Guide to the PCE (Fifth Draft)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Attitudes Towards Linguistic Diversity in the Hebrew Bible
Many Peoples of Obscure Speech and Difficult Language: Attitudes towards Linguistic Diversity in the Hebrew Bible The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Power, Cian Joseph. 2015. Many Peoples of Obscure Speech and Difficult Language: Attitudes towards Linguistic Diversity in the Hebrew Bible. Doctoral dissertation, Harvard University, Graduate School of Arts & Sciences. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:23845462 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA MANY PEOPLES OF OBSCURE SPEECH AND DIFFICULT LANGUAGE: ATTITUDES TOWARDS LINGUISTIC DIVERSITY IN THE HEBREW BIBLE A dissertation presented by Cian Joseph Power to The Department of Near Eastern Languages and Civilizations in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of Near Eastern Languages and Civilizations Harvard University Cambridge, Massachusetts August 2015 © 2015 Cian Joseph Power All rights reserved. Dissertation Advisor: Professor Peter Machinist Cian Joseph Power MANY PEOPLES OF OBSCURE SPEECH AND DIFFICULT LANGUAGE: ATTITUDES TOWARDS LINGUISTIC DIVERSITY IN THE HEBREW BIBLE Abstract The subject of this dissertation is the awareness of linguistic diversity in the Hebrew Bible—that is, the recognition evident in certain biblical texts that the world’s languages differ from one another. Given the frequent role of language in conceptions of identity, the biblical authors’ reflections on language are important to examine. -
May All Have Life in Its Fullness and Dignity
VIVAT International 2000 - 2015 1 Table of Contents 5 INTRODUCTION LATIN AMERICA Argentina 6 Health: One Right for All 7 VIVAT and its Campaign Against Mega Projects 14 Bolivia – Empowerment 15 Brazil – The Long Journey to Life of Lower Piquia 19 Chile – Minorities: Voice of the Voiceless El Salvador 20 San Jose Las Flores: When A People Raises Its Voice AFRICA Ethiopia/South Sudan 28 In Defense of the Poorest:Women and Children 29 Ghana – Living Tree 31 Kenya – Advocacy for Persons with Disabilities WESTERN EUROPE 36 Geneva, Switzerland – Advocacy in Geneva 39 Ireland – Reading: Way to Knowledge 40 Italy – Staking All on Water ASIA India 45 Equality, No Castes 47 Freedom: Right for All 48 Indonesia – People’s Resistance Against Mining Companies NORTH AMERICA U.S.A 53 Weapons: Who Needs them? 54 Land Grabbing 2 INTRODUCTION The story of a tree begins with a seed. Its birthing takes shape in the mind of the sower, who envisions its growth in his/her dreams. Prior to getting to action, the sower sees in the seed a potential for growth. So it is with VIVAT International, a tiny seed sown fifteen years ago, by two Congregations founded by St. Arnold Jansen today has completed 15 years of spreading out its wings and roots in different directions. To mark the 15th anniversary of VIVAT International, the former VIVAT Executive Team in New York, especially Sr. Zelia Cordeiro, took the initiative to collect stories from members actively engaged in grassroots initiatives on the ground and from those at the national and international levels. -
Eunuchs in the Bible 1. Introduction
Acta Theologica Supplementum 7 2005 EUNUCHS IN THE BIBLE ABSTRACT In the original texts of the Bible a “eunuch” is termed saris (Hebrew, Old Testament) or eunouchos (Greek, New Testament). However, both these words could apart from meaning a castrate, also refer to an official or a commander. This study therefore exa- mines the 38 original biblical references to saris and the two references to eunouchos in order to determine their meaning in context. In addition two concepts related to eunuchdom, namely congenital eunuchs and those who voluntarily renounce marriage (celibates), are also discussed. 1. INTRODUCTION The concept of a “eunuch” (a castrate) is described in the Bible prima- rily by two words, namely saris (Hebrew, Old Testament) and eunouchos (Greek, New Testament) (Hug 1918:449-455; Horstmanshoff 2000: 101-114). In addition to “eunuch”, however, both words can also mean “official” or “commander”, while castration is sometimes indirectly referred to without using these terms. This study therefore set out to determine the true appearance of eunuchism in the Bible. The aim was to use textual context and, in particular, any circum- stantial evidence to determine which of the two meanings is applic- able in each case where the word saris (O.T.) or eunouchos (N.T.) occurs in the Bible. All instances of the words saris and eunouchos were thus identified in the original Hebrew and Greek texts of the Bible and compared with the later Septuagint and Vulgate texts, as well as with Afrikaans and English Bible translations. The meanings of the words were determined with due cognisance of textual context, relevant histo- rical customs and attitudes relating to eunuchs (Hug 1918:449-455; Grey 1974:579-85; Horstmanshoff 2000:101-14). -
