PERSPECTIVES 6 A N D R E A S H A E F L I G E R BEETHOVEN Piano Sonatas Nos. 10 & 30 BERIO Four Encores SCHUMANN Fantasy in C

Perspectives 6 Ludwig van Beethoven 1770–1827 Sonata No.10 in G Op.14 No.2 1I Allegro 7’03 2 II Andante 5’02 3 III Scherzo: Allegro assai 3’38

Luciano Berio 1925–2003 4 Erdenklavier 2’49 5 Wasserklavier 2’28

Ludwig van Beethoven Sonata No.30 in E Op.109 6 I Vivace, ma non troppo – Adagio espressivo 4’04 7 II Prestissimo 2’26 8 III Gesangvoll, mit innigster Empfindung 12’26

Luciano Berio 9 Luftklavier 3’25 10 Feuerklavier 2’57

Robert Schumann 1810–1856 Fantasy in C Op. 17 11 I. Durchaus phantastisch und leidenschaftlich vorzutragen 13’39 12 II. Mäßig – Durchaus energisch 7’31 13 III. Langsam getragen – Durchweg leise zu halten 9’34 Andreas Haefliger piano

Recorded: 14–16 October 2013, Arc en Scènes, Salle de musique, La Chaux-de-Fonds, Suisse (Schweiz, Switzerland ) Recorded by TRITONUS Musikproduktion GmbH, Stuttgart Recording produced, engineered and edited by Markus Heiland Photography: Marco Borggreve · Design: WLP Ltd. ൿ 2014 The copyright in this sound recording is owned by Andreas Haefliger Ꭿ 2014 Andreas Haefliger. www.andreashaefliger.com Marketed by Avie Records www.avie-records.com When putting together my programmes, I have always seen opportunities to illuminate the individuality of works by placing them in tonal, dramatic and historic relief. Thus, through the sequence of a recital programme, repertoire that has long been familiar to us is shown in a new light. This series of Perspectives CDs is a document of my concert activity and aims to bring the recital experience into the living room. Andreas Haefliger

‘… which opens up the listener’s heart!’

When confronted with the critical ‘why’-question – why he combines two sonatas by Ludwig van Beethoven with works by and Luciano Berio on Perspectives 6 – Andreas Haefliger answers with disarming honesty and on an intuitive level: ‘I noticed that these pieces work together, that they make sense together.’ In Perspectives 6, the main point is not to experience how captivatingly this plays Beethoven’s Opus 109, but rather how his programme functions as a whole. Haefliger ponders how the pieces affect one another and what the listener experiences.‘Perspectives 6 gives voice to expressions of romantic love in all its nuances – a sort of love that, as an emotional state, has become difficult for us today to grasp. The four pieces by Luciano Berio frame this idea within humanity and the laws of nature. The works by Beethoven, Schumann and Berio interlace in terms of their underlying romantic idea – they speak to a deeply felt affection for other human beings, as well as for nature.’ In Beethoven’s Piano Sonata Op.109, composed in 1820 and dedicated to his longstanding close friend Antonie Brentano, Haefliger detects a feeling of romantic affection that is stronger than in any of his other sonatas: ‘Beethoven never forces anything – in contrast, perhaps, to his Opus 101, where he attempted to intellectualise this affection. Though Op.109 does explode on occasion, what we have here is still an unbelievably restrained Beethoven. He is much more personal here than in other sonatas.’ Though Op.109 may look backwards, it points all the more strongly into the future. Haefliger refers here to the movement with the variations, which has a certain Baroque quality. An inner connection with Robert Schumann could also be made out if one were to pay special attention to the syncopated accents in the sonata’s development section, accents which make for a more urgent mood without increasing the tempo. The emphasis here is on ‘could’ – for it is not Haefliger’s intent to emphasise anything specific.‘I work so intensively on these pieces that the special features of any given one become my own.’ Such a statement is easily misunderstood, for despite his personal interpretation, Haefliger strives to adhere quite exactly to Beethoven’s original notation – so exactly that it would be quite unlike him to say: ‘Look how unbelievably romantic the idea behind this sonata is!’ – and then to play a sforzando in such a way that it sounds ‘romantic.’ Instead, he prefers to restrain himself, at pains to avoid any falsification. If someone were to view him as being in the tradition of Edwin Fischer or Wilhelm Kempff, he would be quite pleased. Haefliger struggled with this approach for years. But today, it is with quite some serenity that he can state: ‘This is how I am, so this is how I play. I’m fortunate.’ In place of intellectuality, he seeks to take a human approach to his interpretations. And over time, this has become the foundation of his music-making.‘I play this music just as I experience it. The fact that E major is a soft key is something I hear immediately, though without proceeding to make the common association between Op.109 and Leonore in Fidelio. But in this sonata, one actually does find figures that are akin to caresses.’

