Saint Joseph Catholic Parish Parroquia Católica San José
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SAINT JOSEPH CATHOLIC PARISH PARROQUIA CATÓLICA SAN JOSÉ 625 South Elliott Ave, Wenatchee, Washington 98801—Phone (509)662-4569; Fax (509)663-8437 Est. 1903 Email: [email protected]; website: stjosephwen.org So they went off and fifteenth Sunday in preached repentance. ordinary time Mark 6:12 July 15, 2018 DECIMO Quinto DOMINGO ORDINARIO SATURDAY SUNDAY VIGIL MASS / MISA VIGILIA 5:00 pm English 7:00 pm Español SUNDAY MASS / MISA DOMINICAL 9:00am & 5:00pm English 12:00pm (mediodía) Español DAILY MASS / MISA DIARIA Monday—Friday / Lunes—Viernes 7:15am English Mass—Chapel Saturday Morning / Sábado en Mañana 8:00am English Mass—Chapel Martes y Jueves / Tuesday & Thursday 6:00 pm Misa en Español—La Capilla CONFESSIONS Saturday (sábado): 3:00pm-4:30pm Fueron, pues, a predicar, Or by appointment – ó por cita invitando a la conversión. OFFICE HOURS/ HORARIO DE OFICINA Marcos 6:12 Monday—Friday / Lunes—Viernes 9:00am-5:00pm PASTORAL STAFF FAITH FORMATION Religious Education Director: Carrie McCarthy Pastor: Rev. Osmar Aguirre, S.T.D Associate Pastor: Rev. Teódulo Taneo Middle School Youth Minister: Becca Brownlee Deacon: Robert Hulligan High School Youth Ministers: Kyle & Ruth Lewis - Confirmation Program Secretary/Bulletin: LuAnne Sells RCIA (English): Gene Ockinga Receptionists: Mary Smith, Laura Carreño, St. Joseph Convent: 662-8752 Sr. Maria Elena Casillas, MDVM Bookkeeper: Lori Beattie St. Joseph School: 663-2644 Maintenance: Phil Piepel Principal: Sr. Olga Cano, MDVM Admin. Assistant: Holly Berdan Music Directors: Sat. 5pm/Sun. 9am, 5pm Wilson Álvarez PREPARES — Pro-Family: Teresa Contreras Sat. 7pm/Sun. 12pm (Noon) Cammy Vidaña 662-4569 ext. 124 Stewardship Co-responsabilidad SACRIFICIAL GIVING IN GRATITUDE Ofrenda DADa EN GRATITUD For Weekend dEl fin de semana del July 7-8, 2018 7 y 8 de JULIO 2018 Gracias por su continua Generosidad Thank you for your continued generosity Ofrenda de Fin de Semana: $12,737.97 Offertory Weekend: $12,737.97 Caridades Parroquiales: 400.00 Parish Charities: 400.00 Capilla de Adoración: 127.00 Adoration Chapel: 127.00 Sobre Morado Proyectos especiales: 150.00 Purple Envelope for special projects: 150.00 Construcción y Mantenimiento: 75.00 Building & Maintenance: 75.00 Sobre de la Escuela : 285.00 School Envelope: 285.00 Sabias que San José es una Parroquia grande que necesita un Did you know that our large St. Joseph Parish needs an average of promedio de $15,000 semanales para pagar utilidades y servicios $15,000 weekly to fund all utilities and pastoral services. But as re- pastorales. Pero como Corresponsables Católicos Cristianos, sponsible Christian Catholic Stewards, we don’t give our sacrificial nosotros no damos nuestra ofrenda sacrificial porque la Iglesia lo offerings because the church needs it, but because our Christian necesite, sino porque nuestra identidad y misión Cristiana lo identity and mission requires it. The more responsibly we give, the requiere. Entre mas responsablemente damos, nuestra Parroquia more our Parish helps, and the more we are blessed. ayuda mas, y somos