Creating Capabilities for Sustainable Smallholder Agriculture F.J. Van

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Creating Capabilities for Sustainable Smallholder Agriculture F.J. Van Creating capabilities for sustainable smallholder agriculture A systems perspective on innovation and the adoption of Conservation Agriculture in Kenya and Madagascar F.J. Van Hulst Ph.D. Thesis 2016 Creating capabilities for sustainable smallholder agriculture A systems perspective on innovation and the adoption of Conservation Agriculture in Kenya and Madagascar Freddy van Hulst A thesis submitted in fulfilment of the requirements of the University of Greenwich for the Degree of Doctor of Philosophy The research programme was carried out in collaboration with the ABACO project July 2016 i DECLARATION I certify that this work has not been accepted in substance for any degree, and is not concurrently being submitted for any degree other than that of Doctor of Philosophy being studied at the University of Greenwich. I also declare that this work is the result of my own investigations except where otherwise identified by references and that I have not plagiarised the work of others. PhD candidate F.J. van Hulst Date: Supervisor Prof. dr. J. Morton Date: Supervisor Dr. K. Wellard Date: ii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank Helena Posthumus, who initiated this PhD project, supervised me for the greatest part of it, and was there to think through the options at crucial stages of the research process. Our weekly coffee moments during the first months of my stay in England were a source of motivation and inspiration. I would like to thank John Morton and Kate Wellard for their pleasant style of supervising, for guiding me to interesting academic literature, and for their constructive and thorough feedback on the written chapters. I would like to thank the Vice Chancellor’s scholarship of the University of Greenwich for funding me for the first part of the PhD, and I thank the EU-funded ABACO project for facilitating the logistical aspects of the field work. I had the privilege of working closely with smallholder farmers and was humbled by their hospitality and wisdom. This research was only possible because they gave me some of their valuable time. I also thank the many respondents working at NGOs, GOs and the private sector, with whom I had very interesting and sometimes long discussions about the opportunities and constraints of sustainable smallholder agriculture. Their work is important and I hope this research contributes to it. The long periods of fieldwork in Kenya and Madagascar were fruitful and enjoyable thanks to the many friends and colleagues. In Kenya I was greatly helped by JJ Gitonga and the local ministry of Agriculture officers, by Saidi Mkomwa, Monica Buyu, Peter Kuria, Barry Pound, my local friends and neighbours, and my translators Anne, Stanley, Dolly and Francis. In Madagascar I am grateful for the help of Pascal Danthu, Lalaina Ranaivoson, Soary Randriamitantsoa, Roland and my translator team of Rivo, Tiavina and Doss. I thank the interesting, enthusiastic and open-minded people at NRI that contribute to a good work environment, especially my friends of the NRI Postgraduate Society. I will miss the frequent coffee breaks, the cheeky pints we had in the afternoon, the lively discussions, and the friendships that flourished in our ‘Tower’, overlooking the river Medway. Finally, I thank my parents(-in-law) for their loving support, and most importantly, I thank Maaike, my partner for life who followed me to the UK, Kenya and Madagascar, and back again; I treasure the good times we had and the homes we made. You supported me morally, academically, spiritually, and in every other way that matters, thank you. iii ABSTRACT In recent