Spanish-Portuguese-Brochure.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Spanish-Portuguese-Brochure.Pdf &HQWURGH0HUJXOKRH(VSRUWHV$TXiWLFRV 3$',6WDU,'& 0HUJXOKRGL1DYLR$IXQGDGR HP)UHQWHj3UDLD 5HVWDXUDQWHj%HLUD0DU 6SDH*LQiVLR TCB Cortesía Foto: 0DULQD 0HUJXOKH1R/X[R$FLPDH$EDL[RGDÈJXD &RQWDFWHRVHXDJHQWHGHYLDJHQVRXHVFRODGHPHUJXOKR No es un sueño... ES BONAIRE ZZZKDUERXUYLOODJHFRP5HVHUYDV Paraíso de los buceadores y los amantes de la naturaleza! DGBSRUWXJXHVHLQGG 30 Bonaire, la isla más bella del Caribe Holandés, su magia te encantará! A sólo 60 millas de la costa de Venezuela, Bonaire es paraíso de buceadores, expertos y amateurs. Toda su costa es un Parque Marino, escenario de hermosos paisajes naturales, con aguas cristalinas azul turquesa, temperatura media 27º C durante todo el año, una colorida y abundante fauna marina, los arrecifes coralinos más bellos del planeta y 86 puntos de buceo, 60 de ellos accesibles desde la playa, así es Bonaire, ideal para ti. Bonaire es ejemplo a nivel mundial de turismo y desarrollo responsable, en armonía con el ambiente. El Parque Nacional Washington Slagbaai es uno de sus logros, allí anidan los flamingos, ave emblemática de la Isla. También tienes todas las actividades de eco-aventura que puedes imaginar para diversión de toda la familia. Es fácil saber por qué los visitantes siempre retornan, por eso nuestro slogan Una Vez Visitante, Amigo para Siempre. Bonaire, a ilha mais bela do Caribe holandês, encanta pela ¿Cómo llegar a Bonaire? magia! A apenas 60 milhas da costa da Venezuela, Bonaire é o paraíso dos mergulhadores avançados e amadores. Toda Bonaire es accesible desde Europa, América Latina, sua costa é um Parque Marinho que abriga lindas paisagens América del Norte y el Caribe. Usted puede visitarla naturais, com águas cristalinas azul turquesa, temperatura por avión o por crucero. El Aeropuerto Internacional média de 27ºC durante todo o ano, uma colorida e abundante Flamingo recibe a los grandes transportistas locales fauna marinha, os recifes de corais mais belos do planeta e e internacionales. 86 pontos de mergulho, 60 deles acessíveis diretos da praia. Assim é Bonaire, ideal para você. Bonaire no tiene vuelos directos desde América del Sur, sin embargo usted puede hacer conexión con Bonaire é exemplo a nível mundial de turismo e Avianca, Copa Airlines, Gol, Lan. Colombia, SBA, desenvolvimento sustentável, em harmonia com o ambiente. Aserca Airlines, Surinam Airways e Insel Air, a través O Parque Nacional Washington Slagbaai é uma de suas de Curazao o Aruba. Conexiones desde México conquistas, ali andam os flamingos, aves que são o símbolo directo a Bonaire a través de Houston con United da ilha. Além disso, você tem todas as atividades de eco Airlines; también con Copa o Avianca a través del aventura para diversão de toda a família como snorkeling, Caribe. Además, entre las islas, Insel Air y Divi Divi Air windsurf, kitesurf, caiaque, assim como a observação dos ofrecen servicio a Bonaire. Para mayor información, pássaros, rapel, passeios por cavernas e mountain bike, entre sugerimos entrar en contacto con su Agencia de outros. É fácil saber por que os visitantes sempre retornam daí Viaje o directamente con las Aerolíneas. o slogan: Uma vez Visitante, Amigos para Sempre. 