4 Unlike in Op.109, Haeflinger hears nothing soft – but much tenderness, all the same – in the G major Sonata Op.14 No.2, composed in 1798–9, which is also dedicated to a woman. He casually asks whether this tenderness is supposed to be a feminine characteristic, and smiles – but hastens to add that a strong man can likewise be tender.‘Beethoven dares to show another side of himself, and he develops his style here beyond that heard in his first sonatas, which were oriented towards Haydn. He wants to improve upon his Opus 2, composed two years before, and he wants to put both his virtuosity and his defiant personality on display. But even so, he permits himself to create an affectionate mood. And in this, Beethoven managed to reveal his heart’s urgent desire – which opens up the listener’s heart!’ Op.14 No.2 is a dazzling puzzle piece in the overall idea behind Perspectives, a virtual key to its mysteries.‘If I play this piece on its own, it’s a nice little sonatina; if I play it alongside the ‘Appassionata’, it stays that way. But if I play it alongside Op.109, it becomes a sonata in its own right. If I view a sketch by Paul Klee alongside a masterpiece by Van Gogh, the purism of the one affects me just as strongly as does the extremism of the other.’ In Haefliger’s recitals, it is perhaps the pieces by Luciano Berio that assume the role of the Klee sketches – but depending on one’s perspective, the seldom-heard ‘encores’ of 1965, 1969, 1985 and 1989 (Wasserklavier [Water Piano], Erdenklavier [Earth Piano], Luftklavier [Air Piano] and Feuerklavier [Fire Piano]) could also take on that of the Van Gogh. In the context of this programme, in any case, they have an obvious, strong effect. Thanks to Berio, the listener more or less emerges from the ‘Water’ to arrive directly at Beethoven’s Sonata Op.109, and Berio’s ‘Fire’ leads to Schumann’s Fantasy. In this combination, these pieces by Berio are powerful, thought-provoking works. And in this way, the meaning of Perspectives explains itself as he plays. Luftklavier and Feuerklavier are lyrical and, Haefliger feels, even impressionistic.‘A composer takes an element and describes it. But Berio goes further: he manages to describe the element’s psychology, and he shows us what it awakens in our own selves. This is a sense of the elements that goes far beyond the physically explainable. But while Berio did write something new, here, he didn’t shy away from attractiveness; he didn’t want to create anything ugly. And I admire him for that.’ Everything that the listener experiences culminates in the masterpiece that concludes this programme: the Fantasie Op.17 by Robert Schumann, published in 1839: tenderness, softness, impetuosity and passion. Beethoven dedicated his sonatas explicitly to beautiful women, while Schumann, on the other hand, may have hidden a declaration of love to his wife Clara in this Fantasy.‘Did he intentionally write the second movement in such a way that nobody else could play it? Or was he simply unable to write it differently?’ This is something that Haefliger frequently wonders. In any case, Schumann successfully accomplished the feat of composing a piece with a wholly unique character.‘He was uncertain of himself, surrounded by titans, by Beethoven and Liszt, but he wanted to show that he could hold his own anyway – that he, too, could write works of an expansive and towering stature. He didn’t succeed very often – but in the Fantasy, he certainly did. It was the existence of other music that nearly crushed him that made Schumann able to compose this piece.’ Here, as before in Beethoven, Haefliger refrains from forcing his interpretation on the music, preferring to allow the piece itself to suggest its interpretation to him. In the Fantasy, he thus recognises clear gestures where playing ‘just’ what is written in the music is unavoidable.‘There is only one single way. In the Fantasy, I think neither of Liszt nor of Beethoven, and not even of Schumann himself – so I’m not putting on my Schumann-hat and saying ‘these notes are by Schumann, so I’ll play them like Schumann’.

5 Schumann prefaced his Fantasy with words by Friedrich Schlegel.‘Resounding through all the notes/In the earth’s colourful dream/There sounds a faint long-drawn note/For the one who listens in secret.’ Haefliger prefers not to read too much into these verses, even if they do shed some light on the uncannily meditative slow movement. But the words make it clear to him that one must listen closely in order to recognise the miraculousness of the world.‘Only those who give themselves over fully to this music can find the key to just why it is still so special after 200 years.’ In short: those who see the programme of Perspectives 6 on paper may be a little perplexed, but those who listen free of prejudice will understand. Christian Berzins