mas bendecidos. “In a generous spirit pay homage to the LORD, “Honra al Señor con ánimo alegre y no seas tacaño al ofrecerle be not sparing of freewill gifts. tus primicias. Haz tu ofrenda de buena gana y santifica With each contribution show a cheerful con gozo tus diezmos. countenance, and pay your tithes in a spirit of joy. Dale al Altísimo según la medida en que Give to the Most High as he has given to you, El te ha dado a ti; dale tan generosamente generously, according to your means. como puedas, porque el Señor sabe recompensar y te For the LORD is one who always repays, dará siete veces más”. and he will give back to you sevenfold.” Sir 35, 7-10 Sir 35:7-10 2018 Annual Catholic Appeal - ACA Apelación Católica Anual 2018 — ACA If you have not had the opportunity or you were not prepared to make Si usted no tuvo la oportunidad o no estaba preparado para hacer su prome- your pledge yet, we invite you to do so Your gift is essential to sustain- sa todavía, le invitamos a que lo haga Hoy! Tu sacrificio es esencial para ing the many ministries of our Diocese of Yakima. Our parish goal is sostener los muchos ministerios de nuestra Diócesis de Yakima. Nuestra always 100% participation. It is our hope and prayer that every parish- meta parroquial es siempre de un 100% de participación. Nuestra esperanza ioner makes a pledge this year. es que cada parroquiano haga una promesa financiera este año. As of July 8, 2018, we have received: Hasta el 8 de Julio 2018 hemos recibido: Promesas Familiares 346 Household Pledges 346 Required Diocesan Parish Goal $ 106,369.00 Meta parroquial requerida $ 106,369.00 Local Parish Goal $ 150,000.00 Meta Parroquial Local $ 150,000.00 Pledged $ 135,270.00 Comprometido $ 135,270.00 Enganche Total pagado $ 114,481.00 Total Paid $ 114,481.00 The assigned parish goal is 16% of last year’s Sunday Mass offerings. La meta asignada es el 16% de las ofrendas de las misas dominicales del año Envelopes are available in the pews, at the entrance of the church and pasado. Los sobres están disponibles en los bancos, en la entrada de la iglesia y en la oficina de la parroquia. in the parish office. Necesitamos apoyar el Ministerio Apostólico de la Diócesis! We must support the apostolic ministry of our Diocese!! Abundant Blessings to all of you! Abundantes Bendiciones para todos! Second Collection Segunda Colecta Weekend of July 14/15th Fin de Semana del 14 y 15 de Julio La próxima semana, nuestra segunda colecta será para la This week, our second collection will be for the Catholic Cam- Campaña Católica para el Desarrollo Humano. Más paign for Human Development. Over 43 million people in de 43 millones de personas en los Estados Unidos viven the United States live in poverty. This collection supports pro- en la pobreza. Esta colecta respalda programas que ayu- grams to empower people to identify and address the obsta- dan a las personas a identificar y superar los obstáculos cles they face as they work to bring permanent and positive que enfrentan mientras trabajan para lograr un cambio change to their communities. Learn more about the Catholic permanente y positivo en sus comunidades. Obtenga más información