Gørlev Turistforening 2017 TURISTGUIDE Kalundborg Syd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Gørlev turistforening 2017 TURISTGUIDE Kalundborg Syd Høng I Gørlev I Reersø I Bjerge I Mullerup I Løve I Svallerup I Kirke Helsinge I Sæby I Buerup I Reerslev I Røsnæs VÆRD AT HUSKE Gørlev Turistforening Gørlev Turistbureau, Formand for foreningen Erik Andersen Algade 14, 4281 Gørlev Møllevangen 44, 4281 Gørlev Tlf.: 0045 3022 8747 Tlf. 24 62 10 44 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.oplevkalundborg.nu Åbningstider i Gørlev Turistinformation: Pinselørdag d. 3/6-17 fra kl. 10.00-13.00 Gørlev Lokalhistoriske Arkiv Uge 25 Fredag 23/6 fra kl. 11.00-15.30 • lørdag 24/6 fra kl. 10.00-13.00 Algade 14, 4281 Gørlev Tlf.: 58 86 23 65 Uge 26 Mandag d. 26/6 fra kl. 11.00-15.30 • Fredag d. 30/6 fra kl. 11.00-15.30 Udenfor arkivets åbningstid kan • Lørdag 01/7 fra kl. 10.00-13.00 formanden, Anne Christensen, Uge 27-28-29-30 Mandag, tirsdag, torsdag, fredag fra kl. 11.00-15.30 kontaktes på 58 85 51 73. • Lørdag fra kl. 10.00 -13.00 www.goerlevlokalarkiv.dk Uge 31-32 Mandag, torsdag, fredag fra kl. 11.00-15.30 [email protected] • Lørdag fra kl. 10.00 -13.00 Uge 33-34 Mandag og fredag fra kl. 11.00-15.30 • Lørdag fra kl. 10.00 -13.00 Forbehold for ændringer af åbningstiderne. GØRLEV www.visitvestsjaelland.dk UDFLUGTER med Gørlev Turistforening Heldagstur torsdag den 6. juli Aftentur den 3. august Teknisk Museum i Helsingør: Danmarks Tekniske Museum er over Til Boderne i Næstved: De middelalderlige stenboder er efter re- 100 år gammelt, og selvom nogle af genstandene er endnu ældre, staurering indrettet til museum. I museet vises Næstved-sølv, glas bliver historierne ved med at udvikle og forundre. Fra tonstunge fra Holmegaard Glasværk og et stort udvalg af Kählers keramiske computere der fylder et halvt hus til den lille smartphone i lommen, produktion fra 1839 til ca. 1970. Kaffe med snitter. der snart vil være grinagtig langsom. Frokost indtages på Madam Afgang kl. 17.00 fra Gørlev Turistbureau Algade 14 Gørlev Sprunck og vi besøger Grundtvigskirken med dens særprægede Pris 100,00 for medlemmer, 125.00 for ikke medlemmer arkitektur. Afgang kl. 8.00 fra Gørlev Turistbureau Algade 14 Gørlev. Tilmelding senest: 21. juli Pris 375,00 for medlemmer, 400.00 for ikke medlemmer Tilmelding senest: 26. juni Tilmelding: [email protected] eller tlf.: 29 45 67 05 – Efter bekræftelse indbetales til: Danske Bank, reg. nr. 1551, kontonr.: 5396786 – HUSK ved indbetaling/overførsel at angive dit navn, så vi kan få registreret din indbetaling korrekt. Du kan også foretage en kontant indbetaling til kontoen i Danske bank i postekspeditionen i Gørlev. Gør du det, skal du huske at have bankens registreringsnummer og kontonummeret parat. INDEX Kalundborg Syd 3 Landbrugsuddannelse – med eller uden studenterhue 25 Du behøver ikke undvære løb i ferien 6 Kystfiskernes Paradis 26 Reersø Kro historie i landets femte-smukkeste landsby 8 Bolig One 27 Arrangementer 2017 10 Vestsjællands veterantog 2017 28 Kragerup Gods – en helt særlig oplevelse 14 Det begyndte med en kastanjelikør 30 Café med glæde, varme, liv og sjæl 15 Gørlev Hesteskue og kræmmermarked 32 Høng Gymnasium og HF – plads til den enkelte 17 Nemt at få internet