SAN 506: First-Year Sanskrit I

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SAN 506: First-Year Sanskrit I Dr. Claire Maes SAN 506: First-Year Sanskrit I “Vālmīki converses with the sage Nārada” Seventeenth century Mewar manuscript of the Rāmāyaṇa (British Library) Svāgatam! स्वागतम् | Welcome! Course Objectives and Outcomes This course is the first semester of a complete introduction to the Sanskrit language. You will learn many essentials of Sanskrit grammar including present and past tense verbs, nominal declensions, participles, infinitives, gerunds, and compounds. You will also learn Devanāgarī (a script in which Sanskrit, as well as other South Asian languages, is commonly written). You will learn to recite Sanskrit verses, compose simple sentences, and you will discover the many different types of literary production that are written in Sanskrit (for example, law codes, ritual manuals, medical treatises, and love poems), as well as learn about the cultural contexts that produced them. You will also begin to translate original Sanskrit literature. Some say Sanskrit is a “dead” language, but through this course you will find that this ancient language is very much alive in music, literature, drama, politics, yoga studios, popular culture and in everyday life in South Asia and beyond. Textbooks (required): A.M. Ruppel. The Cambridge Introduction to Sanskrit. Cambridge: Cambridge University Press, 2017. Supplies: 1 package of 4x6 blank notecards P a g e 1 | 6 Grading 10% Attendance and Participation 20% Homework 5% Small vocabulary quizzes (16, five lowest scores will be dropped) 25% Quizzes (5, lowest score dropped) 2.5% Paradigm and Verse Recitations 2.5% Final Verse Recitation and Presentation 15% Midterm 20% Final Grading Scale 93–100: A. 90–92: A-. 87–89: B+. 83–86: B. 80–82: B-. 77–79: C+. 73–76: C. 70–72 C- etc. Extra Credit Opportunities Over the course of the term, I will alert you to extra-credit opportunities. These will often involve participation in South Asia Institute talks or outreach projects, in the Dept. of Asian Studies’ Rāmāyaṇa Colloquium, or other South Asia-related campus events. Mental Health Resources Mental health concerns such as anxiety, stress, and depression are very common among college students. If you are struggling with any of these or other mental health concerns, you are not alone! I encourage you to seek help and to encourage others who need help to do so. There is a 24/7 Crisis Line for UT students: 512-471-CALL (2255). Additionally, the UT Counseling and Mental Health Center (CMHC) can be reached at 512-471-3515 during regular hours. There are a variety of self-care programs (MindBody Labs, etc.) available to students in addition to more traditional counseling services. University Policies: Honor Code: The core values of UT Austin are learning, discovery, freedom, leadership, individual opportunity, and responsibility. Each member of the university is expected to uphold these values through integrity, honesty, trust, fairness, and respect toward peers and community. Scholastic Dishonesty and Academic Integrity: Any work submitted by a student in this course for academic credit will be the student's own work. Students who violate University rules on academic dishonesty are subject to disciplinary penalties, including the possibility of failure in the course and/or dismissal from the University. “Scholastic dishonesty” includes, but is not limited to, cheating, plagiarism, collusion, falsifying academic records, and any act designed to give unfair academic advantage to the student (such as, but not limited to, submission of essentially the same written assignment for two courses without the prior permission of the instructor, providing false or misleading information in an effort P a g e 2 | 6 to receive a postponement or an extension on a test, quiz, or other assignment), or the attempt to commit such an act. For further information please visit the Student Judicial Services Web site: http://deanofstudents.utexas.edu/sjs/. Documented Disability Statement: UT Austin provides upon request appropriate academic accommodations for qualified students with disabilities. For more information, contact Services for Students with Disabilities at 471-6259 (voice) or 232-2937 (video phone) or http://ddce.utexas.edu/disability/. Religious Holidays: By UT Austin policy, you