3 Foto: Zsuzsanna Pusztai Zsuzsanna Foto: BONAIRE, sin prisas, BONAIRE, sem preocupações, sem poluição: sin contaminación: inolvidable! apenas inesquecível! Estar em Bonaire é exaltar os sentidos e entrar em harmonia com a natureza. Ambiente sem correria, de praias bonitas e ensolaradas, Estar en Bonaire es exaltar los sentidos y entrar en armonía con la naturaleza. Ambiente sin prisas, de playas hermosas com areias brancas e águas cristalinas, onde ao mergulhar você se y soleadas, con blancas arenas y cristalinas aguas donde al sumergirte, serás parte del paisaje alucinante de peces y torna parte da paisagem alucinante de peixes e corais multicor. Os corales multicolores. Continuos vientos alisios permiten practicar actividades emocionantes de eco aventura para la ventos alísios contínuos permitem praticar atividades emocionantes diversión de la familia. Y su gente, amable y esmerada crean experiencias únicas para que el visitante siempre quiera de eco aventura para a diversão da família. E sua população, amável regresar. e cuidadosa, criam experiências únicas para que o visitante sempre queira voltar. No es de sorprender que la naturaleza virgen de Bonaire esté Não é de surpreender que a natureza virgem de Bonaire esteja tão tan protegida. Bonaire ha sido líder en conservación del medio protegida. Bonaire tem sido líder em conservação do meio ambiente ambiente desde 1960, con los santuarios para los flamingos y las desde 1960, com o santuário para os flamingos e a as áreas de áreas de anidación de las tortugas. La creación del Washington aninhamento das tartarugas. A criação de Washington Slagbaai e do Slagbaai y del Parque Marino sellaron su compromiso de preservar Parque Marinho selaram o compromisso de preservar seus recursos sus recursos naturales. naturais. No es secreto que el Capitán Don Stewart fue pieza fundamental Não é segredo que o capitão Don Stewart foi peça fundamental en la formación del Parque Marino de Bonaire, en 1979 junto a na formação do Parque Marinho de Bonaire em 1979 junto com a Carel Steensma y la Fundación de Parques Nacionales de las Carel Steensma e a Fundação de Parques Nacionais das Antilhas Antillas Holandesas. Su legado ha continuado con los proyectos Holandesas. Seu legado continua com os projetos de reprodução de reproducción de los corales, iniciativas de reforestación y, la dos corais, iniciativas de reflorestação e convervação dos papagaios conservación de los loros nativos. nativos. Son estos algunos de las tantas bondades que hacen de Bonaire São estas algumas das tantas bondades que fazem Bonaire ser uma una isla muy especial. Ven y descúbrela, es el mejor tesoro ilha tão especial. Venha e descubra, é o melhor tesouro guardado no guardado del Caribe!. Caribe. “Bonaire está para la conservación “Bonaire está para consevação como Greenwich está para el tiempo” como Greenwich está para o tempo” Capitán Don Stewart - Pionero de la Conservación Marina Capitão Don Stewart - Pioneiro na conservação marinha 4 ¿SABÍAS QUE? • Bonaire, es un destino líder en turismo sustentable, que cree en crecimiento sin perjudicar su naturaleza y cultura. Su meta, es establecerse como la isla más verde del Caribe. • El Agua del mar de Bonaire es destilada y purificada hasta ser convertida en agua potable. • Se tiene acceso y disponibilidad de internet en toda la isla hay varios puntos wi-fi gratuitos. Puede encontrar puntos abiertos tipo “SURF-IT” ubicados en diferentes zonas de Kralendijk. Hay tarjetas prepago de este mismo tipo también disponibles en TELBO. • Bonaire es una de las islas más seguras del