LIETUVIŠKI FILMAI / LITHUANIAN FILMS 2015–2016

Kadras iš filmo „Senekos diena“ / A shot from a film Seneca’s Day

TURINYS / CONTENT

Ilgametražiai vaidybiniai filmai / Full-length feature films ...... 3 Trumpametražiai vaidybiniai filmai / Short films ...... 35 Dokumentiniai filmai / Documentaries ...... 47 Animaciniai filmai / Animations ...... 87 Eksperimentiniai filmai / Experimentals ...... 101 Festivaliai / Festivals ...... 103 Kadras iš filmo „Ramybė mūsų sapnuose“ / A shot from the film Peace to Us in Our Dreams ILGAMETRAŽIAI VAIDYBINIAI FILMAI / FULL-LENGTH FEATURE FILMS REŽISIERIUS / DIRECTOR Audrius Juzėnas ILGAMETRAŽIAI VAIDYBINIAI FILMAI / FULL-LENGTH FEATURE FILMS SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Pranas Morkus OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Rolandas PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT Leonavičius Kelionė į naktį / Journey Into Night ...... 5 DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Medūza mėnulyje / Jellyfish in the Moon ...... 6 Raimondas Dičius Miško brolis / Bloodlands ...... 7 KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Romanas Marse / To Die on Mars ...... 8 Daiva Petrulytė Stebuklas / Miracle ...... 9 MUZIKA / MUSIC Viačeslav Ganelin Tabletė #1618 / Pill #1618 ...... 10 AKTORIAI / CAST Anastasija Marčenkaitė, Darius Tarp pilkų debesų / Ashes in the Snow ...... 11 Meškauskas, Aleksas Kazanavičius, Dainius Tėvynė mūsų / Motherland ...... 12 Gavenonis, Arnas Danusas, Aidas Jurgaitis, Jevgenija Tobulos poros architektai / Perfect Match Architects ...... 13 Gladij, Airida Gintautaitė, Aleksandr Špilevoj PARENGIAMIEJI DARBAI / PRE-PRODUCTION Nematoma / Invisible ...... 14 PRODIUSERIAI / PRODUCERS Norbertas Pranckus, Sizifo kultas / The Sisyphus Cult ...... 15 Justina Ragauskaitė, „Themroc“ LTD GAMYBA / PRODUCTION GAMINTOJAS / PRODUCTION „Kino gamyba“, Krizė / Crisis ...... 16 Lietuva / Kvėpavimas į marmurą / Breathing Into Marble ...... 17 KELIONĖ Į NAKTĮ Stljsis / Stljsis ...... 18 JOURNEY INTO NIGHT 4 BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION KONTAKTAI / CONTACTS 5 Amžinai kartu / Together For Ever ...... 19 110 min. • DCP • Spalvotas / Colour Apsimetėliai / Pretenders ...... 20 Justina Ragauskaitė, UAB „Kino gamyba“ Drama / Drama Emilija / Emilia ...... 21 Adresas / Address Turniškių g. 7-5, Pirmas viešas rodymas / To be released 2017 02 Karalių pamaina / Kings’ Shift ...... 22 LT-10104, , Lietuva / Lithuania Paskutinis gyventojas / The Last Inhabitant ...... 23 Tel. / Phone +370 601 11 518 Senekos diena / Seneca’s Day ...... 24 El. p. / E-mail [email protected] „Laisvoji Europa“, BBC, „Amerikos Balsas“ tik Radio Free Europe, BBC, and Voice of America BAIGTAS / COMPLETED retsykiais prasimuša pro geležinę uždangą can only rarely get through the Iron Curtain to 2 naktys iki ryto / 2 Nights Till Morning ...... 25 į Lietuvą, kur vyksta nuožmus karas tarp Lithuania, a country torn by a war between the Ataraxia / Ataraxia ...... 26 nepasidavusių okupacijai ir sovietinio režimo. local resistance movement and the Soviet regime. Dėdė, Rokas ir Nida / Uncle ...... 27 Jis – vienas iš ginkluoto pasipriešinimo dalyvių. He is the one who joins the armed resistance and Edeno sodas / Garden of Eden ...... 28 Gimnazistų tarpe jis – tikra legenda: merginoms – becomes a legend among his peers. To girls he is Gautas iškvietimas / What’s Your Emergency? ...... 29 Holivudo ikona John Wayne, vaikinams – John Wayne, the Hollywood icon; guys see him as Nepatyręs / Unexperienced ...... 30 neįveikiama kliūtis meilės reikaluose. Jis yra an invincible rival in matters of love. He takes part Pelenų sanatorija / Exiled ...... 31 tas, kuris istoriniame žygyje neša žinią laisvam at the historical march to inform the US Congress Sangailės vasara / The Summer of Sangaile ...... 32 pasauliui ir JAV kongresui apie Baltijos kraštų of the Baltic States’ struggle for freedom, which Tarp mūsų, berniukų / What Men are Talking About? ...... 33 nepriklausomybės siekį, nulėmusį „Welleso subsequently leads to the Welles Declaration. Ramybė mūsų sapnuose / Peace to Us in Our Dreams ...... 34 deklaracijos“ likimą.

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERIUS / DIRECTOR Audrius Juzėnas SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Pranas Morkus OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Rolandas Leonavičius DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Raimondas Dičius KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Daiva Petrulytė MUZIKA / MUSIC Viačeslav Ganelin AKTORIAI / CAST Anastasija Marčenkaitė, Darius Meškauskas, Aleksas Kazanavičius, Dainius Gavenonis, Arnas Danusas, Aidas Jurgaitis, Jevgenija Gladij, Airida Gintautaitė, Aleksandr Špilevoj

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Norbertas Pranckus, Justina Ragauskaitė, „Themroc“ LTD GAMINTOJAS / PRODUCTION „Kino gamyba“, Lietuva / Lithuania KELIONĖ Į NAKTĮ JOURNEY INTO NIGHT KONTAKTAI / CONTACTS 5 110 min. • DCP • Spalvotas / Colour Justina Ragauskaitė, UAB „Kino gamyba“ Drama / Drama Adresas / Address Turniškių g. 7-5, Pirmas viešas rodymas / To be released 2017 02 LT-10104, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 601 11 518 El. p. / E-mail [email protected] „Laisvoji Europa“, BBC, „Amerikos Balsas“ tik Radio Free Europe, BBC, and Voice of America retsykiais prasimuša pro geležinę uždangą can only rarely get through the Iron Curtain to į Lietuvą, kur vyksta nuožmus karas tarp Lithuania, a country torn by a war between the nepasidavusių okupacijai ir sovietinio režimo. local resistance movement and the Soviet regime. Jis – vienas iš ginkluoto pasipriešinimo dalyvių. He is the one who joins the armed resistance and Gimnazistų tarpe jis – tikra legenda: merginoms – becomes a legend among his peers. To girls he is Holivudo ikona John Wayne, vaikinams – John Wayne, the Hollywood icon; guys see him as neįveikiama kliūtis meilės reikaluose. Jis yra an invincible rival in matters of love. He takes part tas, kuris istoriniame žygyje neša žinią laisvam at the historical march to inform the US Congress pasauliui ir JAV kongresui apie Baltijos kraštų of the Baltic States’ struggle for freedom, which nepriklausomybės siekį, nulėmusį „Welleso subsequently leads to the Welles Declaration. deklaracijos“ likimą.

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERIUS / DIRECTOR Ernestas Jankauskas SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Barbora Pankė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER David Claessen DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Paulius Jurevičius KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Daiva Petrulytė AKTORIAI / CAST Gabija Siurbytė, Gediminas Storpirštis, Arūnas Sakalauskas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Gabija Siurbytė, Monika Sakalauskaitė, Keren Cogan Galje GAMINTOJAS / PRODUCTION „Dansu Films“, Lietuva / Lithuania; „Keren Cogan Films“, Nyderlandai / The Netherlands Nuotrauka / Photo „Dansu Films“

MEDŪZA MĖNULYJE KONTAKTAI / CONTACTS JELLYFISH IN THE MOON 6 Monika Sakalauskaitė 120 min. • DCP • Dolby Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Adresas / Address Paplaujos g. 5, Fantastinė drama / Fantasy drama LT-11342, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 674 39 737 Pirmasis viešas rodymas / To be released 2017 gruodis / December El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.dansu.eu Šiuolaikinė pasaka apie netoleranciją, išankstinį A dark modern fairytale about a selfish con artist nusistatymą, minios tamsumą bei manipuliaciją. who agrees to destroy left-handers’ theatre but her Savanaudė apgavikė Veronika sutinka sunaikinti plan is shattered when she finds new home there. kairiarankių teatrą. Tačiau jos planai žlunga teatre radus tikruosius namus.

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERIUS / DIRECTOR Tomas Donela SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Tomas Donela, Josef Demian OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Rimvydas Leipus KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Daiva Petrulytė MUZIKA / MUSIC Kipras Mašanauskas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Tomas Donela, Artūras Dvinelis, John Sleiman, Jon Platakis GAMINTOJAS / PRODUCTION „Donelos studija“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS Nuotrauka iš privataus archyvo / Courtesy of private archive Tomas Donela, Artūras Dvinelis, „Donelos studija“ Adresas / Address 5 Northwood Place, Dundas MIŠKO BROLIS Valley, N.S.W., 2117, Australia BLOODLANDS Tel. / Phone +61 478 560 100, +370 654 07 477 7 El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.bloodlands.lt 110 min. • DCP • DTS • Spalvotas, nespalvotas / Colour, B/W Drama / Drama Pirmasis viešas rodymas / To be released 2018

Filme, kuriamame pagal kanadiečių rašytojo A movie based on Canadian author‘s Antanas Sileika Antano Šileikos romaną „Pogrindis“, pasakojama novel Underground. It‘s a chilling love story of love meilės Tėvynei ir moteriai istorija pasauliui for a woman and one’s country in a war unknown to nežinomame kare. the outside world.

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERIAI / DIRECTOR Kęstutis Gudavičius, Paco Enlaluna SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Paco Enlaluna MUZIKA / MUSIC Paco Enlaluna

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Greta Akcijonaitė, Kristina Ramanauskaitė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Revoliucijos idėja“, Lietuva / Lithuania; „Segundo Acto“, Ispanija / Spain

KONTAKTAI / CONTACTS

Greta Akcijonaitė Adresas / Address Smolensko g. 10d-37, LT-03201, Vilnius Šalis / Country Lietuva / Lithuania Foto montažas / Photo Paco Enlaluna Tel. / Phone +370 655 00 498 ROMANAS MARSE El. p. / E-mail [email protected] TO DIE ON MARS 8 PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR 100 min. • DCP • Spalvotas / Colour LITHUANIAN MARKET Komiška drama / Comedy drama Pirmas viešas rodymas / To be released 2018 10 „Kino pasaka“ Adresas / Address Šv. Ignoto g. 4/3, LT-01144, Vilnius, Lietuva / Lithuania Viskuo nusivylęs ispanas Romanas po nepavykusio A depressed former athlete from Spain decides Tel. / Phone +370 5 370 5261 Svetainė / Website www.kinopasaka.lt bandymo nusižudyti nusprendžia išvykti į misiją to go on a mission to Mars after an unsuccessful El. p. / E-mail [email protected] Marse. Tuo tarpu mažame Lietuvos miestelyje suicide attempt. Fate brings him to a fake Space du pagyvenę vyriškiai, pensininkas Dovydas ir Training Academy in a small village in Lithuania. buvęs pakaitinis kosmonautas Aras, nusprendžia To Die On Mars is a journey of life filled with surengti pasiruošimo kosminei kelionei mokymus. comedy. „Romanas Marse“ – tai gyvenimo kelionė, kupina komedijos elementų.

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERĖ / DIRECTOR Eglė Vertelytė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Eglė Vertelytė AKTORIAI / CAST Eglė Mikulionytė, Vyto Ruginis, Andrius Bialobžeskis OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Emil Hristov DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Ramūnas Rastauskas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Lukas Trimonis, Pavlina Jeleva GAMINTOJAI / PRODUCTION „iN SCRiPT“, Lietuva / Lithuania; „Geopoly“, Bulgarija / Bulgaria

KONTAKTAI / CONTACTS

Lukas Trimonis Adresas / Address Šv. Mikalojaus g. 15-13, LT-01133, Vilnius, Lietuva / Lithuania STEBUKLAS Tel. / Phone +370 699 14 913 MIRACLE El. p. / E-mail [email protected] 9 Svetainė / Website www.inscript.lt/stebuklas Filmo anonsas / Trailer vimeo.com/93498194 90 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Tragikomedija / Tragicomedy Pirmasis viešas rodymas / To be released 2017

Praėjus keleriems metams po Sovietų Sąjungos A few years after the collapse of the Soviet Union, žlugimo, Lietuva skendi didelėje ekonominėje Lithuania is in deep economic crisis — there are krizėje – darbo nėra, bankai bankrutuoja, infliacija. endless queues in banks, jobs are scarce, and those Irena, vietinės kiaulių fermos vedėja, nesėkmingai that are employed don’t get paid. Irena, the owner bando išlaikyti ūkį ir savo darbininkus, kai į kaimą of a local pig farm, struggles to keep the farm and atvažiuoja simpatiškas amerikietis. Jis pažada her workers afloat until a handsome American man išgelbėti kiaulių fermą ir kaimą nuo bankroto. Bet arrives promising to save her business and transform ar tikrai jis nori tik gero? Ar Irena sužinos tiesą, the town. But are his motivations entirely altruistic? prieš padarydama lemtingą klaidą? And will Irena discover the truth before making a terrible mistake?

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERĖ / DIRECTOR Domantė Urmonaitė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Domantė Urmonaitė IDĖJOS AUTORIAI / STORY BY Domantė Urmonaitė, Martynas Mendelis SCENARIJAUS KONSULTANTAI / SCRIPT CONSULTANTS Giovanni Robbiano, Jonathan Tammuz OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Edd Lukas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Stasys Baltakis, Chiara Barbo GAMINTOJAS / PRODUCTION „Film Jam“, „Baltic Productions“, Lietuva / Lithuania; „Pilgrim Film“, Italija /

KONTAKTAI / CONTACTS Nuotrauka / Photo Rūta Žalalytė Stasys Baltakis TABLETĖ #1618 Adresas / Address M. Valančiaus g. 3-2, PILL #1618 LT-03105, Vilnius, Lietuva / Lithuania 10 Tel. / Phone +370 605 07 462 El. p. / E-mail [email protected] 100 min. • DCP • Spalvotas / Colour Svetainė / Website http://filmjam.eu Mokslinė fantastika / Sci-fi Pirmas viešas rodymas / To be released 2018 01 Projektas buvo pristatytas tarptautiniuose forumuose: Frontieres International Co-production Market O kas, jei bet kur talentą būtų galima išsinuomoti, What if human’s mind was never designed to serve (Kanada, 2015), Closing the Gap (Vokietija, 2015); o genialių žmonių sąmonė nėra sukurta tarnauti only one body and it could be rented out? Jonas scenarijus vystytas Sundance Scriptwriters Workshop tik vienam kūnui? Jonas – pogrindyje veikiančios is one of the agents of Beehive – an underground | Italy (Italija, 2015), Baltic POWR Stories Exchange pasaulinės organizacijos „Avilys“ slaptasis corporation that invented a special technology (Estija, 2013); projektas atrinktas į paskutinį Sundance agentas. Šiai korporacijai priklauso unikalus allowing agents and clients to switch their minds. Scriptwriters Lab 2016 turą (JAV, Juta, 2016) / Project išradimas – tabletė, leidžianti agento ir kliento With a single pill Jonas can do any required service was presented at international programmes: Frontieres sąmonėms apsikeisti vietomis. Būdamas klientų while being in his client’s body: help gamblers International Co-production Market (Canada, kūnuose, Jonas gali įvykdyti bet kokią užduotį, to pay their debts, artists to come up with their 2015), Closing the Gap (Germany, 2014); Script was neprisiimdamas sau nuopelnų – jis meistriškai masterpieces, and husbands to uncover their developed at Sundance Scriptwriters Workshop | skambina „Mėnesienos sonatą“, žaidžia futbolą beloved wives’ love affairs. Italy (Italy, 2015), Baltic POWR Stories Exchange Madrido Real komandoje ir išaiškina purvinas (Estonia, 2013); Project was shortlisted to Sundance neištikimų mylimųjų paslaptis. Scriptwriters Lab 2016 (USA, Utah, 2016)

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERIUS / DIRECTOR Marius A. Markevičius SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Ben York Jones OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Ramūnas Greičius DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Jurgita Gerdvilaitė AKTORIAI / CAST Bel Powley, Jonah Hauer-King

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Žilvinas Naujokas, Marius A. Markevičius, Chris Coen, Jonathan Schwartz GAMINTOJAS / PRODUCTION „Tauras Films“, Lietuva / Lithuania; „Sorrento Productions“, JAV / USA

KONTAKTAI / CONTACTS

Žilvinas Naujokas Adresas / Address T. Ševčenkos g. 16a-310, TARP PILKŲ DEBESŲ Vilnius, LT-03111, Lietuva / Lithuania ASHES IN THE SNOW Tel. / Phone +370 687 45 758 11 El. p. / E-mail [email protected] 120 min. • DCP • Dolby Suround 5.1• Spalvotas / Colour Svetainė / Website www.taurasfilms.com Drama / Drama Pirmasis viešas rodymas / To be released 2017

1941-ųjų metų pradžioje šešiolikmetė Lina In 1941, an aspiring artist and her family are deported ruošiasi mokslams meno mokykloje, pirmiesiems to Siberia amidst Stalin’s brutal dismantling of the pasimatymams – visoms vasaros linksmybėms. Baltic region. In a seemingly hopeless place, love is Tačiau vieną naktį slaptoji sovietų policija įsiveržia the only means of survival. It is a long and harrowing į jos namus ir išsiunčia ją su mama ir jaunesniu journey, and it is only their incredible strength, love, broliu į tremtį, į Sibirą. Linos tėvas atskiriamas and hope that pull Lina and her family through each nuo šeimos ir nuteisiamas mirti kalėjimo lageryje. day. But will love be enough to keep them alive? Ši prikaustanti istorija atskleidžia stulbinančią Ashes in the Snow is a riveting story that steals žmogaus dvasios tvirtybę, pasakoja apie meilę your breath, captures your heart, and reveals the ir viltį, kuri Linai padeda ištverti kiekvieną dieną. miraculous nature of the human spirit. Tačiau ar meilės užtenka tam, kad išgyventum? Based on the New York Times bestselling novel Pagal „New York Times“ bestselerį Rūtos Šepetys Between shades of gray by Ruta Sepetys. romaną „Tarp pilkų debesų“. PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERIUS / DIRECTOR Tomas Vengris SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Tomas Vengris

