Marsalforn to Ramla Walk
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Il Secondo Numero De It-Taljan
i due sardi J&P Transfer N.c.c./Cabs Malta Pizzeria - Spaghetteria JPtransfermalta.com Car - Pietro: +356 77137749 7935 3144 Van - Jonathan: +356 99990985 WWW.CORRIEREDIMALTA.COM — FACEBOOK.COM/CORRIEREDIMALTA it-TALJAN il magazine del CORRIERE di MALTA | numero due ESTATE 5 spiagge da non perdere! Da quelle di sabbia a quelle di ciottoli, da Sud a Nord, da Malta a Gozo, ognuno ha le sue preferite: queste sono le nostre — pagina 11 TRE RAGAZZE A GOLDEN BAY, FOTO OLLY / ADOBESTOCK / OLLY FOTO BAY, GOLDEN A RAGAZZE TRE Unisex 2 — it-TALJAN CORRIERE di MALTA SATURDAY 31 MARCH 2018 VINYL / BOOKS / PRINT T-SHIRT AND D.I.Y. STUFF SATURDAY 31 MARCH 2018 VINYL / BOOKS / PRINT T-SHIRT AND D.I.Y. STUFF Vendita prodooi gastronomici Italiani Consegne a Malta & Gozo l-italiano.com /litalianomalta CORRIERE di MALTA it-TALJAN — 3 in termini di intrattenimento culturale, di ITALIANI ALL’ESTERO mostre, festival, sagre, concerti, happening l’editoriale del direttore ed eventi. Dopo lo straordinario debutto, av- venuto con lo scorso numero de «it-Taljan», chi ci ha seguito ce lo ha chiesto a gran voce: Trentacinquemila connazionali popolano le vogliamo saperne di più! E noi abbiamo raccolto questa richiesta isole maltesi, lavorando, pagando le tasse e contribuendo alla e l’abbiamo fatta nostra. «It-Taljan» racconta Malta e i maltesi agli straordinaria crescita economica dell’arcipelago. Ma quanto a sa- italiani, racconta successi e virtù della comunità italofona e, quando pere quanto di bello sta avvenendo sulle isole, beh, sembra proprio possibile, ciò che c’è da fare in giro per questo piccolo grande Paese. -
Malta and Gozo - Experiences of a Study Tour from 14Th to 21St September 2019 Text and Photos: Hans-Rudolf Neumann
Malta and Gozo - Experiences of a study tour from 14th to 21st September 2019 Text and Photos: Hans-Rudolf Neumann Saturday, 14th September 2019 The morning flight from Berlin via Frankfurt Main to Malta with Lufthansa ran without any incidents. But check-in service in Berlin leaves a lot to be desired; the transition to digital full automation to reduce staff provoked the oppo- site effect. Luggage check-in and boarding on two different ends of the airport caused anno- yance, while during boarding two flights were serviced on the same counter. One two Warsaw and one to Frankfurt Main – the line on luggage security was more than 200 people and it was safe to ask the pilot again if this is the right plane when entering the plane. The on-board meal on the flight to Frankfurt consisted of a 30 g al- mond tartlet of a 65 mm size and a drink, on the connecting flight to Malta we had a honey nut bar and another drink. Regarding that you had to leave the house at 4.45 am and entered the hotel in Malta around 12.40 pm, it was a re- Fig. 01: First group photo on the first day of the ex- markable performance, particularly as there was cursion: an INTERFEST study group with their no time to buy additional food in Frankfurt due wives and guests at the foot of the St. Michael bas- to the short connection time. There were better tion of the landfront in La Valletta under the um- times! Anyways, the dinner together at Hotel brella of the European cultural route FORTE CUL- Bay View in Sliema offered a rich buffet inclu- TURA®. -
Introduction – Grand Harbour Marina
introduction – grand harbour marina Grand Harbour Marina offers a stunning base in historic Vittoriosa, Today, the harbour is just as sought-after by some of the finest yachts Malta, at the very heart of the Mediterranean. The marina lies on in the world. Superbly serviced, well sheltered and with spectacular the east coast of Malta within one of the largest natural harbours in views of the historic three cities and the capital, Grand Harbour is the world. It is favourably sheltered with deep water and immediate a perfect location in the middle of the Mediterranean. access to the waterfront, restaurants, bars and casino. With berths for yachts up to 100m (325ft) in