Caribe. Sin embargo, nuestros hoteles recomiendan el uso de cajas de seguridad para guardar sus objetos de valor, pasaportes y dinero. • Bonaire es escenario de variados eventos de talla internacional, entre ellos: Carnavales, Simadan, Dia Di Rincon, Taste of Bonaire, Día del Rey, Freediving, Pro Kids Windsurf, Sorobon Master and Kitesurfing competition, Bonaire Heineken Jazz Festival, Regata Internacional, Biking Duo Xtreme Bonaire, entre otros. • Compras: Boutiques exclusivas, elegantes firmas y tiendas de artesanía, se encuentran distribuidas en resorts y en el centro Kralendijk de colorida y pintoresca arquitectura caribeña. Horarios: lunes a sábado 08:00 a 12:00 y de 14:00 a 18:00. Algunas tiendas tienen horario corrido. Vive la cultura de BONAIRE Foto: Lorenzo Mittiga SABIAS QUE...? Influenciada por colonias holandesa, española, africana y • Bonaire é um destino líder em turismo sustentável, que suramericana, se crea una población diversa que convierte a sus acredita no desenvolvimento sem prejudicar a natureza e a visitantes en amigos. Es así como el holandés pasa a ser idioma cultura. Sua meta é estabelecer-se como a ilha mais verde Influenciada por colônias holandesas, do Caribe. oficial de Bonaire, mientras que el papiamento, el nacional. Español espanholas, africanas e sul-americanas, e inglés son bien hablados en la isla. Ve los rostros de los Bonerianos criou-se uma população diversificada y descubrirás su historia. • A água do mar de Bonaire é destilada e purificada até ser que converte seus visitantes em amigos. corvertida em água potável. O holandês é o idioma oficial de Bonaire, La cultura, arraigada en celebraciones festivas y religiosas, muestra enquanto o papiamento é o nacional. • Se tem acesso a internet em toda a ilha, além de existir tradiciones africanas, días de cosecha y fiestas europeas. La música Espanhol e inglês também são muito mezcla ritmos tribales tocados con instrumentos modernos. diversos pontos de Wi-Fi gratuitos. É possível encontrar falados na ilha. Em sua visita à Bonaire, conexões abertas como a “Surf-It” em diferentes conheça a história dos rostos locais. Visite los sitios turísticos y culturales de la isla. Ubicado al norte de la localizações de Kralendijk. Existe também cartões pré- pagos de internet disponíveis na TELBO. isla, Rincón es uno de los pueblos más antiguos no solo de Bonaire A cultura, regada por celebrações festivas e sino de las Antillas holandesas, establecido ahí para evitar el peligro religiosas, mostram as tradições africanas, • Bonaire é uma das ilhas mais seguras do Caribe. No de ataques piratas. Al Sur de la isla, aún se pueden disfrutar las dias de colheitas e festas europeias. A casitas de los esclavos y las salinas, atracciones interesantes para entanto, os hotéis oferecem e recomendam o uso de cofres música mistura ritmos tribais tocada com INFORMACIÓN DE INTERÉS: para guardar objetos de valor, passaportes e dinheiro. turistas. Las salinas han sido un gran aporte para la economía de la instrumentos modernos. isla. ¡Son espectaculares! Superficie: 39 km de largo, 5 a 11 Km de ancho • Bonaire é palco de varios eventos internacionais, entre Visite os locais turísticos e culturais da ilha. Habitantes: 18.000 habitantes eles: Carnavais, Simadan, Dia dei Rincon, Dia da Rei, Si deseas conocer mayor información acerca de la cultura de Bonaire Localizado ao norte de Bonaire, Rincón é um no dejes de visitar sus museos.
