The Binding of Ishmael: Autobiographical Consciousness and Tragedy in Moby-Dick
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Mistranslations of the Prophets' Names in the Holy Quran: a Critical Evaluation of Two Translations
Journal of Education and Practice www.iiste.org ISSN 2222-1735 (Paper) ISSN 2222-288X (Online) Vol.8, No.2, 2017 Mistranslations of the Prophets' Names in the Holy Quran: A Critical Evaluation of Two Translations Izzeddin M. I. Issa Dept. of English & Translation, Jadara University, PO box 733, Irbid, Jordan Abstract This study is devoted to discuss the renditions of the prophets' names in the Holy Quran due to the authority of the religious text where they reappear, the significance of the figures who carry them, the fact that they exist in many languages, and the fact that the Holy Quran addresses all mankind. The data are drawn from two translations of the Holy Quran by Ali (1964), and Al-Hilali and Khan (1993). It examines the renditions of the twenty five prophets' names with reference to translation strategies in this respect, showing that Ali confused the conveyance of six names whereas Al-Hilali and Khan confused the conveyance of four names. Discussion has been raised thereupon to present the correct rendition according to English dictionaries and encyclopedias in addition to versions of the Bible which add a historical perspective to the study. Keywords: Mistranslation, Prophets, Religious, Al-Hilali, Khan. 1. Introduction In Prophets’ names comprise a significant part of people's names which in turn constitutes a main subdivision of proper nouns which include in addition to people's names the names of countries, places, months, days, holidays etc. In terms of translation, many translators opt for transliterating proper names thinking that transliteration is a straightforward process depending on an idea deeply rooted in many people's minds that proper nouns are never translated or that the translation of proper names is as Vermes (2003:17) states "a simple automatic process of transference from one language to another." However, in the real world the issue is different viz. -
Stories of the Prophets
Stories of the Prophets Written by Al-Imam ibn Kathir Translated by Muhammad Mustapha Geme’ah, Al-Azhar Stories of the Prophets Al-Imam ibn Kathir Contents 1. Prophet Adam 2. Prophet Idris (Enoch) 3. Prophet Nuh (Noah) 4. Prophet Hud 5. Prophet Salih 6. Prophet Ibrahim (Abraham) 7. Prophet Isma'il (Ishmael) 8. Prophet Ishaq (Isaac) 9. Prophet Yaqub (Jacob) 10. Prophet Lot (Lot) 11. Prophet Shuaib 12. Prophet Yusuf (Joseph) 13. Prophet Ayoub (Job) 14 . Prophet Dhul-Kifl 15. Prophet Yunus (Jonah) 16. Prophet Musa (Moses) & Harun (Aaron) 17. Prophet Hizqeel (Ezekiel) 18. Prophet Elyas (Elisha) 19. Prophet Shammil (Samuel) 20. Prophet Dawud (David) 21. Prophet Sulaiman (Soloman) 22. Prophet Shia (Isaiah) 23. Prophet Aramaya (Jeremiah) 24. Prophet Daniel 25. Prophet Uzair (Ezra) 26. Prophet Zakariyah (Zechariah) 27. Prophet Yahya (John) 28. Prophet Isa (Jesus) 29. Prophet Muhammad Prophet Adam Informing the Angels About Adam Allah the Almighty revealed: "Remember when your Lord said to the angels: 'Verily, I am going to place mankind generations after generations on earth.' They said: 'Will You place therein those who will make mischief therein and shed blood, while we glorify You with praises and thanks (exalted be You above all that they associate with You as partners) and sanctify You.' Allah said: 'I know that which you do not know.' Allah taught Adam all the names of everything, then He showed them to the angels and said: "Tell Me the names of these if you are truthful." They (angels) said: "Glory be to You, we have no knowledge except what You have taught us. -
Thar She Blows! Moby-Dick Meets the Digital Generation Spring 2018 Wednesdays, 5–6.30 P.M., SR34K1 (Attemsgasse 25, Basement) Dr