Andreas Haefliger

Swiss pianist Andreas Haefliger is recognised internationally for his ability to perform the great works of the Classical and Romantic repertoire with a rare combination of power, elegance and poetry. His interpretations spring from a rich musical culture, and have earned him the status of one of the leading of our time. Andreas Haefliger has appeared with many of the world’s major orchestras, including the Philadelphia Orchestra, , , Chicago Symphony, Royal , Budapest Festival Orchestra, Orchestre de Paris, London Philharmonic, , Bavarian Radio Symphony, Leipzig Gewandhaus, and NHK Symphony Tokyo – to name but a handful. He has performed at such famous venues as the Hollywood Bowl, Carnegie Hall, Berlin Philharmonie, Théâtre des Champs-Élysées, Salzburg Mozarteum, and at the BBC Proms. A prolific recitalist, Andreas Haefliger performs regularly in the major music capitals throughout and the United States, and in summer festivals including Salzburg Festival, Mostly Mozart, Tanglewood, Ravinia and Lucerne. He is also a sought-after chamber musician, performing with the Takács Quartet, the Tokyo Quartet, and his wife, flautist Marina Piccinini. Andreas Haefliger grew up in a musical household and by the time he was 15 he had lived in several European capitals. He completed his studies at the where he was twice awarded the Gina Bachauer Memorial Scholarship. Mr Haefliger is indebted to his teachers and mentors, Herbert Stessin, Hans Leygraf, Mieczys/law Horszowski and Alfred Brendel. He makes his home between New York and Vienna. He has recorded works by Schumann, Schubert, Mozart and for Sony Classical; Schubert lieder with , and a disc of Schubert’s ‘Trout’ Quintet and the Dvořák Piano Quintet with the Takács String Quartet for Decca. Previous volumes in his acclaimed ‘Perspectives’ series on AVIE have included music by Beethoven, Brahms, Bartók, Janáček and Adès.

6 Die Gestaltung eines Programmes für Klavier solo betrachte ich als Aufgabe, die einzelnen Werke im Zusammenhang mit ihrem klanglichen, dramatischen und historischen Ursprung zu beleuchten. So gewinnt das bekannte Repertoire im Programme des Klavierabends eine neue Perspektive. Die Serie Perspektive CDs ist die Dokumentation meiner Konzerttätigkeit und trägt das Erlebnis eines Klavierabends in das private Heim. Andreas Haefliger