must notify me of your pending absence at least fourteen days prior to the date of observance of a religious holy day. If you must miss a class, an examination, a work assignment, or a project in order to observe a religious holy day, you will be given an opportunity to complete the missed work within a reasonable time after the absence. Class Schedule The instructor reserves the right to modify this syllabus during the semester. HOMEWORK IS LISTED UNDER THE DAY IT IS ASSIGNED, NOT THE DAY IT IS DUE. UNLESS OTHERWISE NOTED, ALL HOMEWORK IS DUE THE FOLLOWING CLASS MEETING. Week 1 (8/28-8/29) Intro & Phonology Reading: Chapter 2 Aug. 28 – Introduction to the Sanskrit Language Aug. 29 – Phonology & Roman transliteration Week 2 (9/2-9/6) The Devanāgarī Script Reading: Chapter 1 Sept. 2 – LABOR DAY HOLIDAY Sept. 3 – The Devanāgarī Script: Vowels and Post-consonantal vowels Sept. 4 – The Devanāgarī Script: Consonants Sept. 5 – The Devanāgarī Script: Conjunct characters P a g e 3 | 6 Week 3 (9/9-9/13) Verbs Reading: Chapter 3 & 4 Sep. 9 – The Devanāgarī Script: review and in-class practice Sep. 10 – Verb Road Map (Chapter 3) / QUIZ 1 (alphabet + क with vowels) Sep. 11– Review: Verb HW & Transliteration Sep.12 – Voc. quiz chapters 3 and 4. The Present Tense (Chapter 4) Week 4 (9/16-9/20) Present Tense & Nominal a-Stems Reading: Chapter 5 & 6 Sep. 16 – Present Tense Review and Practice Sep. 17 – Voc. quiz chapter 5. Nominals: Nouns, Pronouns, Adjectives and Participles Sep. 18 –Review: HW Sep. 19–a-Stems (Chapter 6) Week 5 (9/23-9/27): Vowel Gradation, Causatives, Culture Days Reading: Chapter 7 Sep. 23 – Voc. quiz chapters 6 and 7. Review: HW, Intro to Vowel Gradation Sep. 24 – Vowel Gradation & Causatives (Chapter 7) QUIZ 2 Sep. 25 – Review HW Sep. 26 – Culture Day Week 6 (9/30-10/4) -ta, -tvā, -tum Reading: Chapter 8 & Chapter 9 Sep. 30 – Review HW, Internal Sandhi Intro Oct. 1 – Voc. quiz chapter 8. Absolutives, ta-Participles, and Infinitives Oct. 2 – Review: HW & Introduce senā Oct. 3 – Voc. quiz chapter 9. ā-Stems Week 7 (10/7-10/11) Review + Midterm Reading: Review Chapters 1-9 Oct. 7 – Review: HW + Superlatives and Comparatives Oct. 8 – Review – Bring Questions! Oct. 9 – MIDTERM EXAM Oct. 10 – Culture Day Week 8 (10/14-10/18) Prepositions, Preverbs, and Sandhi Reading: Chapter 10 & 11 Oct. 14 –Midterm Review Oct. 15 – Voc. quiz chapter 10. Prepositions and Preverbs Oct. 16 – Review: HW + Sandhi Intro Oct. 17 – External Sandhi & Consonant Sandhi Week 9 (10/21-10/26) Imperfect Indicative and Present Potential Reading: Chapter 12 Oct. 21 – Review HW + More Sandhi Practice P a g e 4 | 6 Oct. 22 – Voc. quiz chapter 12. Imperfect Indicative and Present Potential Oct. 23 – Review HW Oct. 24 – Culture Day Week 10 (10/28-11/1) ī and ū stems, Visarga Sandhi Reading: Chapter 13 Oct. 28 – Review HW Oct. 29 – ī and ū-stems Oct. 30 – QUIZ 3 Oct. 31 – Voc. quiz chapter 13. Visarga Sandhi Week 11 (11/4-11/8) Compounds Reading: Chapter 14 & Chapter 15 Nov. 4 – Review HW Nov. 5 – Voc. quiz chapter 14. Compounds Nov. 6 – Review HW Nov. 7 – Voc. quiz chapter 15. Compounds Cont. + Consonant Stems (Chapter 15) Week 12 (11/11-11/15) Vowel Sandhi Reading: Chapter 16 Nov. 11 – HW & Compound Review Nov. 12 – Voc. quiz chapter 16. Vowel Sandhi (in class exercise 16.1; 16.2 #a-z) Nov. 13 – QUIZ 4 Nov. 14 – Culture Day Week 13 (11/18-11/22) Noun Formation and Athematic Verbs Reading: Chapter 17 and 18 Nov. 18 – HW Review Nov. 19 – Voc. quiz chapter 17. Noun Formation Nov. 20 – HW Review Nov. 21 –Athematic Verbs Week 14 (11/25-11/29) Athematic Verbs Continued Reading: Chapter 18 continued and Chapter 19 Nov. 25 – HW Review Nov. 26 – Athematic Verbs Nov. 27 – Thanksgiving Holiday – No Class Nov. 28 – Thanksgiving – No Class Week 15 (12/2-12/6) Pronouns and Final Presentations Reading: Chapter 20 Dec. 2 – Voc. quiz chapters 18 and 19. HW Review Dec. 3 – Pronouns P a g e 5 | 6 Homework: make paradigm cards for saḥ, sā, tad, ayam, idam Dec. 4 – QUIZ 5 Dec. 5 – Verse Recital and Presentations Week 16 (12/9) Dec. 9 – Review for Final, Translation Fun Final Exam – DATE/TIME TBD BY UNIVERSITY. There are no make-up exams or alternative arrangements except where necessary for students with documented disabilities. In the latter case, arrangements must be made in advance together with the instructor on or before Nov. 14 (end of Week 12). P a g e 6 | 6 .