Eden, Just Not Ours Yet: on Parable of the Trickster and Utopia
Marquette University e-Publications@Marquette English Faculty Research and Publications English, Department of 1-2019 Eden, Just Not Ours Yet: On Parable of the Trickster and Utopia Gerry Canavan Marquette University, [email protected] Follow this and additional works at: https://epublications.marquette.edu/english_fac Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Canavan, Gerry, "Eden, Just Not Ours Yet: On Parable of the Trickster and Utopia" (2019). English Faculty Research and Publications. 533. https://epublications.marquette.edu/english_fac/533 1 Gerry Canavan (Associate Professor, Marquette University) [email protected] // 414-899-7799 Eden, Just Not Ours Yet: On Parable of the Trickster and Utopia The last chapter of Octavia E. Butler’s Parable of the Talents (1998) sees an aged Lauren Olamina in 2090, surrounded by several of her most devoted disciples at the launch of the first Earthseed mission, the beginning of the extrasolar colonization project to which she has devoted her entire adult life. We are told very early on in Parable of the Sower (1993), when Olamina is still a young teenager, that “The Destiny of Earthseed is to take root among the stars” (Butler Sower 85)—and by the end of Talents that dream seems to have been achieved, though it has personally cost Olamina nearly everything else in her life, including her daughter, her husband, her brother, and her personal safety. She herself is now much too old to go on such a mission, a Moses permanently denied her own Promised Land—though she imagines her ashes someday being brought to one of the Earthseed colonies after her death. -
Highways Byways
Highways AND Byways THE ORIGIN OF TOWNSVILLE STREET NAMES Compiled by John Mathew Townsville Library Service 1995 Revised edition 2008 Acknowledgements Australian War Memorial John Oxley Library Queensland Archives Lands Department James Cook University Library Family History Library Townsville City Council, Planning and Development Services Front Cover Photograph Queensland 1897. Flinders Street Townsville Local History Collection, Citilibraries Townsville Copyright Townsville Library Service 2008 ISBN 0 9578987 54 Page 2 Introduction How many visitors to our City have seen a street sign bearing their family name and wondered who the street was named after? How many students have come to the Library seeking the origin of their street or suburb name? We at the Townsville Library Service were not always able to find the answers and so the idea for Highways and Byways was born. Mr. John Mathew, local historian, retired Town Planner and long time Library supporter, was pressed into service to carry out the research. Since 1988 he has been steadily following leads, discarding red herrings and confirming how our streets got their names. Some remain a mystery and we would love to hear from anyone who has information to share. Where did your street get its name? Originally streets were named by the Council to honour a public figure. As the City grew, street names were and are proposed by developers, checked for duplication and approved by Department of Planning and Development Services. Many suburbs have a theme. For example the City and North Ward areas celebrate famous explorers. The streets of Hyde Park and part of Gulliver are named after London streets and English cities and counties. -
The Sower Newsletter for the Presbyterian Women in the Synod of Lakes & Prairies February, 2020 Editor: Kathleen Keefer
The Sower Newsletter for the Presbyterian Women in the Synod of Lakes & Prairies February, 2020 Editor: Kathleen Keefer MUSINGS FROM THE MODERATOR: Starting a new year always brings the thought of New Year’s resolutions. If you are like me, you may resolve to eat more healthily, exercise more, read the Bible and pray more often, or any number of other things. The thing I always have trouble with is following through on these resolutions. Making something a new habit takes time and perseverance. It is easy to fall off and return to old ways before something new becomes a habit. I know I do that and I suspect many others do, too. How do you keep up the struggle when there isn’t much to show for your efforts? One way is to do the new thing at the same time every day. Another way might be to give yourself a small reward for doing the new thing. Yet another way is to enlist a buddy who will encourage you and give you support, as you will support that person. What is the thing that you would most like to change in your life? Take some time to think it through and decide what you want to change. Then make yourself small steps toward that goal, but also give yourself some slack if you don’t make your goal as fast as you’d like to. It would also help to ask God for support in working toward your goal. Handing over the burden to God frees you to worry less about how fast you are getting there and takes the burden off your shoulders. -