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Uljana Kim, Roberts Vinovskis GAMINTOJAI / PRODUCTION „Studio Uljana Kim“, Lietuva / Lithuania; „Locomotive Productions“, Latvija / Latvia

KONTAKTAI / CONTACTS

Uljana Kim Adresas / Address Antakalnio g. 94-25, LT-10202, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 699 26 552 El. p. / E-mail [email protected] TĖVYNĖ MŪSŲ

MOTHERLAND APDOVANOJIMAI / AWARDS 12 90 min. • DCP • 5.1 • Spalvotas / Colour Tarptautinio Talino kino festivalio bendros Lyrinė drama / Lyrical drama gamybos kino mugės „Baltic Event“ geriausio Pirmasis viešas rodymas / To be released 2018 projekto apdovanojimas bei specialus „Clear Light“ apdovanojimas / Eurimages Co-Production Development Award for the Best Project & special „Tėvynė mūsų“ – tai lyrinė paauglystės drama Told through the inquisitive eyes of a 12-year- „Clear Light“ award, „Baltic Event“, Tallinn, Estonia apie berniuką, kuris patiria sudėtingas laisvės old Tadas, Motherland is a lyrical drama about a ir brandos akimirkas. Ji pasakojama žvelgiant boy who learns the complexity of independence. iš smalsaus dvylikamečio pozicijų. Netrukus Shortly after the fall of the USSR, Tadas’ mother po to, kai nukrenta geležinė uždanga, Tado Viktorija returns to Lithuania with her American- motina Viktorija grįžta į Lietuvą su Amerikoje born children to reclaim her father’s estate. Her gimusiais sūnumi ir dukra. Ji siekia atgauti tėvui ex-lover escorts the family through the crumbling priklaususią žemę. Viktorijos šeimą kelionėje per countryside, but when they find her land occupied pasikeitimų krečiamą šalį lydi jos jaunystės meilė. by several impoverished families, they must Kai paaiškėja, kad tėvui priklausiusiose žemės consider how far they are willing to go to take back valdose įsikūrė keletas vargingų šeimų, tenka their past. apsispręsti, kaip toli sieks Viktorijos sprendimai, kad susigrąžintų savo praeitį.

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERĖ / DIRECTOR Jurga Zabukaitė SCENARIJAUS AUTORĖS / SCRIPT Jurga Zabukaitė, Monica Stan OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Eitvydas Doskus DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Monika Bielskyte AKTORIAI / CAST Sophie Veerbeck, Darius Gumauskas, Selma Varoneckaitė

PRODIUSERIS / PRODUCER Christophe Gougeon GAMINTOJAS / PRODUCTION Simonas Valiušis, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS Režisierės vizualizacija / Director‘s visualization Simonas Valiušis Adresas / Address Smolenkso g. 10d-63, TOBULOS POROS ARCHITEKTAI LT-03234, Vilnius, Lietuva / Lithuania PERFECT MATCH ARCHITECTS Tel. / Phone +370 611 59 903 13 El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.trumas.lt 140 min. • DCP • Linear PCM 5.1 Surround Sound • Spalvotas / Colour Drama / Drama • Interaktyvus filmas / Interactive PLATINTOJAS UŽSIENYJE / DISTRIBUTOR FOR Pirmasis viešas rodymas / To be released 2017 FOREIGN MARKET

„Atopic Films“ Filmo veiksmas rutuliojasi architektų biure, The story revolves around an architect’s office that Adresas / Address 16 rue Bleue , FR-75009, Paris kurio veikla išsiplečia nuo pastatų iki tobulos has expanded its activities from designing buildings Šalis / Country Prancūzija / poros atitikmens konstravimo virtualioje erdvėje to constructing a matchmaking module in a virtual Tel. / Phone +330 1 330 1448 MYCITY. Architektai kuria archetipinius namus reality called MYCITY. While creating an archetypical El. p. / E-mail [email protected] klientui, bet įstringa savo idealų paieškose. house for their client, architects get stuck in a search Svetainė / Website of their own ideals. http://atopic-distribution.tumblr.com

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERIUS / DIRECTOR Ignas Jonynas SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Ignas Jonynas, Kristupas Sabolius OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Feliksas Abrukauskas DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Nerijus Narmontas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Kristina Ramanauskaitė, Ramojus Petrauskas, Aurimas Pukevičius GAMINTOJAI / PRODUCTION „Revoliucijos idėja“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Vizualizacija / Visualization by Raimondas Žukauskas Kristina Ramanauskaitė, „Revoliucijos idėja“ Adresas / Address Smolensko g. 10D-37, NEMATOMA LT-03234, Vilnius, Lietuva / Lithuania INVISIBLE Tel. / Phone +370 629 19 897 14 El. p. / E-mail [email protected] 120 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Psichologinė drama / Psychological drama Pirmas viešas rodymas / To be released 2017 02

Penkiasdešimtmetis Jonas apsimetinėja aklu Jonas, a man in his fifties, is a scam artist who šokėju viliodamas moteris pagyvenusių žmonių pretends to be blind in order to seduce women šokiuose. Manipuliuodamas menamu aklumu jis at local disco. While maintaining his blind man sugeba užsidirbti pragyvenimui ir susikurti buitinį persona, he’s able to provide himself a decent komfortą. Sužinojęs apie Jono manipuliacijas, TV standard of living. When Remigijus, the producer of šokių projekto prodiuseris Remigijus sugalvoja a TV dance competition, finds out about the scam, paversti Joną savo šou žvaigžde. Netrukus Jonas an idea strikes him to lure Jonas into his project and išgarsėja ir tampa šokių projekto lyderiu. Bet make a star out of him. Jonas becomes the leading su šlove ir žinomumu jį pasiveja ir praeities contestant in the competition. Unfortunately, his nusikaltimų šešėliai. newly-found fame fails to change his life as his criminal past still casts a shadow over him.

PARENGIAMIEJI DARBAI / PRE-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Emilis Vėlyvis SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Emilis Vėlyvis, Jonas Banys OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Feliksas Abrukauskas DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Paulius Šeškas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Daiva Jovaišienė, Donatas Šimukauskas GAMINTOJAS / PRODUCTION „Kino Kultas“ , Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Donatas Šimukauskas Adresas / Address Šaltinių g. 26, LT-03233, Vilnius, Lietuva / Lithuania SIZIFO KULTAS Tel. / Phone +370 677 77 493 THE SISYPHUS CULT El. p. / E-mail [email protected] 15 Svetainė / Website www.kultas.lt 90 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Ontologinis trileris / Ontological thriller Pirmasis viešas rodymas / Premiere 2019 01

Suluošinti po nesėkmingų bandymų nusižudyti, Mutilated in unsuccessful suicide attempts, two du bičiuliai Chuckas ir Billas nusprendžia įkurti buddies Chuck and Bill decide to start a business of visapusiškos pagalbos verslą, kuris padėtų helping people kill themselves more efficiently. In efektyviai nusižudyti. Siekdami susirasti naujų a pursuit of new clients they infiltrate a fellowship klientų, jie įsiskverbia į anoniminių savižudžių of anonymous suicide addicts, led by Jane – a narkomanų klubo aplinką, kuriam vadovauja dreamer who still thinks that every life is worth Jane – svajotoja, mananti, kad kiekviena gyvybė saving. Chuck and Bill start spreading the word and yra neįkainojama ir privalo būti išgelbėta. orders start coming in… Chuckui ir Billui įgavus pasitikėjimą, verslas suklesti…

PARENGIAMIEJI DARBAI / PRE-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Andrius Blaževičius SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Andrius Blaževičius, Teklė Kavtaradzė, Marija Kavtaradzė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Linas Dabriška DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Aurimas Akšys AKTORIUS / CAST Marius Repšys

PRODIUSERĖ / PRODUCER Marija Razgutė GAMINTOJAI / PRODUCTION „Čiobreliai“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Marija Razgutė Adresas / Address D. Gerbutavičiaus g. 10-91, LT-04317, Vilnius, Lietuva / Lithuania KRIZĖ Tel. / Phone +370 601 07 802 CRISIS El. p. / E-mail [email protected] 16 Svetainė / Website www.ciobreliai.lt 90 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Drama / Drama Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 ruduo / Autumn

Lietuvos provincijoje gyvenantis trisdešimtmetis One day a thirty-year-old man named Vytas Vytautas atleidžiamas iš darbo. Dviejų vaikų loses his job. Father-of-two begins a search for tėvas imasi ieškoti naujo darbo, tačiau a new one, but his efforts are unsuccessful. His nesėkmingai, ir šios pastangos labai greitai virsta unemployed days are filled with boredom, which priverstinėmis. Jo bedarbio dienas pamažu ima in a way gets more and more intense – he spends pildyti intensyvėjantis nuobodulys – ilgi rytai long mornings in bed watching TV or wandering lovoje, visa diena, praleista prie televizoriaus around he local shopping mall. His illusion about a arba slampinėjant po vietinį prekybos centrą. better life with the town‘s new hairdresser Maria Vyto iliuzija apie „kitokį“ gyvenimą su naująja crumbles much sooner than anyone could have miestelio kirpėja Marija sugriūva greičiau nei jis expected. However, this becomes an unexpected pats to tikėjosi, bet tampa netikėtu tramplinu į jo impetus for Vytas to become more mature. asmeninę brandą.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERĖ / DIRECTOR Giedrė Beinoriūtė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Giedrė Beinoriūtė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Audrius Kemežys DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Algis Garbačiauskas KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Ieva Juodelytė AKTORIAI / CAST Airida Gintautaitė, Sigitas Šidlauskas, Guna Zariņa

PRODIUSERĖS / PRODUCERS Dagnė Vildžiūnaitė, Matija Radeljak GAMINTOJAS / PRODUCTION „Just a moment“, Lietuva / Lithuania; „Aning Film“, Kroatija / Croatia

Nuotrauka / Photo Giedrė Beinoriūtė KONTAKTAI / CONTACTS KVĖPAVIMAS Į MARMURĄ Dagnė Vildžiūnaitė BREATHING INTO MARBLE Adresas / Address Pylimo g. 9-13, 17 LT-01118, Vilnius, Lietuva / Lithuania 100 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Tel. / Phone +370 686 88 980 Drama / Drama El. p. / E-mail [email protected] Pirmasis viešas rodymas / To be released 2017 Svetainė / Website www.justamoment.lt

Tai istorija apie moterį ir berniuką, Izabelę ir Ilją. It is a story about Izabele, a modern intellectual Izabelė, šiuolaikinė intelektuali moteris, kartu su woman who lives with her husband Liudas in a vyru Liudu gyvena sodyboje netoli didmiesčio. Jie homestead near a big city, and a boy Ilja. She augina epilepsija sergantį septynerių metų sūnų is raising a seven-year-old son who has been Gailių. Izabelė nusprendžia įsivaikinti šešiametį diagnosed with epilepsy. Izabele decides to adopt berniuką Ilją, kuris sunkiai adaptuojasi naujoje Ilja, but he is struggling to fit in and subsequently šeimoje ir netikėtai nužudo savo įbrolį. kills his foster sibling.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Mantas Kvedaravičius SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Eirini Avramopoulou, Mantas Kvedaravičius OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Mantas Kvedaravičius, Rimvydas Leipus, Georgios Michelis DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Jurij Grigorovič AKTORIAI / CAST Ute Kilter, Mehdi Mohammed

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Uljana Kim, Thanassis Karathanos, Nadia Turincev GAMINTOJAI / PRODUCTION „Studio Uljana Kim“, Lietuva / Lithuania, „Pallas Film“, Vokietija / Germany, „Rouge International“, Prancūzija / France

KONTAKTAI / CONTACTS

STÁSIS Uljana Kim STÁSIS Adresas / Address Antakalnio g. 94-25, 18 LT-10202, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 699 26 552 120 min. • DCP • 5.1 • Spalvotas / Colour El. p. / E-mail [email protected] Drama / Drama Pirmasis viešas rodymas / To be released 2017

„Aš verkiu” ji sako „ne atgailaudama, bet iš “I weep“, she says, “not with remorse, but for fear I baimės, kad negalėsiu patenkinti savo aistros“. Tą shall not be able to satisfy my passion“. The day it dieną, kai snigo Stambule, Garipas nužudė Fadulą. snowed in Istanbul, Garip killed Fadul. It was Fadul Kažkadaise Fadulas ir Ute be proto mylėjo viens and Ute, who were madly in love once. This was in kitą. Tai buvo Odesoje, bet viskas prasidėjo tada, Odessa, but it all began when Saharan sand covered kai Sacharos smėlis apklojo Atėnų miestą. Kieno the city of Athens. Whose memory was it? Or will prisiminimai tai buvo? Ar bus? be?

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERĖ / DIRECTOR Lina Lužytė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Lina Lužytė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Oleg Mutu DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Sigita Šimkūnaitė KOSTIUMŲ DAILININKAS / COSTUME DESIGNER Kęstutis Rimdžius MUZIKA / MUSIC Jonas Jurkūnas MONTAŽO REŽISIERIAI / EDITING Benjamin Mirguet, Lina Lužytė, Tatu Ioan-Stefan AKTORIAI / CAST Gabija Jaraminaitė, Dainius Gavenonis, Eila Grybinaitė

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Dagnė Vildžiūnaitė, Iuliana Tarnovetchi GAMINTOJAS / PRODUCTION „Just a moment“, Lietuva / Lithuania; „Alien Film“, Rumunija / Romania AMŽINAI KARTU TOGETHER FOR EVER KONTAKTAI / CONTACTS 19 90 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Dagnė Vildžiūnaitė Drama / Drama Adresas / Address Pylimo g. 9-13, Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 LT-01118, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 686 88 980 El. p. / E-mail [email protected] Iš pažiūros Mama, Dukra ir Tėvas primena gražią A family of three live an ordinary life when one Svetainė / Website www.justamoment.lt šeimą. Jų gyvenimas galėtų būti lygiai toks, kaip day their eleven-year-old daughter runs away from ir mūsų visų. Tačiau vieną dieną Dukra pabėga ir home and tells the police that she has no parents. PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR prisipažįsta policijai neturinti šeimos. LITHUANIAN MARKET

„Meed Films“ Adresas / Address Vingrių g. 6, LT-01104, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 616 26 966 El. p. / E-mail [email protected]

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Vallo Toomla SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Livia Ulman, Andris Feldmanis OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Erik Põllumaa DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Eva-Maria Gramakovski AKTORIAI / CAST Mirtel Pohla, Priit Võigemast, Mari Abel, Meelis Rämmeld MONTUOTOJAS / EDITOR Danielius Kokanauskis GARSO REŽISIERIUS / SOUND DIRECTOR Vladimir Golovnitski

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Riina Sildos, Uljana Kim, Roberts Vinovskis GAMINTOJAI / PRODUCTION „Amrion Productions“ Estija / Estonia; „Studio Uljana Kim“, Lietuva / Nuotrauka / Photo Patrik Tamm Lithuania; „Locomotive Productions“, Latvija / Latvia APSIMETĖLIAI PRETENDERS KONTAKTAI / CONTACTS 20 Riina Sildos 100 min. • DCP • 5.1 • Spalvotas / Colour Adresas / Address Nurme 45, Psichologinė drama / Psychological drama Tallinn, 11616, Estonia Pirmasis viešas rodymas / Premiere 2016 ruduo / Autumn Tel. / Phone +372 677 63 63 El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.amrion.ee Anna ir Juhanas išvyksta atostogų į prašmatnų Anna and Juhan go for a holiday at their friends’ draugų vasarnamį. Būdami ten jie yra priversti fancy summer house. Once there, they are forced to pasiūlyti prieglobstį kitai porai, užkluptai audros. offer shelter to another couple caught in the storm. Ta pora pamano, kad namas priklauso Annai ir The couple assumes that the house belongs to Anna Juhanui, kurie nusitveria savo naujųjų vaidmenų ir and Juhan who seize their new roles and start taking pradeda lieti savo susikaupusį abipusį kartėlį ant their mutual bitterness out on the strangers. nepažįstamųjų.

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Donatas Ulvydas SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Jonas Banys OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Rytis Kurkulis DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Sigita Šimkūnaitė KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Neringa Keršulytė AKTORIAI / CAST Ieva Andrejevaitė, Darius Gumauskas, Tauras Čižas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Živilė Gallego, Donatas Ulvydas GAMINTOJAI / PRODUCTION „Fralita Films“, „Ulvyds“, Lietuva / Lithuania

Nuotrauka / Photo Asta Martinonytė KONTAKTAI / CONTACTS EMILIJA Živilė Gallego, „Fralita Films“ EMILIA Adresas / Address S. Konarskio g. 49-36, 21 LT-03123, Vilnius, Lietuva / Lithuania 120 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Tel. / Phone +370 643 30 022 El. p. / E-mail [email protected] Drama / Drama Svetainė / Website www.fralitafilms.com Pirmasis viešas rodymas / To be released 2017 02

PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR LITHUANIAN MARKET Kiek save prisimena, Emilija visada svajojo apie Set in the early 1970s in Soviet-occupied Lithuania, teatrą, tačiau nė nenutuokė, kokią nepakeliamą Emilia is a story of an aspiring young actress by the „Acme Film“ kainą gali tekti sumokėti už savo vietą scenoje. same name who pursues her career in a theater Adresas / Address Raudondvario pl. 127, Ypač jai – liaudies priešo dukteriai. Ypač teatre, torn between loyalty to the system and dreams of LT-47188, Kaunas, Lietuva / Lithuania draskomame nesibaigiančio konflikto tarp sotaus freedom. Drawing strength from a mystery buried Tel. / Phone +370 3 370 3733 paklusnumo ir laisvės alkio. Semdamasi jėgų iš deep in the memories of her childhood, Emilia walks Svetainė / Website www.acmefilm.lt atgyjančių tragiškos vaikystės prisiminimų, Emilija a fine line between passion, intrigue and betrayal, skinasi kelią per intrigas bei išdavystes ir kuria only to become a symbol of national defiance. svarbiausią savo viso gyvenimo vaidmenį.