Recommended publications
  • Tai Lü / ᦺᦑᦟᦹᧉ Tai Lùe Romanization: KNAB 2012
    Institute of the Estonian Language KNAB: Place Names Database 2012-10-11 Tai Lü / ᦺᦑᦟᦹᧉ Tai Lùe romanization: KNAB 2012 I. Consonant characters 1 ᦀ ’a 13 ᦌ sa 25 ᦘ pha 37 ᦤ da A 2 ᦁ a 14 ᦍ ya 26 ᦙ ma 38 ᦥ ba A 3 ᦂ k’a 15 ᦎ t’a 27 ᦚ f’a 39 ᦦ kw’a 4 ᦃ kh’a 16 ᦏ th’a 28 ᦛ v’a 40 ᦧ khw’a 5 ᦄ ng’a 17 ᦐ n’a 29 ᦜ l’a 41 ᦨ kwa 6 ᦅ ka 18 ᦑ ta 30 ᦝ fa 42 ᦩ khwa A 7 ᦆ kha 19 ᦒ tha 31 ᦞ va 43 ᦪ sw’a A A 8 ᦇ nga 20 ᦓ na 32 ᦟ la 44 ᦫ swa 9 ᦈ ts’a 21 ᦔ p’a 33 ᦠ h’a 45 ᧞ lae A 10 ᦉ s’a 22 ᦕ ph’a 34 ᦡ d’a 46 ᧟ laew A 11 ᦊ y’a 23 ᦖ m’a 35 ᦢ b’a 12 ᦋ tsa 24 ᦗ pa 36 ᦣ ha A Syllable-final forms of these characters: ᧅ -k, ᧂ -ng, ᧃ -n, ᧄ -m, ᧁ -u, ᧆ -d, ᧇ -b. See also Note D to Table II. II. Vowel characters (ᦀ stands for any consonant character) C 1 ᦀ a 6 ᦀᦴ u 11 ᦀᦹ ue 16 ᦀᦽ oi A 2 ᦰ ( ) 7 ᦵᦀ e 12 ᦵᦀᦲ oe 17 ᦀᦾ awy 3 ᦀᦱ aa 8 ᦶᦀ ae 13 ᦺᦀ ai 18 ᦀᦿ uei 4 ᦀᦲ i 9 ᦷᦀ o 14 ᦀᦻ aai 19 ᦀᧀ oei B D 5 ᦀᦳ ŭ,u 10 ᦀᦸ aw 15 ᦀᦼ ui A Indicates vowel shortness in the following cases: ᦀᦲᦰ ĭ [i], ᦵᦀᦰ ĕ [e], ᦶᦀᦰ ăe [ ∎ ], ᦷᦀᦰ ŏ [o], ᦀᦸᦰ ăw [ ], ᦀᦹᦰ ŭe [ ɯ ], ᦵᦀᦲᦰ ŏe [ ].