Fall 2018 a CLASS O N CLASS DSA-LA’S Political Education Committee Is Proud to Present a Class on Class
democratic socialists of america political education committee los angeles fall 2018 A CLASS O N CLASS DSA-LA’s Political Education Committee is proud to present a Class on Class. CLASS This study series examines a selection of foundational concepts and inquiries, with the goal of more deeply grounding our collective struggle in rigorous UNDER socialist analysis. As organized socialists in the resurgence of a popular social- CAPITALISM ist movement in the United States, we have the responsibility to study and learn from the radical visionaries who have built and sustained the movement many of us have recently joined — we see this Class on Class as a way to undertake this important work together. A The Class on Class is comprised of four distinct modules which conceptually build on one another. Each module features a selection of readings and initial discussion questions (contained in this reader), as well as an in-person compo- nent where a short presentation is followed by ample opportunity to discuss, CLASS dissect, and debate these concepts in facilitated group conversations. SURPLUS The construction of the Class on Class was the product of five months of VALUE & collaborative work undertaken by new and long-time leftists in DSA-LA’s Politi- cal Education Committee. From the beginning, it was never our goal to assem- EXPLOITATION ble an authoritative or comprehensive reading list, but instead, to work togeth- er to curate a selection of readings from a range of classic and contemporary materialist thinkers that would bring key analyses and arguments into conver- sation with debates and organizing projects in our own chapter and beyond. -
Genesis 1:26-27
Children's King James Version, King James II Version of the Bible, King James Version—Twentieth Century Edition, New King James Version, 21st Century King James Version, Modern King James Version , American King James Version, King James 2000 Version, Updated King James Version, King James Version Easy Reading, Holy Scriptures in English, Comfort-able King James Version, New Cambridge Paragraph Bible, AV7 (New Authorized Version), Authorized Version Update, (British) Revised Version, American Standard Version, Revised Standard Version, New American Standard Bible , New Revised Standard Version, English Standard Version, World English Bible In progress, New International Version, New International Version Inclusive Language Edition, Today's New International Version, The Living Bible, Good News Bible, Contemporary English Version, God's Word, New Living Translation, The Message, Restored New Testament, Challoner's revision of the Douay-Rheims Bible, Quaker Bible, Thomson's Translation, Joseph Smith Translation of the Bible, Webster's Revision, Young's Literal Translation, Julia E. Smith Parker Translation, Darby Bible, New English Translation, The Free Bible, The Work of God's Children Illustrated Bible, Conservative Bible Project, Jewish Publication Society of America Version, Judaica Press, Koren Jerusalem Bible, The Living Torah, The Living Nach, New Jewish Publication Society of America Version, Complete Jewish Bible, God's New Covenant: A New Testament Translation, Orthodox Jewish Bible, New English Bible, Revised English Bible, Modern -
Jeremiah and His Times
ISSUE #43 JEREMIAH AND HIS 2020 TIMES - AN ARCHAEOLOGICAL VINDICATION BY DAVID LONGWORTH AN OLIVE PRESS © DAVID LONGWORTH 2020 RESEARCH PAPER JEREMIAH AND HIS TIMES 1 Welcome to the Olive Press Research Paper – an occasional paper featuring articles that cover a wide spectrum of issues which relate to the ministry of CMJ. Articles are contributed by CMJ staff (past and present), also by Trustees, Representatives, CMJ Supporters or by interested parties. Articles do not necessarily portray CMJ’s standpoint on a particular issue but may be published on the premise that they allow a pertinent understanding to be added to any particular debate. © David Longworth 2020 The right of David Longworth to be identified as the author of this work has been asserted in accordance with the Copyright Design and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or transmitted in any form by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Telephone: 01623 883960 Editorial team: Rev. Alex Jacob, John Brooks, Philippa Hulett E-mail: [email protected] Concept and design: CMJ UK Eagle Lodge, Hexgreave Hall Business Park, Farnsfield, Notts NG22 8LS Printed through: A-Tec, Broxbourne, England 2 DAVID LONGWORTH JEREMIAH AND HIS TIMES - AN ARCHAEOLOGICAL VINDICATION DAVID LONGWORTH 1 About the Author, David Longworth 2 Introduction 3 The Evidence unearthed in Babylonia 4 The Evidence unearthed in Israel 5 Conclusion 6 End Notes JEREMIAH AND HIS TIMES 3 1 ABOUT THE AUTHOR, DAVID LONGWORTH Born 14 May 1945 in Stourport-on-Severn, when father was serving as fitter- armourer at RAF Defford. -
Celebrating the 400Th Anniversary of the King James Bible