Recommended publications
  • Cayman Islands
    Ecology Tagging Whalesharks The Philippines GLOBAL EDITION Cabilao June - July Siberia 2005 Number #5 CaveDiving Ireland U-89 Norway Narvik Wrecks Profile Cathy Church Cayman Islands Portfolio Bloody Bay Wall Sam MacDonald Coral Spawning COVER PHOTO BY ALEX MUSTARD 1 X-RAY MAG : 5 : 2005 DIRECTORY X-RAY MAG is published by AquaScope Underwater Photography Copenhagen, Denmark - www.aquascope.biz www.xray-mag.com PUBLISHER CO- EDITORS & EDITOR-IN-CHIEF Andrey Bizyukin Peter Symes - Caving, Equipment, Medicine Feather worms, Little Cayman [email protected] Michael Arvedlund - Ecology MANAGING EDITOR Dan Beecham - Photography & ART DIRECTOR Michel Tagliati - Videography, contents Gunild Pak Symes Rebreathers, Medicine [email protected] Leigh Cunningham ADVERTISING - Technical Diving Claude Jewell Edwin Marcow [email protected] - Sharks, Adventures SENIOR EDITOR Michael Symes REGULAR WRITERS [email protected] John Collins Nonoy Tan TECHNICAL MANAGER Amos Nachoum Søren Reinke [email protected] Robert Aston Bill Becher CORRESPONDENTS CONTRIBUTORS THIS ISSUE John Collins - Ireland Alex Mustard Yann Saint-Yves - France John Collins Jordi Chias - Spain Peter Symes Enrico Cappeletti - Italy Michael Symes Gary Myors - Tasmania Lawson Wood Marcelo Mammana - Argentina Nancy Easterbrook Svetlana Murashkina - Russia Enrico Cappeletti Tomas Knutsson - iceland Andrey Byzuikin Jeff Dudas - United States Dan Beecham Garold Sneegas - United States Peter Batson Robert Aston JOHN COLLINS Further info on our contacts Edwin Marcow page on our website Craig Nelson Jim Tierney and Tim Carey 19 25 36 40 31 plus... Sam McDonald OCUS ON THE AYMAN ISTER SLANDS ORAL PAWNING AYMAN AYS ORLD ECORDS F C S I C S C R W R : EDITORIAL 3 X-RAY MAG is distributed six times per year on the Internet.
    [Show full text]
  • AIDA WR Attempt Carlos Coste Free Diving, the Netherlands
    Deepsea Challenge 2015 Slechts één In juni is op Bonaire de Deep- ademteug sea Challenge gehouden, een internationaal evenement voor freedivers. Onderwater- sport was er bij. Het wordt stil. De enige geluiden zijn de adem- haling van Carlos Coste, de golven die tegen het platform en de boten slaan en de stem van Gaby die aftelt. Alle ogen zijn gericht op de man die, gekleed in het grijze gladde pak, aan zijn slede hangt. Opperste concentratie op zijn gezicht, zijn energie naar binnen gericht. Zijn uitstraling reikt ver. Iedereen in de nabije om- geving voelt de rust en de kracht die vanuit zijn kern naar buiten straalt. De veiligheids- duikers staan gereed. Hij is bijna zover om zijn duik naar 150 meter te maken. De rem gaat van de slede en Carlos verdwijnt de diepte in. Met een snelheid van 1.6 meter per seconde gaat hij de duistere diepte tege- moet. Mijn hartslag is hoog. Het is bizar om getuige te zijn van een man die zich vrijwillig naar zo’n diepte laat afzakken. Ik krijg bijna geen adem van de spanning en vind het on- voorstelbaar hoe deze atleet zijn spanning kan loslaten en zich volledig kan focussen op zijn taak. Aan boord wordt de afdaling op de sonar gevolgd en hardop roept Gaby de diepte en tijd. Het is zenuwslopend. Carlos zal zo’n vier minuten onder water zijn, alleen, op zichzelf aangewezen. Passievol Ik ontmoet een charismatische man als ik Carlos mag interviewen, een week voor zijn eerste recordpoging. Hij is vriendelijk, extravert en spreekt vol passie over het freediven.
    [Show full text]
  • Federico Mana -100
    SHARM october . 2009 . COMPLEMENTARY COPY VOLUME 016 TIME EXCELLENCY DEED Only One Apnea Centre, a record factory in Sharm: Federico Mana -100 - You feel very small, almost insig- the calm waters of Sodfa, straight nificant being down there…- said in front of the Sharm Club Hotel. Federico Mana being back from 100 Ten humans only in the world can metres depth holding his breath. say: I have been that deep without Cristal clear waters, excellent weath- the help of a sled to descend, only er conditions, and a mild in water relying on my fins and lungs - and temperature all year round, are an now Federico is one of them. In a BLUE TIME outstanding setting for outstanding three minutes dive Federico swam performances in free-diving training. down to the depth to 40 metres, For these reasons Umberto Pelizzari, where his body become less buoy- the Italian free-diving living legend, ant, and sunk to the abyssal depth in 2003 decided to start in Sharm el of one hundred metres. He swam Sheikh the Red Sea branch of his up again holding the -100 tag in his Apnea Academy, the prestigious free hand, a timeless swim toward the diving school and instructor develop- surface, and the air. From the float- ment agency. ing platform two AIDA judges eval- - The Red Sea has fantastic reefs, is uated Federico’s performance and, within easy reach from Europe, it of- after the canonical thirty seconds, fers the possibility to find current-free issued their verdict: Federico Mana spots, a very important issue when is the new Italian Record holder.