Topics in Anglophone Literary Studies Thar She Blows! Moby-Dick Meets the Digital Generation Spring 2018 Wednesdays, 5–6.30 p.m., SR34K1 (Attemsgasse 25, basement) Dr. Michael Fuchs 1. About the Course “Call me Ishmael.” Even if you haven’t read Moby-Dick, you will probably know the novel’s iconic open- ing line. Likewise, even if you haven’t read Moby-Dick, you will have a rough idea as to what its story is about—Captain Ahab’s frantic hunt of a white sperm whale. The very fact that people know about Moby-Dick without knowing Moby-Dick testifies to the book’s cultural relevance and power. Indeed, as we will see, Moby-Dick is about so much more than the mere conflict between man and nature. This undergraduate seminar will consist of two main parts: In the first half of the semester, we will engage in a close reading of what many literary scholars and also the general public consider one of the (if not the) “great American novels.” In the second half of the semester, we will look at the presence of Moby-Dick in popular culture. Accordingly, we will watch movie adaptations, read comic adaptations, listen to music adaptations, but also explore some other texts in which Moby-Dick (and/or Moby Dick) plays a dominant role. Since the first part of this undergraduate seminar will pursue a close reading of Moby-Dick, the main objective here will be that students gain a deeper understanding of Moby-Dick and its socio- economic environment; in particular, students will come to understand (and appreciate) what might be termed Moby-Dick’s postmodernism avant la lettre, its rhetorical strategies, its ecological subtexts, its engagement with scientific discourse, and nineteenth-century whale-hunting. -
Isaac and Ishmael, 1985
This was the first High Holy Day sermon I delivered as the new young rabbi at UCSB Hillel in 1985. It was in many ways a classic “rabbinic school sermon,” full of textual analysis…and way too long. It was also a bold attempt to address the sensitive subject of the Arab-Israeli conflict; I remember seeing one of the prominent Jewish professors get up and walk out in the middle! (He has since become a dearly beloved friend). Issac and Ishmael 1985 Rosh HaShanah, UCSB Hillel This morning we read of the exile of Hagar and Ishmael, what the rabbis later called the most painful moment of Abraham’s life. The portion speaks to us directly in a way that it did not for hundreds of years, because the conflict between the children of Isaac, the Jews, and the children of Ishmael, the Arabs, has become the central fact of Jewish life in the second half of this century. The emotional strain of this conflict is par- ticularly terrible because, just as in the biblical story of Hagar and Ishmael, it is exceed- ingly difficult to sort out the rights and wrongs. In fact, it is difficult to escape the conclu- sion that--on certain levels--we, like Sarah, have morally compromised ourselves in this family conflict. The question which this text throws back at us year after year--and with particular vehemence in our generation--is: Can there be peace between Isaac and Ish- mael? Or was it necessary, is it necessary, for Abraham’s house to be broken apart? To most difficult questions, the textual tradition does not offer solution. -
25 Prophets of Islam
Like 5.2k Search Qul . Home Prayer Times Ask Qul TV The Holy Qur'an Library Video Library Audio Library Islamic Occasions About Pearl of Wisdom Library » Our Messengers » 25 Prophets of Islam with regards to Allah's verse in the 25 Prophets of Islam Qur'an: "Indeed Allah desires to repel all impurity from you... 25 Prophets of Islam said,?'Impunity IS doubt, and by Allah, we never doubt in our Lord. How many prophets did God send to mankind? This is a debated issue, but what we know is what God has told us in the Quran. God says he sent a prophet to every nation. He says: Imam Ja'far ibn Muhammad al-Sadiq “For We assuredly sent amongst every People a Messenger, (with the command): ‘Serve God, and eschew Evil;’ of the people were [as] some whom God guided, and some on whom Error became inevitably (established). So travel through the earth, and see what was the Ibid. p. 200, no. 4 end of those who denied (the Truth)” (Quran 16:36) This is because one of the principles by which God operates is that He will never take a people to task unless He has made clear to them what His expectations are. Article Source The Quran mentions the names of 25 prophets and indicates there were others. It says: “Of some messengers We have already told you the story; of others We have not; - and to Moses God spoke direct.” (Quran 4:164) We acknowledge that 'Our Messengers Way' by 'Harun Yahya' for providing the The Names of the 25 Prophets Mentioned are as follows: original file containing the 'Our Adam Messengers'. -