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Ignas Miškinis SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Saulius Drunga, Ignas Miškinis OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Rolandas Leonavičius DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Aurimas Akšys KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Arūnė Daukantaitė MUZIKA / MUSIC Edgars Rubenis MONTAŽO REŽISIERIAI / EDITING Giedrius Svirskis, Ignas Miškinis AKTORIAI / CAST Vainius Sodeika, Aistė Diržiūtė, Dainius Gavenonis

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Ieva Norvilienė, Janis Kalejs KARALIŲ PAMAINA GAMINTOJAS / PRODUCTION „Tremora“, Lietuva / KINGS‘ SHIFT Lithuania; „Film Angels Productions“, Latvija / Latvia 22 90 min. • DCP • Dolby Surround • Spalvotas / Colour KONTAKTAI / CONTACTS Drama / Drama Ieva Norvilienė Pirmas viešas rodymas / To be released 2016 Adresas / Address Pamėnkalnio g. 23-7, LT-01113, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 686 97 584 Jau para, kai jaunas policininkas priemiesčio A rookie policeman is left alone in a private clinic to El. p. / E-mail [email protected] klinikoje saugo komoje esantį ligonį, įtariamą guard a comatose suspect of World War II crimes. Svetainė / Website www.tremora.com antro pasaulinio karo nusikaltimais. Pamaina His shift is long over, yet nobody comes to replace seniai baigėsi, bet niekas neatvyksta jo pakeisti. him. However, the youngster is determined not Vis dėlto, jaunuolis pasiryžęs nepalikti posto, to leave his post until he gets permission from his PARDAVIMO AGENTAS / SALES MANAGER kol negaus kito įsakymo. Vienatvė, nuovargis, authorities to do so. Lack of sleep, loneliness, hunger alkis, vis didėjantis neužtikrintumas ir kartu and the persistence to serve his duty turn the young „Reel Suspects“ užsispyrimas paverčia jį tiksinčia bomba. Ji man into a ticking time bomb at the very wrong Adresas / Address 105, Rue du Faubourg du Temple, sprogsta netinkamiausiu metu, kai policininkas time. He must decide how far he can go guarding 75010, Paris, Prancūzija / France turi priimti sudėtingiausią sprendimą – kam jis this suspect who is hated to death by everyone. Tel. / Phone +336 1 336 1445 pasiryžęs, saugodamas kominio senio gyvybę, kai El. p. / E-mail [email protected] visas pasaulis trokšta jo mirties. Svetainė / Website www.reelsuspects.com

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Tsovinar Khachatryan, Masis Baghdasaryan OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Tigran Khachaturyan DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Sose Eskidjian KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Naira Muradyan MUZIKA / MUSIC Serj Tankian MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Eimantas Belickas AKTORIAI / CAST Alexander Khachatryan, Homayoun Ershadi, Sandra Daukšaitė-Petrulėnė

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Kęstutis Drazdauskas, Masis Baghdasaryan, Gevorg Gevorgyan GAMINTOJAI / PRODUCTION „Artbox“, Lietuva / Lithuania; “Fish Eye Art” Cultural Foundation, PASKUTINIS GYVENTOJAS Armėnija / THE LAST INHABITANT 23 90 min. • PCM 5.1 • Surround Sound • Spalvotas / Colour KONTAKTAI / CONTACTS Karinė drama / War drama Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 pavasaris / Spring Kęstutis Drazdauskas Adresas / Address Srovės g. 16, LT-01206, Vilnius, Lietuva / Lithuania Filmas pasakoja dviejų vyrų, azero Ibrahimo The film is a story of two men - Ibrahim, an Azeri, Tel. / Phone +370 687 13 078 ir armėno Abgaro, istoriją, kurie įsiliepsnojus and Abgar, an Armenian, who in the circumstances El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.artbox.lt etniniam konfliktui savo gyvybės kaina išsaugo of a raging ethnic conflict manage to maintain true žmogiškąsias vertybes, tikrą draugystę ir friendship, loyalty and human values at the cost of ištikimybę. own lives.

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Kristijonas Vildžiūnas SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Kristijonas Vildžiūnas OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Audrius Kemežys DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Galius Kličius KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Agnė Rimkutė MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Danielius Kokanauskis AKTORIAI / CAST Dainius Gavenonis, Elžbieta Latėnaitė, Marijus Mažūnas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Uljana Kim, Riina Sildos, Roberts Vinovskis GAMINTOJAI / PRODUCTION „Studio Uljana Kim“, Lietuva / Lithuania; „Amrion Production“, Estija / SENEKOS DIENA Estonia; „Locomotive Productions“, Latvija / Latvia SENECA’S DAY 24 110 min. • DCP • Linear PCM 5.1 Surround Sound • Spalvotas / Colour KONTAKTAI / CONTACTS Drama / Drama Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 ruduo / Autumn Uljana Kim Adresas / Address Antakalnio g. 94-25, LT-10202, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 699 26 552 1989-ieji, paskutinieji sovietinės eros metai It’s 1989, the final year of the Soviet era in El. p. / E-mail [email protected] Vilniuje. Aštuoniolikmečiai bičiuliai įkuria Senekos Vilnius. A few eighteen-year-old friends establish draugiją. Jos motto „Gyvenk kiekvieną dieną the Seneca Society. Its motto is “Live each day taip, tarsi ji būtų paskutinė“. Meilės trikampis as if it was your last”. A love triangle breaks up APDOVANOJIMAI / AWARDS draugiją išardo tuomet, kai Baltijos kelyje tautos the fellowship right at the time the nation is patiria ypatingą bendrumo jausmą. Po dvidešimt experiencing a special sense of community because Geriausiai pristatytas projektas Šiaurės ir Vidurio penkerių metų pagrindinis veikėjas, iš pažiūros of the Baltic Chain. Twenty-five years later the Europos bendros kino gamybos forume „Baltijos sėkmės lydimas žmogus, išgyvena nusivylimą main character, who at first glance appears to be susitikimas“, Talinas, Estija, 2013 / Screen savimi. Jis išdavė jaunystės idealus, tapo šaltu accompanied by good luck, is disillusioned with International Award for the Best Pitch at the Baltic gyvenimo stebėtoju. Gyvenimas priverčia atverti himself. He betrayed the ideals of his youth and Event Co-production Market, Tallinn, Estonia, 2013 savąją Pandoros skrynią. has become a cold observer of life. Life forces him to open up a Pandora’s Box of his own making.

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Mikko Kuparinen SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Mikko Kuparinen OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Tuomo Virtanen

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Kęstutis Drazdauskas, Mikko Tenhunen, Marko Antila GAMINTOJAS / PRODUCTION STUDIO „Artbox“, Lietuva / Lithuania; „OY Mjolk Movies“, Suomija /

KONTAKTAI / CONTACTS

Kęstutis Drazdauskas Adresas / Address Srovės g. 16, LT-01206, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 687 13 078 El. p. / E-mail [email protected] 2 NAKTYS IKI RYTO Svetainė / Website www.artbox.lt Filmo anonsas / Trailer vimeo.com/138183282 2 NIGHTS TILL MORNING 25 90 min. • DCP • Linear PCM 5.1 Surround Sound • Spalvotas / Colour APDOVANOJIMAI / AWARDS Romantinė drama / Romance Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 09 25 Monrealio pasaulinis filmų festivalis: geriausio režisieriaus apdovanojimas; Valjadolido Tarptaututinis filmų festivalis: geriausio filmo Vienos nakties nuotykis tarp dviejų nepažįstamųjų, A one-night stand between two strangers without apdovanojimas / Montréal WFF: Directing award; nekalbančių bendra kalba, pakrypsta netikėta a common language takes an unexpected turn Valladolid IFF: Feature award linkme, kai pelenų debesis iš išsiveržusio vulkano when an ash cloud from a volcano prevents all sustabdo visus skrydžius. flights from taking off.

BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Vytautas Balsys SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Vytautas Balsys OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Jonas Jakūnas DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Gintė Rusonė KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Gintė Rusonė MUZIKA / MUSIC Antanas Jasenka MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Jonas Jakūnas AKTORIAI / CAST Ramūnas Šimukauskas, Remigijus Endriukaitis, Indrė Toločkaitė

PRODIUSERIS / PRODUCER Vytautas Balsys GAMINTOJAS / PRODUCTION Jonas Jakūnas, Lietuva / Lithuania

ATARAXIA KONTAKTAI / CONTACTS ATARAXIA Vytautas Balsys 26 Adresas / Address Vilniaus g. 7a-3, 60 min. 30 sek. • Spalvotas ir nespalvotas / Colour and B/W LT-24481, Kaunas, Lietuva / Lithuania Drama / Drama Tel. / Phone +370 686 72 894 Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 11 13 El. p. / E-mail [email protected]

Filmas pastatytas pagal A. Škėmos dramą The film is based on Antanas Škėma‘s drama „Pabudimas“. Tai buvusių klasės draugų istorija, Pabudimas. It is about two former classmates who kuri pasikeitus politinėms aplinkybėms, tampa end up taking very different paths in life when budelio ir aukos, meilės ir išdavystės veiksmo the country’s political climate changes. While drama. Pijus yra tardytojas, jis myli Eleną, kuri one is a state prosecutor, the other is arrested for dabar yra Kazio žmona. Kazys suimtas dėl participation in a political resistance. They clash pasipriešinimo santvarkai ir slaptojo ginklų over their beliefs and the woman they both love. sandėlio laikymo. Ar išduos Kazys savo idealus, ar Can one refuse his strong principles and ideals, or paaukos Eleną? Žmogaus egzistencija niekada sacrifice the woman he loves instead? The existence negali tapti beprasmė, ji išlieka prasminga iki of a man can never become meaningless; it remains paskutinio atodūsio „in ultimis“! significant till the very last breath.

BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Justinas Krisiūnas SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Augustinas Gricius, Justinas Krisiūnas OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Marius Komičius DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Arūnas Čepulis KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Liuka Songailaitė MUZIKA / MUSIC Justinas Jarutis ir Robert Semaškevič MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Linas Grubys AKTORIAI / CAST Arūnas Storpirštis, Martynas Levickis, Justė Zinkevičiūtė

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Lina Murinaitė, Justinas Krisiūnas, Linas Požėra, Gediminas Kuprevičius DĖDĖ, ROKAS IR NIDA UNCLE KONTAKTAI / CONTACTS 27 110 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Lina Murinaitė Komedija / Comedy Adresas / Address Kalvarijų g. 99-11, Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 09 18 LT-08219, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 622 10 114 El. p. / E-mail [email protected] Filmas žiūrovus nukels į nuostabią, šiltą ir šviesią Following a fatal boating accident, in which PLATINTOJAS LIETUVOJE IR UŽSIENYJE / vasarą Lietuvos pajūryje. Nidoje gyvena Gintaras one of his students dies, Gintaras, a champion DISTRIBUTOR FOR LITHUANIAN AND FOREIGN (vaid. Arūnas Storpirštis). Ne taip seniai jis yachtsman, swears off the sea, quits sailing and MARKETS buvo vienas geriausių buriuotųjų visose Baltijos withdraws into himself. His life is turned upside valstybėse, bet nelaimingo atsitikimo metu žuvus down when his brother asks him to look after „Incognito Films“ mokiniui atsiribojo ne tik nuo jūros ir buriavimo, his son Rokas, a misguided youth. He hopes that Adresas / Address Šv. Stepono g. 7, bet ir nuo paties savęs. Tačiau nusistovėjęs ir Gintaras can help Rokas put his life back together LT-01139, Vilnius, Lietuva / Lithuania ramus Gintaro gyvenimas netrunka apsiversti after a series of poor choices have put him on the Tel. / Phone +370 640 36 999 aukštyn kojom. Gintaro brolis paprašo vasarai path to self-destruction. Svetainė / Website www.incognitofilms.lt/en/ priimti sūnėną Roką – tėvas tikisi, kad atostogos El. p. / E-mail [email protected] Nidoje pas dėdę sugrąžins maištaujantį jaunuolį į Filmo anonsas / Trailer doros kelią. www.youtube.com/watch?v=TrhLvJ_PKJQ

BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Algimantas Puipa SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Algimantas Puipa OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Viktoras Radzevičius DAILININKAI / PRODUCTION DESIGNERS Rimas Gailius KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Dalia Kernagienė MUZIKA / MUSIC Kipras Mašanauskas MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Ričardas Matačius AKTORIAI / CAST , Viktorija Kuodytė, Vaiva Mainelytė

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Kęstutis Petrulis, Arūnas Stoškus GAMINTOJAS / PRODUCTION VšĮ „Studija 2“, EDENO SODAS Lietuva / Lithuania GARDEN OF EDEN 28 KONTAKTAI / CONTACTS 100 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Drama / Drama Kęstutis Petrulis Adresas / Address S. Konarskio g. 48, Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 09 04 LT-03123, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 687 41 669 El. p. / E-mail [email protected] Režisierius ir scenaristas Algimantas Puipa kviečia A story takes place in a Lithuania of the future žvilgtelėti į rojaus prieangį. Utopinėje vizijoje where the laws of Switzerland, which seem to be PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR ekonominė gerovė į Lietuvą traukia imigrantus, from a world of fantasy, are in force. The land is LITHUANIAN MARKET o turtingi lietuviai iš viso pasaulio grįžta į tėvynę full of immigrants. Rich Lithuanians, who were praleisti gyvenimo saulėlydžio. Neseniai savo vyrą scattered throughout the world, return to the UAB „Garsų pasaulio įrašai“ palaidojusi emigrantė iš Švedijos Linda gauna country to spend their golden years in luxurious Adresas / Address Žemaitės g. 21, darbą išskirtiniame pensionate „Edeno sodas“. nursing homes; and the laws that govern life and LT-03118, Vilnius, Lietuva / Lithuania Čia, ant ežero kranto įsikūrusiame senoviniame death provide a feeling of security... The residents Tel. / Phone +370 5 370 5261 dvare, dienas leidžia pagyvenę milijonieriai. Filme of the Garden of Eden look upon this global theatre Svetainė / Website www.gpi.lt Linda susipažįsta su išskirtinėmis šios įstaigos of life with tearful smiles and great wisdom. taisyklėmis ir pačias netikėčiausias senjorų užgaidas pasiryžusiu vykdyti personalu. Pamažu moteris apsipranta su vilos gyventojais ir ima prie jų prisirišti… BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Tadas Vidmantas SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Tadas Vidmantas, Jonas Navickas OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Ronaldas Buožis DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Neringa Baciuškaitė AKTORIAI / CAST Leonardas Pobedonoscevas, Ramūnas Cicėnas, Ineta Stasiulytė, Timūras Augucevičius, Marius Repšys, Gabrielė Malinauskaitė, Giedrė Giedraitytė, Marius Čižauskas, Kristijonas Bartoševičius, Vitalija Mockevičiūtė, Kirilas Glušajevas, Mantais Vaitiekūnas, Rimantė Valiukaitė

PRODIUSERĖ / PRODUCER Ieva Černiauskaitė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Vabalo filmai“, Nuotrauka / Photo Tautvydas Rasiulis Lietuva / Lithuania GAUTAS IŠKVIETIMAS WHAT’S YOUR EMERGENCY? KONTAKTAI / CONTACTS 29 84 min. • 4K, DCP • Dolby surround • Spalvotas / Colour Ieva Černiauskaitė Juodoji komedija / Black comedy Adresas / Address J. Savickio g. 4, Pirmas viešas rodymas / Premiere 2016 03 04 Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 620 56 836 El. p. / E-mail [email protected] Juodoji komedija „Gautas iškvietimas“ Black comedy What’s Your Emergency? in a dokumentiniu stiliumi pasakoja vieno policijos documentary film style tells a story of one police komisariato istoriją. Etatų mažinimo įbauginti station in Lithuania. After the budget gets cut in pareigūnai dirba uoliai kaip niekada, tačiau half, the police officers are threatened to fight iškvietimai šį mėnesį lyg tyčia tokie, kad maža for their jobs. Just unfortunately, the incidents nepasirodo. Ekipažus iškvietimuose lydi sprogimai, this month turn out to be not that easy... The erotika, krentantys sraigtasparniai, skraidančios officers get to deal with explosions, romance, kulkos ir patys keisčiausi nusikaltėliai bei falling helicopters, fllying bullets and the weirdest nuotykiai. criminals ever.

BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Julius Paulikas SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Jonas Chernick, Šarūnas Laugalis, Linas Ruzgys OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Rolandas Leonavičius DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Raimundas Dičius KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Greta Subatavičiūtė MUZIKA / MUSIC Titas Petrikis MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Tomas Rugys AKTORIAI / CAST Audrius Bružas, Edita Užaitė, Ineta Stasiulytė

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Stasys Baltakis, Paulius Virbickas, Mantvidas Žalėnas GAMINTOJAI / PRODUCTION „Film Jam“, „Incognito NEPATYRĘS Films“, Lietuva / Lithuania UNEXPERIENCED 30 KONTAKTAI / CONTACTS 90 min. • DCP • Linear PCM 5.1 Surround Sound • Spalvotas / Colour Komedija / Comedy Stasys Baltakis Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 01 02 Adresas / Address M. Valančiaus g. 3-2, LT-03105, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 605 07 462 El. p. / E-mail [email protected] Vos trisdešimtmetį perkopęs Ramūnas Jakutis To win back his ex-girlfriend, a conservative banker Svetainė / Website www.filmjam.eu yra labai geras ir sąžiningas vyrukas, puikus enlists the help of an exotic dancer to guide him finansininkas, tačiau labai ne koks meilužis. on a quest for sexual experience, leading him into a PLATINTOJAI LIETUVOJE IR UŽSIENYJE / Ir tai tikrai žino Vaidutė – Ramūno gyvenimo world of strip clubs, sensual massage parlors, cross- DISTRIBUTORS FOR LITHUANIAN AND FOREIGN meilė. Atstumtas jos Naujųjų metų išvakarėse, dressing and S and M. Finally the two fall in love and MARKETS pagrindinis filmo herojus atsiduria Londone, kur start a relationship. sutinka striptizo klube dirbančią tautietę Dianą. „Incognito Films“ Ji apsiima išmokyti Ramūną atsipalaiduoti ir Adresas / Address Butrimonių g. 9, mėgautis gyvenimu. LT-50220, Kaunas, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 640 36 999 El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.incognitofilms.lt Filmo anonsas / Trailer vimeo.com/106176810

BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Dāvis Sīmanis SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Dāvis Sīmanis, Tabita Rudzāte OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Andrejs Rudzāts DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Kristīne Jurjāne AKTORIAI / CAST Ulrich Matthes, Agnese Cīrule, Dmitrijs Jaldovs, Leonīds Lencs, Toms Liepājnieks, Pēteris Liepiņš MONTUOTOJAI / EDITOR Danielius Kokanauskis GARSO REŽISIERIUS / SOUND DIRECTOR Saulius Urbanavičius

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Roberts Vinovskis, Uljana Kim GAMINTOJAI / PRODUCTION „Locomotive Productions“, Latvija / Latvia, „Studio Uljana Kim“, Lietuva / Lithuania PELENŲ SANATORIJA EXILED 31 KONTAKTAI / CONTACTS 100 min. • DCP • 5.1 • Spalvotas / Colour Drama / Drama Roberts Vinovskis Pirmas viešas rodymas / Premiere 2016 01 Adresas / Address Bruninieku iela 28-57, Riga, LV-1011, Latvija / Latvia Tel. / Phone +371 292 98 667 Paskutiniai Pirmojo pasaulinio karo metai. Išsekęs The final year of WWI. An exhausted German El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.locomotive.lv vokiečių karo gydytojas Ulrichas siunčiamas military surgeon Ulrich is sent to inspect a remote patikrinti nuošalią sanatoriją, skirtą karo metu convalescent home for shell-shocked patients. psichines traumas gavusiems ligoniams. Jis The strange world he encounters where reality susiduria su keistu pasauliu, kur realybė atrodo appears more like fiction is quite challenging labiau kaip fikcija, ir jo šaltam racionaliam protui for his cold rational mind. His fruitless efforts to nėra lengva tai priimti. Jo bevaisės pastangos remodel the place and an unexpected attachment pertvarkyti šią vietą ir netikėtas prisirišimas prie to mysterious savage boy from the surrounding paslaptingo sulaukėjusio berniuko iš aplinkinių woods lead Ulrich to discover his one true self. miškų veda Ulrichą savo tikrojo „aš“ atradimo Very soon this turned-out sanctuary will have keliu. Labai greitai ši jam prieglobsčiu tapusi to make its last stand against the approaching sanatorija turės paskutinį kartą pasipriešinti madness of the war. artėjančiai karo beprotybei.

BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Alantė Kavaitė SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Alantė Kavaitė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Dominique Colin DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Ramūnas Rastauskas KOSTIUMŲ DAILININKAS / COSTUME DESIGNER Neringa Keršulytė MUZIKA / MUSIC JB Dunckel MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Joelle Hache AKTORIAI / CAST Julija Steponaitytė, Aistė Diržiūtė

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Živilė Gallego, Antoine Simkine, Marleen Slot GAMINTOJAS / PRODUCTION „Fralita Films“, Lietuva / Lithuania; „Les Films d’Antoine“, Prancūzija / France; „Viking Film“, Nyderlandai / The Netherlands SANGAILĖS VASARA THE SUMMER OF SANGAILE KONTAKTAI / CONTACTS 32 Živilė Gallego 90 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Adresas / Address S. Konarskio g.49-36, Drama / Drama LT- 03123, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 643 30 022 Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 01 22 El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.fralitafilms.com Septyniolikmetę Sangailę pakerėjo akrobatiniai 17-year-old Sangaile is fascinated by stunt lėktuvai. Ji bijo aukščio, todėl niekada nedrįso įlipti planes. Afraid of heights, she has never dared to APDOVANOJIMAI / AWARDS į tokio lėktuvo kabiną. Per vasaros aviacijos šou, even enter in one of the cockpits. At a summer netoliese jos tėvų sodybos, ji susitinka Austę – aeronautical show, nearby her parents’ lakeside Sandanso festivalis: už geriausią režisūrą; vietinę jos amžiaus merginą. Skirtingai nei Sangailė, villa, she meets Auste, a local girl of her age Lietuvos kino padovanojimai: geriausios aktorės ji gyvena kūrybingai ir drąsiai. Kai dvi merginos who, unlike Sangaile, lives her life to the full with (J. Steponaitytė) ir dailininkas (R. Rastauskas), įsimyli viena kitą, Sangailė atskleidžia Austei savo creativity and dare. As the two girls become Stokholmo kino festivalis: geriausios aktorės (J. didžiausią paslaptį. lovers, Sangaile allows Auste to discover her most Steponaitytė), Baltijos debiutų, Rusijos, Graikijos intimate secret, and finds in her teenage love the ir Atėnų kino festivaliuose: geriausios režisūros only person to truly encourage her in flying. apdovanojimai / Sundance: Best director, Lithuanian Academy Awards: Best film, best actress (J.Steponaityte), best production design (R.Rastauskas), Baltic Debuts, Russia, Athens and Greece: Best director awards, Stokholm film festival: Best actress award (J. Steponaityte) BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Kęstutis Gudavičius SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Leonid Barats, Sergey Petreykov, Rostislav Khait, Šarūnas Laugalis (adaptacija), Linas Ruzgys (adaptacija), Kęstutis Gudavičius (adaptacija) OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Linas Dabriška DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Neringa Baciuškaitė KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Greta Subatavičiūtė MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Kęstutis Gudavičius AKTORIAI / CAST Audrius Bružas, Leonardas Pobedonoscevas, Mantas Vaitiekūnas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS „Incognito Films“ GAMINTOJAS / PRODUCTION „Nordic Productions“, Lietuva / Lithuania TARP MŪSŲ, BERNIUKŲ WHAT MEN ARE TALKING ABOUT? KONTAKTAI / CONTACTS 33 DCP • Dolby Surround Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Mantvidas Žalėnas Komedija / Comedy Adresas / Address Butrimonių g. 9, 5 aukštas, Pirmas viešas rodymas / Premiere 2016 01 01 LT-50220, Kaunas, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 640 36 999 El. p. / E-mail [email protected] Keturi vaikystės draugai vieną saulėtą dieną In this road comedy we follow the lives and Svetainė / Website www.incognitofilms.lt nusprendė įgyvendinti kiekvieno lietuvio svajonę – adventures of four successful friends while they PLATINTOJAI LIETUVOJE / DISTRIBUTORS pažvejoti Norvegijoje. Spalvinga kompanija embark on unexpected fishing trip to Norway. All FOR LITHUANIAN MARKET leidžiasi į nuotykių, humoro ir siužeto netikėtumų four of them are tired of everyday life, their wives pilną kelionę, apie kurią svajoja kiekvienas vyras, o and girlfriends, and especially work. On this journey „Incognito Films“ slapčia joje dalyvauti norėtų visos moterys. they hope to find the answers to all those troubling Adresas / Address Butrimonių g. 9, 5 aukštas, questions about women. LT-50220, Kaunas, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 640 36 999 Svetainė / Website www.incognitofilms.lt

BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Šarūnas Brtas SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Šarūnas Bartas OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Eitvydas Doškus DAILININKAI / PRODUCTION DESIGNERS Julija Matulytė, Audrius Dumikas AKTORIAI / CAST Ina Marija Bartaitė, Edvinas Goldstein, Lora Kmieliauskaitė, Šarūnas Bartas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Jurga Dikčiuvienė, Aleksandr Plotnikov, Janja Kralj, Vincent Wang GAMINTOJAS / PRODUCTION Studija „Kinema” Lietuva / Lithuania; „KinoElektron“, Prancūzija / France; „House on fire“, Prancūzija / France; „Look film production“, Australija / Australia

RAMYBĖ MŪSŲ SAPNUOSE KONTAKTAI / CONTACTS PEACE TO US IN OUR DREAMS Kontaktinis asmuo: Jurga Dikčiuvienė 34 Adresas / Address Grybautojų g. 30, 107 min. • 1.85 • Dolby Digital • Spalvotas / Color LT-10103, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 653 88512 Drama / Drama El. p. / E-mail [email protected] Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 05 20 [email protected] Svetainė / Website www.kinema.lt

Vieną vasaros dieną vyras, jo duktė ir jo draugė On a summer day, a man, his daughter and his atvyksta savaitgaliui į sodybą. Vyras pavargęs companion arrive at their country house to spend APDOVANOJIMAI / AWARDS nuo kasdienės rutinos nebejaučia gyvenimo the weekend. The daughter has just moved in with džiaugsmo, jo ir merginos santykiai įtempti; her father, whose attention she desires. The man Lietuvos Kinematografininkų sąjungos suaugusių santykių krizė slegia dukrą, jai trūksta is tired of his life, and does not know where to apdovanojimas už operatoriaus darbą / Anapa IFF tėvo dėmesio. Kaime duktė susitikinėja su vietiniu find the strength to carry on living. The woman, a Kinoshok, 2015 - award for the best image berniuku, kuris per optinį užtaisyto šautuvo taikiklį violinist, is confused in her priorities - music, love stebi kaimo gyvenimą... or career.

BAIGTAS / COMPLETED TRUMPAMETRAŽIAI VAIDYBINIAI FILMAI / SHORT FILMS TRUMPAMETRAŽIAI VAIDYBINIAI FILMAI / SHORT FILMS

GAMYBA / PRODUCTION Budėjimas / Watchkeeping ...... 37 BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION Paskutinė vakarienė dviem / Last Supper For Two ...... 38 BAIGTAS / COMPLETED 36 Džekis / Jackie ...... 39 Rytais / The Morning After ...... 40 Sobaka / Doggone ...... 41 Tardytojas / Interrogator ...... 42 Tiltai / Bridges ...... 43 Tuštumos kilpos / The Loops of Emptiness ...... 44 Vaiduoklis, kurio neprisimenu / Ghost I Don’t Remember ...... 45 Žmogus vielabraukis / The Trolleybus-Man ...... 46 REŽISIERIUS / DIRECTOR Karolis Kaupinis SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Karolis Kaupinis OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Simonas Glinskis DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Aurimas Akšys AKTORIAI / CAST Darius Meškauskas, Donatas Želvys

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Marija Razgutė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Čiobreliai”, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Marija Razgutė Adresas / Address D. Gerbutavičiaus g. 10-91, LT-04317, Vilnius, Lietuva / Lithuania BUDĖJIMAS Tel. / Phone +370 601 07 802 WATCHKEEPING El. p. / E-mail [email protected] 37 Svetainė / Website www.ciobreliai.lt 15 min. • DCP • 5.1 • Spalvotas / Color Drama / Drama Pirmas viešas rodymas / To be released 2016 ruduo / Autumn

Į ligoninę, kurioje kartu su tėvu slaugo mamą, Late hours of a hot summer evening. Darius brings karštą vasaros vakarą Darius atgabena čiužinį a special anti-ulcer mattress to his terminally ill nuo pragulų. Kol tėvas mėgina paleisti čiužinio mother’s ward. While father struggles to install kompresorių, Darius susikoncentruoja į garsus, the control unit, Darius preoccupies himself sklindančius iš už palatos lango. Kai triukšmas with the noise from behind the window. When tampa nebepakeliamas, Darius inicijuoja mamos the noise of construction and father’s prudery perkėlimą į naują palatą. Tačiau, perkėlus ją į naują becomes insupportable, Darius initiates mother’s vietą, paaiškėja, kad padėtis ten labai panaši. Už transfer to a new ward. The switch doesn’t change naujosios palatos langų plytinčiame stadione anything as the new ward faces the stadium tuoj prasidės futbolo rungtynės. Darius su tėvu where an international football match is about to įtikinėja vienas kitą, kad taip, kaip yra – vis tiek start. Darius and father remain persuading each geriau, negu buvo. other that the situation is improving anyway.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Linas Mikuta SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Linas Mikuta OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Giedrius Jurkonis DAILININKAI / PRODUCTION DESIGNERS Alina Tvordovskaja, Albertas Vidžiūnas KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Grėtė Skališiūtė MUZIKA / MUSIC Pavel Kozurovs, Monika Sokaitė MONTAŽO REŽISIERIAI / EDITING Linas Mikuta, Kristina Sereikaitė AKTORIAI / CAST Ieva Delininkaitytė, Artur Svorobovič, Žilvinas Tratas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Linas Mikuta, Robertas Stukas, Eglė Burbaitė GAMINTOJAI / PRODUCTION LMTA Mokomoji kino ir TV studija, „TV ir kino projektai“ („Cloud Production“), PASKUTINĖ VAKARIENĖ DVIEMS „Lela Films“, Lietuva / Lithuania LAST SUPPER FOR TWO 38 27 min. • DCP • Dolby Stereo SR • Spalvotas / Colour KONTAKTAI / CONTACTS Psichologinė drama / Psychological drama Pirmas viešas rodymas / To be released 2016 vasara / Summer Eglė Burbaitė Adresas / Address Pušų g. 14-2, LT-08120, Vilnius, Lietuva / Lithuania „Paskutinė vakarienė dviems“ – tai mistinė drama The Last Supper for Two is a mystical drama about Tel. / Phone +370 620 61 490 apie laiką, kai žmogus būna tarp gyvenimo ir human emotion and self-reflective nature. What El. p. / E-mail [email protected] mirties. Du visiškai atsitiktiniai vaikinai tą pačią happens when you resolve to commit suicide? This naktį bando nusižudyti, tačiau juos abu išgelbsti ta drama is about two guys who meet their alter ego. PLATINTOJAI LIETUVOJE / DISTRIBUTORS pati greitosios pagalbos medicinos seselė. Vaikinai FOR LITHUANIAN MARKET prieš panirdami į komą regi jos veidą ir nusineša „TV ir kino projektai“ („Cloud Production“) jį į slėpiningą savo pasąmonės užkaborių pasaulį, Adresas / Address Pušų g. 14-2, kur jie pergyvena savo paskutinę gyvenimo naktį. LT-08120, Vilnius, Lietuva / Lithuania Netikėtai merginos vaizdinys tampa jų asmenybių Tel. / Phone +370 620 61 490 Alter ego, gebančiu fiziškai veikti jų likimus. El. p. / E-mail [email protected] Vaikinai išgyvena, o kai pabunda, gulėdami vienoje palatoje, pirmas dalykas, ką jie pamato – nieko neįtariančią medicinos seselę Viltę. Kas tai? Nauja pradžia ar dar vienas piktas likimo pokštas?

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Giedrius Tamoševičius SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Tomas Daučiūnas, Gailė Garnelytė, Giedrius Tamoševičius OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Gediminas Venckus DAILININKĖS / PRODUCTION DESIGNERS Agnė Kupšytė, Sigita Jonaitytė KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Jelena Ura Vereško MUZIKA / MUSIC „Golden Parazyth“ MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Giedrius Tamoševičius AKTORIAI / CAST Miglė Polikevičiūtė, Barbora Daugirdaitė, Dainius Jankauskas

PRODIUSERĖ / PRODUCER Giedrė Burokaitė GAMINTOJAS / PRODUCTION Lietuvos muzikos ir teatro akademija, Lietuva / Lithuania DŽEKIS JACKIE KONTAKTAI / CONTACTS 39 21 min. 56 sek. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Giedrė Burokaitė Drama / Drama Adresas / Address Užupio g. 20a-16, LT-01203, Pirmasis viešas rodymas / Premiere 2015 03 22 Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 675 21 161 El. p. / E-mail [email protected] Tomas pusę metų negalėjo matytis su savo Tom’s parental rights have been restricted. He can dukra Urte, nes sėdėjo kalėjime. Dabar jam yra only see his daughter Urte at the child protection PLATINTOJAS UŽSIENYJE / DISTRIBUTOR FOR apribotos tėvystės teisės, tuo pasirūpino jo buvusi agency’s office in the presence of an agency FOREIGN MARKETS žmona Asta. Vienintelis Tomo „senų gerų laikų“ supervisor and his ex-wife. Tom still has Urte’s liudininkas – nutrintas žaisliukas Džekis. Jis ir beloved toy Jackie, but can’t come to terms with „Adastra Films“ suteikia vilties vėl atrasti į dukros širdį vedantį the situation and decides to kidnap his daughter. Adresas / Address 11 av. Maurice Chevalier, Bât. kelią, kurį užtverti stengiasi Asta ir Vaiko teisių CréACannes, 06150, Cannes, Prancūzija / France apsaugos įstaiga. Tel. / Phone +334 89 82 21 25 El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.adastra-films.com

BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERĖ / DIRECTOR Irma Pužauskaitė REŽISIERIUS / DIRECTOR Daumantas Petronis SCENARIJAUS AUTORĖS / SCRIPT Eglė Vertelytė, SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Daumantas Irma Pužauskaitė Petronis OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Mark OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Zbigniev Mannschreck Bartoševič DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Sarah Cole DAILININKĖS / PRODUCTION DESIGNERS Greta MUZIKA / MUSIC Domas Strupinskas Suraučiūtė, Sigita Jonaitytė MONTAŽO REŽISIERIAI / EDITING Tomas Vengris, MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Daumantas Irma Pužauskaitė, Vladas Litvinas Petronis AKTORIAI / CAST Katie Wallack, Stacey Danger, AKTORIAI / CAST Gelminė Glemžaitė, Simas Michael Finn Kvintas, Zigmantas Butautis

