to a household where the first twelve or so years I lived with my father, who was of German Catholic heritage and my mother, who was Irish Catholic. Both of my mother’s parents came from Connemara. They met in Saint Paul, and I lived with my grandmother, who was from a little village, a tiny little village called Derroe, which is in Connemara over in the area by Carraroe, Costello, sort of bogland around there. My grandmother was a very intense person, not the least of which because her husband, who grew up in Maam Cross, a little further up in the mountains in Connemara, left her and the family when they had three young children, so it made for sort of a Dickens-like life for her and for her three kids, one of which was my mother. I grew up in that. My grandmother definitely ruled the roost and it was very much a matriarchy. DS: She was living in the house? 1 NL: Living in the house, and I think she helped my parents buy the house in fact. She was a very devout Catholic. I have very vivid memories of her watching every time Bishop Fulton J. Sheen came on television and she was in there watching him. She gave a lot of money to him. He was probably one of the first televangelists – you know he was Catholic, and he went on with his bishop robes and the whole thing and he would be all fire and brimstone and “Give us money.” DS: Wow, and did they have a thing like a banner under the bottom… NL: No, I don’t think that technology was around, but definitely the practice of giving money – striking fear into hearts and asking for money… DS: So that was the method. NL: That was the method. And my grandmother obliged. DS: Did she have a job or a career previously? NL: She had a job as a clerk at the railroad, the Great Northern Railroad, which a lot of immigrants, Irish immigrants especially, worked on. Those were the days before daycare unfortunately. Daycare’s a really great idea because it seems to have solved some of the problems that my mother had to go through when she was young where her mother every Monday morning would bring the three kids out to some orphanage run by the Catholic nuns that was somewhere on the northside of Saint Paul, where it was beyond the streetcar lines. So all types of weather -- my mother’s brother had some sort of disease like polio or something – so she had to carry him after the streetcar ended. He didn’t live long, but during those years my mother was the oldest of the three, and her sister Abby was quite cantankerous and she would always get in trouble with the nuns, but my mother would take the punishment because she was the oldest. They’d stay all week in the orphanage, then my grandmother would make the trek out to pick them up and they’d spend the weekend together. It didn’t sound as if it was the ideal childhood, but that’s the way it was in the years before daycare, I suppose. They had to bring them some place, and the nuns were the best place they could find. Anyway, there wasn’t too much, other than living with an Irish person, that I remember that was specifically Irish, but there was a time I remember when there was another television show called Arthur Godfrey, and it was like the variety show of the day, sort of the Ed Sullivan of the daytime hours and he would always have different guests on. One year he brought on a teenager 2 named Carmel Quinn from -- was it Tipperary or Limerick or one of those places? She was a young red-haired singer, a beauty from Ireland and she sang all the songs, and everybody in America fell in love with her. She came over quite a few times, and for some reason, I still don’t know the reason, we ended up hosting a brunch at our house for her when she arrived in Saint Paul. I think she had a concert in Saint Paul or something. DS: I don’t suppose you remember where would she have performed? NL: You know, I can’t remember where that was. I should look that up. She was performing up until recently, I don’t even know if she’s still alive. She performed for a long time. She’d a great crowd of…she’d a lot of groupies in America. DS: I think she’d have even been at Milwaukee, would she? NL: Maybe, yea. DS: I’ve never seen her, I don’t think, at least in the flesh. NL: That was a big deal, such a big deal. The only time I remember that we used the china, that was always up in the cupboards – you’d wonder what’s that for? – those were for special events, and that was the only special event I can remember it being used. Maybe for weddings it would be used. Carmel got to see the china and eat off our china… DS: So you were actually there? NL: I was very young, yea. DS: And do you remember anything about her demeanor or what was it like? NL: She was very young – she was a teenager. And she was very polite and very shy, as was I. I was probably about five and I was dressed up in some sailor suit of some kind that was very uncomfortable, I remember. I just remember there were a number of people there that I’d never met and never saw again. But I suppose that was the first time there was hosting anything Irish in my house, which ended up being – a career. (laughter) DS: A way of life! NL: So it started with Carmel Quinn. And then as far as grade school up at Saint Mark’s for some reason everybody defined themselves as either Irish or German, and that all came to fruition on Saint Patrick’s Day. We’d have a basketball game and it would be the older boys – 3 six, seventh and eighth