    [Show full text]
  • An Introduction to Indic Scripts
    An Introduction to Indic Scripts Richard Ishida W3C [email protected] HTML version: http://www.w3.org/2002/Talks/09-ri-indic/indic-paper.html PDF version: http://www.w3.org/2002/Talks/09-ri-indic/indic-paper.pdf Introduction This paper provides an introduction to the major Indic scripts used on the Indian mainland. Those addressed in this paper include specifically Bengali, Devanagari, Gujarati, Gurmukhi, Kannada, Malayalam, Oriya, Tamil, and Telugu. I have used XHTML encoded in UTF-8 for the base version of this paper. Most of the XHTML file can be viewed if you are running Windows XP with all associated Indic font and rendering support, and the Arial Unicode MS font. For examples that require complex rendering in scripts not yet supported by this configuration, such as Bengali, Oriya, and Malayalam, I have used non- Unicode fonts supplied with Gamma's Unitype. To view all fonts as intended without the above you can view the PDF file whose URL is given above. Although the Indic scripts are often described as similar, there is a large amount of variation at the detailed implementation level. To provide a detailed account of how each Indic script implements particular features on a letter by letter basis would require too much time and space for the task at hand. Nevertheless, despite the detail variations, the basic mechanisms are to a large extent the same, and at the general level there is a great deal of similarity between these scripts. It is certainly possible to structure a discussion of the relevant features along the same lines for each of the scripts in the set.
    [Show full text]
  • Prof. P. Bhaskar Reddy Sri Venkateswara University, Tirupati
    Component-I (A) – Personal details: Prof. P. Bhaskar Reddy Sri Venkateswara University, Tirupati. Prof. P. Bhaskar Reddy Sri Venkateswara University, Tirupati. & Dr. K. Muniratnam Director i/c, Epigraphy, ASI, Mysore Dr. Sayantani Pal Dept. of AIHC, University of Calcutta. Prof. P. Bhaskar Reddy Sri Venkateswara University, Tirupati. Component-I (B) – Description of module: Subject Name Indian Culture Paper Name Indian Epigraphy Module Name/Title Kharosthi Script Module Id IC / IEP / 15 Pre requisites Kharosthi Script – Characteristics – Origin – Objectives Different Theories – Distribution and its End Keywords E-text (Quadrant-I) : 1. Introduction Kharosthi was one of the major scripts of the Indian subcontinent in the early period. In the list of 64 scripts occurring in the Lalitavistara (3rd century CE), a text in Buddhist Hybrid Sanskrit, Kharosthi comes second after Brahmi. Thus both of them were considered to be two major scripts of the Indian subcontinent. Both Kharosthi and Brahmi are first encountered in the edicts of Asoka in the 3rd century BCE. 2. Discovery of the script and its Decipherment The script was first discovered on one side of a large number of coins bearing Greek legends on the other side from the north western part of the Indian subcontinent in the first quarter of the 19th century. Later in 1830 to 1834 two full inscriptions of the time of Kanishka bearing the same script were found at Manikiyala in Pakistan. After this discovery James Prinsep named the script as ‘Bactrian Pehelevi’ since it occurred on a number of so called ‘Bactrian’ coins. To James Prinsep the characters first looked similar to Pahlavi (Semitic) characters.
    [Show full text]
  • Simplified Abugidas
    Simplified Abugidas Chenchen Ding, Masao Utiyama, and Eiichiro Sumita Advanced Translation Technology Laboratory, Advanced Speech Translation Research and Development Promotion Center, National Institute of Information and Communications Technology 3-5 Hikaridai, Seika-cho, Soraku-gun, Kyoto, 619-0289, Japan fchenchen.ding, mutiyama, [email protected] phonogram segmental abjad Abstract writing alphabet system An abugida is a writing system where the logogram syllabic abugida consonant letters represent syllables with Figure 1: Hierarchy of writing systems. a default vowel and other vowels are de- noted by diacritics. We investigate the fea- ណូ ន ណណន នួន ននន …ជិតណណន… sibility of recovering the original text writ- /noon/ /naen/ /nuən/ /nein/ vowel machine ten in an abugida after omitting subordi- diacritic omission learning ណន នន methods nate diacritics and merging consonant let- consonant character ters with similar phonetic values. This is merging N N … J T N N … crucial for developing more efficient in- (a) ABUGIDA SIMPLIFICATION (b) RECOVERY put methods by reducing the complexity in abugidas. Four abugidas in the south- Figure 2: Overview of the approach in this study. ern Brahmic family, i.e., Thai, Burmese, ters equally. In contrast, abjads (e.g., the Arabic Khmer, and Lao, were studied using a and Hebrew scripts) do not write most vowels ex- newswire 20; 000-sentence dataset. We plicitly. The third type, abugidas, also called al- compared the recovery performance of a phasyllabary, includes features from both segmen- support vector machine and an LSTM- tal and syllabic systems. In abugidas, consonant based recurrent neural network, finding letters represent syllables with a default vowel, that the abugida graphemes could be re- and other vowels are denoted by diacritics.