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Lukas Trimonis, PRODIUSERIAI / PRODUCERS Giedrė Burokaitė Mike Sitnikov GAMINTOJAS / PRODUCTION Lietuvos GAMINTOJAI / PRODUCTION „iN SCRiPT“, muzikos ir teatro akademija, Lietuva / Lithuania Lietuva / Lithuania; „AM Ride“, JAV / USA RYTAIS KONTAKTAI / CONTACTS KONTAKTAI / CONTACTS SOBAKA THE MORNING AFTER Giedrė Burokaitė DOGGONE 40 Lukas Trimonis Adresas / Address Užupio g. 20a-16, LT-01203, 41 17 min. • DCP • Linear PCM 5.1 Surround Sound • Spalvotas / Colour Adresas / Address Šv. Mikalojaus g. 15-13, Vilnius, Lietuva / Lithuania 9 min. 56 sek. • DCP • Stereo • Spalvotas / Colour Psichologinė drama / Psychological drama LT-01133, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 675 21 161 Drama / Drama Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 pavasaris / Spring Tel. / Phone +370 699 14 913 El. p. / E-mail [email protected] Pirmasis viešas rodymas / Premiere 2015 10 10 El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.inscript.lt, themorningafter.inscript.lt Kai vyresnioji sesuo bando padėti savo A woman helps her younger sister figure out what Pora, nusprendusi užmigdyti savo seną šunį, A couple decides to put down their old dog, jaunesniajai išsiaiškinti, kas įvyko vakarėlio metu – happened to her at the party where she blacked PLATINTOJAI LIETUVOJE / DISTRIBUTORS FOR susipyksta. Kaip ir kokiomis aplinkybėmis žmogus but they then start arguing. When and in what tiesa pasidaro nebepakeliama. out, and the truth becomes more than she can LITHUANIAN MARKET tampa svetimos gyvybės šeimininku? Humaniško circumstances does one become a master of handle. žudymo paradoksas. Kurie žudymo būdai yra anothers’ life? Which methods of killing are „iN SCRiPT“ priimtini, o kurie ne? Kada gyvybė tampa daiktu? acceptable and which are not? When does a life Adresas / Address Teatro g. 11-10, becomes a thing? A paradoxical situation of the LT-03107, Vilnius, Lietuva / Lithuania humane act of killing. Tel. / Phone 3708 655 57 667 Svetainė / Website www.inscript.lt / themorningafter.inscript.lt El. p. / E-mail [email protected]

BAIGTAS / COMPLETED BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Daumantas Petronis SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Daumantas Petronis OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Zbigniev Bartoševič DAILININKĖS / PRODUCTION DESIGNERS Greta Suraučiūtė, Sigita Jonaitytė MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Daumantas Petronis AKTORIAI / CAST Gelminė Glemžaitė, Simas Kvintas, Zigmantas Butautis

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Giedrė Burokaitė GAMINTOJAS / PRODUCTION Lietuvos muzikos ir teatro akademija, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS SOBAKA Giedrė Burokaitė DOGGONE Adresas / Address Užupio g. 20a-16, LT-01203, 41 Vilnius, Lietuva / Lithuania 9 min. 56 sek. • DCP • Stereo • Spalvotas / Colour Tel. / Phone +370 675 21 161 Drama / Drama El. p. / E-mail [email protected] Pirmasis viešas rodymas / Premiere 2015 10 10

Pora, nusprendusi užmigdyti savo seną šunį, A couple decides to put down their old dog, susipyksta. Kaip ir kokiomis aplinkybėmis žmogus but they then start arguing. When and in what tampa svetimos gyvybės šeimininku? Humaniško circumstances does one become a master of žudymo paradoksas. Kurie žudymo būdai yra anothers’ life? Which methods of killing are priimtini, o kurie ne? Kada gyvybė tampa daiktu? acceptable and which are not? When does a life becomes a thing? A paradoxical situation of the humane act of killing.

BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Jurgis Matulevičius SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Jurgis Matulevičius, Vytautas Matulevičius OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Narvydas Naujalis DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Gintarė Jonaitytė KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Fausta Šarkūnaitė MUZIKA / MUSIC Sheep Got Waxed, Julius Grigelionis, Vytas Valiūnas MONTAŽO REŽISIERIAI / EDITING Jurgis Matulevičius, Gintare Sokelytė AKTORIAI / CAST Aleksas Kazanavičius, Darius Gumauskas, Irmantas Jankaitis

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Stasys Baltakis, Klementina Rimeikaitė TARDYTOJAS GAMINTOJAS / PRODUCTION „Film Jam“, Lietuva / INTERROGATOR Lithuania 42 21 min. • DCP • Linear PCM 5.1 Surround Sound • Nespalvotas / B/W Drama / Drama KONTAKTAI / CONTACTS Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 03 Stasys Baltakis Adresas / Address M. Valančiaus g. 3-2, Už sunkiai kontroliuojamų įtariamųjų skyrių – A KGB officer is responsible for surveilling LT-03105, Vilnius, Lietuva / Lithuania rašytojus, muzikantus ir kitus kūrėjus – atsakingas potential opponents of the regime – writers, Tel. / Phone +370 605 07 462 KGB darbuotojas, repetuoja sučiuptojo tardymą. musicians and other artists. He is rehearsing El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.filmjam.eu Jis leidžiasi į jo gyvenimo detales, gilinasi į jo one’s interrogation. Whilst digging into asmenybę ir nejučia ima tapatintis su juo. imaginary suspect’s life and his personality, the officer starts to identify himself with him. FESTIVALIAI / FESTIVALS

Vilniaus tarptautinis kino festivalis „Kino pavasaris“, programa „Lietuvių filmai. Premjeros“, Lietuva, 2014; Vidurio ir Rytų Europos kino festivalis „CinEast“, Liuksemburgas, 2015 / Vilnius International Film Festival „Kino Pavasaris“, programme „Lithuanian premieres“, Lithuania, 2014; Central and Eastern European Film Festival „CinEast“, Luxembourg, 2015 BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERĖ / DIRECTOR Austėja Urbaitė SCENARIJAUS AUTORĖS / SCRIPT Austėja Urbaitė, Vėjūnė Tamuliūnaitė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Julius Sičiūnas KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Fausta Naujalė MUZIKA / MUSIC Andis Griva ir Mantas Augustaitis MONTAŽO REŽISIERIAI / EDITING Austėja Urbaitė, Jurgis Matulevičius AKTORIAI / CAST Clotilde Solange Rigaud, Gediminas Rimeika

PRODIUSERĖ / PRODUCER Lina Murinaitė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Tremora“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS TILTAI Lina Murinaitė BRIDGES Adresas / Address Kalvarijų g. 99-11, 43 LT-08219, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 622 10 114 26 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour El. p. / E-mail [email protected] Drama / Drama Filmo anonsas / Trailer vimeo.com/142109257 Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 10 09

FESTIVALIAI / FESTIVALS Filmas pasakoja apie du jaunus žmones, geriausius Two young people who are best friends, Olivija and draugus – Oliviją ir Matą, kurie vėlų rudenį Matas, go on a kayak trip in late autumn. Neither is Europos šalių kino forumas „Scanorama“: Geriausias išplaukia baidare. Dviejų žmonių galvose sukasi aware of each other’s plans and everything is going lietuviškas trumpametražis filmas bei Geriausias itin kankinančios mintys dėl svarbių pokyčių fine until one of them says I love you. As the kayak trumpametražis filmas / European Film Forum gyvenime, tikslai išsiskiria. Tačiau staiga jie seems to be as fragile as their friendship, they now Scanorama: Best Lithuanian Short Film and Best tampa izoliuoti nuo viso pasaulio ir gamta juos have to face wild nature and their choices. Short Film įkalina kovoti dėl vieno troškimo. Tai nuotaikinga istorija apie bandymą surasti tiltą tarp žmonių ir mokymąsi gyventi čia ir dabar, nes niekada nežinai, kas laukia už kito upės vingio.

BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIAI / DIRECTORS Gabrielė Labanauskaitė, REŽISIERIUS / DIRECTOR Jonas Trukanas Adomas Jablonskis SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Jonas Trukanas, SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Gabrielė Gabija Siurbytė Labanauskaitė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Saulius OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Adomas Lukoševičius Jablonskis DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Paulius DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Neringa Jurevičius Baciuškaitė KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Morta Griškevičiūtė Neringa Baciuškaitė MUZIKA / MUSIC Andrius Kauklys, Marius Narbutis MUZIKA / MUSIC Vladas Dieninis, Gediminas MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Dominykas Jakubka Kilčiauskas MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Ričardas AKTORIAI / CAST Vaiva Mainelytė, Gabija Siurbytė, Matačius Valentinas Krulikovskis AKTORIAI / CAST Sandra Latanauskaitė, Aleksandras Rimdžius, Dovilė Alseikaitė PRODIUSERĖS / PRODUCERS Gabija Siurbytė, Monika Sakalauskaitė, Jurgita Jutaitė PRODIUSERIAI / PRODUCERS Eglė Burbaitė, GAMINTOJAS / PRODUCTION „Dansu Films“, Lietuva / TUŠTUMOS KILPOS Viktorija Astrauskaitė Lithuania VAIDUOKLIS, KURIO NEPRISIMENU THE LOOPS OF EMPTINESS GAMINTOJAS / PRODUCTION „TV ir kino GHOST I DON’T REMEMBER 44 projektai“ („Cloud Production“), „Incubus Films“, 45 9 min. 38 sek. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Lietuva / Lithuania KONTAKTAI / CONTACTS 15 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Drama / Drama Siaubo komedija / Horror comedy Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 03 21 Jurgita Jutaitė Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 03 21 KONTAKTAI / CONTACTS Adresas / Address Paplaujos g. 5, LT-10305, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 659 98 796 Tai vizualus eilėraštis, kurio verbali kalba It is a visual poem, where words are translated Eglė Burbaitė Senyvo amžiaus pedagogės Vilmutės namuose An elderly teacher Vilmute lives in a haunted house Adresas / Address Pušų g. 14-2, El. p. / E-mail [email protected] išversta į kinematografijos kalbą. Filmo into cinematographic language. This short film Svetainė / Website www.dansu.eu pradėjo vaidentis. Ir pamėklė pasitaikė nevalyva – and the ghost happens to be quite an irritation. It metafora simbolizuoja užmirštus pasąmonės invites into forgotten rooms of subconsciousness. LT-08120, Vilnius, Lietuva / Lithuania naktimis žadina, griauna nusistovėjusį gyvenimo doesn‘t let Vilmute sleep, ruins her daily routine, Tel. / Phone +370 620 61 490 Filmo anonsas / Trailer vimeo.com/143111719 kambarius, į kuriuos kiekvienas žmogus užsuka Every person strays into those rooms in their ritmą ir dar... rūko namuose. Bet vaiduoklis and it even smokes in her flat! But the ghost El. p. / E-mail [email protected] savo prisiminimuose ar sapnuose. Kartais į šias dreams or memories. At times none of the keys nežinojo, kad prasidėjo ne su ta močiute, nes doesn‘t know that it is messing with the wrong slapčiausias teritorijas nepavyksta patekti su we hold can unlock those secret spaces, but at PLATINTOJAI LIETUVOJE / DISTRIBUTORS FOR FESTIVALIAI / FESTIVALS Vilmutės namai – Vilmutės tvirtovė, ir ji padarys grandmother – Vilmute’s home is her stronghold. jokiais raktais, kartais – durys atsidaro savaime. other times we just find the doors open. LITHUANIAN MARKET viską, kad namuose vėl įsivyrautų tvarka ir So she will do anything it takes to get back the Vilniaus tarptautinis kino festivalis „Kino pavasaris“, ramybė. peace and tranquility of her home. „TV ir kino projektai“ („Cloud Production“) Lietuva, 2015; Neuchatel fantastinių filmų festivalis, Adresas / Address Pušų g. 14-2, Šveicarija, 2015; Open place filmų festivalis, Latvija, LT-08120, Vilnius, Lietuva / Lithuania 2015 / Vilnius International Film Festival „Kino Tel. / Phone +370 620 61 490 Pavasaris“, Lithuania, 2015; Neuchâtel International El. p. / E-mail [email protected] Fantastic Film Festival, Switzerland, 2015; Open Place film festival, Latvia, 2015

BAIGTAS / COMPLETED BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Jonas Trukanas SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Jonas Trukanas, Gabija Siurbytė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Saulius Lukoševičius DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Paulius Jurevičius KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Morta Griškevičiūtė MUZIKA / MUSIC Andrius Kauklys, Marius Narbutis MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Dominykas Kilčiauskas AKTORIAI / CAST Vaiva Mainelytė, Gabija Siurbytė, Valentinas Krulikovskis

PRODIUSERĖS / PRODUCERS Gabija Siurbytė, Monika Sakalauskaitė, Jurgita Jutaitė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Dansu Films“, Lietuva / Lithuania VAIDUOKLIS, KURIO NEPRISIMENU GHOST I DON’T REMEMBER 45 KONTAKTAI / CONTACTS 15 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Siaubo komedija / Horror comedy Jurgita Jutaitė Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 03 21 Adresas / Address Paplaujos g. 5, LT-10305, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 659 98 796 El. p. / E-mail [email protected] Senyvo amžiaus pedagogės Vilmutės namuose An elderly teacher Vilmute lives in a haunted house Svetainė / Website www.dansu.eu pradėjo vaidentis. Ir pamėklė pasitaikė nevalyva – and the ghost happens to be quite an irritation. It Filmo anonsas / Trailer vimeo.com/143111719 naktimis žadina, griauna nusistovėjusį gyvenimo doesn‘t let Vilmute sleep, ruins her daily routine, ritmą ir dar... rūko namuose. Bet vaiduoklis and it even smokes in her flat! But the ghost nežinojo, kad prasidėjo ne su ta močiute, nes doesn‘t know that it is messing with the wrong FESTIVALIAI / FESTIVALS Vilmutės namai – Vilmutės tvirtovė, ir ji padarys grandmother – Vilmute’s home is her stronghold. viską, kad namuose vėl įsivyrautų tvarka ir So she will do anything it takes to get back the Vilniaus tarptautinis kino festivalis „Kino pavasaris“, ramybė. peace and tranquility of her home. Lietuva, 2015; Neuchatel fantastinių filmų festivalis, Šveicarija, 2015; Open place filmų festivalis, Latvija, 2015 / Vilnius International Film Festival „Kino Pavasaris“, Lithuania, 2015; Neuchâtel International Fantastic Film Festival, Switzerland, 2015; Open Place film festival, Latvia, 2015

BAIGTAS / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Jonas Trukanas SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Jonas Trukanas, Barbora Pankė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Meelis Veeremets DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Paulius Jurevičius KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Ieva Juodelytė MUZIKA / MUSIC Andrius Kauklys, Marius Narbutis MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Dominykas Kilčiauskas AKTORIAI / CAST Vytautas Kupšys, Liubomiras Laucevičius, Karina Stungytė

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Gabija Siurbytė, Monika Sakalauskaitė, Liis Orav GAMINTOJAS / PRODUCTION „Dansu Films“, ŽMOGUS VIELABRAUKIS Lietuva / Lithuania; „Nafta Films“, Estija / Estonia THE TROLLEYBUS-MAN 46 15 min. • DCP • Dolby • Spalvotas / Colour KONTAKTAI / CONTACTS Komedija / Comedy Pirmasis viešas rodymas / Premiere 2015 07 Monika Sakalauskaitė Adresas / Address Paplaujos g. 5, LT-11342, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 674 39 737 Tai absurdo komedija apie superherojumi tapusį The Trolleybus-Man is an absurd comedy about El. p. / E-mail [email protected] paprastą troleibusų parko mechaniką, kuris pakilo į a mechanic turned superhero who’s fighting to Svetainė / Website www.dansu.eu kovą tam, kad išsaugotų Vilniaus miesto simboliu save the thing he loves most – the trolleybuses of tapusius troleibusus. Vilnius.

