Le Selle Français
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
60 ANS 6 AFFICHES.indd 1 19/07/2018 09:33:42 Edito Editorial Pascal Cadiou Eric Fournier Président du Stud-Book Selle Français 60 ans de sélection et de performances 60 years of selection and performance Nous fêtons cette année les 60 ans de l’appellation Selle We celebrate this year the 60 years of the Selle Français appel- Français qui, grâce à l’arrêté du 18 décembre 1958, a regroupé lation that, after the decree published on 18th December les demi-sang type selle, les demi-sang anglo-arabe et les 1958, brought together the warm blood saddle horses, the anglo-arabe ayant moins de 25 % de sang arabe. L’inscrip- warm blood anglo-arab horses, and the anglo-arab horses tion au registre et la publication au Stud-Book vont évoluer with less than 25 % of arab blood. The registration in the book au fur et à mesure des réglemen- and the publication in the Stud tations et des époques. Ce n’est Book will evolve with rules and véritablement qu’en 1976 que L’équitation est un periods of time. It is only in 1976 tout produit portant l’appellation that any offspring designated Selle Français est inscrit au livre et sport, mais aussi et as Selle Français is registered in publié au Stud-Book sous la mère. the book and published in the Le programme d’élevage de ce surtout, un art. Stud Book under the mare. The cheval va s’orienter dès le début breeding program of this horse sur le sport et les loisirs. C’est la will be oriented towards sport grande époque des « cavaliers and leasure from the start. It is paysans » qui, succédant aux the great time of "farmers-riders" militaires et veneurs, vont sélec- who, succeeding to military tionner partout en France les Riding is a sport, but personnels and hunters, will meilleures juments, les plus coura- select all over France the best geuses, les plus respectueuses, also above all, an art. mares, the most courageous, les plus solides, pour constituer careful and the strongest in order ce qui sera la base de la jumen- to form the base of the Selle terie Selle Français. Le travail des Haras Nationaux permettra Français maternal lines. The action of the Haras Nationaux will à cette époque de soutenir cette nouvelle production et de allow this era to support this new production and establish constituer les fondations de la voie mâle. Dès le milieu des the foundations of the male path. From the mid 70’s, the années 1970, l’aptitude à concourir va être évaluée grâce aux ability at competing will be evaluated through performance www.sellefrancais.fr Le magazine Le Selle Français Hors série - Spécial 60 ans 1 indices de performances mis en place par l’INRA, outils qui indexes implemented by INRA, tools that will facilitate the vont permettre d’identifier les meilleurs individus de la race. identification of the best elements of the race. À travers les pages de ce magazine spécial, nous allons Through the pages of this special issue of the magazine, remonter le temps et mettre l’accent sur tous ces éleveurs qui we will go back in time and focus on all these breeders ont défini les critères d’excellence de la sélection du Selle who defined the criteria of excellence of the Selle Français Français. Il ne faut jamais oublier que ce sont les hommes qui selection. We should never forget that men make the horses, font les chevaux, puisque ce sont eux qui les montent. Ils les since they are riding them. They mark them through their conçoivent à leur image, pour qu’ils deviennent les parte- image, so that they become partners in the most prestigious naires des performances sportives les plus prestigieuses. sport performances. A selection cannot be frozen in time : Une sélection ne peut être figée dans le temps : puisque since sport and riders evolve, production has to follow le sport et les pratiquants évoluent, il est nécessaire que la their needs.The demand has been widely maintained by production se calque sur leurs besoins. La demande a été the development of equestrian sports, of course over the largement entretenue par le développement des sports national territory, with constant growth of the number of équestres, évidemment sur le territoire national, avec une competitors, but also abroad, with the countries historically augmentation constante des départs en concours, mais practising and the emergence of recently involved states. aussi à l’étranger, avec les pays historiquement pratiquants et Horse riding is a sport, but also, and mainly, an art, an art of l’émergence d’états récemment sensibilisés. L’équitation est living, an art of thinking. The transmission of this knowledge un sport, mais aussi et surtout, un art, un art de vivre, un art all over the world is the best promotion carrier of our Selle de penser. La transmission de ce savoir à travers le monde Français horses. From