    [Show full text]
  • 3 Writing Systems
    Writing Systems 43 3 Writing Systems PETER T. DANIELS Chapters on writing systems are very rare in surveys of linguistics – Trager (1974) and Mountford (1990) are the only ones that come to mind. For a cen- tury or so – since the realization that unwritten languages are as legitimate a field of study, and perhaps a more important one, than the world’s handful of literary languages – writing systems were (rightly) seen as secondary to phonological systems and (wrongly) set aside as unworthy of study or at best irrelevant to spoken language. The one exception was I. J. Gelb’s attempt (1952, reissued with additions and corrections 1963) to create a theory of writ- ing informed by the linguistics of his time. Gelb said that what he wrote was meant to be the first word, not the last word, on the subject, but no successors appeared until after his death in 1985.1 Although there have been few lin- guistic explorations of writing, a number of encyclopedic compilations have appeared, concerned largely with the historical development and diffusion of writing,2 though various popularizations, both new and old, tend to be less than accurate (Daniels 2000). Daniels and Bright (1996; The World’s Writing Systems: hereafter WWS) includes theoretical and historical materials but is primarily descriptive, providing for most contemporary and some earlier scripts information (not previously gathered together) on how they represent (the sounds of) the languages they record. This chapter begins with a historical-descriptive survey of the world’s writ- ing systems, and elements of a theory of writing follow.
    [Show full text]
  • Handwritten Gurmukhi Characters Recognition
    International Journal of Advanced Research in Electronics and Communication Engineering (IJARECE) Volume 4, Issue 2, February 2015 Handwritten Gurmukhi Characters Recognition Er. KULBIR KAUR, Er. HARPREET KAUR, Er. JASPREET KAUR first of all select the particular character image. Then crop the Abstract— Hand Writing detection is a meadow of research in selected image, then pre processing and after then train the pattern detection; different people have a different hand writing, neural network. If result is correct then select other character so hand Handwriting detection is a difficult task or one of the and if result is uncorrected because of different shape of difficult problems in the field of hand writing detection and also handwritten character then again train the neural network with number detection. Still academic research in the field continues, the hub of character detection has shifted to implementation of PSONN. Fig. 1 show the basic block diagram of method confirmed techniques .OCR is one of the best technique for description. recognition system. OCR basically used in two modes, first one is offline mode and second one if online mode. The endeavor of this A. Select & Crop Image paper is to create a new handwritten character recognition method. This paper deals with recognition of inaccessible Select the particular character from the scanned document and handwritten gurmukhi characters using Neural Network and then crop it. The character selects in rectangular shape or may Particle Swarm optimization neural network Algorithm. be in any other shape. Crop imaged is now ready for the pre-processing and for feature extraction. Index Terms— NN, PSONN, Feature extraction, OCR B.
    [Show full text]
  • Initial Literacy in Devanagari: What Matters to Learners
    Initial literacy in Devanagari: What Matters to Learners Renu Gupta University of Aizu 1. Introduction Heritage language instruction is on the rise at universities in the US, presenting a new set of challenges for language pedagogy. Since heritage language learners have some experience of the target language from their home environment, language instruction cannot be modeled on foreign language instruction (Kondo-Brown, 2003). At the same time, there may be significant gaps in the learner’s competence; in describing heritage learners of South Asian languages, Moag (1996) notes that their acquisition of the native language has often atrophied at an early stage. For learners of South Asian languages, the writing system presents an additional hurdle. Moag (1996) states that heritage learners have more problems than their American counterparts in learning the script; the heritage learner “typically takes much more time to master the script, and persists in having problems with both reading and writing far longer than his or her American counterpart” (page 170). Moag attributes this to the different purposes for which learners study the language, arguing that non-native speakers rapidly learn the script since they study the language for professional purposes, whereas heritage learners study it for personal reasons. Although many heritage languages, such as Japanese, Mandarin, and the South Asian languages, use writing systems that differ from English, the difficulties of learning a second writing system have received little attention. At the elementary school level, Perez (2004) has summarized differences in writing systems and rhetorical structures, while Sassoon (1995) has documented the problems of school children learning English as a second script; in addition, Cook and Bassetti (2005) offer research studies on the acquisition of some writing systems.