i sommerhuset 33 Løve Mølle skal have nye spån på kroppen 19 Kongsgårdene ved Tissø – og fundet af ringen 34 Her kan du købe maskiner 21 Det skønne Reersø 36 A.P. Møller og Buerups klokker 22 Lille piges store fund skabte helt ny kultur 40 Birkegårdens haver 24 God service går aldrig af mode 41 Spar i Høng 25 Dyrehøjs vin bliver økologisk – og gården fylder 100 år 42 Magasinet er trykt i 9.000 eksemplarer og uddeles gratis. IDÉ, LAYOUT, ANNONCER OG TRYK Tekster Henning Vingborg, Jan Holm, Henning Bonde, Finn Jensen, Ole-Christian Munk Plum, Hans Lembøl og Bjarne Robdrup. Oversættelser Hans Lembøl. Fotos Bjarne Robdrup. Fotos tillige venligst udlånt af Gørlev Lokalhistoriske Arkiv, Lokalhistorisk Forening Høng og private bidrageydere. Redaktion Erik Andersen og Bjarne Robdrup. GØRLEV Cikorievej 20· 5220 Odense SØ· Tlf. 66 11 30 34· www.clausengrafisk.dk 2 TURISTGUIDE KALUNDBORG SYD 2017 Velkommen til Kalundborg Syd Af borgmester Martin Damm Hermed præsenterer jeg med glæde borg, you have access to a lot of opportuni- Freude, das Touristenmagazin 2017 präsen- Turistguide Kalundborg Syd 2017. I den syd- ties. The coastline with its wonderful beaches tieren zu dürfen. lige del af Kalundborg Kommune har De som and clean water is, of course, an attraction, as turist rigtig mange muligheder for oplevelser. indicated, among other things, by the many Den Touristen Im südlichen Teil unserer Kysterne med de flotte strande og det rene summer – houses and camping sites in the Gemeinde bieten wir viele Möglichkeiten, badevand er selvfølgelig et trækplaster for area. einen erlebnisreichen Urlaub zu verbringen. mange. Det ses også af de mange sommer- huse og campingpladser i området. Den Maritime tourism unfolds itself around the Die Küste mit ihren schönen Strände und maritime turisme har også gode muligheder two newly renovated harbours at Mullerup das reine Wasser zieht natürlich viele Leute med de to nyrenoverede havne i Mullerup and Reersø. Mullerup and Reersø, respec- an, die sich in den Ferienhäusern und auf den og på Reersø. Det er også i Mullerup og tively, offer the two biggest restaurants in Campingplätzen entspannen. på Reersø de to største spisesteder findes, the area, Skipperkroen (The Skippers Inn) Skipperkroen og Reersø Kro. Men områ- and Reersø Kro (Reersø Inn). Zur See entfaltet sich der maritime Touris det byder på meget mere end sol, vand og – mus um den neulich renovierten Häfen in strand; mange andre små og store attrak- Kalundborg South, however, offers far more Mullerup und auf Reersø. In Mullerup und auf tioner venter Dem. than sun, water, and beaches. One of the Reersø befinden sich auch die zwei größten great attractions is Birkegårdens Haver (The Restaurants, der Schifferkrug (Skipperkroen) To af de besøgsmæssigt største attraktioner Birkegård Gardens) at Tågerup. Another, that in Mullerup und Reersø Krug. i området er Birkegårdens Haver i Tågerup you shouldn’t miss is Kragerup Estate’s Go og Kragerup Gods med sin Go – High, hvor – High. Also worth visiting are a number Die Gegend bietet aber viel mehr als Son- verden kan opleves fra trætoppene, og of small museums and the church at Gør- ne, Wasser und Strand. Grosse und kleine hvor det nye fodboldgolfanlæg også trækker lev. With its