    [Show full text]
  • I Februar I Février I Febbraio I 2012 1 Inhalt | Sommaire | Sommario Nereus 5 | 2012
    cmYK – positive anwendung – rot m 100 – Y 100 / Blau c 100 m 80 cmYKnereus – negative anwendung – rot m 100 – 100 / Blau c 100 m 80 DIE OFFIZIELLE ZEITSCHRIFT DES SUSV – LE MAGAZINE OFFICIEL DE LA FSSS – LA RIVISTA UFFICIALE DELLA FSSS inside . mb microtec I Pterois volitans: Eine Plage I Tauchkurs – Abenteuer für Kinder Mission SeaOrbiter – Création Jacques Rougerie I TigerBeach I Horizon III Bali – Menjangan/Secret Bay I Osservazioni di uno straniero in Val Verzasca www.susv.ch I www.fsss.ch Februar I Février I Febbraio I 2012 1 InHalt | SommaIre | SommarIo nereuS 5 | 2012 4 Offre pour les membres FSSS 5 Editorial SUSV – FSSS & News AUSTARIERT! 11 «Acquisition de membres 2012» 12 A vendre . Faszinierende Tauchreisen 13 Copa da Natal – nage avec palme 18 Freediving 2012 im Roten Meer. Tauchkreuzfahrt 20 Délai rédactionnel RotesRote Meer: Titelbild | Couverture | Copertina: s Michel Lonfat | www.michel-lonfat.ch M/Y BlBlue Waves 21 Portfolio Oliver Notz u Waves 26 Mission SeaOrbiter – Création Jacques Rougerie 24.5.–31.5.12 und 25.10.–1.11.12 38 TigerBeach un 5.10.–1.11.12 1 Woche für CHF 42 Horizon III – Une semaine de rêve 2090.fü CHF* statt CHF 2325.– - 25. Februar Ittigen-Bern Delegiertenversammlung 2012 25 février Ittigen-Berne 4 Mitgliederangebot Assemblée des délégués 2012 5 Editorial 25 febbraio 6 Boot 2012 Ittigen-Berna Assemblea dei delegati• fsss.ch 2012 SUSV – FSSS & News Info: susv.ch 11 Mitgliederwerbung 12 Vortragsabend: Wie funktioniert der See? Tauchplatz Gipsunion, Thunersee 13 Ferienmesse St. Gallen 2012 14 Indoor-Weltmeisterschaft im Apnoetauchen 2011 16 Knotenkunde leicht gemacht 17 5.
    [Show full text]
  • Vertical Blue News 2008-03.Pdf
    DAY ONE April 1st, 2008 would have been Jacques Mayol's 81st birthday, and it is for this reason that we Jacques Mayol chose today to begin Vertical Blue 2008. In his career Mayol tried to avoid interpersonal competition, preferring to test and extend his own and mankind's boundaries underwater. In the same way Vertical Blue is a chance for a small group of selected elite freedivers to extend world, national and personal records. The competitive monster in all of us will no doubt rear its head during the event, but for now everyone is working together to reach their individual goals. Day 1 on Long Island, and it was the Blue Hole that tested its athletes. A strong southeasterly, the only wind that actually has an angle into the corner of the lagoon where the Blue Hole is hidden, whipped up during the morning, creating a small surface chop, while a huge ground swell from an Atlantic storm far out to sea pummeled the reef and stirred the water up with sand, reducing the visibility at depth to almost nothing. Ryuzo was first up. Unphased by the reduced visibility he powered up from 95m with the tag in hand, and executed a very clean surface protocol to break his own national record in constant weight. Guillaume (who announced 90m CWT) and Christian Maldame (62m CNF) both turned early with equalising problems. Then it was the girls' turn, with 4 attempts at 57m in Free Immersion (rope pulling) from Natalie, Megumi, Karol and Kathryn. Natalie had no difficulty with her dive, which is suspiciously similar to the depth she will need to break the ladies' CNF record..