years, Conservation Agriculture (CA) has been promoted in sub-Saharan Africa (SSA) as an alternative farming system for smallholder farmers to address declining soil productivity and climate change. CA is a technology package based on 1) minimum soil disturbance; 2) permanent soil cover; and 3) maximum crop diversity through rotation/association. Claims about the potential benefits of CA for smallholder farmers in SSA are contested, and the (non-)adoption by farmers remains difficult to predict and understand. This research combines different conceptual models to better understand the adoption and promotion of CA in Kenya and Madagascar with a wider relevance for similar practices in SSA. For both countries, the major stakeholders in the innovation systems and their interlinkages are described, with a focus on the position of smallholder farmers. Stakeholders’ ‘theories of change’, narratives and ‘framing’ of the importance of CA, and their perceived legitimation for their involvement in CA, are described. Results show that the Agricultural Innovation Systems (AIS) approach through Innovation Platforms remains difficult to translate into practice; expert-based development approaches remain the norm. It is argued that this is partly the result of an institutionalisation of purposive-rational policy and practice, while the capabilities approach and Habermas’ theory of communicative action explored in this thesis, suggest the need for a counter institutionalisation of more communicative-rational thinking and practice. Communicative action can enable an AIS approach that actually provides sustainable technological and institutional innovation. This research shows that the social-psychological Reasoned Action Approach is a useful heuristic for understanding farmers’ intention to adopt CA practices in terms of attitudes, perceived social norms and perceived behavioural control (PBC), and the respective underlying beliefs. Results show that attitudes and PBC are the main determinants of intentions. It is recommended to promote experimentation and learning, because these influence both PBC and attitudes. iv CONTENTS DECLARATION ii ACKNOWLEDGEMENTS iii ABSTRACT iv CONTENTS v TABLES AND FIGURES xi List of Tables xi List of Figures xii List of Boxes xiii List of Appendix Tables xiii GLOSSARY OF TERMS xiv Terms and abbreviations xiv Organizations and projects xv Words in Swahili (S) or Malagasy (M) languages xvii 1 INTRODUCTION 1 1.1 Introduction to CA 3 1.1.1 CA and agro-ecological principles 3 1.1.2 How CA ideally works 5 1.1.3 Global spread of CA 7 1.2 Context of the study 8 1.2.1 The ABACO project 8 1.2.2 CA in the study areas in Kenya and Madagascar 9 1.3 Understanding adoption processes 11 1.4 Agricultural innovation: CA as contested agronomy 12 1.5 Research objectives and - questions 14 1.6 Structure and summary of the thesis 15 2 LITERATURE REVIEW 17 Adoption of Conservation Agriculture 17 2.1 Introduction to literature review 17 2.2 Factors influencing adoption, an overview 18 2.3 CA adoption in SSA: constraints and opportunities 20 2.3.1 Agronomic factors 21 2.3.2 Gender and CA 23 2.3.3 Institutional factors 23 2.3.4 Profitability of CA 24 2.4 Broader perspectives on adoption studies 25 2.4.1 Inconclusive, contradictory evidence of ‘factors influencing adoption’ 25 2.4.2 Justification of adoption studies 26 v 2.4.3 Disappointing adoption 27 2.4.4 How ‘factors’ influence adoption 28 2.4.5 CA adoption: Push or pull? 30 2.5 Reasoned Action Approach and adoption studies 32 2.5.1 About the RAA 32 2.5.2 RAA and adoption 34 2.5.3 Building on RAA constructs 36 Promotion of Conservation Agriculture 39 2.6 Introduction to literature review 39 2.7 Chronology of paradigms of agricultural innovation 40 2.7.1 Transfer of technology 42 2.7.2 Participatory development 42 2.7.3 Agricultural treadmill 43 2.7.4 Agricultural Innovation Systems 43 2.8 Extension approaches 44 2.9 Unpacking the AIS approach 45 2.9.1 Degrees of participation 45 2.9.2 Instrumental, strategic and communicative rationalities 47 2.9.3 Agricultural innovation and social capital 48 2.10 CA Innovation Platforms in practice 49 2.10.1 A CA Innovation Platform in Zambia 50 2.10.2 Lessons learned on Innovation Platforms 51 2.10.3 Innovation Platform as instrument? 