„Da geht dem Hörer das Herz auf“

Auf das drängende „Warum“, warum er auf Perspectives 6 zwei Sonaten Ludwig van Beethovens mit Werken von Robert Schumann und Luciano Berio verbinde, antwortet Andreas Haefliger mit entwaffnender Ehrlichkeit und spricht von seinem Gespür. „Ich merkte, dass die Stücke zusammen funktionieren, dass sie zusammen einen Sinn ergeben.“ Es geht also in Perspectives 6 nicht primär darum zu verfolgen, wie hinreißend dieser Pianist Beethovens op. 109 spielt, sondern um sein Programm als Ganzes. Haefliger fragt sich, wie die Stücke auf- und miteinander wirken, was der Hörer dabei erlebt. Er fragt nicht nur, er findet auch eine Antwort: „Aus Perspectives 6 spricht der Ausdruck einer romantischen Liebe in all ihren Schattierungen – einer Liebe, die für uns als Gefühlsstimmung fast nicht mehr zugänglich ist. Durch die vier Stücke von Luciano Berio bekommt diese Idee einen Rahmen der Menschlichkeit und der Naturgesetze. Die Werke Beethovens, Schumanns und Berios greifen ineinander in ihrem romantischen Gedanken – aus ihnen spricht eine tief empfundene Zuneigung zu anderen Menschen, aber auch zur Natur.“ In Beethovens 1820 komponierter, seiner langjähriger Freundin Antonie Brentano gewidmeter Klaviersonate Nr. 30 op. 109 findet Haefliger das Gefühl romantischer Zuneigung so stark vor wie in keiner seiner anderen Sonaten: „Beethoven zwingt sich zu nichts – anders vielleicht als noch in op. 101, wo er diese Zuneigung zu intellektualisieren versuchte. Obwohl op. 109 ab und zu explodiert, zeigt sich uns hier ein unglaublich zurückgenommener Beethoven. Er ist viel persönlicher als in anderen Sonaten.“ Dieses op. 109 ist eine Sonate, die zurückblickt, aber vor allem auch in die Zukunft weist. Haefliger deutet auf den Variationen-Satz, der etwas Barockes in sich trage. Auch zu Robert Schumann könnte eine innere Verbindung ausgemacht werden, wenn in der Durchführung der Beethoven-Sonate speziell auf die verschobenen Akzente geachtet würde, die die Stimmung drängender machten, ohne jedoch das Tempo zu steigern. Die Betonung liegt auf „könnte“. Denn Haefliger will nicht etwas Spezifisches besonders hervorheben. „Ich arbeite so intensiv an diesen Stücken, dass besondere Merkmale eines Stücks zu meinen eigenen werden.“ Eine Aussage, die leicht zu missverstehen ist, denn trotz persönlicher Auslegung versucht Haefliger, sehr genau mit dem Urtext zu arbeiten. So genau, dass es ihm fremd wäre zu sagen, „Schaut, wie unglaublich romantisch der Grundgedanke dieser Sonate ist!“, und dann ein Sforzando so zu spielen, dass es „romantisch“ klingt. Er nimmt sich zurück, will nichts verfälschen. Würde ihn jemand in die Tradition eines Edwin Fischer und Wilhelm Kempffs sehen, wäre ihm sehr wohl dabei. Jahrelang rang Haefliger mit diesem Zugang. Heute kann er gelassen sagen: „Ich bin so, deswegen spiele ich so. Das ist mein Glück.“ Anstelle des intellektuellen sucht er den menschlichen Zugang für seine Interpretationen. Dies ist im Laufe der Zeit zum Grundzug seines Spieles geworden. „Ich spiele diese Musik genauso so, wie ich sie erlebe. Dass E-dur eine weiche Tonart ist, höre ich sofort, ohne dass ich deshalb in op. 109 diese bisweilen gemachte Verbindung zur Leonore im Fidelio ziehe. In dieser Sonate finden sich aber tatsächlich Figuren, die wie ein Streicheln sind.“ Im Unterschied zur 30. Sonate op. 109 hört Haefliger in der 1798/99 komponierten Sonate Nr. 10 G-dur op. 14 Nr. 2, die auch einer Frau 7 gewidmet ist, nichts Weiches, aber immerhin viel Zartheit. Ob das ein weiblicher Zug sei, fragt er eher beiläufig und lächelt, fügt dann aber an, dass ein starker Mann auch zärtlich sein könne. „Beethoven wagt es, eine andere Seite von sich zu zeigen. Hier entwickelt er seine ersten, an Haydn angelehnten Sonaten weiter. Er will es besser als im drei Jahre zuvor komponierten op. 2 machen, will sowohl seine Virtuosität als auch seinen Trotz zeigen. Er erlaubt sich aber dennoch, eine zarte Stimmung zu setzen. Damit schafft es Beethoven, einen unheimlichen Herzensdrang zu zeigen. Da geht dem Hörer das Herz auf!“ Die Sonate Nr. 10 G-dur ist ein glänzendes Puzzlestück der „Perspectives“-Idee, legt geradezu deren Geheimnisse offen. „Spiele ich dieses Stück für sich alleine, ist es ein kleines Sonätchen, spiele ich sie neben der ,Appassionata‘ bleibt sie das, spiele ich sie aber neben op. 109 wird sie zu einer wahren Sonate. Sehe ich eine Skizze von Paul Klee neben einem Meisterwerk von van Gogh, wirkt der Purismus des einen genauso stark wie der Extremismus des anderen.“ In Haefligers Recitals sind vielleicht die Werke von Luciano Berio die Klee-Skizzen – aber je nach Sichtweise können die selten gehörten „Encores“ respektive aus den Jahren 1965, 1969, 1985 und 1989 (Wasserklavier, Erdenklavier, Luftklavier und Feuerklavier) auch der van Gogh sein. Im Programm haben sie jedenfalls eine eminent starke Wirkung. Dank Berio gelangt der Hörer quasi aus dem Wasser direkt in Beethovens 30. Sonate, aus dem Feuer in Schumanns Fantasie. In dieser Kombination sind die Werke Berios kraftvoll und regen zur Reflexion an. Der Sinn der „Perspectives“ erklärt sich so spielend. Das Luftklavier und das Feuerklavier sind lyrische, für Haefliger gar impressionistische Werke. „Ein Komponist nimmt sich ein Element vor und beschreibt es. Aber Berio geht darüber hinaus: Er schafft es, die Psychologie des Elements zu beschreiben, er zeigt, was es in uns weckt. Da ist ein Gefühl für die Elemente, das weit über das physikalisch Erklärbare hinausgeht. Berio schreibt etwas Neues, scheut aber die Attraktivität nicht, er will nichts Hässliches schaffen. Dafür bewunderte ich ihn.“ Alles, was der Hörer bis zur das Programm abschließenden Fantasie C-dur op. 17 erlebt hat, kulminiert in Robert Schumanns 1839 veröffentlichtem Meisterwerk: die Zärtlichkeit, die Weichheit, das Ungestüme sowie die Passion. Beethoven widmete seine Sonaten explizit schönen Frauen, Schumann hingegen versteckte vielleicht eine Liebeserklärung an seine Clara in der Fantasie. „Schrieb er den zweiten Satz absichtlich so kompliziert, dass ihn niemand anders spielen konnte? Oder war es Unvermögen?“, fragt sich Haefliger immer wieder. Schumann gelang jedenfalls das Kunststück, ein Werk von ureigenem Charakter zu komponieren. „Er war unsicher, war umgeben von Titanen, von Beethoven und Liszt, aber er wollte zeigen, dass er dennoch bestehen, dass auch er Werke von flächiger und großer Statur schreiben kann. Es gelang ihm nicht oft – in der Fantasie aber sehr wohl. Weil andere Musik existierte, die ihn fast erdrückte, konnte er dieses Werk schaffen.’ Wie bei Beethoven drängt Haefliger auch hier nicht der Musik, sondern das Stück ihm die Interpretation auf. In der Fantasie erkennt er so klare Gesten, dass er nicht darum herumkomme, „bloß“ zu spielen, was in den Noten steht. „Da gibt es nur eine einzige Art und Weise. Ich denke in der Fantasie weder an Liszt, noch an Beethoven, nicht mal an Schumann – ich setze also nicht die Schumann-Brille auf, indem ich sage, diese Noten sind von Schumann, deswegen spiele ich sie so.“ Über die Fantasie hat Schumann Worte von Friedrich Schlegel gesetzt. „Durch alle Töne tönet/Im bunten Erdentraum/Ein leiser Ton gezogen/Für den, der heimlich lauschet.“ Haefliger will nicht zu viel in diese Verse hineinlesen, auch wenn sie wohl den unheimlich meditativen, langsamen Satz beleuchten. Aber die Worte machen ihm klar, dass man genau hinhören muss, um das Wunder der Welt zu erkennen. „Nur wer sich dieser Musik hingibt, kann den Schlüssel zu dem finden, was sie nach zweihundert Jahren noch immer so speziell macht.“ Kurz: Wer das Programm von Perspectives 6 auf dem Papier sieht, mag sich wundern; wer es vorurteilslos hört, begreift es. Christian Berzins 8 Andreas Haefliger