length, the marina offers The site of the marina has an illustrious past. It was originally used all the world-class facilities you would expect from a company with by the Knights of St John, who arrived in Malta in 1530 after being the maritime heritage of Camper & Nicholsons. exiled by the Ottomans from their home in Rhodes. The Galley’s The waters around the island are perfect for a wide range of activities, Creek, as it was then known, was used by the Knights as a safe including yacht cruising and racing, water-skiing, scuba diving and haven for their fleet of galleons. sports-fishing. Ashore, amid an environment of outstanding natural In the 1800s this same harbour was re-named Dockyard Creek by the beauty, Malta offers a cosmopolitan selection of first-class hotels, British Colonial Government and was subsequently used as the home restaurants, bars and spas, as well as sports pursuits such as port of the British Mediterranean Fleet. -
Gozo During the Second World War - a Glimpse
Gozo During the Second World War - a Glimpse CHARLES BEZZINA Introduction squad was not set up in Gozo during the war and British soldiers, who started to visit Gozo in March The part played by Gozo during the war was 1941, were only stationed in Gozo primary schools somewhat different from that of Malta. Gozo, or other private buildings just for short periods, though subject to the same rules and regulations of to relax and also for their military exercises and wartime Malta, was not a military objective and it parades to boost the local morale. It was only in was only in early 1942 that Gozo became an enemy mid-1943 that, because of the temporary Gozo target. Yet Gozitans feared the enemy especially Airfield, some defence precautions were taken to in 1942 since the island was defenceless and had guard against any air attacks. nothing to fight with. Therefore certain exigencies that were introduced in Malta from the outbreak of From the outbreak of the war with Italy in June 1940 the hostilities with Italy, became in force in Gozo up to mid-December 1941, Italian and German only after the Luftwaffe intensified the attacks on the planes just passed over Gozo and occasionally island in 1942. Thus in Gozo public shelter digging dropped bombs only to lighten their load and turn and construction did not start before March 1941, back as fast as they could. Thus Gozo as a small the Demolition and Clearance was not established and defenceless island never endured the harsh until February 1942 and the Home Guard only came bombing that took place incessantly on Malta. -
Malta & Gozo Directions
DIRECTIONS Malta & Gozo Up-to-date DIRECTIONS Inspired IDEAS User-friendly MAPS A ROUGH GUIDES SERIES Malta & Gozo DIRECTIONS WRITTEN AND RESEARCHED BY Victor Paul Borg NEW YORK • LONDON • DELHI www.roughguides.com 2 Tips for reading this e-book Your e-book Reader has many options for viewing and navigating through an e-book. Explore the dropdown menus and toolbar at the top and the status bar at the bottom of the display window to familiarize yourself with these. The following guidelines are provided to assist users who are not familiar with PDF files. For a complete user guide, see the Help menu of your Reader. • You can read the pages in this e-book one at a time, or as two pages facing each other, as in a regular book. To select how you’d like to view the pages, click on the View menu on the top panel and choose the Single Page, Continuous, Facing or Continuous – Facing option. • You can scroll through the pages or use the arrows at the top or bottom of the display window to turn pages. You can also type a page number into the status bar at the bottom and be taken directly there. Or else use the arrows or the PageUp and PageDown keys on your keyboard. • You can view thumbnail images of all the pages by clicking on the Thumbnail tab on the left. Clicking on the thumbnail of a particular page will take you there. • You can use the Zoom In and Zoom Out tools (magnifying glass) to magnify or reduce the print size: click on the tool, then enclose what you want to magnify or reduce in a rectangle. -