51 2.11 Targeting and tailoring CA 52 2.11.1 Tailoring CA research and promotion to the socio-ecological niche 52 2.11.2 Targeting and promotion of CA 54 3 CONCEPTUAL FRAMEWORK 56 3.1 Introduction 56 3.2 Theoretical perspectives 57 3.2.1 Social actor perspective 57 3.2.2 Critical theory and communicative action 58 3.3 Capabilities approach 60 3.3.1 Ethical aspects of CA 60 3.3.2 Defining development 61 3.3.3 Exploring capabilities 62 3.4 Conceptual framework 65 3.4.1 Capabilities and smallholder farming 67 3.4.2 Some implications of the capabilities framework 69 3.5 Reasoned Action Approach 70 3.5.1 Limits of conventional ‘factors influencing adoption’ approaches 70 3.5.2 RAA and capabilities 70 vi 4 METHODOLOGY 72 4.1 Introduction 72 4.2 Research questions 72 4.3 Mixed methods: between positivism and relativism 73 4.4 Study area Kenya: Laikipia County 74 4.4.1 Description of the area 74 4.4.2 CA in the study area 76 4.5 Study area Madagascar: Lake Alaotra 78 4.5.1 Description of the area 78 4.5.2 Two distinct landscapes: ‘The North’ and ‘the South’ 80 4.5.3 CA in the study area 81 4.6 Languages and translation 83 4.7 Chronology of the research process 84 4.8 Sampling strategy 84 4.8.1 Sampling in the ABACO project 84 4.8.2 Kenya 85 4.8.3 Madagascar 86 4.9 Research methods 87 4.9.1 Overview of methods 87 4.9.2 Semi-structured interviews 88 4.9.3 Social network analysis 88 4.9.4 Literature review 89 4.9.5 Structured questionnaire: Reasoned Action Approach 89 4.9.6 Focus group discussions 94 4.9.7 Observations and frequent field visits 95 4.10 Ethical considerations 96 4.11 Strengths and limitations of the study 96 5 CA IN THE AGRICULTURAL INNOVATION SYSTEM 99 5.1 Introduction
Recommended publications
  • Scripture Translations in Kenya
    / / SCRIPTURE TRANSLATIONS IN KENYA by DOUGLAS WANJOHI (WARUTA A thesis submitted in part fulfillment for the Degree of Master of Arts in the University of Nairobi 1975 UNIVERSITY OF NAIROBI LIBRARY Tills thesis is my original work and has not been presented ior a degree in any other University* This thesis has been submitted lor examination with my approval as University supervisor* - 3- SCRIPTURE TRANSLATIONS IN KENYA CONTENTS p. 3 PREFACE p. 4 Chapter I p. 8 GENERAL REASONS FOR THE TRANSLATION OF SCRIPTURES INTO VARIOUS LANGUAGES AND DIALECTS Chapter II p. 13 THE PIONEER TRANSLATORS AND THEIR PROBLEMS Chapter III p . ) L > THE RELATIONSHIP BETWEEN TRANSLATORS AND THE BIBLE SOCIETIES Chapter IV p. 22 A GENERAL SURVEY OF SCRIPTURE TRANSLATIONS IN KENYA Chapter V p. 61 THE DISTRIBUTION OF SCRIPTURES IN KENYA Chapter VI */ p. 64 A STUDY OF FOUR LANGUAGES IN TRANSLATION Chapter VII p. 84 GENERAL RESULTS OF THE TRANSLATIONS CONCLUSIONS p. 87 NOTES p. 9 2 TABLES FOR SCRIPTURE TRANSLATIONS IN AFRICA 1800-1900 p. 98 ABBREVIATIONS p. 104 BIBLIOGRAPHY p . 106 ✓ - 4- Preface + ... This is an attempt to write the story of Scripture translations in Kenya. The story started in 1845 when J.L. Krapf, a German C.M.S. missionary, started his translations of Scriptures into Swahili, Galla and Kamba. The work of translation has since continued to go from strength to strength. There were many problems during the pioneer days. Translators did not know well enough the language into which they were to translate, nor could they get dependable help from their illiterate and semi­ literate converts.