two rune stones, it represents Sehenswürdigkeiten findet man überall. mange til. Men de mange mindre museer og something quite unique among Danish village Besonders möchten wir die schönen Gärten, besøgssteder må ikke overses. F.eks. rum- churches. Birkegårdens Haver, in Tågerup hervorhe- mer kirkerne oplevelser med Gørlev kirke ben, sowie das Gut Kragerup‘s Go – High. og dens to runestene som højdepunkt. It is my hope that this attractive magazine Doch auch viele kleineren Museen und Se- may serve you as a comprehensive guide to henswürdigkeiten verdienen einen Besuch. Jeg håber, at De med dette flotte magasin i an active, successful and eventful holiday in Z.B. ist die Kirche zu Gørlev ganz einzigartig hånden vil finde en omfattende guide til en Kalundborg South. unter den alten dänischen Dorfkirchen da- aktiv og oplevelsesrig ferie hos os. durch, dass es in der Kirche zwei der interes- Kalundborg Süd heisst Sie santesten dänischen Runensteine gibt. Kalundborg South offers you herzlich willkommen zu einem a holiday with many attractions erlebnisreichen Urlaub Mit dem Wunsch, dass Ihnen dieses Heft als By Martin Damm, mayor of Kalundborg Von Martin Damm, Bürgermeister von einen nützlichen Urlaubsbegleiter dienen It is my privilege, with this introduction, to Kalundborg wird, wünsche ich Ihnen, daß Sie viele schöne present to you the 2017 Tourist Magazine. Es ist mir als Bürgermeister der Groß- und erlebnisreiche Tage bei uns verbringen As a tourist in the southern part of Kalund- gemeinde Kalundborg eine ganz besondere werden. TURISTGUIDE KALUNDBORG SYD 2017 3 KRAGERUP GODS … HER KEDER I JER ALDRIG I naturskønne omgivelser kun et kvarters kørsel fra Gørlev ligger Krage- rup Gods. Her er mulighederne mange for sjove og udfordrende aktivi- teter. I klatreparken Go High kan I få mange timer til at gå på de 6 baner i forskellige niveauer og højder. Her får I med garanti et adrenalinkick og chancen for at se godset fra oven i en af de mange svævebaner. På vores 18-hullers fodboldgolfbane er der lagt op til konkurrence, præcision og sjov for alle. Og skal mavemusklerne og balanceevnen for alvor udfordres, så kravl ind i en af vores gennemsigtige bolde og prøv at gå på vandet. Dette er bare et lille udpluk af de aktiviteter vi har at byde på. I Restaurant Blixen er I altid velkommen til at komme forbi og nyde en let frokost eller en lækker middag. De historiske rammer inviterer til en hyggelig oplevelse, og om sommeren kan I nyde jeres mad og den smukke park på den store terrasse. Velkommen på Kragerup Gods. Kragerup Gods Kragerupgaardsvej 33 4291 Ruds Vedby 58 26 12 50 [email protected] www.kragerup.dk 4 TURISTGUIDE KALUNDBORG SYD 2017 Gårdlegepladsen. Afslapning for hele familien. 5 fantastiske haver. Æselridning: Weekender, helligdage sommerferien, Halloween og Jul. Stifi nderopgave rundt i haverne. Stor café med plads inde og ude. Birkegården er familiens fælles udfl ugtsmål. Parken består af 5 forskellige havetyper, 5 legepladser, dyrefold med søde bonde gårdsdyr, mini golf bane, picnicområder samt café og gavebutik. Husk at sæt en hel dag af! Birkegården is a day out for the whole family, with fi ve different gardens, playgrounds, animal pens, crazy golf, picnic areas, a large café and a gift shop.