Der Schweizer Pianist Andreas Haefliger, 1962 in Berlin geboren, wurde als Fünfzehnjähriger an der New Yorker Juilliard School in die Klavierklasse von Herbert Stessin aufgenommen. Mit mehreren Preisen ausgezeichnet – darunter zweimal mit dem Gina Bachauer Memorial Stipendium – begann er seine Karriere in den Vereinigten Staaten und trat bald als Solist mit Orchestern wie dem New York und dem , dem Boston, dem Chicago und dem sowie dem Cleveland Orchestra und dem Philadelphia Orchestra auf. 1993 gab Haefliger sein Debut in der Londoner Wigmore Hall. Seitdem ist Andreas Haefliger Gast bei den Salzburger Festspielen, den Wiener Festwochen, dem , den BBC Proms, dem Ravinia Festival und anderen; er tritt regelmäßig mit dem Königlichen Concertgebouworchester, dem London Symphony Orchestra, dem Philharmonia Orchestra, dem Orchestre de Paris, den Münchner Philharmonikern, dem Symphonieorchester des Bayerischen Rundfunks, dem Gewandhausorchester und dem Budapest Festival Orchestra auf. Im Bereich der Kammermusik ist er mit dem Takács-Quartett, dem Tokyo-Quartett und dem Carmina-Quartett zu hören. Er arbeitet regelmäßig mit seiner Frau, der Flötistin Marina Piccinini und dem Bariton Matthias Goerne. Seit 2013 gestaltet und leitet er die Hauskonzerte beim Louisiana Project in Dänemark. Als Solist legt Haefliger den Fokus auf sein langjähriges Projekt „Perspectives“. In einer Serie von Recitals werden Beethovens Klaviersonaten denen anderer Komponisten, seien sie früher oder später entstanden, gegenübergestellt, ausgelotet und erkundet. Es geht in Perspectives um die Verwandtschaften und Verbindungen mit Beethovens Solo-Klavierwerk. Das Programm wurde bislang in London, Lissabon, Birmingham, Edinburgh, Antwerpen, Peking und Shanghai präsentiert. In der Saison 2012/13 absolvierte Haefliger mit Mozarts Klavierkonzert Nr. 24 bereits eine sehr erfolgreiche Tournee durch Frankreich und die Schweiz mit dem Orchestre de Paris unter Paavo Järvi. Er war mit Bartóks drittem Klavierkonzert in Madrid zu hören, mit Beethovens viertem Klavierkonzert mit dem Philharmonia Orchestra, London und Christoph von Dohnányi in der Royal Festival Hall, mit Brahms’ erstem Klavierkonzert und dem Royal Liverpool Philharmonic unter Vasily Petrenko und Beethovens erstem Klavierkonzert mit dem National Symphony in Washington unter Jaap van Zweden. 2014 ist er mit Ravels Klavierkonzert in Antwerpen und London, mit einer Uraufführung des chinesischen Komponisten Zhou Long bei den BBC Proms, sowie mit Orchester- und Solokonzerten in Mexiko, Japan und Korea zu hören. 2013 leitete Haefliger die Meisterklasse für Klavier an der Musikuniversität von Lucerne. Nach dem großen Erfolg seiner ersten CD-Aufnahme von Mozartsonaten für Sony Classical spielte Haefliger drei weitere für Sony ein (Schumanns Davidsbündlertänze und Fantasiestücke, Schuberts Impromptus, eine CD mit Werken von Sofia Gubaidulina). Für die Aufnahme der Goethe-Lieder von Schubert mit Matthias Goerne für Decca erhielt Andreas Haefliger den Preis der deutschen Schallplattenkritik. Seine neueste Einspielung beinhaltet weitere Schubert-Lieder mit Goerne. Die internationale Kritik zeigte sich begeistert. Das CD und Aufführungs-Projekt rund um Beethoven, Perspectives umfasst mittlerweile sechs Bänder, die alle auf dem Label AVIE erschienen sind. Haefliger stellt Beethovens Klaviersonaten mit denen von Mozart, Schubert, Bartók, Brahms, Janáček, Schoenberg, Ligeti oder Liszt zusammen. Alle Perspectives- Einspielungen wurden von der internationalen Kritik hochgelobt.