    [Show full text]
  • COUNTRY PROFILE: FGM in KENYA MAY 2013 Registered Charity : No
    COUNTRY PROFILE: FGM IN KENYA MAY 2013 Registered Charity : No. 1150379 Limited Company: No: 8122211 E-mail: [email protected] © 28 Too Many 2013 TABLE OF CONTENTS FORWARD 4 BACKGROUND 5 EXECUTIVE SUMMARY 7 INTRODUCTION 9 RESEARCH METHODOLOGY 10 INTRODUCTION TO FGM 11 NATIONAL STATISTICS 12 POLITICAL BACKGROUND 15 ANTHROPOLOGICAL BACKGROUND 16 COUNTRYWIDE TABOOS AND MORES 16 SOCIOLOGICAL BACKGROUND 17 HEALTHCARE SYSTEM 17 EDUCATION 18 RELIGION 18 MEDIA 19 FGM PRACTICES IN KENYA 20 REASONS FOR PRACTISING FGM 26 RELIGION AND FGM 26 WOMEN’S HEALTH AND INFANT MORTALITY 27 EDUCATION AND FGM 27 AGE 28 PUBLIC ATTITUDES TO FGM 29 LAWS RELATING TO FGM 31 INTERVENTIONS AND ATTEMPTS TO ERADICATE FGM 33 CHALLENGES FACED BY ANTI-FGM INITIATIVES 44 CONCLUSIONS 44 APPENDIX – LIST OF INTERNATIONAL AND NATIONAL ORGANISATIONS 46 REFERENCES 48 FORWORD East Kenya in 2008, with over 250,000 Somali IDPs. This led to my research paper that was published In organisations, annual appraisals and in March 2012 (Wilson, 2012). monitoring and evaluation reports show a measure of progress towards a goal. With an aim Having seen first-hand over 10 years the trauma, to eliminate a harmful traditional practice such as pain and health consequences of FGM, we are FGM which has been in existence across Africa for pleased 28 Too Many has been able to undertake over 2000 years, it is hard to assess measures of this research and see progress. The photograph progress. below shows a Maasai community that used to practice FGM but has now abandoned it. This This country report into FGM across Kenya was due to two older girls attending school and shows FGM in 15-49 year olds reducing from joining a health club.
    [Show full text]
  • The Classification of the Bantu Languages of Tanzania
    i lIMFORIVIATION TO USERS This material was produced from a microfilm copy of the original document. While the most advanced technological means to photograph and reproduce this document h^i(^|eeh used, the quality is heavily dependent upon the quality of the qriginal submitted. ■ The following explanation of techniques is provided to help you understand markings or patterns which may appear on this reproduction. I.The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Mining Page(s)". IfJt was'possible to obtain the missing page(s) or section, they are^spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting thru an image and duplicating adjacent pages to insure you'complete continuity. 2. When an.image.on the film is obliterated with li large round black mark, it . is an if}dication that the photographer suspected that the copy may have moved during, exposure and thus cause a blurred image. You will find a good image of the page in the adjacent frame. 3. When a map, drawing' or chart, etc., was part of the material being V- photographed the photographer ' followed a definite method in "sectioning" the material. It is customary to begin photoing at the upper left hand corner of a large sheet and to .continue photoing fronTleft to right in equal sections with a small overlap. If necessary, sectioning is continued, again — beginning below the first row and continuing on until . complete. " - 4. The majority of usefs indicate that the textual content is, of greatest value, ■however, a somewhat higher quality reproduction could be made from .'"photographs" if essential to the understanding of the dissertation.
    [Show full text]
  • Theatre for Development in Kenya: in Search for Effective Procedure And
    Theatre for Development in Kenya: In Search of an Effective Procedure and Methodology CHRISTOPHER ODHIAMBO JOSEPH Dissertation presented for the Degree of Doctor of Philosophy at the University of Stellenbosch. Promoter: Prof. Temple Hauptfleisch Date: September 2004 Declaration I, the undersigned, hereby declare that the work contained in this dissertation is my own work and that I have not previously in its entirety or in part submitted it at any university for a degree. * Signature: Date: ii ABSTRACT This is a study of Theatre for Development (TfD) in Kenya. It is an attempt to map out and describe different manifestations of the practice which would, in a way, act as a critical model for practitioners and other stakeholders. However, this is in no way an attempt to provide a rigid all-purpose theoretical model, but nonetheless to offer ways, through a description of aspects of Theatre for Development, within which and through which social and behavioural transformations in this eclectic field may take place. To this end, case studies of a few indicative and contrasting examples of Theatre for Development will be used to provide a mirror which will enable its practitioners to reflect upon and critique their own practices as a way of achieving optimum effectiveness. The works of Paulo Freire and Augusto Boal provide the study with a theoretical model in which its basic assumptions and arguments are tested and developed. These two authors, whose works are related in many ways, privilege the use of participatory approaches in the process of creating critical consciousness and promoting change in the individual and in society; these are fundamental requirements in any meaningful practice of Theatre for Development.