State of the Environment Report 1998
State of the Environment Report for Malta 1998 Submitted to the Environment Protection Department Through The Malta Council for Science and Technology Victor Axiak Edward Mallia Vincent Gauci Patrick J. Schembri Adrian Mallia Alfred J. Vella April 1999 CONTINUE DISCLAIMER DISCLAIMER This STATE OF THE ENVIRONMENT REPORT - 1998 is a comprehensive report about the local environment and has been commissioned by the ENVIRONMENT PROTECTION DEPARTMENT, through the MALTA COUNCIL FOR SCIENCE AND TECHNOLOGY (MCST). In their turn, the MCST commissioned a panel of independent experts who, in their individual capacity contributed on specific subject areas. The panel of experts was composed as follows:- Victor Axiak - The Coast and Frechwater Resources, Liquid Waste and Panel Co- ordinator) Vincent Gauci – Solid Waste, Environmental Policy and Education Adrian Mallia – Population, Tourism, Landuse and Non -renewable Resources Edward Mallia - Energy Patrick J. Schembri – Living Resources, Fisheries and Agriculture Alfred J. Vella – Air Quality Other experts contributed on particular sections of the report. This report is intended to be one of a series of such periodic reports which will enable the general public to evaluate the state of the environment in the Maltese Islands. Although the report was financed from public funds, the report does not necessarily reflect official views. Moreover, the Environment Protection Department is not responsible for any use or misuse of the information included in this report. The Environment Protection Department is the copyright holder of the publication. Everyone is encouraged to peruse, quote and copy material from this publication, provided that the publication and the individual author are duly acknowledged. The Environment Protection Department would appreciate receiving copies of all articles and publications where the State of the Environment Rep ort is referred to. -
L-20 Ta' Jannar, 2021
L-20 ta’ Jannar, 2021 433 PROĊESS SĦIĦ FULL PROCESS Applikazzjonijiet għal Żvilupp Sħiħ Full Development Applications Din hija lista sħiħa ta’ applikazzjonijiet li waslu għand This is a list of complete applications received by the l-Awtorità tal-Ippjanar. L-applikazzjonijiet huma mqassmin Planning Authority. The applications are set out by locality. bil-lokalità. Rappreżentazzjonijiet fuq dawn l-applikazzjonijiet Any representations on these applications should be sent in għandhom isiru bil-miktub u jintbagħtu fl-uffiċini tal-Awtorità writing and received at the Planning Authority offices or tal-Ippjanar jew fl-indirizz elettroniku ([email protected]. through e-mail address ([email protected]) within mt) fil-perjodu ta’ żmien speċifikat hawn taħt, u għandu the period specified below, quoting the reference number. jiġi kkwotat in-numru ta’ referenza. Rappreżentazzjonijiet Representations may also be submitted anonymously. jistgħu jkunu sottomessi anonimament. Is-sottomissjonijiet kollha lill-Awtorità tal-Ippjanar, All submissions to the Planning Authority, submitted sottomessi fiż-żmien speċifikat, jiġu kkunsidrati u magħmula within the specified period, will be taken into consideration pubbliċi. and will be made public. L-avviżi li ġejjin qed jiġu ppubblikati skont Regolamenti The following notices are being published in accordance 6(1), 11(1), 11(2)(a) u 11(3) tar-Regolamenti dwar l-Ippjanar with Regulations 6(1), 11(1), 11(2)(a), and 11(3) of the tal-Iżvilupp, 2016 (Proċedura ta’ Applikazzjonijiet u Development Planning (Procedure for Applications and d-Deċiżjoni Relattiva) (A.L.162 tal-2016). their Determination) Regulations, 2016 (L.N.162 of 2016). Rappreżentazzjonijiet fuq l-applikazzjonijiet li ġejjin Any representations on the following applications should għandhom isiru sad-19 ta’ Frar, 2021. -
Church Winter Time Comino 5.45 Fontana 6.00 Fontana 7.00 Fontana