    [Show full text]
  • DUI Arrests Like a Pharmacy Might, Shanahan Drunken Driver’S Pickup, Never to Driving Under the Influence Arrests in Idaho Increased Stacie Alton, Explained
    SATURDAY June 18, 2011 TIMES-NEWS 75 CENTS Magic Valley’s harmonica-playing pioneer to A ministry appear on ‘Tonight Show’ Monday >> Main 3 of caring St. Luke’s chaplain National debut talks about his job. >> Religion 1 Magicvalley.com Idaho agencies pay bonuses to over 100 staffers By Todd Dvorak vices Office, the Appellate Public In the wake of these cuts, state search for lawmakers, said he dis- porters in the state legal system.On Associated Press writer Defender’s office, the Industrial employees have faced furloughs cussed with Republican House and the low end, graduate assistants Commission, Board of Pharmacy and layoffs. Also, there also have Senate leaders months ago his in- were given an extra $110, while the BOISE — The directors of a half and the Idaho Commission for Li- been hiring and salary freezes tention to reward a staff that is now majority of the bonuses to court dozen state agencies have decided braries. among the efforts to balance a gen- smaller but no less productive than reporters exceeded $900. to distribute about $167,000 out of The six agencies will issue eral fund budget that has been cut it was before the economic slide. Overall, agencies handed out their fiscal year 2011 budgets in the bonuses to a total of 102 employees almost 20 percent over the last “We’ve gone three years without bonuses in the last half of fiscal form of one-time bonuses among on the final paycheck of the fiscal three years. a statewide salary increase and I 2011 to 185 employees totaling more than 100 staffers.
    [Show full text]
  • Mcelveen Haley Bids Farewell, Thanks Citizens for Changing S.C.’S Image Says Bipartisan
    INSIDE: Governor reflects on U.N. job, state crises and lessons in diplomacy A3 THE CLARENDON SUN Clarendon 1 School Board members are sworn in A6 THURSDAY, JANUARY 12, 2017 | Serving South Carolina since October 15, 1894 75 cents APEX tools to lay off 170 at Sumter plant Spokesperson: Production will end by March 31 BY JIM HILLEY have yet received the notification. [email protected] Rhoads was referring to the Worker Adjust- ment and Retraining Notification Act, a federal APEX Tool Group will cease production of labor law that requires companies that are lay- its Armstrong and Allen lines of hand tools, a ing off more than 100 workers to give the work- move that will end employment for 170 work- ers 60-days advance notification. ers at its Sumter plant, said APEX Communi- Rhoads said the positions will be eliminated cations Director Kelly Rhoads. by March 31 as the production of the Arm- “This is a difficult announcement for us and strong and Allen tool lines ramps down. our associates,“ Rhoads said. “We can confirm Full-time associates are being offered sever- we are reducing employment there (in Sumter) ance benefits and employment assistance by 170 positions. counselors have been made available, she She said production of the Allen and Arm- said. strong lines of hand tools will end by March 31. “We are partnering with state and local Rhoads said no reductions are planned at agencies to provide job search resources,” any other of the company’s facilities. Rhoads said. “We are already speaking with “We have given people the WARN notifica- the SC Rapid Response team, which assists SUMTER ITEM FILE PHOTO tion that gives people 60 days prior to their last with workforce resources.” Production of Apex Tool Group’s Armstrong and Allen lines of hand day of work,” she said.