    [Show full text]
  • The Status of Meru Language: Domain of Use, Intergeneration Transmission and Speakers’ Attitude
    The University of Dodoma University of Dodoma Institutional Repository http://repository.udom.ac.tz Social Sciences Master Dissertations 2017 The status of Meru language: domain of use, intergeneration transmission and þÿspeakers attitude Pallangyo, Wariaeli Ismaeli The University of Dodoma Pallangyo, W. I. (2017). The status of Meru language: domain of use, intergeneration þÿtransmission and speakers attitude. Dodoma: The University of Dodoma http://hdl.handle.net/20.500.12661/431 Downloaded from UDOM Institutional Repository at The University of Dodoma, an open access institutional repository. THE STATUS OF MERU LANGUAGE: DOMAIN OF USE, INTERGENERATION TRANSMISSION AND SPEAKERS’ ATTITUDE WARIAELI ISMAELI PALLANGYO MASTER OF ARTS IN LINGUISTICS THE UNIVERSITY OF DODOMA OCTOBER, 2017 THE STATUS OF MERU LANGUAGE: DOMAIN OF USE, INTERGENERATION TRANSMISSION AND SPEAKERS’ ATTITUDE By Wariaeli Ismaeli Pallangyo A Dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Linguistics of the University of Dodoma The University of Dodoma October, 2017 CERTIFICATION The undersigned certifies that she has read and hereby recommends for acceptance by the University of Dodoma, a dissertation entitled the Status of Meru Language in Tanzania: Domain of Use, Intergeneration Transmission and Speakers’ Attitude, in partial fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Arts in Linguistics of the University of Dodoma. …………………………… (Supervisor) Dr. Chrispina Alphonce Date............................... i DECLARATION AND COPYRIGHT I, Wariaeli I. Pallangyo, declare that this dissertation is my own original work and that it has not been presented and will not be presented to any other University for a similar or any other degree award. Signature.............................................
    [Show full text]
  • Concepts of God in the Traditional Faith of the Meru People of Kenya
    CONCEPTS OF GOD IN THE TRADITIONAL FAITH OF THE MERU PEOPLE OF KENYA by MARETE DEDAN GITARI (STUDENT NO.3376 – 448 – 8) Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of MASTER OF THEOLOGY (MTh 06920) in the subject SYSTEMATIC THEOLOGY at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA SUPERVISOR: PROF. JNK MUGAMBI Student number: 3376-348-8 DECLARATION I declare that * CONCEPTS OF GOD IN THE TRADITIONAL FAITH OF THE MERU PEOPLE OF KENYA is my own work and that all the sources that I have used or quoted have been indicated and acknowledged by means of complete references. …………………………………… ………………………………… SIGNATURE DATE (Mr. D G Marete) The thesis has been submitted with our approval as university supervisors. -------------------------------------------- ---------------------- -------------------- Name Signature Date -------------------------------------------- ---------------------- -------------------- Name Signature Date ACKNOWLEDGEMENTS I wish to acknowledge the assistance of the following persons and institutions: So important was their assistance that this thesis would have never been written. I sincerely thank all of them as follows: I thank my family for bearing with me and for giving me time to think study and write. I thank Professor J N K Mugambi for accepting to be my supervisor in Kenya. I will always be very grateful for his invaluable wisdom and guidance. I thank the entire leadership of UNISA in the school of Religious studies and theology for their understanding and patience. I am also indebted to thank Dr. Isaiah Dau, the Principal of Nairobi Pentecostal Bible College, for his moral support and assistance. My special thanks also go to Hekima College and Pan Africa Christian College respectively for allowing me to use their libraries during my research.