Church Winter time Comino 5.45 Fontana 6.00 Fontana 7.00 Fontana 8.30 Fontana 10.30 Fontana 16.30 Għajnsielem - Lourdes Church 17.00 Għajnsielem – Lourdes Church 8.30 Għajnsielem - Parish 6.00 Għajnsielem - Parish 8.00 Għajnsielem - Parish 10.00 Għajnsielem - Parish 17.00 Għajnsielem - Saint Anthony of Padua (OFM) 6.00 Għajnsielem - Saint Anthony of Padua (OFM) 7.00 Għajnsielem - Saint Anthony of Padua (OFM) 8.30 Għajnsielem - Saint Anthony of Padua (OFM) 11.00 Għajnsielem - Saint Anthony of Padua (OFM) 17.30 Għarb - Parish 5.30 Għarb - Parish 7.00 Għarb - Parish 8.30 Għarb - Parish 10.00 Għarb - Parish 17.00 Għarb - Ta’ Pinu Sancturay 6.15 Għarb - Ta’ Pinu Sancturay 8.30 Għarb - Ta’ Pinu Sancturay 10.00 Għarb - Ta’ Pinu Sancturay 11.15 Għarb - Ta’ Pinu Sancturay 17.00 Għarb - Taż-Żejt 9.00 Għasri - Parish 6.00 Għasri - Parish 8.30 Għasri - Parish 10.00 Għasri - Parish 17.30 Għasri - Tal-Wied 17.00 Kerċem - Parish 6.00 Kerċem - Parish 7.00 Kerċem - Parish 8.30 Kerċem - Parish 10.30 Kerċem - Parish 18.00 Kerċem - Saint Lucy 7.00 Kerċem - Saint Lucy 10.30 Marsalforn - Saint Paul 8.00 Marsalforn - Saint Paul 10.00 Marsalforn - Saint Paul 11.00 Marsalforn - Saint Paul 18.00 Munxar 6.00 Munxar 7.00 Munxar 8.30 Munxar 11.00 Munxar 16.00 Nadur - Franciscan Sisters 6.15 Nadur - Franciscan Sisters 10.15 (English Mass) Nadur - Parish 5.15 Nadur - Parish 6.30 Nadur - Parish 8.00 Nadur - Parish 9.15 Nadur - Parish 10.30 Nadur - Parish 11.45 Nadur - Parish 16.30 Nadur - Parish 19.00 Nadur - Sacred Heart 7.00 Qala - Conception Church 6.00 Qala - Parish -
Junior Lyceum Annual Examinations 2008
DIRECTORATE FOR QUALITY AND STANDARDS IN EDUCATION Department of Curriculum Management Educational Assessment Unit Primary Schools’ Annual Examinations 2016 Year 4 Social Studies Time: One Hour Name : ________________________ Class: ___________ Maximum: 80 marks A. First Aid. Fill in the blanks with the following words. anyone class accident nose moving prevent playing wound First Aid means the first things we should do in case of an ___________________________. Accidents can happen anywhere, in the street, at home, in ________________________, while we are ___________________________, everywhere. Very often, first aid can be given by ______________________________ . If someone is bleeding, we can stop the blood by applying pressure with our fingers on the _______________________________ . When we suspect that someone has a broken bone, we should avoid moving the injured person. When someone’s nose is bleeding, we should apply pressure on the upper part of the ________________ . We should never forget that we can ____________________________ many accidents from happening by simply avoiding danger. (1 mark x 8 = 8 marks) Social Studies – Year 4 Primary Schools – 2016 Page 1 of 8 B. Dangers. Underline the correct answer or fill in. 1. The sign on the right can be seen (in the yard, at sea, in a refrigerator, at a petrol station). (1) 2. In our homes we should be careful when using (aeroplanes, electrical appliances, birds, cars). (1) 3. Mention one danger we may come across on our roads: _____________________________ (2) 4. Mention one danger we may come across in a public garden: _____________________________________________ (2) (6 marks) C. Write TRUE or FALSE in the blank squares. -
Nadur and Its Countryside Mario Saliba
Nadur and its Countryside MARIO SALIBA Introduction on the northeast of the island between the villages of Xagħra and Qala. It lies, on top of the first of Gozo still offers tourists an opportunity to enjoy a the three hills, synonymous with the topography beautiful, unspoilt natural environment, away from of Gozo. The hill, or plateau, which is 160 metres everyday routine, tensions and pressures to satisfy above sea level, greets the sun rising from the east both their physical and mental needs. One of the every morning. This explains the rising sun on the picturesque places in Gozo is the village of Nadur. emblem of Nadur. Mother Nature endowed it with enchanting bays, citrus orchards, green fields, abundance of natural We do not have many documents or archaeological spring-water and valleys offering a good living for evidence which could shed light on the colonisation the villagers. of