graders – and the two teams would be an Irish team who’d wear green and a German team who would wear red. They always wanted to put me on the German team – I mean this was for sitting on the bench, I was about three feet tall, so it wasn’t as if I was going to score any baskets or even be put in the game… DS: But did you have skill in the game? NL: No skill. None whatsoever, just a lot of maybe energy and a lot of imagination that I would be a superstar if I’d ever been let into the game. Unfortunately I was always put on the wrong team because I really identified with being Irish, and I wanted to be on the Irish team, but because my last name was my dad’s last name and he was German, I was put on the German team, and I would always protest, “No, I want to be on the Irish team.” “No, you can’t be on the Irish team.” So that really annoyed me. Later at the high school I remember, the only time I really thought about being Irish probably was on Saint Patrick’s Day, and our school, Saint Thomas, would always send a contingent off to the Saint Patrick’s Day parade. But it was all based on your last name, and you couldn’t go if you didn’t have an Irish last name, to march in the Saint Patrick’s Day parade. So I would protest about that too. “Look, I’m as Irish as the next fellow here. I should be at that parade!” So I used to just skip out of school and go to the parade. That started a long period of partying very hard on Saint Patrick’s Day until around mid 70s – am I going too far? Do you still want to delve back…? DS: Yes, I do want to go back, I do want to rewind slightly. I’m interested in – you have the German and the Irish – I don’t think I asked you this before, but what about the German language? Was there any sign of actual German culture around or German language speaking or anything like that at all? NL: My father was born in 1905 – he was quite old when I was born, in his late forties, which was quite old to have a child, and I knew that he spoke German in his house when he was a kid because that was, I think, the main language in the house.
Recommended publications
  • Troubled Voices Martin Dowling a Troubles Archive Essay
    Troubled Voices A Troubles Archive Essay Martin Dowling Cover Image: Joseph McWilliams - Twelfth March (1991) From the collection of the Arts Council of Northern Ireland About the Author Martin Dowling is a historian, sociologist, and fiddle player, and lecturer in Irish Traditional Music in the School of Music and Sonic Arts in Queen’s University of Belfast. Martin has performed internationally with his wife, flute player and singer Christine Dowling. He teaches fiddle regularly at Scoil Samhradh Willy Clancy and the South Sligo Summer School, as well as at festivals and workshops in Europe and America. From 1998 until 2004 he was Traditional Arts Officer at the Arts Council of Northern Ireland. He is the author of Tenant Right and Agrarian Society in Ulster, 1600-1870 (Irish Academic Press, 1999), and has held postdoctoral fellowships in Queen’s University of Belfast and University College Dublin. Recent publications include “Fiddling for Outcomes: Traditional Music, Social Capital, and Arts Policy in Northern Ireland,” International Journal of Cultural Policy, vol. 14, no 2 (May, 2008); “’Thought-Tormented Music’: Joyce and the Music of the Irish Revival,” James Joyce Quarterly, vol. 44, no. 1 (2008); and “Rambling in the Field of Modern Identity: Some Speculations on Irish Traditional Music,” Radharc: a Journal of Irish and Irish-American Studies, vols. 5-7 (2004-2006), pp. 109-136. He is currently working on a monograph history of Irish traditional music from the death of harpist-composer Turlough Carolan (1738) to the first performance of Riverdance (1994). Troubled Voices Street singers and pedlars of broadsheets had for two centuries been important figures in Irish political and social life.
    [Show full text]
  • We Tour Everywhere! NO FLYING! 2015 Vacations TROPICANA Motorcoach • Air • Cruise $25 Slot P.O
    NEW TOURS! 72 with Volume 24 January-December 2015 SAN ANTONIO, TEXAS HOLIDAY CHRISTMAS ON THE RIVER WALK See page 62 for description See page 105 for description This holiday season, the Riverwalk shines brighter than Grand Canadian ever as thousands of colorful Christmas lights decorate Circle Tour the facades and reflects off the river in San Antonio. Visit the famed Alamo, decorated for the holiday season, enjoy the relaxed holiday atmosphere while See page 95 for description being guided along by more than 6,000 luminaries during Fiesta de las Luminaries, and take a riverboat ride and admire the many holiday decorations from the water! PANAMA CANAL CRUISE We Tour Everywhere! NO FLYING! TROPICANA 2015 Vacations $25 Slot Motorcoach • Air • Cruise Play P.O. Box 348 • Hanover, MD 21076-0348 410-761-3757 1-800-888-1228 www.gunthercharters.com Restroom 57/56/55 14 54/53 52/51 13 50/49 48/47 12 46/45 44/43 11 42/41 40/39 10 38/37 36/35 9 34/33 32/31 8 30/29 28/27 7 26/25 24/23 6 22/21 20/19 5 18/17 16/15 4 14/13 12/11 3 10/9 8/7 2 6/5 4/3 1 2/1 Row # Door Side Driver Side 2 2 INTRODUCTION PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION THOROUGHLY This section covers very important information and will answer many of your questions. Booking Your Tour Seating Information: 1. You must call to make your reservations, Monday 1. Passengers are assigned seats on all Gunther Tours.