    [Show full text]
  • Theatre for Development in Kenya
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Stellenbosch University SUNScholar Repository Theatre for Development in Kenya: In Search of an Effective Procedure and Methodology CHRISTOPHER ODHIAMBO JOSEPH Dissertation presented for the Degree of Doctor of Philosophy at the University of Stellenbosch. Promoter: Prof. Temple Hauptfleisch Date: September 2004 Declaration I, the undersigned, hereby declare that the work contained in this dissertation is my own work and that I have not previously in its entirety or in part submitted it at any university for a degree. * Signature: Date: ii ABSTRACT This is a study of Theatre for Development (TfD) in Kenya. It is an attempt to map out and describe different manifestations of the practice which would, in a way, act as a critical model for practitioners and other stakeholders. However, this is in no way an attempt to provide a rigid all-purpose theoretical model, but nonetheless to offer ways, through a description of aspects of Theatre for Development, within which and through which social and behavioural transformations in this eclectic field may take place. To this end, case studies of a few indicative and contrasting examples of Theatre for Development will be used to provide a mirror which will enable its practitioners to reflect upon and critique their own practices as a way of achieving optimum effectiveness. The works of Paulo Freire and Augusto Boal provide the study with a theoretical model in which its basic assumptions and arguments are tested and developed. These two authors, whose works are related in many ways, privilege the use of participatory approaches in the process of creating critical consciousness and promoting change in the individual and in society; these are fundamental requirements in any meaningful practice of Theatre for Development.
    [Show full text]
  • LCSH Section K
    K., Rupert (Fictitious character) Homology theory Ka nanʻʺ (Burmese people) (May Subd Geog) USE Rupert (Fictitious character : Laporte) NT Whitehead groups [DS528.2.K2] K-4 PRR 1361 (Steam locomotive) K. Tzetnik Award in Holocaust Literature UF Ka tūʺ (Burmese people) USE 1361 K4 (Steam locomotive) UF Ka-Tzetnik Award BT Ethnology—Burma K-9 (Fictitious character) (Not Subd Geog) Peras Ḳ. Tseṭniḳ ʾKa nao dialect (May Subd Geog) UF K-Nine (Fictitious character) Peras Ḳatseṭniḳ BT China—Languages K9 (Fictitious character) BT Literary prizes—Israel Hmong language K 37 (Military aircraft) K2 (Pakistan : Mountain) Ka nō (Burmese people) USE Junkers K 37 (Military aircraft) UF Dapsang (Pakistan) USE Tha noʹ (Burmese people) K 98 k (Rifle) Godwin Austen, Mount (Pakistan) Ka Rang (Southeast Asian people) USE Mauser K98k rifle Gogir Feng (Pakistan) USE Sedang (Southeast Asian people) K.A.L. Flight 007 Incident, 1983 Mount Godwin Austen (Pakistan) Ka-taw USE Korean Air Lines Incident, 1983 BT Mountains—Pakistan USE Takraw K.A. Lind Honorary Award Karakoram Range Ka Tawng Luang (Southeast Asian people) USE Moderna museets vänners skulpturpris K2 (Drug) USE Phi Tong Luang (Southeast Asian people) K.A. Linds hederspris USE Synthetic marijuana Kā Tiritiri o te Moana (N.Z.) USE Moderna museets vänners skulpturpris K3 (Pakistan and China : Mountain) USE Southern Alps/Kā Tiritiri o te Moana (N.Z.) K-ABC (Intelligence test) USE Broad Peak (Pakistan and China) Ka-Tu USE Kaufman Assessment Battery for Children K4 (Pakistan and China : Mountain) USE Kha Tahoi K-B Bridge (Palau) USE Gasherbrum II (Pakistan and China) Ka tūʺ (Burmese people) USE Koro-Babeldaod Bridge (Palau) K4 Locomotive #1361 (Steam locomotive) USE Ka nanʻʺ (Burmese people) K-BIT (Intelligence test) USE 1361 K4 (Steam locomotive) Ka-Tzetnik Award USE Kaufman Brief Intelligence Test K5 (Pakistan and China : Mountain) USE K.