    [Show full text]
  • A FORMAL COMPUTATIONAL ANALYSIS of INDIC SCRIPTS Richard Sproat University of Illinois at Urbana-Champaign
    A FORMAL COMPUTATIONAL ANALYSIS OF INDIC SCRIPTS Richard Sproat University of Illinois at Urbana-Champaign Introduction The Brahmi-derived Indic scripts occupy a special place in the study of writing systems. They are alphasyllabic scripts (Bright, 1996a) (though Daniels (1996) prefers the term abugida), meaning that they are basically segmental in that almost all segments are represented in the script, yet the fundamental organizing principle of the script is the (orthographic) syllable: crudely, an orthographic syllable — aks.ara — in an Indic script consists of a consonantal core consisting of one or more consonant symbols, with the vowels variously arranged around the core. The one exception to the principle that segments are repre- sented is the inherent vowel, usually a schwa or /a/-like phoneme: when the consonantal core is marked with no vowel, it is interpreted as hav- ing the inherent vowel (though phonological rules such as Hindi schwa- deletion (Ohala, 1983), can complicate this characterization). Brahmi-derived scripts are by no means the only scripts that are ba- sically segmental but have the syllable as an organizing principle: no- table other scripts are Ethiopic (Haile, 1996) and Korean Hankul (King, 1996); there have been claims that the latter is derived from Indic scripts, though King notes (page 219) that there have been “no less than ten different ‘origin theories’.”1 But Brahmi scripts are indubitably the most successful, spawning not only several scripts in the Indian sub- continent, but also spreading into Southeast Asia and spawning scripts such as Thai and Lao (Diller, 1996), and even arguably influencing the development in modern times of the Pahawh Hmong messianic script (Smalley, Vang, and Yang, 1990; Ratliff, 1996).
    [Show full text]
  • Basic Sanskrit (SRK 2100) & Sanskrit Exegesis I (SRK 5001) Fall 2016
    FLORIDA INTERNATIONAL UNIVERSITY Department of Religious Studies Sanskrit I: Basic Sanskrit (SRK 2100) & Sanskrit Exegesis I (SRK 5001) Fall 2016 Instructor: Samani Rohini Pragya Class Hours: MWF 12:00-12:50 Office: DM 320-C Classroom: PCA 167 Office Hours: MWF by appointment only email: [email protected] Course Description: This course is meant to introduce the student to the basic grammar and writing system of the Classical Sanskrit language. Students will learn the phonology, pronunciation, alphabet, syntax, system of euphonic combination (sandhi), and essential grammar of the language, focusing on gaining reading and writing competency. Students will learn how to trace words back to their root forms and gain competency with reading aids such as dictionaries and root lists. Course Objectives: By the end of the semester, students should be able to: (1) Know correct pronunciation and reading of Sanskrit phonemes and simple text. (2) Understand the correct meaning of basic Sanskrit words and simple sentences. (3) Learn the parts of speech of Sanskrit words and their syntactical structure in sentences. Textbooks: Required Reading Wikner, Charles. A Practical Sanskrit Introductory. The .pdf file is available on the course Blackboard page. It can also be found online in the following links: http://sanskritdocuments.org/learning_tutorial_wikner/index.html ftp://ftp.nac.ac.za/wikner/sktintro.ps600-letter-march97 Recommended Books Lanman, Charles Rockwell. A Sanskrit Reader: Text and Vocabulary and Notes. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1884. Muller, F. Max. A Sanskrit Grammar for Beginners: In Devanagari and Roman Letters Throughout. London: Longmans, Green, and Co. Second Edition, Revised and Accentumated, 1870.