    [Show full text]
  • Off the Beaten Track
    Off the Beaten Track To have your recording considered for review in Sing Out!, please submit two copies (one for one of our reviewers and one for in- house editorial work, song selection for the magazine and eventual inclusion in the Sing Out! Resource Center, our multimedia, folk-related archive). All recordings received are included in Publication Noted (which follows Off the Beaten Track). Send two copies of your recording, and the appropriate background material, to Sing Out!, P.O. Box 5460 (for shipping: 512 E. Fourth St.), Bethlehem, PA 18015, Attention Off The Beaten Track. Sincere thanks to this issues panel of musical experts: Roger Dietz, Richard Dorsett, Tom Druckenmiller, Mark Greenberg, Victor K. Heyman, Stephanie P. Ledgin, John Lupton, Andy Nagy, Angela Page, Mike Regenstreif, Peter Spencer, Michael Tearson, Rich Warren, Matt Watroba, Elijah Wald, and Rob Weir. liant interpretation but only someone with not your typical backwoods folk musician, Jodys skill and knowledge could pull it off. as he studied at both Oberlin and the Cin- The CD continues in this fashion, go- cinnati College Conservatory of Music. He ing in and out of dream with versions of was smitten with the hammered dulcimer songs like Rhinordine, Lord Leitrim, in the early 70s and his virtuosity has in- and perhaps the most well known of all spired many players since his early days ballads, Barbary Ellen. performing with Grey Larsen. Those won- To use this recording as background derful June Appal recordings are treasured JODY STECHER music would be a mistake. I suggest you by many of us who were hearing the ham- Oh The Wind And Rain sit down in a quiet place, put on the head- mered dulcimer for the first time.
    [Show full text]
  • The Development of an Archive of Explicit Stylistic
    CONCLUSIONS I trust I am offering to my countrymen an acceptable present: the gift has novelty, at least, to recommend it. Though Ireland has been long famed for its poetry and music, these subjects have never yet been treated of historically. I do not pretend to have done completely, what has lain so long undone: no doubt, many sources of information still remain unopened, and many documents unconsulted. However, I have marked out a path, which may facilitate the pursuit of those who shall hereafter follow me.1 It may be ironic to conclude this latest study of Irish traditional music with the words that Joseph Cooper Walker used to open what is regarded as the first book on the subject, yet the sentiment is shared. In many ways, the best of what both studies have achieved is to draw attention to the vastness of that which still remains unknown. Similarly to Walker, the focus of this study is not on comprehensiveness but on the investigation of a pathway that may be useful beyond the scope of this thesis. The fundamental objective of this research was to develop and refine a process through which an archive of explicit stylistic data could be constructed and then to determine what practical outcomes would emerge from working with explicit stylistic data in this way. One of the more interesting results of the project was that from conversations with other musicians and academics I found that the basic idea of codifying and using stylistic knowledge was not new. Kristiina Ilmonen, the former director of the Folk Music Department at the Sibelius Academy in Helsinki, told me that she uses the term ‘treasure box’, to describe the mental space where her musical knowledge is stored and from which she can select elements of it for use in performance.