    [Show full text]
  • Indigenous Beverage Production and Economic Empowerment of Rural Women in Rwanda Chika Ezeanya-Esiobu, Vedaste Ndugutse, and Salomon Nshimyimana……………………………
    Volume 4 December 2018 A publication of The lnterinstitutional Center for Indigenous Knowledge at Penn State ISSN: 2377-3413 IK: Other Ways of Knowing A publication of The Interinstitutional Center for Indigenous Knowledge at The Pennsylvania State University Libraries Editors: Audrey Maretzki Amy Paster Helen Sheehy Managing Editor: Mark Mattson Associate Editors: Katrina Eckel Morgan Updyke Assistant Editors: Teodora Hasegan Taylor Hayes Section Editor: Nonny Schlotzhauer A publication of Penn State Library’s Open Publishing Cover photo taken by Chika Ezeanya-Esiobu ISSN: 2377-3413 doi:10.18113/P8ik461009 IK: Other Ways of Knowing Table of Contents CONTENTS FRONT MATTER From the Editors………………………………………………………………………………………...... i PEER REVIEWED Indigenous Beverage Production and Economic Empowerment of Rural Women in Rwanda Chika Ezeanya-Esiobu, Vedaste Ndugutse, and Salomon Nshimyimana……………………………. 1-25 Stepping Up Traditional Knowledge and Technologies for Higher Women Employment and Income: A Case of Women Milk Producers in Arumeru and Hai Districts in Tanzania Gilliard Loth and Jehovaness Aikaeli…………………………......………………………………… 26-67 Challenges in Harnessing Indigenous Knowledge Systems through Creation of Employment for Rural Women in Tanzania: The Case Study of Barabaig Leather Products in Manyara Region John M. Mtui………………………………………………………………………………………... 68-94 Stepping up Indigenous Knowledge and Technologies for Higher Incomes for Women in Rural Tanzania: A Case of Food Processing and Storage Gerald Phocus Lesseri and Jehovaness Aikaeli…………………………………………………….95-132 Indigenous Vegetable Production and the Economic Empowerment of Rural Women in Africa: Reality, Prospects, and Challenges in Rwanda Chika Ezeanya-Esiobu, Nathan Kanuma Taremwa, Djamali Nambajimana, and Olivier Mugwaneza……….......................................................................................................................... 133-156 BOARD REVIEWED Knowing of Indigenous Ways: Fieldwork Dispatches from Atitlán, Guatemala Lucy Caroline Pollard Harbor…………………………………………………………………….
    [Show full text]
  • The Contributions of Councils of Elders to the Resilience of African Traditional Religion: a Case of Njuri Ncheke in Meru County, Kenya
    THE CONTRIBUTIONS OF COUNCILS OF ELDERS TO THE RESILIENCE OF AFRICAN TRADITIONAL RELIGION: A CASE OF NJURI NCHEKE IN MERU COUNTY, KENYA. ORINA HELLEN KAGWIRIA A thesis submitted to the graduate school in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Religious Studies of Egerton University. EGERTON UNIVERSITY AUGUST 2018 DECLARATION AND RECOMMENDATION Declaration This thesis is my original work and has not been presented for a degree in any university. Signature: ________________________________ Date: ____________________________ Orina, Hellen Kagwiria AD 14/33535/14 Recommendation This thesis has been submitted for examination with our approval as university supervisors. Signature:____________________________________Date___________________________ Dr. Boaz Onyancha Department of Philosophy, History and Religion Egerton University Signature: ___________________________________Date:_____________________________ Dr. Halkano Wario Department of Philosophy, History and Religion Egerton University i COPYRIGHT © 2018 Hellen Orina No part of this thesis may be produced, stored in any retrieval system or be transmitted in any other form or means: photocopying, recording or otherwise without prior written permission of the author and, or Egerton University. ii DEDICATION This thesis is dedicated to my late brother, Mutuaru Gitonga for sacrificing his career to fund my early education. You denied yourself so that I could have and you kept encouraging me to move on and achieve that which you did not achieve. Words alone cannot explain how much I treasure what you did for me. May the good God richly bless your family. To my beloved husband Wilfred Orina whose sacrifice, inspiration, patience, encouragement and professional advice were instrumental to the completion of this work. To our children Pavine Bosibori, Linda Muthoni and Elvis Nyambati who on many occasions missed motherly love and presence during the course of my postgraduate studies.