    [Show full text]
  • Campeonato Mundial De Pesca Submarina 2004 10
    - - 1 Sportalsub EEddiittoorriiaall Revista Bimensual Carlos Coste y sus Récords de Apnea Año 2 / Número 6 Noviembre-Diciembre Desde que implantó sus dos primeros récords mundiales, en el mes de Octubre de 2005 2002, el apneista venezolano Carlos Coste no ha parado en su objetivo de superar http://www.sportalsub.net nuevas marcas y nuevos retos, que lo han llevado a sumergirse año tras año en casi [email protected] todas las modalidades de profundidad de la apnea en aguas venezolanas, buscando el reconocimiento del deporte en un país que tiene todas las condiciones geográficas y ambientales para consolidarse como uno de los mejores destinos turísticos para la práctica de la apnea y el buceo en todo el mundo. Sportsub & Sportalsub C.A. REVISTA DIGITAL Sin duda alguna hablar de apnea en Venezuela es hablar de Carlos Coste, atleta que SPORTALSUB ha sabido ganarse, gracias a su constancia y dedicación el reconocimiento de diversas organizaciones nacionales e internacionales, entre ellas la del Círculo de DIRECTOR-EDITOR Periodistas Deportivos de Venezuela, que lo ubicó Tercero en la votación al premio Atleta del Año 2004, por sus logros deportivos. De igual forma, la Organización Miguel A. Cedeño O. Venezolana de Turismo y Deportes de Aventura conjuntamente con el Buró de [email protected] Convenciones y Visitantes de Venezuela reconocieron en el Día Mundial del Turismo la labor de Coste en la promoción del potencial turístico de Venezuela para la práctica Colaboradores en esta de la apnea. edición Ronald Laurens A Nivel Internacional, ya es habitual encontrarse con el nombre de Carlos Coste en [email protected] los primeros lugares de las competencias de apnea, así como ver su nombre en la Gaby Contreras lista de récords mundiales de la Asociación Internacional para el Desarrollo de la [email protected] Apnea.
    [Show full text]
  • The Watch Sale Monday 20Th April 2015 the Watch Sale Monday 20Th April 2015 at 11.00Am
    The Watch Sale Monday 20th April 2015 The Watch Sale Monday 20th April 2015 at 11.00am Index Selected Wrist Watches 1 - 420 Military Watches 421 - 423 Trench-style Watches 424 - 435 Miscellaneous Watches 436 - 453 Pocket Watches 454 - 482 Albert & Fob Chains 483 - 486 Clocks 487 Stopwatches 488 Viewing times Tuesday 14th April 10.00am - 4.00pm Wednesday 15th April 10.00am - 4.00pm Saturday 18th April 11.00am - 4.00pm Monday 20th April 8.30am - 11.00am Please be aware that you will be asked for photographic proof of identifi cation to be allowed access to the viewing area. Featured lots Lot 130 (front cover) Lots 62 & 81 (back cover) Augusta House | 19 Augusta Street | Birmingham B18 6JA | Tel 0121 212 2131 | Fax 0121 212 1249 | www.fellows.co.uk | [email protected] Company No. 7155090 General Information Why Buy? Why Sell? COMPETITIVE buyer’s premium HIGH PRICES consistently achieved LIVE online bidding FLEXIBLE commission rates FULLY illustrated catalogue FREE valuations with no obligation to consign EASY to use, functional website RAPID turnaround for your goods ACCURATE condition reports TARGETED advertising to a global audience SPECIALISTS on hand to offer advice SUPERIOR quality catalogues TRACKED AND INSURED shipping* FULLY integrated website *Please contact Fellows for further information. Contact the Watch department... Follow Us On... Conrad Cunningham BA (Hons) Specialist 0121 212 5506 facebook.com/watchesauctions pinterest.com/watchesauctions [email protected] Further Information @watchesauctions youtube.com/fellows1876 Additional Images Telephone Bidding is available Live Bidding and Condition Reports if you cannot attend an auction. via the internet is available at can be found online at our Please ring 0121 212 2131 to www.the-saleroom.com/fellows website www.fellows.co.uk arrange a telephone line.