BAIGTAS / COMPLETED DOKUMENTINIAI FILMAI / DOCUMENTARIES DOKUMENTINIAI FILMAI / DOCUMENTARIES

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT Aš priglaudžiu prie žemės širdį / Chodakowski sisters ...... 49 Naujoji Baltijos banga / The Baltic New Wave ...... 50 Dingę Saharoje / Lost in the Sahara ...... 51 Pavyzdingas elgesys / Exemplary Behaviour ...... 52 Second Hand / Second Hand ...... 53 PARENGIAMIEJI DARBAI / PRE-PRODUCTION 9 dainos / 9 Songs ...... 54 Aleksandras Didysis / El padre medico (caritas et amor) ...... 55 Nupučiama siena / Blurred Border ...... 56 GAMYBA / PRODUCTION 1945. Kalniškės – lūžio taškas / 1945. Kalniskes – a Breakpoint ...... 57 Abitas ir šarvai / Habit and Armour ...... 58 Apie žmones, žvėris ir daiktus / People, Animals and Things ...... 59 Drugelio miestas / Butterfly City ...... 60 Mončys. Žemaitis iš Paryžiaus / Moncys. A Samogitian from Paris ...... 61 Rūgštus miškas / Acid Forest ...... 62 Sengirė / The Ancient Forest ...... 63 Siena: tarp Rytų ir Vakarų / Waiting for Invasion ...... 64 Suakmenėjęs laikas / Petrified Time ...... 65 48 Šuolis / The Jump ...... 66 Žmogus, kuris mokėjo 75 kalbas / The Man Who Knew 75 Languages ...... 67 BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION Generalinis planas / Master Plan ...... 68 Gladiatoriai. Kita planeta / Gladiators. A Different World ...... 69 Kur širdys kietos, juokui nėr vietos / Where Hearts are Cold, All Laughter is Gone ...... 70 Liebe Tante, guten Tag! / Good Afternoon, Dear Aunt! ...... 71 Moteris ir ledynas / Woman and the Glacier ...... 72 Nėra laiko gerumui / No Time for Kindness ...... 73 Prisimenu motinos balsą / I Remember Mother’s Voice ...... 74 Šaltos ausys / Dead Ears ...... 75 BAIGTI / COMPLETED Apie Joną / About Jonas ...... 76 Aš už tave pakalbėsiu / When We Talk About KGB ...... 77 Balta sala / Paradise Gowns ...... 78 Eimuntas Nekrošius: nutolinti horizontą / Eimuntas Nekrosius: Pushing the Horizon Further ...... 79 Maestro. / Maestro. Saulius Sondeckis ...... 80 Marių katės / Cats Of Amber Bay ...... 81 Pakeleiviai / Fellow Travelers ...... 82 Trikampiui pakilus: Krystian Lupa stato Thomaso Bernhardo „Didvyrių aikštę“ / When the triangle rises: Krystian Lupa directing ‘Heroes square’ by Thomas Bernhard ...... 83 Zigmas Zinkevičius. Pamilęs lietuvių kalbą / Zigmas Zinkevičius. In love with the Lithuanian language ...... 84 Žalieji muškietininkai / The Green Musketeers ...... 85 REŽISIERĖ / DIRECTOR Ramunė Kudzmanaitė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Ramunė Kudzmanaitė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Rimvydas Leipus

PRODIUSERĖ / PRODUCER Teresa Rožanovska, Lietuva / Lithuania GAMINTOJAS / PRODUCTION „Ketvirta versija“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

„Ketvirta versija“ Adresas / Address Riovonių g. 8-2, LT-03154, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 618 07 994 El. p. / E-mail [email protected] AŠ PRIGLAUDŽIU PRIE ŽEMĖS ŠIRDĮ CHODAKOWSKI SISTERS 49 52 min. • DCP • SR • Spalvotas / Colour Drama / Drama Pirmasis viešas rodymas / To be released 2017 12

Lenkės seserys Chodakauskaitės – Sofija Sofija and Jadvyga Chodakowski dedicated their Smetonienė ir Jadvyga Tūbelienė visą savo lives to the creation of the state of Lithuania. sąmoningą gyvenimą atidavė Lietuvos valstybės The wife of the President of the First Republic kūrimui. Pirmosios Lietuvos Respublikos of Lithuania and the spouse of Prime Minister Prezidento ir Ministro Pirmininko žmonos ne made a substantial influence on domestic and tik aktyviai rėmė svarbiausius valstybės vyrus, foreign policy issues. Jadvyga was the first female bet darė didelę įtaką vidaus ir užsienio politikai. diplomat in the history of Lithuanian diplomacy Daugybės šalių ambasadorių laiškai ir atsiminimai and the first female lecturer in a Russian liudija, kad šios moterys dažnai savo išsilavinimu, university. Sofija made an influence on quite a erudicija ir veikla užgoždavo ne vieną vyrą. few diplomats in taking decisions in favour of Jadvyga buvo pirmoji moteris diplomatė Lietuvos Lithuania. diplomatijos istorijoje, pirmoji moteris dėstytoja Rusijos universitete. Sofija Smetonienė įtakojo ne vieną diplomatą priimti teigiamus Lietuvai sprendimus. PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERIAI / DIRECTOR Audrius Stonys, Kristine Briede SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Kristine Briede, Arūnas Matelis, Ramunė Rakauskaitė, Audrius Stonys OPERATORIAI / CINEMATOGRAPHERS Valdis Celmiņš, Audrius Kemežys

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Algimantė Matelienė, Uldis Cekulis, Riho Västrik GAMINTOJAS / PRODUCTION „Nominum“, Lietuva / Lithuania; „VFS Films“, Latvija / Latvia; „Vesilind“, Estija / Estonia

KONTAKTAI / CONTACTS

Algimantė Matelienė Adresas / Address A. Goštauto g. 2/15, NAUJOJI BALTIJOS BANGA LT-01104, Vilnius, Lietuva / Lithuania THE BALTIC NEW WAVE Tel. / Phone +370 5 212 3113 50 El. p. / E-mail [email protected] 90 min • HD • Garso formatas PCM stereo Svetainė / Website www.nominum.lt Spalvotas / Colour Pirmasis viešas rodymas / To be released 2018

Jie nenorėjo meluoti... Jie negalėjo tiesos sakyti... They did not want to lie... Bet norėjo daryti filmus. Beveik detektyvinė They could not tell the truth... istorija, atskleidžianti poetinės dokumentikos They wanted to make films... gimimo Baltijoje 1960-aisiais fenomeną bei An almost detective story unfolding the užfiksuojanti jos pionierius šiandien. phenomena of the birth of Baltic Poetic Documentary in the 1960-s and documenting its pioneers today.

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERIUS / DIRECTOR Saulius Beržinis SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Akvilė Žilionytė, Saulius Beržinis MUZIKA / MUSIC Alina Orlova MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Vytautas Gradeckas

PRODIUSERĖ / PRODUCER Akvilė Žilionytė GAMINTOJAS / PRODUCTION Filmų studija „Kopa“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Filmų studija „Kopa“ Adresas / Address Konarskio g. 49, 27 k., LT-03123, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 698 06 788 El. p. / E-mail [email protected] DINGĘ SAHAROJE LOST IN THE SAHARA 51 90 min. • DCP HDCAM • Dolby 5.1 Stereo • Spalvotas / Colour Miuziklas / Musical film Pirmasis viešas rodymas / To be released 2017 12

Matlė Olkinaitė – žydų kilmės lietuvių poetė, Matle Olkinaite, a Lithuanian poet of Jewish origin nužudyta 1941 m. Per stebuklą išlikę jos was killed during the Holocaust. It is extraordinary dienoraščiai, poezija, rašyta 1936-1941, that her diaries and poetry, written between 1936- atskleidžia talentingą poetę, gyvenusią tragiškame 1941, survived. They reveal a very talented poetess amžiuje. Kaip elgtis absurdo pasaulyje? Kaip who lived in this tragic time. How should one išgyventi karo baisybių prisodrintame pasaulyje? behave in an absurd world? How does one survive Dokumentininkas Saulius Beržinis tris Matlės in a world full of war horrors? Documentary film gyvenimo momentus rekonstruos į vaidybines director Saulius Beržinis reconstructs her life in 3 muzikines scenas. Matlę vaidins trys jaunos musical scenes. Matle is played by three Roma girls Romės, šiandien patiriančios rasinę diskriminaciją. who have experienced discrimination themselves. Merginos atveria savo gyvenimus, „mokinasi“ Matlės gyvenimo, lanko aktorinio meistriškumo pamokas.

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERIUS / DIRECTOR Audrius Mickevičius SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Georgi Tenev, Audrius Mickevičius OPERATORIAI / CINEMATOGRAPHERS Audrius Kemežys, Valdas Jarutis KOMPOZITORIUS / COMPOSER Andrea Granitzio MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITOR Paulius Zavadskis

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Rasa Miškinytė, Martichka Bozhilova, Igor Pediček GAMINTOJAS / PRODUCTION „Era Film“, Lietuva / Lithuania; „Agitprop“, Bulgarija / Bulgaria; „Casabalnca Film Production“, Slovėnija / Slovenia

KONTAKTAI / CONTACTS

PAVYZDINGAS ELGESYS Rasa Miškinytė EXEMPLARY BEHAVIOUR Adresas / Address Kazimiero Ladygos 1-119, 52 LT-08235 Vilnius, Lietuva / Lithuania 100 min. • 2K • 5.1 Tel. / Phone +370 682 96 128 El. p. / E-mail [email protected] Spalvotas / Colour Svetainė / Website www.erafilm.lt Pirmasis viešas rodymas / To be released 2018

Filmas tyrinėja paradoksalų reiškinį – Lukiškių The film explores a paradox of exemplary kalėjime kalinčių iki gyvos galvos pavyzdingą behaviour in murderers, currently serving life elgesį, asmenines jų pastangas ir viltis grįžti sentence in Vilnius Lukiškės prison, and their į visuomenę. Filmo ašis – pokytis žmoguje, efforts and hope to return to society. Personal radikaliai pasireiškęs laisvėje esančių filmo herojų changes are radically witnessed by a worldwide prancūzų nusikaltėlio Bernardo Stieglerio, tapusio famous contemporary French philosopher Bernard garsiu pasaulio filosofu ir uolaus ateisto Arūno Stiegler, a former prisoner, and a monk and a Peškaičio, tapusio vienuoliu ir nuteistųjų iki gyvos chaplain of prisoners sentenced for life Arūnas galvos kapelionu, atvejais. Peškaitis, a former diligent atheist.

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERIUS / DIRECTOR Artūras Jevdokimovas SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Arūnas Matelis, Arturas Jevdokimovas, Ramunė Rakauskaitė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Eitvydas Doškus

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Algimantė Matelienė, Arūnas Matelis, Jeremiah Cullinane, Mark Olexa GAMINTOJAS / PRODUCTION Studija „Nominum“, Lietuva / Lithuania; „Planet Korda Pictures“ Ltd., Airija / Ireland; „DOK Mobile“, Šveicarija / Switzerland

KONTAKTAI / CONTACTS

Algimantė Matelienė Adresas / Address A. Goštauto g. 2/15 LT-01104, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 5 212 3113 SECOND HAND El. p. / E-mail [email protected] SECOND HAND Svetainė / Website www.nominum.lt 53 52 min • HD • PCM stereo Spalvotas / Colour Pirmasis viešas rodymas / To be released 2018

Filmas „Second hand“ – Jungtinės Karalystės Second Hand is a portrait of people either from lietuvių gyvenimo dokumentinis skerspjūvis: London or Lithuania who gather second-hand sukrečiantis, jaudinantis, šokiruojantis. Tai clothes. The film is a cross-section of their life: lietuvių likimai, susidedantys iš švelniai ironiškų overwhelming, moving and shocking. Second Hand ir linksmų, su kriminaliniu atspalviu, jaudinančių is a film that provides deeper insight into the secret ir itin unikalių istorijų. Filmas pasakoja apie vieną lives and murky businesses of immigrants whose pagrindinių lietuvių biznių – „Second Hand“, kuris yet untold lifestyles are starting to shape a new remiasi melu, žmonių išnaudojimu ir apgaule. picture of London itself.

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERIUS / DIRECTOR Vytautas V. Landsbergis SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Vytautas V. Landsbergis

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Tadas Bojarskas, Paulius Juočeris GAMINTOJAS / PRODUCTION „A Propos“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Paulius Juočeris Adresas / Address A. Jakšto g. 3-14, LT-01105, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 618 87 174 El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.ironcat.lt 9 DAINOS 9 SONGS 54 90 min. • DCP • Dolby Digital Surround • Spalvotas / Colour Biografinis / Biographical film Pirmasis viešas rodymas / To be released 2018 pavasaris /Spring

Devynios dainos – devyni pagrindiniai V. Kernagio Nine major V. Kernagis’ life and creative work gyvenimo ir kūrybos laikotarpiai, iliustruoti paties periods are expressed through his own songs. Vytauto dainomis. Juk sakoma – „dainą dainuoti – After all, as the saying goes, “To sing is to live”. kaip gyvenimą gyventi“.

PARENGIAMIEJI DARBAI / PRE-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Vytautas Puidokas SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Vytautas Puidokas, Tadas Vaitmanas OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Rimvydas Leipus

PRODIUSERIS / PRODUCER Paulius Juočeris GAMINTOJAS / PRODUCTION „Ironcat“ , „Filmuva“, Lietuva / Lithuania; „Kick Film“ GmbH, Vokietija / Germany

KONTAKTAI / CONTACTS

Paulius Juočeris Adresas / Address A. Jakšto g. 3-14, LT-01105, Vilnius, Lietuva / Lithuania Iš asmeninio A. F. Bendoraičio archyvo / From the private archyves of A. F. Bendoraitis Tel. / Phone +370 618 87 174 El. p. / E-mail [email protected] ALEKSANDRAS DIDYSIS Svetainė / Website aleksandrasdidysis.lt EL PADRE MEDICO (CARITAS ET AMOR) Filmo anonsas / Trailer vimeo.com/139210623 55 90 min. • DCP • Dolby Surround • Spalvotas / Colour PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR Detektyvinė drama / Detective drama LITHUANIAN MARKET Pirmas viešas rodymas / To be released 2016 12 „Ironcat“ El. p. / E-mail [email protected] Nuošaliame Amazonės džiunglių kampelyje, A missionary saved thousands of people in a Svetainė / Website www.ironcat.lt misionierius išgelbėjo tūkstančius gyvybių, tačiau remote corner of the Amazon jungle, but as an pradėjus tirti jo gyvenimo istoriją, atskleidžiama investigation into his life begins, a dark secret tamsi paslaptis. surfaces. FESTIVALIAI / FESTIVALS

Projektas buvo vystomas: La Femis Archidoc, MAIA 2015 workshop, Berlinale Talents / The project was developed: La Femis Archidoc, MAIA 2015 workshop, Berlinale Talents

PARENGIAMIEJI DARBAI / PRE-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Andrius Lekavičius SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Andrius Lekavičius OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Adomas Jablonskis MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Kostas Radlinskas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Laura Almantaitė, Andrius Lekavičius, Kirill Krasovskiy GAMINTOJAS / PRODUCTION „Prime Field“, Lietuva / Lithuania, „Faktura Film“, Vokietija / Germany

KONTAKTAI / CONTACTS

„Prime Field“ NUPUČIAMA SIENA Adresas / Address Užupio g. 14-36, BLURRED BORDER LT-01202, Vilnius, Lietuva / Lithuania 56 Tel. / Phone +370 615 56 131 4x15 min • Linear PCM 5.1 Surround Sound El. p. / E-mail [email protected] Spalvotas / Colour Svetainė / Website www.primefield.net Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 12

„Nupučiama siena“ – tai interaktyvaus Blurred Border is a character driven dokumentinio filmo projektas, vaizduojantis webdocumentary portraying two sides of 100 km padalintą gyvenimą Kuršių nerijoje, kai subyrėjus peninsula, which with the collapse of Soviet Union Sovietų Sąjungai pusiasalio viduryje atsirado siena, was divided into half-Lithuania, half-Kaliningrad. skirianti Lietuvą ir Rusijos Federacijai priskirtą The Curonian Spit is a narrow sand peninsula Kaliningradą. Kuršių nerija – 98 km nusidriekęs which separates the Curonian Lagoon from the smėlio pusiasalis, skiriantis Kuršių marias nuo Baltic Sea. In the South, Lithuanian part borders Baltijos jūros. Pietuose lietuviškoji nerijos dalis with Kaliningrad region of the Russian Federation. ribojasi su Rusijos Federacijos Kaliningrado sritimi (buvęs vok. Königsberg, liet. Karaliaučius).

PARENGIAMIEJI DARBAI / PRE-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Aleksandras Matonis SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Aleksandras Matonis OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Rolandas Leonavičius KOSTIUMŲ DAILININKAI / COSTUME DESIGNERS Darius Verbickas, Giedrius Paulauskas MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Aidas Januškevičius AKTORIAI / CAST Giedrius Tamoševičius, Darius Juodis, Gytis Gasparavičius

PRODIUSERIS / PRODUCER Stasys Baltakis GAMINTOJAS / PRODUCTION „Film Jam“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS 1945. KALNIŠKĖS – LŪŽIO TAŠKAS Stasys Baltakis 1945. KALNISKES – A BREAKPOINT Adresas / Address M. Valančiaus g. 3-2, 57 LT-03105, Vilnius, Lietuva / Lithuania 90 min. • DCP • Linear PCM 5.1 Surround Sound • Spalvotas / Colour Tel. / Phone +370 605 07 462 Istorinė drama / Historical drama El. p. / E-mail [email protected] Pirmas viešas rodymas / To be released 2016 10 Svetainė / Website www.filmjam.eu

Filmo tikslas – pateikti visuomenei, ypač jaunimui, At the end of World War II, the Soviets invaded istorinį tyrimą su rekonstrukcijos elementais and occupied Lithuania. As forced conscription apie 1945 m. gegužės 16 d. Lazdijų raj. Kalniškės into the Red Army and Stalinist repressions miške įvykusį mūšį tarp Lietuvos partizanų ir juos intensified, thousands of Lithuanians found refuge keliskart skaičiumi lenkusių NKVD pajėgų. in the forests in the countryside where they joined partisan forces. Young men fought for an independent Lithuania and died. The biggest and arguably the most significant battle of this armed resistance, which lasted for a decade, was the battle of Kalniskes near Lazdijai.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Paweł Pitera SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Paweł Pitera, Jan Wróbel OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Janusz Tatarkiewicz

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Kęstutis Drazdauskas, Dorota Roszkowska, Stefan Krzyżanowski GAMINTOJAS / PRODUCTION „Artbox“, Lietuva / Lithuania; „Arkana Studio“, Lenkija / Poland

KONTAKTAI / CONTACTS

Kęstutis Drazdauskas Adresas / Address Srovės g. 16, Filmo iliustracija / Illustration of the film LT-01206, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 687 13 078 ABITAS IR ŠARVAI El. p. / E-mail [email protected] HABIT AND ARMOUR Svetainė / Website www.artbox.lt 58 Filmo anonsas / Trailer vimeo.com/113478445 90 min. • DCP • Linear PCM 5.1 Surround Sound • Spalvotas / Colour Istorinė dokumentika / Historical documentary Pirmasis viešas rodymas / To be released 2017

Šis filmas yra moderni istorinė dokumentika, This film is a modern historical documentary, parodanti mums Kryžiuočių Ordino, Lietuvos ir which shows us the history of Teutonic Order, Lenkijos karalysčių istoriją kaip masyvų strateginį Lithuania and Poland as a massive strategy game, žaidimą, kuriame konkuruoja skirtingos civilizacijų where different civilizational values compete with vertybės ir susikerta įvairios žmogiškos emocijos. each other and intersect various human emotions.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERĖ / DIRECTOR Aistė Žegulytė SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Aistė Žegulytė, Titas Laucius OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Vytautas Katkus MUZIKA / MUSIC Gediminas Jakubka, Mindaugas Urbaitis MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Mikas Žukauskas

PRODIUSERĖ / PRODUCER Giedrė Burokaitė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Meno avilys“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Giedrė Burokaitė Adresas / Address Vilniaus g. 39, Vilnius, LT-01119, Vilnius, Lietuva / Lithuania APIE ŽMONES, ŽVĖRIS IR DAIKTUS Tel. / Phone +370 675 21 161 PEOPLE, ANIMALS AND THINGS El. p. / E-mail [email protected] 59 Svetainė / Website www.menoavilys.org 60 min. • DCP Spalvotas / Colour Pirmas viešas rodymas / To be released 2017 06