What Sarah Saw: Envisioning Genesis 21:9-10
WHAT SARAH SAW: ENVISIONING GENESIS 21:9-10 DAVID J. ZUCKER Sarah saw . [Ishmael] metzahek . She said to Abraham, 'Get rid of that slave-woman and her child' (Gen. 21:9-10). Sarah sees her husband's son Ishmael "laughing" or "playing." (The Hebrew word metzahek , has multiple meanings.) Sarah goes to Abraham and demands that he 'get rid of that slave-woman and her child .' This is a major turning point in Sarah's life. She is about to create havoc in Abraham's household. Taking the text at face value, just what did Sarah see? What provokes this reaction on her part? The Masoretic text simply says that Ishmael is laugh- ing/playing; the Septuagint, and some Christian translations add the words "with her son Isaac." Sarah seems to assume that Ishmael is interacting with (or, perhaps, reacting to) her own son Isaac. Yet, in this context it is not at all clear that Isaac is present, or that the laughter/playing actually is directed at – or about – him. This brief episode has much greater meaning to her than just a chance en- counter. Apparently, she sees something threatening – to her? to Isaac? to her connections with Isaac? to the whole wider family relationship? – and consequently she is willing to risk a serious confrontation with her husband Abraham to assuage her concerns. Sarah is so infuriated that she cannot even bring herself to mention the names of Hagar and Ishmael. Instead, she labels them as objects: that slave-woman and her child . The reason she gives for her demand centers on the question of inheritance. -
About This Volume Robert C
About This Volume Robert C. Evans Herman Melville’s Moby-Dick is often considered the greatest American novel—a vast epic that combines deep philosophy and high adventure as well as rich comedy and profound tragedy. Moby- Dick also offers a particularly diverse array of characters of various types, personalities, and ethnic backgrounds, and its styles are as varied as the people it depicts. Full of humorous dialects and idioms and brimming with probing, impassioned, poetic speeches, Melville’s novel explores the fascinating world of whale-hunting in the mid-nineteenth century, even as it also raises some of the most persistent questions about the purposes and meanings of human life. 7he ¿nal impact of the book—when enraged whale meets pursuing ship—is one of the most memorable episodes in all of American literature. 7he present volume examines Moby-Dick, the novel (references to Moby Dick the whale have no italics and no hyphen), from a variety of points of view. Indeed, a special focus of this volume involves the many different kinds of critical perspectives that can be—and have been—employed when examining Melville’s masterwork. In particular, the present volume emphasizes how the novel was received by many of its earlier readers; the variety of ways in which it can be interpreted by readers today; and a number of the most up-to-date approaches, such as ecocriticism and connections between Melville’s novel and modern art. 7he volume opens with an essay by -oseph &sicsila, author (among much else) of an important book concerning the “canonization” of literary classics in anthologies of American literature. -
The Animal Teacher in Daniel Quinn's Ishmael