9 Dans la programmation créative, j’ai toujours vu une occasion d’éclairer la spécificité des œuvres en les mettant en relief sur le plan tonal, dramatique et historique. Ainsi, en fonction de l’ordre d’un programme de récital, le répertoire qui nous est familier depuis longtemps se retrouve dans une perspective nouvelle. Cette série de CDs Perspectives est un document tiré de mes activités de concert qui vise à introduire l’expérience du récital au public dans la sphère privée. Andreas Haefliger

L’auditeur est touché au cœur

À la question pressante de savoir pourquoi il a associé sur son disque Perspectives 6 deux sonates de Beethoven avec des œuvres de Schumann et Berio, Andreas Haefliger répond avec une franchise désarmante et parle d’un « senti ». « Je me suis aperçu que ces œuvres vont bien ensemble, que leur réunion a un sens. » Avec Perspectives 6, il ne s’agit donc pas, de manière primordiale, de suivre pas à pas l’interprétation enthousiasmante de l’opus 109 de Beethoven, mais du programme dans sa totalité. Andreas Haefliger se demande l’effet que font les diverses œuvres ensemble et l’une sur l’autre, et comment elles sont reçues par l’auditeur. Il ne pose pas seulement la question, il trouve une réponse : « Dans Perspectives 6 s’exprime l’amour romantique avec toutes ses nuances, un sentiment qui n’est presque plus accessible pour nous aujourd’hui. Les quatre pièces de Berio donnent un cadre humain et naturel à cette idée. Les œuvres de Beethoven, Schumann et Berio se rejoignent dans leur conception romantique, elles nous parlent d’une profonde attirance pour d’autres êtres, mais aussi pour la nature. » Andreas Haefliger trouve le sentiment romantique qui s’exprime dans l’opus 109, la Trentième Sonate pour piano de Beethoven, composée en 1820 et dédiée à l’amie de longue date Antonie Brentano, plus intense que dans les autres sonates du compositeur : « Beethoven ici ne force rien, contrairement à ce qui passait dans l’opus 101 où il essayait d’intellectualiser ce sentiment. Bien que l’opus 109 explose ici ou là, elle nous montre un Beethoven très en retrait, bien plus intime que dans d’autres sonates. » L’opus 109 regarde en arrière, mais surtout vers l’avenir. Andreas Haefliger attire l’attention sur le mouvement à variations, qui porte en lui quelque chose d’hérité de la musique baroque. Mais on pourrait voir aussi un lien sous-jacent avec Schumann dans les déplacements d’accents du développement du premier mouvement, qui rendent l’atmosphère plus pressante sans accélérer le tempo pour autant. Pourrait, avons-nous dit, car Andreas Haefliger ne cherche pas à mettre en valeur quelque chose de spécifique. « Je travaille de manière si intensive chaque morceau que je m’approprie ses particularités. » Une déclaration qui pourrait être comprise de travers. Soulignons donc que le pianiste, quelle que soit son idée de l’œuvre, suit très précisément l’édition Urtext. Si précisément qu’il lui serait impossible de dire « Regardez comme l’idée de base de cette sonate est incroyablement romantique ! » et ensuite de jouer un sforzando de manière à ce qu’il sonne « romantique ». Il reste en retrait, ne veut rien fausser. Si quelqu’un le voyait dans la tradition d’un Edwin Fischer ou d’un Wilhelm Kempff, il en serait fort aise. Durant des années, Andreas Haefliger a lutté pour trouver la bonne approche. Aujourd’hui il peut dire en toute quiétude : « Je suis ainsi, c’est pourquoi je joue ainsi. C’est ma chance. » Une approche humaine, et non intellectuelle, voilà ce qu’il recherche dans ses interprétations. C’est devenu un trait caractéristique de son jeu au fil du temps. « Je joue cette musique exactement comme je la vis. J’entends tout de suite que mi