    [Show full text]
  • LCSH Section K
    K., Rupert (Fictitious character) subdivision. Ka Iwi Scenic Shoreline Park (Hawaii) USE Rupert (Fictitious character : Laporte) BT Streets—California USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-4 PRR 1361 (Steam locomotive) K-T boundary Ka Iwi Shoreline (Hawaii) USE 1361 K4 (Steam locomotive) USE Cretaceous-Paleogene boundary USE Ka Iwi National Scenic Shoreline (Hawaii) K-9 (Fictitious character) (Not Subd Geog) K-TEA (Achievement test) Ka-ju-ken-bo UF K-Nine (Fictitious character) USE Kaufman Test of Educational Achievement USE Kajukenbo K9 (Fictitious character) K-theory Ka-La-Bre-Osh (Game) K 37 (Military aircraft) [QA612.33] USE Belote (Game) USE Junkers K 37 (Military aircraft) BT Algebraic topology Kʻa-la-kʻun-lun kung lu (China and Pakistan) K 98 k (Rifle) Homology theory USE Karakoram Highway (China and Pakistan) USE Mauser K98k rifle NT Whitehead groups Ka Lae o Kilauea (Hawaii) K.A.L. Flight 007 Incident, 1983 K. Tzetnik Award in Holocaust Literature USE Kilauea Point (Hawaii) USE Korean Air Lines Incident, 1983 UF Ka-Tzetnik Award Ka Lang (Vietnamese people) K.A. Lind Honorary Award Peras Ḳ. Tseṭniḳ USE Giẻ Triêng (Vietnamese people) USE Moderna museets vänners skulpturpris Peras Ḳatseṭniḳ Ka nanʻʺ (Burmese people) (May Subd Geog) K.A. Linds hederspris BT Literary prizes—Israel [DS528.2.K2] USE Moderna museets vänners skulpturpris K2 (Pakistan : Mountain) UF Ka tūʺ (Burmese people) K-ABC (Intelligence test) UF Dapsang (Pakistan) BT Ethnology—Burma USE Kaufman Assessment Battery for Children Godwin Austen, Mount (Pakistan) ʾKa nao dialect (May Subd Geog) K-B Bridge (Palau) Gogir Feng (Pakistan) BT China—Languages USE Koro-Babeldaod Bridge (Palau) Mount Godwin Austen (Pakistan) Hmong language K-BIT (Intelligence test) BT Mountains—Pakistan Ka nō (Burmese people) USE Kaufman Brief Intelligence Test Karakoram Range USE Tha noʹ (Burmese people) K.
    [Show full text]
  • A Social Narrative on Tharaka People in Kenya, Africa
    International Journal of Humanities Social Sciences and Education (IJHSSE) Volume 2, Issue 2, February 2015, PP 49-55 ISSN 2349-0373 (Print) & ISSN 2349-0381 (Online) www.arcjournals.org A Social Narrative on Tharaka People in Kenya, Africa Beatrice Kabui Icheria [email protected] Meru, a Bantu tribe whose place of origin is Mbwaa, meaning the Coast; lives on the Eastern Highlands of the Mt. Kenya in Kenya, Africa. The Meru community call God, Murungu and Mt. Kenya, Kirinyaga shortened from Kirima kia Nyaga (“The Mountain of Ostriches”). It was their paramount traditional sacred place; because that is where the Murungu resided and revealed himself to the community. Meru community had other small sacred places of worship and sacrifices called shrines. From Mbwaa, all Meru sub-tribes had briefly settled in the present day Tharaka Area. When this community arrived in Tharaka, it is said they met a native community of a people called Gumba, which they assimilated into Meru culture and language. Some Gumba latter generation is said to be traceable in Tharaka even in the present day. For example, it is speculated that one sub-clan of Kanyaki Clan in Tharaka are Gumbas. They are sometimes referred in derogatory language as, “gumba”or “rumbeere” which is translated as „the alien gumbas‟ and „the insignificant people of Mbeere‟. A narration goes that the Meru sub-tribes had eventually to disperse to different locations they reside today, according to each sub-tribe; because their increased population could no longer be accommodated at the place. They therefore dispersed from Tharaka at a place called Igaironi; which means a place of sub-division of inheritance to the current locations.
    [Show full text]