Revista de Estudios Norteamericanos 22 (2018), Seville, Spain. ISSN 1133-309-X, 305-325 DOI: http://dx.doi.org/10.12795/REN.2018.i22.13 THE ANIMAL TEACHER IN DANIEL QUINN’S ISHMAEL DIANA VILLANUEVA ROMERO Universidad de Extremadura; GIECO, I. Franklin-UAH; CILEM-UEx Received 31 July 2018 Accepted 9 February 2019 KEYWORDS Quinn; Ishmael; animal literature; captivity; environmental literature; primates; fable; Holocaust. PALABRAS CLAVES Quinn; Ishmael; literatura de animales; cautividad; literatura ambiental; primates; fábula; Holocausto. ABSTRACT This article aims at offering an analysis of the animal protagonist of Ishmael: An Adventure of the Mind and the Spirit (1992) by American author Daniel Quinn as well as his environmental lesson. This book tells the story of the relationship between a human and an animal teacher, the telepathic gorilla Ishmael. Throughout their conversations some of the reasons behind the environmental crisis are discussed and the need for a shift in the Western paradigm is defended. Special attention is given throughout this artice to the gorilla’s acquisition of personhood, his Socratic method, his thorough lesson on animal and human captivity, and the timeless quality of a fable that continues resonating with many of the global attempts towards a more sustainable world. RESUMEN Este artículo pretende ofrecer un análisis del animal protagonista en Ishmael: An Adventure of the Mind and the Spirit (1992) del autor norteamericano Daniel Quinn, así como de su lección ambiental. Este libro cuenta la historia de la relación entre un humano y su maestro, el gorila telepático Ishmael. A través de sus conversaciones se discuten algunas de las razones de la crisis ambiental y se defiende la necesidad de un cambio en el paradigma occidental. -
Family of Abraham
Family of Abraham Terah ? Haran Nahor Sarai - - - - - ABRAM - - - - - Hagar Lot Milcah Bethuel Ishmael (1) ISAAC (2) Daughter 1 Daughter 2 Ishmaelites (12 tribes / Arabs) Laban Rebekah Moabites Ammonites JACOB (2) Esau (1) Leah Rachel Edomites (+Zilpah) (+Bilhah) ISRAELITES Key: blue = men; red = women; (12 tribes / Jews) dashes = spouses; arrows = children Terah: from Ur of the Chaldeans; has 3 sons; wife not named (Gen 11:26-32; cf. Luke 3:34). Haran: dies in Ur before his father dies; wife not named; son Lot, daughters Milcah & Iscah (11:27-28). Nahor: marries Milcah, daughter of his brother Haran (11:29); have 8 sons, incl. Bethuel (22:20-24). Abram: main character of Gen 12–25; recipient of God’s promises; name changed to ABRAHAM (17:5); sons Ishmael (by Hagar) and Isaac (by Sarah); after Sarah’s death, takes another wife, Keturah, who has 6 sons (25:1-4), including Midian, ancestor of the Midianites (37:28-36). Lot: son of Haran, thus nephew of Abram, who takes care of him (11:27–14:16; 18:17–19:29); wife and two daughters never named; widowed daughters sleep with their father and bear sons, who become ancestors of the Moabites and Ammonites (19:30-38). Sarai: Abram’s wife, thus Terah’s daughter-in-law (11:29-31); Abram also calls her his “sister,” which seems deceptive in one story (12:10-20); but in another story Abram insists she really is his half- sister (his father’s daughter by another wife; 20:1-18); originally childless, but in old age has a son, Isaac (16:1–21:7); name changed to SARAH (17:15); dies and is buried in Hebron (23:1-20). -
Ishmael and His Sleeping Partners
W&M ScholarWorks Dissertations, Theses, and Masters Projects Theses, Dissertations, & Master Projects 1977 Ishmael and His Sleeping Partners John Langley College of William & Mary - Arts & Sciences Follow this and additional works at: https://scholarworks.wm.edu/etd Part of the American Literature Commons Recommended Citation Langley, John, "Ishmael and His Sleeping Partners" (1977). Dissertations, Theses, and Masters Projects. Paper 1539624985. https://dx.doi.org/doi:10.21220/s2-kmw5-d373 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses, Dissertations, & Master Projects at W&M ScholarWorks. It has been accepted for inclusion in Dissertations, Theses, and Masters Projects by an authorized administrator of W&M ScholarWorks. For more information, please contact [email protected]. ISHMAEL AND HIS SLEEPING PARTNERS A Thesis Presented to The Faculty of the Department of English The College of William and Mary in Virginia In