    [Show full text]
  • The Friel Sisters Press Release 2013
    ‘The Friel Sisters’ Self-titled debut CD by The Friel Sisters The Friel Sisters, Anna, Sheila and Clare Friel, are excited to announce the release of their long awaited debut album, ‘The Friel Sisters.’ Recorded in the summer of 2013 their album hosts a mixture of tunes and song with guest musicians Gearóid Mooney and Griogair Labhruidh on guitar and Seamus O’Kane, bodhran virtuoso. The Friels are young traditional musicians born and brought up in Glasgow with their family roots firmly entrenched in the Donegal Gaeltacht (Doire na mainsear). They play a mixture of music interspersed with songs in English and Irish, many from their family repertoire. Being siblings, they achieve a close blend on fiddle, flute and uilleann pipes and have been drawn to music from bands such as The Bothy band, Altan and Planxty and singers such as the Ní Dhomhnaill and Keane sisters. The girls have performed in various venues and festivals including the Glasgow Royal Concert Hall as part of Celtic Connections, the Danish Tønder Festival, Fleadh Cheoil na hÉireann as part of FleadhLive, Willie Clancy Summer School, Catskill's Irish Arts Week in New York, Frankie Kennedy Winter School, Sligo Live, Celtic Fusion and at many other festivals across Europe, America and Asia. They have appeared as guests on stage with acts such as Altan, The Chieftains, Cherish the Ladies, Solas and Fidil. The official launch took place in Donegal 30/12/13 at the 20th and final Scoil Gheimhridh Frankie Kennedy, launched by Mairead Ní Mhaonaigh and was sold out. This was followed by a launch gig and BBC Radio 3 live slot on ‘World on 3’ at Celtic Connections on 17th January 2014, also both sold out.
    [Show full text]
  • FW Sep/Oct 02.Qxd
    FREE Volume 2 Number 5 September/October 2002 A BI-MONTHLY NEWSPAPER ABOUT THE HAPPENINGS IN & AROUND THE GREATER LOS ANGELES FOLK COMMUNITY “Don’t you know that Folk Music is illegal in Los Angeles?” –Warren Casey of the Wicked Tinkers 16 Days of music and more WORLD FESTIVAL OF SACRED MUSIC RETURNS TO L.A. he 2002 World Festival of Sacred Music - well as the high holy days of the Jewish year. and a wide array of other traditions that, separately Los Angeles (WFSM-LA) is a 16-day, 55 The Festival is designed to encourage people to and together, will transport you to an “inner sacred event, multi-faceted festival committed to travel to sites throughout Los Angeles, crossing not place.” promoting ethical values and bringing the only neighborhood borders, but also cultural, reli- So many of the problems in the world come from community together. The Festival opens gious, and ideological boundaries. It encourages peo- a lack of understanding. The WFSM is one is an on September 14, 2002 continues until ple to see / hear the city they live in; to hear music in umbrella under which artists and venues share cul- T September 29th. Events will take place in places sacred, secular, public and private. There are tures and beliefs to transcend our differences. churches, temples, community centers, theaters, muse- many opportunities to also experience a cross pollina- One way to think about this Festival is that when ums, parks and universities. The artists involved are cul- tion of cultural practices as many of the events occur you to see/feel these events, remember: it is not enter- turally and ethnically diverse and represent a wide array in spaces that do not share the performers faith and tainment.
    [Show full text]
  • Sun., Oct. 8, Is the Day Boston Irish Honors To
    October 2017 Boston’s hometown VOL. 28 #10 journal of Irish culture. $2.00 Worldwide at All contents copyright © 2017 bostonirish.com Boston Neighborhood News, Inc. Boston Irish Honors to hail five who make us all proud A beloved public servant, an exemplary reporter or columnist of his generation, Irish family who are constantly giving “This inspiring luncheon allows us to Boston Irish family, and one of the city’s has cultivated a sophisticated under- back to their community. Bill Kennedy, recognize and celebrate exemplary Irish most respected journalists will be the standing of the deep ties between Boston a partner at the Nutter law firm in individuals and their families who share honorees at this month’s Boston Irish and Ireland. Boston’s Seaport district, is a native of our heritage in Boston and Ireland,” Honors luncheon, the season’s premier Tom Tinlin, who stepped down as the Dorchester who served as chief of staff explained Ed Forry, the founder and celebration of Irish-American achieve- state’s Highway Commissioner last sum- and chief legal counsel to Speaker of publisher of the Boston Irish Reporter. ment in Massachusetts. mer, has been a trusted advisor to Mayor the House Thomas M. Finneran and as The Boston Irish Reporter is a family- The 8th annual luncheon, which serves Tom Menino, state Sen. Linda Forry, an assistant clerk to the Massachusetts owned and-operated media publication as an anniversary celebration for the and Gov. Charlie Baker among many Supreme Judicial Court. and, in keeping with our own heritage, Boston Irish Reporter, will be held at others.