sobre la Campaña Católica para el Campaign for Human Development at www.usccb.org/cchd/ Desarrollo Humano en www.usccb.org/cchd/collection. collection. Parish Events This Week Eventos Parroquiales para esta semana Daily Scripture Readings Lecturas bíblicas diarias y fiestas Upcoming Feast Days of the Universal Church Próximas fiestas de la Iglesia Universal SUNDAY, July 15, 2018 Fifteenth Sunday in Ordinary Time Domingo, 15 de Julio, 2018 Decimo Quinto Domingo Ordinario Am 7:12-15/Ps 85:9-10, 11-12, 13-14 [8]/Eph 1:3-14 or 1:3-10/Mk 6:7-13 Am 7:12-15/Sal 85:9-10, 11-12, 13-14 [8]/Ef 1:3-14 or 1:3-10/Mc 6:7-13 8:30am Rosary —Knights of Columbus 8:30am Rosario— Caballeros de Colón en Iglesia 9:00AM Sunday Mass in the Church (English) 9:00am Misa en la Iglesia (Inglés) 10:15am Coffee Hour-St. Lazarus Guild 10:15 Hora de Café San Lázaro 12:00PM Sunday Mass in the Church (Spanish) 12:00pm Misa en la Iglesia (Español) 5:00PM Sunday Mass in the Church (English) 5:00pm Misa en la iglesia (Inglés) MONDAY, July 16, 2018 Our Lady of Mount Carmel Lunes, 16 de Julio, 2018 Nuestra Señora del Carmen Is 1:10-17/Ps 50:8-9, 16bc-17, 21 and 23 [23b]/Mt 10:34—11:1 Is 1:10-17/Sal 50:8-9, 16bc-17, 21 and 23 [23b]/Mt 10:34—11:1 7:15 AM Daily Mass in the Chapel 7:15am Misa Diaria en Capilla Inglés 8:00am Rosary Prayer Group in Parish Lounge 8:00 am Grupo de Oración Rosario en el Lounge 7:30pm Maryknoll Mission (Spanish) in Kuykendall Hall 7:30 Misión Maryknoll (Español) en Salón Parroquial TUESDAY, July 17, 2018 Martes, 17 de Julio Is 7:1-9/Ps 48:2-3a, 3b-4, 5-6, 7-8 [cf. 9d]/Mt 11:20-24 Is 7:1-9/Sal 48:2-3a, 3b-4, 5-6, 7-8 [cf. 9d]/Mt 11:20-24 7:15AM Daily Mass in the Chapel 7:15 am Misa diaria en Capilla (inglés) 9:00am Knit & Crochet Prayer Circle in Brides Room 9:00am Circulo de Tejido y Oración en Sala de Novias 6:00pm Spanish Mass in Chapel 6:00pm Misa en capilla (español) 6:45pm Theotokos in the Chapel 6:45pm Theotokos en la Capilla 7:00pm St. Vincent Meeting at St. Vincent de Paul House 7:00pm San Vicente de Paul en la casa San Vicente 7:30pm Maryknoll Mission (Spanish) in Kuykendall Hall 7:30pm Misión Maryknoll (Español) en Salón Parroquial 7:30 am Boy Scouts en el Cuarto del Coro 7:30pm Boy Scouts in Choir Practice Room WEDNESDAY, July 18, 2018 St. Camillus de Lellis Miércoles, 18 de Julio, 2018 San Camilo de Lelis Is 10:5-7, 13b-16/Ps 94:5-6, 7-8, 9-10, 14-15 [14a]/Mt 11:25-27 Is 10:5-7, 13b-16/Sal 94:5-6, 7-8, 9-10, 14-15 [14a]/Mt 11:25-27 7:15AM Daily Mass in Chapel 7:15am Misa diaria en la Capilla (inglés) 7:30pm Misión Maryknoll (Español) en Salón Parroquial 7:30pm Maryknoll Mission (Spanish) in Kuykendall Hall THURSDAY, July 19, 2018 Jueves, 19 de Julio, 2018 Is 26:7-9, 12, 16-19/Ps 102:13-14ab and 15, 16-18, 19-21 [20b]/Mt 11:28-30 Is 26:7-9, 12, 16-19/Sal 102:13-14ab and 15, 16-18, 19-21 [20b]/Mt 11:28-30 7:15AM Daily Mass in Chapel 5:45 am Estudio Bíblico de Verano para Hombres en Salón Kuykendall 5:45am Men’s Summer Bible Study in Kuykendall Hall 7:15 Misa Diaria en la Capilla (Ingles) 6:00PM Spanish Mass in Chapel 6:00pm Misa en Español Capilla 6:00pm Finance Council in Parish Office 6:00pm Comité de Finanzas en Oficina Parroquial.