Partial Fulfillment Of the Requirements for the Degree of Master of Arts by John Langley- 1977 APPROVAL SHEET This thesis is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Author Approved, October 1977 {jJ'sCCl* ^ ^i William F. Davis Ibrfh&L, Elsa Nettels Robert Sc^rblnick ISHMAEL AND HIS SLEEPING PARTNERS ABSTRACT Critical speculation concerning Ishmael's develop ment in Moby-Dick has argued for and against a mellowing of. his initial misanthropy, but has frequently ignored evidence in the book itself concerning his character sub sequent to the events he describes. This reveals an Ishmael to whom authorship itself is a central concern, which in turn suggests that an important passage which implies the relative insignificance of the "intellect or fancy" must be balanced against another passage, similar in tone and phrasing, indicating the reverse. -
Worksheet 4. Comparing Introductions: Ishmael and Ahab (Teacher Version)
Melville’s “Moby-Dick”: Shifts in Narrative Voice and Literary Genres Worksheet 4. Comparing Introductions: Ishmael and Ahab (teacher version) Compare the first-person introduction of Ishmael in “Loomings,” chapter 1, with Ahab’s introduction in “Sunset,” chapter 37. Remember to support your answers with textual evidence from both chapters. 1. How does each character introduce himself? Identify how the introductions are similar and how they are different. Ishmael: “Though I cannot tell why it was exactly that those stage managers, the Fates, put me down for this shabby part of a whaling voyage, when others were set down for magnificent parts in high tragedies, and short and easy parts in genteel comedies, and jolly parts in farces—though I cannot tell why this was exactly; yet, now that I recall all the circumstances, I think I can see a little into the springs and motives which being cunningly presented to me under various disguises, induced me to set about performing the part I did, besides cajoling me into the delusion that it was a choice resulting from my own unbiased freewill and discriminating judgment.” Ahab: “What I’ve dared, I’ve willed; and what I’ve willed, I’ll do! […] That’s more than ye, ye great gods, ever were.” Both are from the first-person perspective of the character described. Both deal with issues of free will and fate. These introduction express the differences in the life stage and station of each figure. Even the chapter titles reflect this. Ishmael is at beginning of his adult life without much responsibility. -
The Elusion of Definitions of Queequeg and Ishmael's
“A Cosy, loving pair”? – The Elusion of Definitions of Queequeg and Ishmael’s Relationship in Herman Melville’s Moby-Dick Emma Rantatalo MA Thesis English, Language Teaching and Learning Path School of Languages and Translation Studies Faculty of Humanities University of Turku October 2018 The originality of this thesis has been checked in accordance with the University of Turku quality assurance system using the Turnitin OriginalityCheck service. THE UNIVERSITY OF TURKU School of Languages and Translation Studies / Faculty of Humanities RANTATALO, EMMA: “A Cosy, loving pair”? – The Elusion of Definitions of Queequeg and Ishmael’s Relationship in Herman Melville’s Moby-Dick MA Thesis, 78 pp., appendices 5 pp. English, Language Teaching and Learning Path October 2018 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ In this thesis I investigate Herman Melville’s sea novel Moby-Dick (1851), its depiction of the first same-sex marriage in American literature, and the way scholars have been unable to define the relationship of Queequeg and Ishmael as romantic, sexual or queer. Even though Melville writes that Ishmael and Queequeg, a white man from New England and a prince from an imaginary Polynesian island, get “married,” the relationship is often regarded as a buddy narrative. Queequeg, regardless of the ways in which he avoids the stereotypical noble savage characteristics and remains his own man, is seen as inferior to Ishmael, which seems to suggest that the relationship cannot be equal enough to be romantic.