Trys lietuvių taksidermistai ruošia savo eksponatus Three Lithuanian taxidermists prepare their exhibits artėjančioms varžyboms. Egzistencinės krizės for the upcoming competition. Master Kęstutis, apimtas meistras Kęstutis, savo šlovingos praeities affected by existential crisis, Vasilijus, who lives in prisiminimais gyvenantis muziejininkas Vasilijus a memory of his glorious past, and Darius, pressed ir profesinės konkurencijos tarp savęs bei žmonos by a professional competition between him and slegiamas medžiotojas Darius planuoja kartu his wife, plan to rent the vehicle to reach Finland išsinuomoti transporto priemonę, kad pasiektų where this taxidermy competition takes place. Suomijoje vyksiančias taksidermistų varžybas. Tai This is a film about the people who are not afraid filmas apie žmones, nebijančius virsti žvėrimis, to turn into beasts and the beasts that slowly apie žvėris, iš lėto tampančiais daiktais ir apie iš turn into things, grounded by the idea about the naujo atkurtą gyvybę, kurios iš tikrųjų nebėra. restored life, which does not exist anymore.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERĖ / DIRECTOR Olga Černovaitė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Olga Černovaitė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Samvelas Gandžumianas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Jeremiah Cullinane, Teresa Rožanovska, Ulrik Gutkin GAMINTOJAS / PRODUCTION „Planet Korda“, Airija / Ireland; „Ketvirta versija“, Lietuva / Lithuania; „Copenhagen Film Company“, Danija / Denmark

KONTAKTAI / CONTACTS

„Ketvirta versija“ Adresas / Address Riovonių g. 8-2, LT-03154, Vilnius, Lietuva / Lithuania DRUGELIO MIESTAS Tel. / Phone +370 618 07 994 BUTTERFLY CITY El. p. / E-mail [email protected] 60 75 min. • DCP • SR PLATINTOJAS UŽSIENYJE / DISTRIBUTOR FOR Spalvotas / Colour FOREIGN MARKETS Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 pavasaris / Spring „First Hand Films“ Adresas / Address Neunbrunnenstraße 50, 8050 Zürich, Šveicarija / Switzerland Visagino miestas išaugo 1970 metais tuščioje The town of Visaginas was created out of nothing Tel. / Phone + 41 44 312 20 60 vietoje, šalia galingos sovietų atominės elektrinės. in the 1970s in order to service a Soviet nuclear Faksas / Fax + 41 44 312 20 80 Dabar miestas miršta... Net ir šiandien miestas power station. Now it is on the brink of collapse. El. p. / E-mail [email protected] yra tarsi mini SSRS: pagrindinė kalba yra rusų, Even today the city is like a mini USSR: the main dauguma jo gyventojų yra kilę iš Rusijos ar kitų language is Russian, and most of city’s residents buvusių sovietinių respublikų. Visagino miesto come from either Russia or other former Soviet gyventojai oficialiai yra Lietuvos piliečiai, tačiau jie republic. Although they are official citizens of nesijaučia esantys pilnaverte Lietuvos visuomenės Lithuania, they don’t feel as part of the society. dalimi. Filmo kūrėjai stebi personažų iš įvairių The film, in mainly observational form, follows sluoksnių likimus. Visus juos jungia buvimas characters from different backgrounds who are all kryžkelėje. at the crossroads of life.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Linas Mikuta SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Linas Mikuta OPERATORĖ / CINEMATOGRAPHER Kristina Sereikaitė MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Linas Mikuta

PRODIUSERĖ / PRODUCER Jurga Gluskinienė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Monoklis“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Jurga Gluskinienė Adresas / Address Naugarduko g. 30a-9, LT-03228, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 687 90 681 Nuotraukos autorius / Photo by Christan Leclerc. Paryžius / Paris, 1960 El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.monoklis.lt MONČYS. ŽEMAITIS IŠ PARYŽIAUS MONCYS. A SAMOGITIAN FROM PARIS PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR 61 LITHUANIAN MARKET 65 min. • DCP • Stereo „Monoklis“ Spalvotas / Colour Adresas / Address Naugarduko g. 30a-9, Pirmas viešas rodymas / To be released 2017 ruduo / Autumn LT-03228, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 687 90 681 Svetainė / Website www.monoklis.lt Būsimasis filmas – lietuvių išeivijos menininko, The upcoming film shows the artistic path of El. p. / E-mail [email protected] skulptoriaus Antano Mončio gyvenimo ir kūrybos Antanas Moncys, a Lithuanian emigrant artist and kelias, jo santykis su gimtąja žeme – Žemaitija bei sculptor, his relationship with the native land – kūrybine „gimtine“ – Prancūzija. Tai filmas – Samogitia, and his “creative homeland” France. kelionė per geografines Lietuvos ir Prancūzijos The film is a journey through the locations in vietas, labiausiai įtakojusias jo, kaip žmogaus ir Lithuania and France that had the most influence menininko, asmenybę. Kiekviena vieta – tai palikti on his personality as a man and an artist. In every pėdsakai – jo dvasiniai tvariniai – skulptūros bei of those places he left his mark – his spiritual menininką pažinoję ir jį mylėję žmonės – mokiniai, creations – sculptures and people who knew and pasekėjai, gerbėjai, artimieji... loved the artist: his students, followers, admirers and family.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERĖ / DIRECTOR Rugilė Barzdžiukaitė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Rugilė Barzdžiukaitė OPERATORĖ / CINEMATOGRAPHER Rugilė Barzdžiukaitė MONTAŽO REŽISIERĖ / EDITING Rugilė Barzdžiukaitė PRODIUSERIS / PRODUCER Dovydas Korba GAMINTOJAS / PRODUCTION „A Laukas“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Rugilė Barzdžiukaitė Adresas / Address A. Mackevičiaus g., LT-44260, Kaunas, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 615 23 994 El. p. / E-mail [email protected] RŪGŠTUS MIŠKAS Svetainė / Website Facebook.com/FilmAcidForest ACID FOREST Filmo anonsas / Trailer vimeo.com/115876747, 62 Slaptažodis / Password: acid 50 min. • DCP • Dolby 5.1 Spalvotas / Colour Pirmas viešas rodymas / To be released 2016 08

Įsivaizduokite turistų apžvalgos aikštelę, į kurią Can you imagine a tourist spot where people žmonės atvyksta pažiūrėti mirties. Čia jie yra ne come to see death? Where they are not only tik stebintieji – juos pačius mato ir girdi juodi observers but also the ones being observed and paukščiai. Iš nuklausytų dialogų palaipsniui heard by the black birds? The conversations of pradeda ryškėti neįprasta istorija: anksčiau ši the tourists gradually reveal a strange story: there vieta buvo sengirė, tačiau prieš dvidešimt metų į had been an ancient forest, but some 20 years ją atskrido keli kormoranai. Dabar jų – tūkstančiai, ago a few cormorants landed to breed there. Now o jų rūgščios išmatos išguldo šimtametes pušis. there are thousands of them, and acid in their Žmonės paskelbė jiems keistą karą. Laužant feces is killing the old pine-trees. People have filmų apie gamtą žanrines konvencijas, realybės begun an odd fight against the birds. Breaking siurrealumas atskleidžiamas su ironija, liūdesiu ir the conventions of nature films, the surrealism of sąmoju. reality is conveyed with irony, sadness and wit.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Mindaugas Survila SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Mindaugas Survila, Gintė Žulytė OPERATORIAI / CINEMATOGRAPHERS Mindaugas Survila, Audrius Kemežys MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Danielius Kokanauskis

PRODIUSERĖ / PRODUCER Gintė Žulytė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Sengirė“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Mindaugas Survila, „Sengirė“ Adresas / Address A. Mickevičiaus g. 31, LT-14103, Juodšiliai, Vilniaus r., Lietuva / Lithuania SENGIRĖ Tel. / Phone +370 618 10 909 THE ANCIENT FOREST El. p. / E-mail [email protected] 63 Svetainė / Website www.sengire.lt 61 min. • DCP • Dolby Digital Surround • Spalvotas / Colour Pirmasis viešas rodymas / To be released 2017 01

Šio poetinio dokumentinio filmo herojai – labai This poetic documentary film The Ancient seno miško gyventojai – paukščiai, žvėrys – ir Woodland focuses on the inhabitants of an old jo pakraštyje gyvenantys senoliai. Filmas lydi forest – birds, animals as well as elderly people žiūrovą per girios tankmę, prie vilkų urvų, kilsteli living nearby. The film will lead the viewer through iki erelių lizdo, kviečia nerti į povandeninį, prieš the dense woods, wolf holes, up to an eagles’ nest, tūkstantmečius paskendusį mišką, ir vėl grąžina į and down to the underwater forest that sunk into žmogaus namus. Trobelėje „žmogiškas“ laikas – the water thousands of years ago, and then back dienos ir valandos – tarsi sustojęs. Bet ar lengva to a person’s home. In the cottage, the days and žmogui paklusti į minutes ir sekundes nedalomai hours seem to have stopped. Yet is it easy for a gamtos tėkmei, ar senėjimas tampa jo savastimi? man to obey the flow of the nature, undividable Filmas švelniai naikina ribą tarp žmogaus ir into hours and minutes? Or does growing old gamtos gyvenimų, įaudžia juos į vientisą poetišką become his essence? istoriją.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERĖ / DIRECTOR Neringa Medutytė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Neringa Medutytė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Sebastian Cort

PRODIUSERIAI / PRODUCERS James Rogan, Lukas Trimonis GAMINTOJAS / PRODUCTION „Rogan Productions“, Jungtinė Karalystė / United Kingdom; „iN SCRiPT“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Lukas Trimonis Adresas / Address Teatro g. 11-10, LT-03107, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 655 57 667 El. p. / E-mail [email protected] SIENA: TARP RYTŲ IR VAKARŲ Svetainė / Website www.inscript.lt, WAITING FOR INVASION www.waitingforinvasionfilm.com 64 70 min. • Dolby 5.1 Spalvotas / Colour Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 12

Praėjus 25 metams po nepriklausomybės Just 25 years after declaring its independence atgavimo Lietuva susiduria su okupacijos grėsme from Russia, Lithuania is facing occupation again. dar kartą. Oro erdvė virš Baltijos šalių dabar The airspace above the Baltic States is now one yra viena iš labiausiai pavojingų pasaulyje. of the most dangerous in the world. In the face Atsižvelgiant į didžiausią agresijos bangą Europoje of the biggest aggression in Europe since the nuo Antrojo pasaulinio karo, šis dokumentinis Second World War, this documentary tells a filmas pasakoja apie žmones bandančius išsaugoti story of people desperately trying to preserve taiką ir nepriklausomybę prieš įmanomus pavojus. peace and independence. But the film is not Tačiau ši istorija ne apie karą, o apie taiką ir about war, it is about peace and people that are žmones, norinčius už ją kovoti ir ją išsaugoti. willing to act for it.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Saulius Beržinis SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Saulius Beržinis, Sergejus Kanovičius OPERATORIAI / CINEMATOGRAPHER Kristina Sereikaitė, Titas Satkūnas MUZIKA / MUSIC Arkadijus Gotesmanas MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Vytautas Gradeckas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Akvilė Žilionytė GAMINTOJAS / PRODUCTION Filmų studija „Kopa“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Akvilė Žilionytė Adresas / Address Konarskio g. 49, 27 k., LT-03123, Vilnius, Lietuva / Lithuania SUAKMENĖJĘS LAIKAS Tel. / Phone +370 698 06 788 PETRIFIED TIME El. p. / E-mail [email protected] 65 70 min. • DCP HDCAM • Stereo Spalvotas / Colour Pirmas viešas rodymas / To be released 2016 11

Pinchas Nolis, paskutinis Šeduvoje gimęs žydas. Pinchas Nolis is the last Jewish person to have Po 70 metų Pinchas iš Izraelio atvyksta Šeduvon been born in Seduva. Now, after an absence of atrasti savo šeimos istorijos. Kas jo tėvas? Ar 70 years, he has returned from Israel to this small vietinių nužudytas jo mamos vyras, ar jo mamos Lithuanian town to discover his family story. gelbėtojas lietuvis? Istorija fragmentiška ir sunkiai Who is his father? His mother’s husband killed by įskaitoma kaip žydų antkapiai, kuriuos jis randa locals or the man who saved his mother’s life? The miestelyje. Kelionė prasideda unikalia asmenine journey, which begins as a unique personal family istorija, bet išsirutulioja į tapatybės paieškas, story, evolves into a larger quest for identity. What šiandienės ir tarpukario Šeduvos tyrinėjimą. Kas did really happen there? Why did Lithuanians nutiko Šeduvoje? Kodėl šeduviai žiauriai nužudė brutally kill 1000 Lithuanian Jews? What does this 1000 žydų? Ką asmeninė istorija reiškia istorijos personal story mean in the context of history? kontekste?

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERIAI / DIRECTORS Giedrė Žickytė SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Giedrė Žickytė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Rimvydas Leipus

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Giedrė Žickytė, Heino Deckert, Ingmar Trost GAMINTOJAI / PRODUCTION „Moonmakers“, Lietuva / Lithuania; „Sutor Kolonko“, „ma.ja.de” Vokietija / Germany

KONTAKTAI / CONTACTS

Giedrė Žickytė, „Moonmakers“ Adresas / Address Kauno g. 30A-1, Nuotrauka / Photo by Michael Budrys, © Chicago Tribune LT-03202, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 5 706 5901 ŠUOLIS El. p. / E-mail [email protected] THE JUMP Svetainė / Website www.moonmakers.lt 66 90 min. • DCP Spalvotas / Colour Pirmasis viešas rodymas / To be released 2018 sausis / January

1970-ųjų lapkritis, Atlanto vandenynas. A breath-taking 9 feet leap for freedom by a Lietuvis jūreivis peršokęs iš SSRS žvejybos tralerio Lithuanian sailor in 1970 propelled him from a į JAV pakrantės apsaugos laivą pasiprašė politinio Soviet fishing ship to the deck of a U.S. Coast prieglobsčio, bet buvo grąžintas atgal. Taip Guard cutter and into the world’s headlines. It prasidėjo kupina dramos ir nuotykių mažo was the beginning of a little man’s big journey, a žmogaus didelė kelionė, iššaukusi audrą pasaulio dramatic and adventurous story of a seaman, lost žiniasklaidoje bei sukūrusi amerikietiškosios between the two super powers of the Cold War. svajonės herojų.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERIAI / DIRECTORS Anne Magnuseen, Pawel Debski SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Anne Magnussen, Leiv Igor Devold OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Gvidas Kovėra KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Neringa Keršulytė AKTORIAI / CAST Justas Valinskas, Anastasija Marčenkaitė, Valda Bičkutė

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Živilė Gallego, Trude Refsahl, Anne Magnussen, Mateusz Michalak GAMINTOJAS / PRODUCTION „Fralita Films“, Lietuva / Lithuania; „Embla Film AS“, Norvegija / Norway; „Fumi Studio“, Lenkija / Poland

KONTAKTAI / CONTACTS ŽMOGUS, KURIS MOKĖJO 75 KALBAS THE MAN WHO KNEW 75 LANGUAGES Živilė Gallego 67 Adresas / Address S. Konarskio g. 49-36, 60 min. • DCP • Spalvotas / Colour LT-03123, Vilnius, Lietuva / Lithuania Biografinis filmas / Biographical film Tel. / Phone +370 643 30 022 Pirmas viešas rodymas / To be released 2016 El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.fralitafilms.com Jaunasis genijus Jurgis Zauerveinas pakviečiamas Young genius Georg Sauerwein gets an invitation į nedidelį vokiečių dvarą būti jaunosios Vydo to a small German manor estate to be the tutor princesės Elžbietos mokytoju. Bet tarp jų tvyro gili of the young Princess Elisabeth of Wied. Due to socialinė praraja, todėl užgimusi didžiojo lingvisto a deep social divide, the great linguist’s love for meilė princesei atmetama ir jis išvejamas iš the princess is denied, and Georg is kicked out dvaro. Tačiau visą likusį gyvenimą jiedu bendrauja of the estate. However they stay in contact with ir įkvepia vienas kitą kovai už kalbas, kultūrą ir one another throughout their lives, and inspire taiką. Tai psichologinė drama, pasakojanti apie each other to fight for languages, culture and talentingą, bet sudėtingo charakterio žmogų. peace. This is a psychological drama about a Kovodamas už tautinių mažumų kalbas ir brilliant but complex man. His fight for minority humanistines vertybes, jis gerokai pralenkė savo languages and humanitarian values were far laikmetį. ahead of his time.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Juris Pakalnins SCENARIJAUS AUTORĖS / SCRIPT Sanita Jemberga, Inga Springe OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Haralds Vecvagars MUZIKA / MUSIC Jonas Jurkūnas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Jurga Gluskinienė, Gints Grūbe, Elīna Gediņa-Ducena, Marianna Kaat GAMINTOJAS / PRODUCTION „Monoklis“, Lietuva / Lithuania; „Allfilm“, Estija / Estonia; „Mistrus Media“, Latvija / Latvia

KONTAKTAI / CONTACTS

Jurga Gluskinienė Adresas / Address Naugarduko g. 30a-9, GENERALINIS PLANAS LT-03228, Vilnius, Lietuva / Lithuania MASTER PLAN Tel. / Phone +370 687 90 681 68 El. p. / E-mail [email protected] 52 min. • Stereo Svetainė / Website www.monoklis.lt Spalvotas / Colour Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 ruduo / Autumn PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR LITHUANIAN MARKET

Filmo kūrėjai tiria milžinišką propagandos mašiną, This film is an investigation of the massive „Monoklis“ kurią Rusija tyliai ėmėsi kurti po karo Gruzijoje propaganda machine that Russia quietly built Adresas / Address Naugarduko g. 30a-9, ir pilnu greičiu paleido prieš Krymo aneksiją. up after the Georgian war and set in full motion LT-03228, Vilnius, Lietuva / Lithuania Filmas pasakos apie informacinį karą ir kareivius before the annexation of the Crimea. This film Tel. / Phone +370 687 90 681 jame. Išsamiai ištyręs tarp pagrindinių veikėjų, is about the information war and soldiers in this Svetainė / Website www.monoklis.lt nevyriausybinių organizacijų, žiniasklaidos ir war. With an in-depth investigation into the El. p. / E-mail [email protected] Rusijos finansų egzistuojančius ryšius, filmas links between the protagonists, NGOs, media PLATINTOJAS UŽSIENYJE / DISTRIBUTOR FOR dekonstruos Rusijos propagandos mašiną. and Russia’s funding, the film deconstructs the FOREIGN MARKETS Russia propaganda machine. „Mistrus Media“ Adresas / Address Blaumaņa str. 11/13-13, Riga, Latvija / Latvia Svetainė / Website www.mistrusmedia.lv

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Arūnas Matelis SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Arūnas Matelis, Edita Pučinskaitė OPERATORIAI / CINEMATOGRAPHERS Mark Olexa, Vincent O‘ Callaghan, Ivars Zviedris, Audrius Kemežys, Valdis Celmins, Arūnas Matelis, Simone Rivoire, Giordano Bianchi, Giacomo Becherini

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Arūnas Matelis, Algimantė Matelienė, Mark Daems, Mark Olexa, Stefano Tealdi, Eduardo Fracchia, Jeremiah Cullinane, Deaglàn O Mochàin, Uldis Cekulis GAMINTOJAI / PRODUCTION Studija „Nominum“, Lietuva / Lithuania; „Stefilm“, Italija / Italia; „Associate Directors“, Belgija / Belgium; „DOK Mobile“, Šveicarija / Switzerland; „VFS Films“, Latvija / Latvia; „Dearcàn Media“, Šiaurės Airija / Northern Ireland; „Planet Korda Pictures“, Airija / Ireland GLADIATORIAI. KITA PLANETA GLADIATORS. A DIFFERENT WORLD 69 KONTAKTAI / CONTACTS 70 min. • HD • PCM stereo Spalvotas / Colour Algimantė Matelienė Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 ruduo / Autumn Adresas / Address A. Goštauto g. 2/15, LT-01104, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 5 21 23 113 „Gladiatoriai“ – tai poema apie unikaliąją Gladiators is a poem about a unique side of pro- El. p. / E-mail [email protected] profesionalaus dviračių sporto pusę, santykius cycling, about the relationship between those who tarp lyderių ir tų, kurie aukojasi padėdami jiems lead and who are ready to sacrifice and help them pasiekti pergalę. achieve the victory.