    [Show full text]
  • Ionad Cois Locha: 20 Years On
    Technological University Dublin ARROW@TU Dublin Case studies School of Marketing 2007-01-01 Ionad Cois Locha: 20 Years on Gerry Mortimer Technological University Dublin, [email protected] Follow this and additional works at: https://arrow.tudublin.ie/buschmarcas Part of the Marketing Commons Recommended Citation Mortimer, G.: Ionad Cois Locha: 20 years on. DIT 2007. This Other is brought to you for free and open access by the School of Marketing at ARROW@TU Dublin. It has been accepted for inclusion in Case studies by an authorized administrator of ARROW@TU Dublin. For more information, please contact [email protected], [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 4.0 License Ionad Cois Locha – 20 Years On By Gerry Mortimer 1 Early in 2007, Seamus Gallagher watched from his modest attic office at Ionad Cois Locha as the last main steel beam was lifted into place right outside his window. The new venue was at last taking shape. Already it was a month or more behind schedule because the violent storms of late 2006 had meant that the steel frame could not be erected until now, and it would be at least May before the building would be completed. It had been planned to be ready by April before the main tourist season. He was anxious that construction work on the new €1.8m development would not be in progress in high season as it could interfere with the operation of the existing attractions at Ionad Cois Locha. Seamus, who was Managing Director of the co-operative that owned and operated Ionad Cois Locha, turned back from the window and resumed his discussions with Marion Barrett, who managed administration and personnel at Ionad Cois Locha Also present was a long serving business advisor with whom he had worked since soon after Ionad Cois Locha had opened in 1990.
    [Show full text]
  • Annual Report an Tuarascáil Bhliantúil 2004 Annual Report 2004 / ISBN: 1-904291-23-6 an Tuarascáil Bhliantúil ISBN: 978-1-904291-23-7 ISSN: 0790-1593
    annual report an tuarascáil bhliantúil 2004 Annual Report 2004 / ISBN: 1-904291-23-6 an tuarascáil bhliantúil ISBN: 978-1-904291-23-7 ISSN: 0790-1593 70 Merrion Square, 70 Cearnóg Mhuirfean, t +353 1 618 0200 e [email protected] Dublin 2, Ireland Baile Átha Cliath 2, Éire f +353 1 676 1302 w www.artscouncil.ie Callsave 1850 392 492 The Arts Council Who we are and what we do The Arts Council is the Irish Government agency for developing the arts. We provide financial assistance to artists, arts organisations, local authorities and others for artistic purposes. We offer advice and information on the arts to Government and to a wide range of individuals and organisations. As an advocate for the arts and artists, we undertake projects and research, often in new and emerging areas of arts practice, and increasingly in co-operation with partner organisations. Arts Council funding from the exchequer for 2004 was e54.5 million*. The 53rd Annual Report and Financial Statements for the year ended 31 December 2004. Presented to the Government and laid before each house of the Oireachtas pursuant to sections 25 (2) and 26 (1) of the Arts Act, 2003. *e52.5 million was received by the Arts Council for 2004. At the end of that year, an extra e2 million in supplementary funding was provided to the Arts Council specifically for the Abbey Theatre, thus an overall total of e54.5 million was provided to the Arts Council for 2004. An Chomhairle Ealaíon Ár ról agus ár gcuid oibre Is í an Chomhairle Ealaíon an ghníomhaireacht a cheap Rialtas na hÉireann lehaghaidh na healaíona a fhorbairt.
    [Show full text]
  • Mairéad Ní Mhaonaigh Et Frankie Kennedy
    -Irlande- « Irish Traditional Music at its best ! » Nouvel album 2012 «The Poison Glen» (Compass Records) contact scène : Naïade Productions – +33 (0)6 23 11 39 11 – +33 (0)2 99 85 44 04 [email protected] - www.naiadeproductions.com – www.altan.ie HISTORIQUE Le groupe ALTAN est né au milieu des années 80 à l’initiative de Mairéad Ní Mhaonaigh et Frankie Kennedy. Les deux fondateurs étaient entourés d’un autre violon, d’une guitare et d’un bouzouki. Le groupe a ainsi tourné et enregistré jusqu’à la mort de Frankie Kennedy en 1994. Actuellement, le groupe est constitué de cinq musiciens : deux violons, une guitare, un bouzouki et un accordéon. Il a tourné dans le monde entier et est sans conteste le groupe le plus influent de la musique irlandaise de ces 20 dernières années au même titre que les Clancy Brothers (60’s), les Chieftains (70’s) et les Dubliners (80’s). Porté par la voix magnifique de Mairéad, le groupe joue une musique traditionnelle énergique et authentique issue essentiellement du Donegal et du nord de l’Irlande d’où ils sont originaires. contact scène : Naïade Productions – +33 (0)6 23 11 39 11 – +33 (0)2 99 85 44 04 [email protected] - www.naiadeproductions.com – www.altan.ie DISTRIBUTION Mairéad Ní Mhaonaigh – fiddle, chant Mairéad est née et a grandi dans le Donegal. Sa première langue a été le gaélique irlandais, et à partir de son plus jeune âge, elle a été entour ée par la musique et le chant. Actuellement l’une des figures de proue du fiddle irlandais, elle a reçu ses premières leçons de musique de son père Francie O’Maonaigh, ainsi que de Dinny McLaughlin.