10 majeur est une tonalité douce, sans avoir besoin d’invoquer ces rapprochements que l’on fait parfois avec Léonore dans Fidelio. On trouve effectivement dans cette sonate des motifs qui sont comme une caresse. » Dans la Dixième Sonate en sol majeur de Beethoven, op.14 no2, composée en 1798–1799 et également dédiée à une femme, Andreas Haefliger n’entend rien de doux, comme dans l’opus 109, mais quand même une grande tendresse. C’est plutôt en passant qu’il se demande s’il s’agit d’un trait féminin ; il sourit, puis ajoute qu’un homme fort aussi peut être tendre. « Beethoven ose montrer un autre aspect de lui-même. Il continue ici à développer ce qu’il avait commencé dans ses premières sonates inspirées du modèle haydnien. Il veut faire mieux que dans l’opus 2, composé trois ans plus tôt, il veut montrer sa virtuosité et en même temps son audace. Il se permet cependant d’adopter un climat tendre. En cela, il manifeste un sentiment intense. L’auditeur est touché au cœur ! » La Sonate en sol majeur op.14 no2 est un brillant morceau de puzzle de l’idée de Perspectives, elle en révèle le mystère. « Si je la joue seule, c’est une petite sonate, si je la joue à côté de l’“Appassionata”, elle le demeure, mais si je la joue à côté de l’opus 109, elle devient une vraie sonate. Si je contemple une esquisse de Paul Klee à côté d’un chef-d’œuvre de van Gogh, le purisme de l’un fait un effet aussi intense que l’extrémisme de l’autre. » Dans le récital d’Andreas Haefliger, les « bis » rarement entendus de Berio, Wasserklavier (1965), Erdenklavier (1969), Luftklavier (1985) et Feuerklavier (1989), qui renvoient aux quatre éléments, correspondent peut-être à l’esquisse de Klee, mais dans une autre perspective peuvent aussi être le van Gogh. Quoi qu’il en soit, ils font un puissant effet dans le programme. Grâce à Berio, l’auditeur arrive directement dans l’opus 109 de Beethoven en sortant de l’eau, et dans la Fantaisie de Schumann en sortant des flammes. Dans cette constellation, les pièces du compositeur italien dégagent une grande force et invitent à la réflexion. Le sens de Perspectives s’éclaire de lui-même. Luftklavier (« Piano d’air ») et Feuerklavier (« Piano de feu ») sont des pièces lyriques, même impressionnistes selon Haefliger. « Habituellement, un compositeur choisit un élément et le décrit. Berio, lui, va plus loin : il réussit à décrire la psychologie de l’élément et montre ce qu’il éveille en nous. Il y a là une perception des éléments qui dépasse largement ce que l’on peut expliquer d’un point de vue physique. Berio crée du nouveau, mais n’a pas peur du pouvoir de séduction, il ne veut pas donner jour à quelque chose de laid. Je l’admire pour cela. » Le programme s’achève sur la Fantaisie en ut majeur op.17 de Schumann, publiée en 1839, dans laquelle culmine tout ce que l’auditeur a entendu jusque-là : la tendresse, la douceur, la fougue et la passion. Beethoven a ouvertement dédié ses sonates à de belles femmes ; en revanche, Schumann a peut-être caché dans sa Fantaisie une déclaration d’amour à sa bien-aimée Clara. « A-t-il écrit à dessein un deuxième mouvement si compliqué afin que personne d’autre qu’elle ne puisse le jouer ? Ou n’a-t-il pas pu faire autrement ? », se demande Andreas Haefliger régulièrement. Schumann a en tout cas réussi ce tour de force de composer une œuvre hautement originale. « Il n’était pas sûr de lui, était entouré de titans – Beethoven et Liszt –, mais voulait montrer qu’il pouvait soutenir la comparaison, qu’il était lui aussi capable d’écrire des œuvres de grande envergure. Si cela n’a pas souvent marché, il y est parfaitement arrivé avec la Fantaisie. C’est parce qu’il y avait des œuvres qui l’étouffaient presque qu’il a pu donner naissance à cette partition. » Comme avec Beethoven, Haefliger ne s’impose pas à la musique ici, c’est plutôt la musique qui lui impose l’interprétation. Il voit dans la Fantaisie des gestes si clairs qu’il ne peut s’empêcher de jouer « que » ce qui est écrit dans la partition. « Il n’y a ici qu’une seule manière possible. Je ne pense ni à Liszt ni à Beethoven, ni même à Schumann. Je ne mets pas les lunettes Schumann en me disant : cette partition est de Schumann donc je joue comme ça. »

11 Schumann a repris des vers de Friedrich Schlegel en exergue de sa Fantaisie. « À travers tous les sons sonne/dans le rêve coloré de la terre/un son faible destiné/à celui qui écoute en secret. » Si Haefliger ne veut pas surcharger de sens ces vers qui éclairent probablement le mouvement lent, très méditatif, leur message est cependant limpide : il faut écouter attentivement pour reconnaître le miracle du monde. « Seul celui qui s’abandonne à cette musique peut trouver la clé de ce qui la rend encore si particulière deux siècles plus tard. » En un mot : on pourra s’étonner à la lecture du programme de Perspectives 6 ; en l’écoutant sans préjugés, on le comprendra. Christian Berzins