    [Show full text]
  • Vertical Blue News 2010-04.Pdf
    Final report from day 9, Vertical Blue 2010 Mike & Arthur Trousdell write: The strong winds and stormy weather that lashed Long Island overnight had receded leaving us with another tranquil day at the deepest Blue Hole in the world. Carla-Sue Hanson wanted to test her sinuses with a 40m FIM dive, but turned early with vertigo and ear issues. Alfredo Romo, looking to extend his CNF national record to 50 meters, completed the dive comfortably, but was unlucky as he lost the tag on the ascent. With his impressive results securing all three national records as a newcomer to the table there is high expectations of more records and deeper dives on the horizon. Niki Roderick did not show up for her dive today. She has been hampered with laryngitis which has affected her training for this competition. Jared Schmelzer turned at 59 meters, just 6 meters short of his impressive 65 meters CWT with bi-fins target for today. Ryuzo Shinomiya (aka the Okinawa Dragon) started his dive with his usual relaxed style, picking up a tag at 115m after a descent that took over 2 minutes. His return to the surface was so fast that safety diver Arthur Trousdell, who met him at 30 meters, was hard pressed to keep up. He slowed down in time to break the surface facing the platform with a total dive time of 3:33. He completed a solid surface protocol. Guillaume Nery breathed up on his back, letting his monofin float out in front of him. He dived with no mask and just a nose clip, maintaining his smooth style, and finishing with an exhale as he glided up the last 10 meters.
    [Show full text]
  • Unit 5: Pressure
    Pressure • What is pressure? Unit 5: Pressure Brent Royuk Sci-202 Concordia University Pressure Units Air Pressure • How can you tell the atmosphere is 1 N 1 lb pressurized? 1 Pa = 1 psi = 2 2 • What holds up the water? 1 m 1 in 1 psi = 6897 Pa € € The Atmosphere The Hydrostatic Paradox • What keeps the air from • The thickness of the column doesn’t matter, getting squashed to the only the height. ground? • Some light particles escape. • Why does the moon have no atmosphere? 1 Level Difference The Hydrostatic Paradox Application • Stevinus’s barrel demonstration • Water towers • Each foot of height provides 0.43 PSI (pounds per square Inch) • Bottle stream demo of pressure. A typical municipal water supply runs at between 50 and 100 PSI (major appliances require at least 20 to 30 PSI). The Barometer The Barometer • How high can the • How much does a 1 in2 column of water that is 34 ft column go? high weigh? • How much does a 1 in2 column of Hg that is 76 cm • Water: 34 ft high weigh? • Mercury: 76 cm • How much does a 1 in2 column of air that is 200 miles high weigh? • 1 atm = 14.7 psi =10.1 kPa = 76 torr • 1 bar = 10 kPa • Pressure bar • So why doesn’t all this pressure crush you to the floor? • So why doesn’t all this pressure crush your body? Pressure Underwater Pressure Underwater • SCUBA regulator delivers air at ambient pressure, • 27 ft below the surface tank: 3000 psi – http://www.mydivebook.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p=15 • Problem: Decompression sickness • Extreme form: Air embolism.
    [Show full text]
  • ART Bonaire Ingles 04Ap.Pdf
    Foto: Cortesía TCB Cortesía Foto: Its not a dream.... IT’S BONAIRE A paradise for diving and nature lovers Bonaire, the most beautiful island in the Dutch Caribbean. You will fall in love with its magic. Just 60 miles off of the coast of Venezuela, Bonaire is a paradise for scuba divers; whether you are an expert or an amateur. Its entire coastline is a marine park; a beautiful natural paradise with crystal clear turquoise water, temperature in the mid 80’s Fahrenheit year round, a colorful and abundant marine life, the most amazing coral reefs on the planet and 86 dive sites. 60 of which are accessible from the beach. This is Bonaire… ideal for you! Bonaire is the example of responsible development on a How to travel to BONAIRE global level. Washington Slagbaai National Park is one of Bonaire is accessible from Europe, Latin America, their greatest achievements where the flamingo lives; which North America and the Caribbean. You can visit the is the island’s symbol. island by plane or by cruise. Flamingo International Airport receives both local airlines as well as You will also find all the eco-adventures you can imagine international flights. and desire, enough for the entire family. It is easy to recognize why visitors keep coming back and why our slogan is: Once A Direct flights from the USA are available with United Visitor, Always A Friend! Airlines from Newark and Houston. Delta Airlines has direct flights from Atlanta. It is also possible to fly via Aruba or Curaçao to Bonaire. For complete routes and details please contact the airlines servicing Bonaire or your favorite booking agent.
    [Show full text]