    [Show full text]
  • Altan's History
    Altan’s History No Irish traditional band in the last dozen years has had a wider impact on audiences and music lovers throughout the world than Altan. With their exquisitely produced award-winning recordings, ranging dynamically from the most sensitive and touching old Irish songs all the way to hard hitting reels and jigs, and with their heartwarming, dynamic live performances, Altan have moved audiences from Donegal to Tokyo to Seattle. Throughout, there has been the unwavering commitment of the band to bringing the beauty of traditional music, particularly that of the Donegal fiddlers and singers, to contemporary audiences in a way that brings out all its qualities and destroys none. In fact, Altan have always believed that Irish traditional music is a modern music in every sense and its growing influence and popularity have proved them right. The seeds of the band lie in the music and fun of gatherings and sessions in kitchens and pubs in Donegal where virtuoso music was heard in an atmosphere of respect and intimacy – it is here that the band’s heart lies still whether they are performing on tv in Australia or jamming with Ricky Skaggs on the west coast of the United States. And if those were the seeds, the actual kernel of the band was the music and personality of band founders, Belfast flute-player, Frankie Kennedy, and Gweedore singer and fiddler, Mairéad Ní Mhaonaigh. As soon as anyone met them and heard their unique music in the early eighties, whether in a large noisy festival session, or in the little traditional clubs of Dublin and Belfast, it was immediately apparent there was a rare power at work.
    [Show full text]
  • A Magical Gathering - the Clannad Anthology Mp3, Flac, Wma
    Clannad A Magical Gathering - The Clannad Anthology mp3, flac, wma DOWNLOAD LINKS (Clickable) Genre: Folk, World, & Country Album: A Magical Gathering - The Clannad Anthology Country: US Released: 2002 Style: Celtic MP3 version RAR size: 1852 mb FLAC version RAR size: 1557 mb WMA version RAR size: 1585 mb Rating: 4.6 Votes: 899 Other Formats: VQF MIDI AHX APE MPC AAC MP1 Tracklist Hide Credits Níl Sé Ina Lá 1-1 5:01 Arranged By – ClannadWritten-By – Trad.* Thíos Cois Na Trá Dom 1-2 3:05 Written-By – Trad.* Teidhir Abhaile Riú 1-3 2:42 Arranged By – ClannadWritten-By – Trad.* Fairly Shot Of Her 1-4 2:18 Arranged By – ClannadWritten-By – Trad.* Dúlamán 1-5 4:30 Arranged By – ClannadWritten-By – Trad.* The Galtee Hunt 1-6 3:06 Arranged By – ClannadWritten-By – Trad.* Siúil A Rún 1-7 5:48 Arranged By – ClannadWritten-By – Trad.* Down By The Sally Gardens (Live) 1-8 4:48 Arranged By – ClannadWritten-By – Herbert Hughes, William Butler Yeats Ar A Ghabháil 'N A 'Chuain Damh 1-9 3:25 Arranged By – ClannadWritten-By – Trad.* Na Buachaillí Álainn 1-10 2:49 Arranged By – ClannadWritten-By – Trad.* Bruach Na Carriage Báine 1-11 2:37 Arranged By – ClannadWritten-By – Trad.* An Túll 1-12 3:06 Arranged By – ClannadWritten-By – Trad.* Coinleach Ghlas An Fhómhair 1-13 5:58 Arranged By – ClannadWritten-By – Trad.* Thios Fa'n Chosta 1-14 3:17 Written-By – Ciarán Brennan, Pádraig Duggan*, Pól Brennan Theme From Harry's Game 1-15 2:31 Written-By – Ciarán Brennan, Pól Brennan Newgrange 1-16 4:02 Written-By – Ciarán Brennan Robin (The Hooded Man) 2-1 2:51 Written-By
    [Show full text]