Andreas Haefliger

Le pianiste Andreas Haefliger s’est fait un nom dans le monde entier par le mélange rare de puissance, d’élégance et de poésie avec lequel il interprète les grandes œuvres du répertoire classique et romantique. Son art se nourrit d’une riche culture musicale et il est devenu aujourd’hui l’un des plus grands pianistes de notre temps. Il s’est produit avec de nombreux orchestres de premier plan, notamment l’Orchestre de Philadelphie, le Philharmonique de New York, les orchestres de Cleveland et de Chicago, le Concertgebouw d’Amsterdam, l’Orchestre du Festival de Budapest, l’Orchestre de Paris, le London Philharmonic, le Philharmonia Orchestra, l’Orchestre de la Radio bavaroise, le Gewandhaus de Leipzig, et le NHK Symphony Orchestra de Tokyo, et il a joué dans des lieux aussi célèbres que le Hollywood Bowl, le Carnegie Hall, la Philharmonie de Berlin, le Théâtre des Champs- Élysées, le Mozarteum de Salzbourg, le Wigmore Hall et le Royal Albert Hall (BBC Proms). Il donne de nombreux récitals dans les grandes capitales musicales d’Europe et des États-Unis ainsi que dans des festivals d’été comme celui de Salzbourg, le festival Mostly Mozart, et les festivals de Tanglewood, Ravinia et Lucerne. Il est également très sollicité comme partenaire de musique de chambre et joue notamment avec le Quatuor Takács, le Quatuor de Tokyo et sa femme, la flûtiste Marina Piccinini. Andreas Haefliger a grandi dans une famille musicienne et à quinze ans il avait déjà vécu dans plusieurs capitales européennes. Il a achevé ses études à la Juilliard School où il a été récompensé à deux reprises par la bourse « Gina Bachauer ». Les professeurs et mentors auxquels il doit beaucoup sont Herbert Stessin, Hans Leygraf, Mieczys/law Horszowski et Alfred Brendel. Il partage son domicile entre New York et Vienne. Il a enregistré pour Sony Classical des œuvres de Schumann, Schubert, Mozart et Sofia Goubaïdoulina ; pour Decca des lieder de Schubert avec Matthias Goerne et un disque réunissant le Quintette « La Truite » de Schubert et le Quintette avec piano de Dvořák avec le Quatuor Takács. Les précédents volumes de sa série Perspectives, pour le label AVIE, qui faisaient entendre des œuvres de Beethoven, Brahms, Bartók, Janáček et Thomas Adès, ont eu beaucoup de succès. Traductions : Daniel Fesquet

12 13 Salle de musique

In La Chaux-de-Fonds, which was inaugurated in 1955, you will find one of Europe’s finest music halls with extraordinary acoustics. A treasure which enhances the characteristics of each kind of music: from classical music to singing, from jazz to gospel. It is the continuation of instrument, of voice, of emotion. With its 1200 seats, it represents an ideal meeting-place between the audience and the artists. The warmth of its walnut panelling creates an atmosphere of harmony and tranquillity. Time will stop. The journey can begin.

La Chaux-de-Fonds bietet Europa einen mit außergewöhnlicher Akustik ausgestatteten Saal, der 1955 eingeweiht wurde. Ein Ort, der die Einzigartigkeit jeglicher Musik zur Geltung bringt: von klassischer Musik bis zum Gesang, vom Jazz bis zum Gospel. Er wirkt als Verstärkung des Instruments, der Stimme – er weckt Emotionen. Mit seinen 1200 Sitzplätzen bildet er eine ideale Begegnungsstätte zwischen dem Publikum und den Künstlern. Die mit Nussbaumholz getäfelten Saalwände erzeugen eine harmonische, ruhige und warme Atmosphäre. Die Zeit steht still. Die Reise kann beginnen.

La Chaux-de-Fonds offre à l’Europe une salle à l’acoustique hors du commun, inaugurée en 1955. Superbe écrin, elle révèle les joyaux de toutes les musiques : du classique au chant, du jazz au gospel. Elle est le prolongement de l’instrument, de la voix, de l’émotion. Avec ses 1200 places, elle constitue un espace privilégié de rencontre entre le public et les artistes. La chaleur de ses boiseries, du noyer, crée une atmosphère d’harmonie et de tranquillité. Le temps s’arrête. Le voyage peut commencer.

14 Photo: J. Lapaire Andreas Haefliger on AVIE Records AV2293

Perspectives – Volume 1 Perspectives – Volume 2 Adès · Beethoven Bartók · Beethoven Mozart · Schubert Brahms AV0041 AV2082

Perspectives – Volume 5 Beethoven · Liszt AV2239

Perspectives – Volume 3 Perspectives – Volume 4 Beethoven · Schubert Beethoven · Brahms AV2148 Janácek AV2173