generation to generation, the French est le meilleur vecteur de promotion de nos chevaux Selle breeders knew how to pass on the qualities of horsemen Français. De génération en génération, les éleveurs français necessary to the production of great champions. The history ont su transmettre les qualités d’Homme de Cheval néces- of Selle Français is punctuated by these men, who selected saires à la production de grands champions. L’histoire du "Jewels", those mares who marked their contemporaries and Selle Français est jalonnée de ces hommes, qui ont sélec- who, still today, continue to leave their legacy in modern tionné des «Pépites», ces juments qui ont marqué leurs sport, through their descendance. contemporains et qui, aujourd’hui encore, continuent de laisser leur empreinte dans le sport moderne, à travers leur The history of Selle Français il linked to showjumping, as well descendance. as all men and women involved in any equestrian discipline. As long as passionnate people will ride a horse to jump L’histoire du Selle Français est liée aux concours hippiques, fences or, among others, ride a test in a dressage arena, the ainsi qu’aux hommes et femmes qui pratiquent toute disci- Stud Book Selle Français, strengthened by his past and its pline équestre. Et tant que des passionnés monteront sur un breeders, will be there. cheval pour franchir des obstacles ou, entre autres, dérouler une reprise sur un carré de dressage, le Stud-Book Selle Français, fort de son histoire et de ses éleveurs, sera de la Enjoy your reading, and long live the Selle Français. partie. Bonne lecture et vive le Selle Français. 2 Le magazine Le Selle Français Hors série - Spécial 60 ans www.sellefrancais.fr Le Selle Français Sommaire 1 Edito « 60 ans de sélection et de performances » "60 years of selection and performance" 5 60 ans de Selle Français 60 years of Selle Français 17 Les chefs de race The chiefs of race Magazine édité par Almé, Cor de la Bryère, Grand Veneur, Galoubet A, Le Stud-Book Selle Français 56 avenue Henri Ginoux Jalisco B, Vertuoso (alias Furioso II) BP 105 92124 Montrouge Cedex 25 Les matrones Tél. 01 46 12 34 04 The den mothers Directeur de la publication Pascal Cadiou Gazelle, Olga, Bourrée, Dirka, Javotte D, Nifrane Rédactrice en chef Bérengère Lacroix 33 Les performers, de 1960 à 1990 Coordinatrice éditoriale The performers, from 1960 to 1990 Sylvia Flahaut Rédactrice graphiste Bayard de Maupas, Flambeau C, Papillon Rouge, Vanina Hodges Quidam de Revel, Lutteur B, Sans Souci Ont participé à ce numéro Henry Brugier, Géraldine Nicolas, 41 Les gagnants, depuis 1990 Emmanuelle de Monléon, Béatrice Fletcher, Pauline Usson, The winners, since 1990 Pierre Barki, Sylvia Flahaut Quito de Baussy, Baloubet du Rouet, Crocus Graverie, Photographes Diamant de Semilly, Dollar du Mûrier, Dollar Dela Pierre, Eric Fournier, Scoopdyga, Itot du Château, Nino des Buissonnets, Ryan des Hayettes Coll. L’Eperon / Ph. X. Libbrecht, Christian Beeck, Delcourt, Y. de la Fosse-David, 53 Les gagnantes PSV - Konica / J. Morel, Werner Ernst, The winners Coll. Pellegrin, P.-Y. Le Meur, BLC, La Belletière, Uélème, Electre II, Cigale du Taillis, Pascal Najean, AFP / Coll. Siebenthal, Monneron R., J.-L. Perrier, Katchina Mail, Myrtille Paulois H. Delaroque, Les Garennes, Guillaume Grégoire, Kit Houghton, 61 Les performers de CCE E S Photography PD, Nathalie Fey, The performers in eventing D. Caremans, J. Bougie, Florence Clot, Garde Républicaine - M. Chanut/ Espoir de la Mare, Galan de Sauvagère, Hildago de l’Isle, F. Bourdeau/ D. Mendiboure, Opgun Louvo, Ocarina du Chanois, Piaf de B’Neville Stud-Book Selle Français Dépôt légal 69 Les grandes familles du Selle Français 3e trimestre 2018 N°ISSN : 1969-0169 The major Selle Français families Imprimé par Imprimerie Bialec - de Champagne 79 La Garde Républicaine, bastion du Selle Français ZI Les Franchises, 52200 Langres The Republican Guard, bastion of the Selle Français Ne pas jeter sur la voie publique 85 Le Selle Français, un cheval très apprécié Couverture : Stud-Book Selle Français Le Selle Français, a valued horse abroad www.sellefrancais.fr Le magazine Le Selle Français Hors série - Spécial 60 ans 3 PLUS DE 100 CONCOURS FILMÉS ET AVEC L’APPLI SHF video GÉREZ L’IMAGE DE VOS JEUNES CHEVAUX DU BOUT DES DOIGTS ! NE RATEZ PLUS AUCUN DIRECT ET GARDEZ LES VIDÉOS DE VOS CHEVAUX À PORTÉE DE MAIN. Retrouvez tous nos services sur l’app SHF video et sur shf-video.com 60 ans de Selle Français 60 years of Selle Français Le 60e anniversaire de la race Selle Français est l’occasion de retracer les grandes étapes qui ont impacté la place du Selle Français dans nos écuries ! De Louis XIV aux lois euro- péennes de 2015, de la monte naturelle à l’in- sémination, le Selle Français se montre digne d’être élevé, valorisé et promu en France et partout dans le monde.