Nadur by its first inhabitants. In December 1990, two Dutch archaeologists Adrian van der A Historical Glimpse Blom and Veronica Veen, unearthed several shreds from an otherwise unspecified triangular The word “Nadur” which in Maltese means “a fields in the Ta’ Kenuna area. This points to the spacious stretch of land situated on a hill top fact that there might have been a community living from where one can watch the surroundings” on the spot around 4000 BC (Bezzina, 2007: 11). is derived from the Arabic word nadar (Erin Nevertheless, the plateau and its surroundings, Serracino-Inglott, 1979: 6 vol. 240). The town’s with a few farm houses scattered here and there, motto “Viġilat” which means “on the lookout”, were in existence for many years well before the is in line with this description. -
Blue-Roads| Europe
MALTA HIGHLIGHTS Blue-Roads | Europe Explore the wonders of Malta on this incredible tour - from the capital, Valletta, to the historically rich towns of Vittoriosa and Mdina, and the villages of Gozo. Along the way you'll see picturesque harbours and indulge in cheese and wine tastings, with plenty of time to visit the hidden coves and beaches of this charming archipelago. TOUR CODE: BEHMHJJ-0 Thank You for Choosing Blue-Roads Thank you for choosing to travel with Back-Roads Touring. We can’t wait for you to join us on the mini-coach! About Your Tour Notes THE BLUE-ROADS DIFFERENCE Try your hand at making your own pizza at a traditional pizzeria in These tour notes contain everything you need to know Valletta before your tour departs – including where to meet, Enjoy a 90-minute cruise around two what to bring with you and what you can expect to do of the most beautiful harbours in on each day of your itinerary. You can also print this Europe document out, use it as a checklist and bring it with you Savour local wine and cheeses at the on tour. Meridiana Wine Estate Please Note: We recommend that you refresh TOUR CURRENCIES this document one week before your tour departs to ensure you have the most up-to-date + Malta - EUR accommodation list and itinerary information available. Your Itinerary DAY 1 | ST JULIAN'S - VALLETTA - ST JULIAN'S After meeting the group we’ll get straight down to business on a guided tour of the picturesque city of St Julian’s - with included visits to the Upper Barracca Gardens and St John’s Co-Cathedral lined up for us. -
It-Tlettax-Il Leġiżlatura Pl 5292
IT-TLETTAX-IL LEĠIŻLATURA P.L. 5292 Dokument imqiegħed fuq il-Mejda tal-Kamra tad-Deputati fis-Seduta Numru 359 tal-15 ta’ Lulju 2020 mill-Ministru fi ħdan l-Uffiċċju tal-Prim Ministru, f’isem il-Ministru għall-Finanzi u s-Servizzi Finanzjarji. ___________________________ Raymond Scicluna Skrivan tal-Kamra GOOD CAUSES FUND – GĦOTJIET/GRANTS/BENEFIĊĊJI *15820. L-ONOR CLAUDIO GRECH staqsa lill-Ministru għall-Finanzi u s-Servizzi Finanzjarji: Jista’ l-Ministru jpoġġi fuq il-Mejda tal-Kamra lista dettaljata tal- għotjiet/grants/benefiċċji kollha li ngħataw taħt il-programm tal-Good Causes Fund, sena b’sena, mis-sena 2015 ‘il hawn u għal kull għotja/grant/benefiċċju, jgħid kemm kien l-ammont, min kien il-benefiċjarju, x’kien il-proġett/inizzjattiva u meta ngħatat? 01/07/2020 ONOR. EDWARD SCICLUNA: Ngħarraf lill-Onorevoli Interpellant illi l-informazzjoni mitluba qed titpoġġa fuq il-Mejda tal-Kamra. Seduta Numru 359 15/07/2020 PQ 15820 Papers Laid RAĠUNI TAL- SENA BENEFIĊJARJU AMMONT GĦOTJA/GRANT/BENEFIĊĊJU 2015 St Jeanne Antide Foundation Purchase of Second Hand Car. €8,500.00 Life Still Exhibition of Paintings, Drawings 2015 Mandrake Creations €6,000.00 and Sculpture. Contribution towards participation in UEFA 2015 Hibernians Football Club (Women) €10,000.00 competion. Support to South End Core for Malta's game vs 2015 Louis Agius (South End Core) €6,000.00 Italy. Accommodation of families requiring 2015 Puttinu Cares Foundation €40,000.00 treatment in Sutton. 2015 Rabat Parish Church Installation of lift at Pastoral Centre. €5,000.00 Organisation of the International Youth 2015 Living Ability Not Disability €1,800.00 Seminar Camp.