    [Show full text]
  • Hindi Indic Input 3 - User Guide
    Hindi Indic Input 3 - User Guide Contents 1. WHAT IS HINDI INDIC INPUT 3? ................................................................................................................................................. 2 1.1. SYSTEM REQUIREMENTS .......................................................................................................................................................... 2 1.2. APPLICATION REQUIREMENTS ................................................................................................................................................... 2 2. TO INSTALL HINDI INDIC INPUT 3 .............................................................................................................................................. 2 3. TO USE HINDI INDIC INPUT 3 ..................................................................................................................................................... 2 4. SUPPORTED KEYBOARDS .......................................................................................................................................................... 3 4.1. HINDI TRANSLITERATION .......................................................................................................................................................... 3 4.1.1. Keyboard Rules ......................................................................................................................................................... 3 4.2. HINDI REMINGTON (GAIL)......................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Overview and Rationale
    Integration Panel: Maximal Starting Repertoire — MSR-5 Overview and Rationale REVISION – APRIL 06, 2021 – PUBLIC COMMENT Table of Contents 1 Overview 3 2 Maximal Starting Repertoire (MSR-5) 3 2.1 Files 3 2.1.1 Overview 3 2.1.2 Normative Definition 4 2.1.3 HTML Presentation 4 2.1.4 Code Charts 4 2.2 Determining the Contents of the MSR 5 2.3 Process of Deciding the MSR 6 3 Scripts 8 3.1 Comprehensiveness and Staging 8 3.2 What Defines a Related Script? 9 3.3 Separable Scripts 9 3.4 Deferred Scripts 9 3.5 Historical and Obsolete Scripts 9 3.6 Selecting Scripts and Code Points for the MSR 10 3.7 Scripts Appropriate for Use in Identifiers 10 3.8 Modern Use Scripts 11 3.8.1 Common and Inherited 12 3.8.2 Scripts included in MSR-1 12 3.8.3 Scripts added in MSR-2 12 3.8.4 Scripts added in MSR-3 through MSR-5 13 3.8.5 Modern Scripts Ineligible for the Root Zone 13 3.9 Scripts for Possible Future MSRs 13 3.10 Scripts Identified in UAX#31 as Not Suitable for identifiers 14 4 Exclusions of Individual Code Points or Ranges 16 4.1 Historic and Phonetic Extensions to Modern Scripts 16 4.2 Code Points That Pose Special Risks 17 4.3 Code Points with Strong Justification to Exclude 17 4.4 Code Points That May or May Not be Excludable from the Root Zone LGR 17 4.5 Non-spacing Combining Marks 18 Integration Panel: Maximal Starting Repertoire — MSR-3 Overview and Rationale 5 Discussion of Particular Code Points 20 5.1 Digits and Hyphen 20 5.2 CONTEXT O Code Points 21 5.3 CONTEXT J Code Points 21 5.4 Code Points Restricted for Identifiers 21 5.5 Compatibility
    [Show full text]
  • Masterworks a Journey Through Himalayan Art Large Labels
    MASTERWORKS A JOURNEY THROUGH HIMALAYAN ART MODEL OF THE MAHABODHI TEMPLE Eastern India, probably Bodhgaya; ca. 11th century Stone (serpentinite) Rubin Museum of Art Purchased with funds from Ann and Matt Nimetz and Rubin Museum of Art C2019.2.2 According to Buddhist tradition, Bodhgaya is the place where the Buddha meditated under the bodhi tree and attained his awakened state. Mahabodhi Temple was built to commemorate this event at this site during the reign of Ashoka (ca. 268–232 BCE), the famed patron of Buddhism credited with building many temples and stupas. It attained the form seen in this model in the fifth to sixth century. A pilgrimage site revered across the Buddhist world, Mahabodhi Temple was often reproduced as portable pilgrimage souvenirs like this one. Such replicas also enshrined symbolic representations of the site, such as bodhi leaves, which were considered relics. Seeing a replica of the temple served as a substitute for those who couldn’t visit the site in person, and it acted as a symbol of remembrance for those who did. Small models like this one have been found in Burma and Tibet, and full-scale temple replicas were constructed in places like Nepal and Beijing. This model was likely created in Bodhgaya itself. It represents what the temple may have looked like in the eleventh century, shortly before it fell into ruin. 850 CROWNED BUDDHA Northeastern India; Pala period (750–1174), 10th century Stone Rubin Museum of Art C2013.14 For early Tibetan Buddhists the holy sites of northeastern India were important pilgrimage sites.
    [Show full text]