CHRISTIAN Issue 100 HISTORY Celebrating the 400th anniversary of the King James Bible Read how the pet project of an intellectual king became, against all odds, the most beloved English book Did you know? Three KJV myths First, the KJV was not translated personally by King James I, though he did pride himself on his biblical scholarship and “as a young man and a good Protestant Scot had made his own metrical versions of thirty of the Psalms, and of the Book of Revelation.” And he doubtless appreciated the effusive two-page dedication that appeared in the front of every printed copy of the Bible. Second, although the British have since the early 1800s called the KJV “the Authorized Version,” the KJV was never authorized. The term “Authorized Version” is more aptly used of the Great Bible of 1539, prepared by Myles Coverdale, which Henry VIII in 1541 and 1547 (and Elizabeth I in 1559) commanded to be read in churches, under threat of penalty for those omitting to do so. No such proclamations from either king or bishops prescribed the use of the King James Version. Third, and also contrary to popular belief, “this version was not universally loved from the moment it appeared. Far from it. As a publication in the seventeenth century it was undoubtedly successful: it was heavily used, and it rapidly saw off its chief rival, the three Geneva Bibles. But for its first 150 years, the KJV received a barrage of criticism.” (See “No overnight success,” p. 22.) Source: David Daniell, The Bible in English: Its History and Influence (2003) The “funny” version? “The prose style of the King James Version lends itself well to parody. -
The Translators of the Bible Into English
The Bible The Translators of The Bible Into English Introduction This paper is a summarization of those noble saints, many who were “faithful unto death” (Rev. 2:10) in translating the Scriptures into English. They were godly men who spent many tedious hours, ofttimes with quill and ink, diligently seeking the best word for the significance of that which was in the material available to them. It was not easy work for they did not have computers and the many tools we have today, neither did they have brightly lit rooms but ofttimes worked in low light situations in the evenings. It was in many ways a thankless task by the leading religious authorities. They certainly did not do it for monetary gain, rather, there were times when they lost their employment because of it, and some were put to death. Neither was it for the egotistical glorification of their own name being associated with it, indeed John Rogers did not use his own name. That which drove such men was the desire for the glorification of God through the common people having the Holy Scriptures in their own language. The ancient scriptures were written in three languages. Most of the Old Testament was written in Hebrew with a few passages in Aramaic. The New Testament was written principally in Greek with some words of the Lord in Aramaic. Marcion of Sinope was perhaps the earliest of Gnostic teachings in that he believed and taught that Jesus was the Saviour but not the God of Israel. He rejected the entire Hebrew scriptures. -
University of Birmingham Revising the King James Apocrypha
University of Birmingham Revising the King James Apocrypha Hardy, Nicholas DOI: 10.1163/9789004359055_009 License: None: All rights reserved Document Version Peer reviewed version Citation for published version (Harvard): Hardy, N 2018, Revising the King James Apocrypha: John Bois, Isaac Casaubon, and the Case of 1 Esdras. in M Feingold (ed.), Labourers in the Vineyard of the Lord: Scholarship and the Making of the King James Version of the Bible. Scientific and Learned Cultures and Their Institutions, Brill, Leiden, pp. 266-327. https://doi.org/10.1163/9789004359055_009 Link to publication on Research at Birmingham portal Publisher Rights Statement: The institute employing the author may post the post-refereed, but pre-print version of that article as appearing in multi-authored books free of charge on its website. Policy see http://www.brill.com/resources/authors/publishing-books-brill/self-archiving-rights General rights Unless a licence is specified above, all rights (including copyright and moral rights) in this document are retained by the authors and/or the copyright holders. The express permission of the copyright holder must be obtained for any use of this material other than for purposes permitted by law. •Users may freely distribute the URL that is used to identify this publication. •Users may download and/or print one copy of the publication from the University of Birmingham research portal for the purpose of private study or non-commercial research. •User may use extracts from the document in line with the concept of ‘fair dealing’ under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (?) •Users may not further distribute the material nor use it for the purposes of commercial gain.