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERĖ / DIRECTOR Janina Lapinskaitė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Janina Lapinskaitė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Algimantas Mikutėnas

PRODIUSERIS / PRODUCER Kęstutis Petrulis GAMINTOJAS / PRODUCTION „Studija 2“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Kęstutis Petrulis Adresas / Address S. Konarskio g. 49, LT-03123, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 687 41 669 El. p. / E-mail [email protected] KUR ŠIRDYS KIETOS, JUOKUI NĖR VIETOS WHERE HEARTS ARE COLD, ALL LAUGHTER IS GONE 70 30 min. • DCP Spalvotas / Colour Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 pavasaris / Spring

„Turbūt niekada nebūčiau atsiradusi tarp “Probably I would have never ended up among the klounų, jei nebūčiau susirgusi depresija. Klouno clowns if I had not become ill with depression. A nosis atveria sielą, apnuogina ją. Ją dediesi, clown’s nose reveals your soul. If you wear one, reiškia supranti skausmą ir supranti, kad ta it means that you understand the pain. This tiny maža kaukė gali atverti naujos realybės puslapį. mask can open a new chapter of reality. A red Raudona nosis yra langas į mūsų sielą“ – tai nose is a window into our souls”. These are the filmo herojės, socialinės klounės Joanos mintys. thoughts of the film’s heroine - the social clown Šio dokumentinio filmo autorė siūlo žiūrovams Joana. The creator of this documentary film užsidėti raudoną nosį ir... žvilgtelėti į Joanos sielą. invites the public to put on a red nose and take a look into Joana’s soul.

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERĖS / DIRECTORS Jūratė Samulionytė, Vilma Samulionytė SCENARIJAUS AUTORĖS / SCRIPT Jūratė Samulionytė, Vilma Samulionytė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Audrius Zelenius MUZIKA / MUSIC Markus Aust MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Linas Grubys PERSONAZAI / CHARACTERS Jūratė Samulionytė, Vilma Samulionytė

PRODIUSERĖS / PRODUCERS Ieva Norvilienė, Dagmar Niehage GAMINTOJAS / PRODUCTION „Tremora“, Lietuva / Lithuania; „Dagstar Film“, Vokietija / Germany

Nuotraukos autorius / Photo by Gytis Skudžinskas KONTAKTAI / CONTACTS LIEBE TANTE, GUTEN TAG! Ieva Norvilienė GOOD AFTERNOON, DEAR AUNT! Adresas / Address Pamėnkalnio g. 7-7, 71 LT-01113, Vilnius, Lietuva / Lithuania 80 min. • DCP • Dolby Surround • Spalvotas / Colour Tel. / Phone +370 686 97 584 Drama / Drama El. p. / E-mail [email protected] Pirmas viešas rodymas / To be released 2016 pavasaris / Spring Svetainė / Website www.tremora.com

PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR Filmas įkvėptas seserų Vilmos ir Jūratės močiutės The creative documentary Liebe Tante, Guten LITHUANIAN MARKET vokietės Ellos Fink gyvenimo, kuris visiems Tag! is a film where two sisters from Lithuania – laikams pasikeitė 1944 m., kai ji pasirinko a filmmaker named Jūratė and a photographer „Tremora“ pasilikti su mylimuoju Kazimieru, o ne su šeima named Vilma – get to know about their German Adresas / Address Pamenkalnio 23-7, pasitraukti į Vokietiją. Filmo kūrėjos leidžiasi grandmother Ella’s love story with a Lithuanian LT-01113, Vilnius, Lietuva / Lithuania į kelionę, aplankydamos Ellos Fink gimimo man named Kazimieras, who changed her life Tel. / Phone +370 686 97 584 ir mirties vietas bei ieškodamos dar gyvų and made her take radical choices to stay alive. El. p. / E-mail [email protected] giminaičių įvykių liudininkų Vokietijoje. Seserys These two artists and granddaughters start a Svetainė / Website www.tremora.com Vilma ir Jūratė pakeliui į atsakymų paiešką journey that reveals family secrets, as they look Filmo anonsas / Trailer vimeo.com/150724488 diskutuoja joms šiandien kylančius klausimus: for reasons behind their grandmothers’ death. apie santuokos būtinybę ir svarbą, santykius, savižudybės savanaudiškumą, emocinį paveldą, priklausomybes.

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Audrius Stonys SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Audrius Stonys OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Audrius Kemežys MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Liis Nimik

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Audrius Stonys, Riho Vastrik GAMINTOJAI / PRODUCTION „Ūkų studija”, Lietuva / Lithuania; „Veselind“, Estija / Estonia

KONTAKTAI / CONTACTS

Audrius Stonys Adresas / Address Nemenčinės pl. 10-29, LT-10008, Vilnius, Lietuva / Lithuania MOTERIS IR LEDYNAS Tel. / Phone +370 686 78 415 WOMAN AND THE GLACIER El. p. / E-mail [email protected] 72 Svetainė / Website www.stonys.lt 50 min. • DCP • Dolby 5.1 Spalvotas / Colour Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 07 11

Filme „Moteris ir ledynas“ vaizduojama moters, The documentary film Women and the Glacier will gyvenančios ant stulbinančio grožio ledyno, look at the daily life of the woman in the middle kasdienybė. Tai – istorija apie vienatvės troškimą. of a frigid glacier of staggering beauty. It is a story about a passion for solitude.

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Aloyzas Jančoras SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Aloyzas Jančoras OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Aloyzas Jančoras

PRODIUSERIS / PRODUCER Aloyzas Jančoras GAMINTOJAS / PRODUCTION „Aloyzo Jančoro Videoantologija“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Aloyzas Jančoras Adresas / Address Vanaginės g. 78d, LT-08421, Riešė, Vilniaus rajonas, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 610 32 898 El. p. / E-mail [email protected] NĖRA LAIKO GERUMUI FESTIVALIAI / FESTIVALS NO TIME FOR KINDNESS 73 Vilniaus dokumentinių filmų festivalis (VDFF) / 68 min • HD • PCM stereo Vilnius Documentary Film Festival (VDFF) Spalvotas / Colour Pirmasis viešas rodymas / Premiere 2015 01 14

Tai poetinis pasakojimas apie garsios It’s a poetic story about the fortunes of a family menininkų šeimos likimą. Tėvas – lietuviško of famous artists. The father is a Lithuanian film kino patriarchas, motina – dainininkė, scenos patriarch, the mother is a singer and stage diva, primadona, vyresnioji dukra – dailininkė, the elder daughter is an artist, and the youngest is jaunesnioji – muzikantė. Jie visi – talentingi a musician. They are all talented people who have žmonės, kuriems pamatinės vertybės – šeima their basic values – family, ancestors and cultural ir prosenelių kultūrinis palikimas, tačiau heritage but in everyday life they each feel an kasdieniame gyvenime jie jaučia individualistinį individualistic loneliness. Together with the entire vienišumą. Kartu su visa tauta patiria politinių nation they experience the political change within permainų dramatizmą. Filme atskleidžiamas ne the drama. The film reveals the dramatic nature tik konkrečios šeimos, bet ir visos lietuvių tautos of not only this particular family, but also of the dramatizmas. Lithuanian nation.

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERĖ / DIRECTOR Agnė Marcinkevičiūtė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Agnė Marcinkevičiūtė MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Kostas Radlinskas

PRODIUSERIS / PRODUCER Arūnas Stoškus, Lietuva / Lithuania GAMINTOJAS / PRODUCTION UAB „Lietuvos kinas“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Arūnas Stoškus Adresas / Adress Ozo g. 4, LT-08200, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +37061517817 El. p. / E-mail [email protected] PRISIMENU MOTINOS BALSĄ I REMEMBER MOTHER’S VOICE 74 50 min • DCP • Stereo Spalvotas / Colour Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 pavasaris / Spring

Arnold Voketaitis gimė 1930 gegužės 11 d. New Arnold Voketaitis was born on May 11, 1930 Haven (JAV) lietuvių emigrantų šeimoje. Nuo in New Haven (USA) to Lithuanian immigrant mažumės girdėjęs motiną dainuojančią lietuvių parents. Having heard his mother sing in the bendruomenėje ir bažnyčioje, sėkmingai ėmė Lithuanian community and church choir since his siekti operos solisto karjeros. Nors Arnold balsas childhood, Arnold started pursuing an opera singer apie 40 metų skambėjo didžiosiose Šiaurės ir career. Although for around 40 years Arnold‘s Pietų Amerikos, Europos teatruose bei koncertų voice would be heard in the biggest American and salėse, jis niekuomet nepamiršo motinos balso, European theatres and concert halls, that never jos kalbos ir savo šaknų, aktyviai dalyvauja made him forget his mother‘s voice, language and Čikagos lietuvių bendruomenės gyvenime, telkia his own roots. juos ne tik asmeniniu žavesiu, bet ir lietuviško repertuaro dainomis.

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Linas Mikuta SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Linas Mikuta OPERATORĖ / CINEMATOGRAPHER Kristina Sereikaitė MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Linas Mikuta

PRODIUSERĖ / PRODUCER Jurga Gluskinienė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Monoklis“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Jurga Gluskinienė Adresas / Address Naugarduko g. 30a-9, LT-03228, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 687 90 681 El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.monoklis.lt ŠALTOS AUSYS DEAD EARS PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR 75 LITHUANIAN MARKET 30 min. • DCP • Stereo Spalvotas / Colour „Monoklis“ Adresas / Address Naugarduko g. 30a-9, Pirmas viešas rodymas / To be released 2016 04 LT-03228, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 687 90 681 Svetainė / Website www.monoklis.lt Dviejose, viena nuo kitos ne per toliausiai Two families live on two separate homesteads El. p. / E-mail [email protected] esančiose sodybose gyvena dvi šeimos. Vienoje – nearby other. One family has a mother and a Motina ir Sūnus, kitoje – Tėvas ir Sūnus. Kai kas son, the other one a father and a son. There is tarp šių šeimų yra labai bendro. Nors abiejose something those two families have in common. šeimoje vaikai jau suaugę ir bepradedantys senti, Although the children in both families have tačiau iki šiol gyvena su savo tėvais. Gyvena ne grown up and are starting to grow old, they visai pagal savo valią – abu jie savaip neįgalūs, still live with their parents. This is not entirely todėl negali atitrūkti nuo gimtų namų. Kas due to their own will – they are both disabled vyksta žmonėse, kai jie yra priversti gyventi in their own way, and therefore unable to leave prieštaraudami gamtos ir civilizacijos užduotai their home. What happens inside people that tvarkai? Kas nutinka jų santykiams? Ar įmanomas makes them live in conflict with the order of kartų konflikto sprendimas? nature and civilisation? What happens to their relationships? Is it possible to come to a decision when there’s a conflict between generations? BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Jokūbas Vilius Tūras SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Jokūbas Vilius Tūras OPERATORIAI / CINEMATOGRAPHERS Jokūbas Vilius Tūras, Algirdas Vaičaitis MUZIKA / MUSIC Rita Mačiliūnaitė MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Marius Kavaliauskas

PRODIUSERĖS / PRODUCERS Teresa Rožanovska, Jūratė Samulionytė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Ketvirta versija“, „Nerutina“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

„Ketvirta versija“ Adresas / Address Riovonių g. 8-2, LT-03154, Vilnius, Lietuva / Lithuania APIE JONĄ Tel. / Phone +370 618 07 994 ABOUT JONAS El. p. / E-mail [email protected] 76 71 min. • DCP • SR • Nepalvotas / B/W Drama / Drama Pirmasis viešas rodymas / Premiere 2015 11 12

Prieš kameras režisierius kalba Artist Jonas Vaitkus speaks of his career, his drąsiai, atvirai, mandagiai. Taip jis pasakoja apie projects and ideas. He knows ins and outs of ilgus metus trukusią karjerą. Išdrįsta apsinuoginti, theater like no one else, and shares what he has nepraleisdamas nei kūrėjo kančios, nei begalinių learned and sometimes tought throughout the abejonių, nei neapsakomo sėkmės džiaugsmo. years. He does it so openly. Vaitkus recalls the Kautynės su aktoriais ir Šekspyru 70-ies sulaukusio years passed just as they were: ugly, raw, and yet Maestro atmintyje liko greta. Tai – jo istorija. Nuo with moments of pure bliss. And thus it went, pirmosios premjeros iki paskutinio pasirodymo. from the opening night till the curtains fell.

BAIGTI / COMPLETED REŽISIERIAI / DIRECTOR Maximilien Dejoie, Virginija Vareikytė SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Maximilien Dejoie, Virginija Vareikytė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Federico Torres KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Monika Vėbraitė MUZIKA / MUSIC Enrico Ascoli MONTAŽO REŽISIERIAI / EDITING Maximilien Dejoie, Virginija Vareikytė

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Dagnė Vildžiūnaitė, Claudio Bronzo, Lorenzo Lotti GAMINTOJAS / PRODUCTION „Just a moment“, Lietuva / Lithuania; „Indastria Film“, Italija / Italy

KONTAKTAI / CONTACTS AŠ UŽ TAVE PAKALBĖSIU Dagnė Vildžiūnaitė WHEN WE TALK ABOUT KGB Adresas / Address Pylimo g. 9-13, 77 LT-01118, Vilnius, Lietuva / Lithuania 84 min. 20 sek. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas ir nespalvotas / Colour and B/W Tel. / Phone +370 686 88 980 Istorinė drama / Historical drama El. p. / E-mail [email protected] Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 10 24 Svetainė / Website www.justamoment.lt

FESTIVALIAI / FESTIVALS „Aš už tave pakalbėsiu“ – tai septynios jautrios When We Talk About KGB is a seven heart-rending gyvenimo istorijos, pasilikusios sovietinių life stories, pointing to the lingering guilt over Triesto tarptautinis filmų festivalis 2016; Dokumentinių nusikaltimų gedulo ir laisvės pergalių euforijos Soviet crimes, and the euphoria over the victory filmų festivalis DocPoint 2016; Tarptautinis paribyje. of freedom. dokumentinių filmų festivalis „Nepatogus kinas“, Lietuva, 2015 / Trieste Film Festival 2016; DocPoint - Documentary Film Festival 2016; International Documentray Film Festival „Inconvenient Films“, Lithuania, 2015

BAIGTI / COMPLETED REŽISIERĖ / DIRECTOR Albina Griniūtė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Albina Griniūtė OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Saulius Lukoševičius

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Gajane Kalatshjan, Vygantas Kirejevas GAMINTOJAS / PRODUCTION „Benjamin River Productions“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Gajane Kalatshjan Adresas / Address Aukštaičių g. 6, LT-11341, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +372 53 329 949, +370 662 40 169 El. p. / E-mail [email protected] BALTA SALA Svetainė / Website www.benjaminriver.com PARADISE GOWNS 78 52 min. • DCP • Dolby 5.1 Nespalvotas / B/W Pirmasis viešas rodymas / Premiere 2015 10 03

Helbė siuva drabužius, kuriuos pati vadina „rojaus Helbe designs clothes that she calls paradise apdarais“, skirtus žmogaus kelionei į amžinybę. gowns - they are meant for people who have Juhanis vasaros vakarus leidžia stebėdamas died and now must travel to eternity. Juhani paslaptingą naktinių drugių pasaulį. Aili su seserimi spends his summer nights observing the įgyvendino svajonę ir kelto prieplaukoje atidarė mysterious world of night butterflies. Aili and mažytę užeigėlę. Pamažu, kadras po kadro, filme her sister made their dream come true when atsiskleidžia šiltas ir gyvas uolėto, atšiauraus they opened a small tavern next to a ferry pier. Suomijos archipelago paveikslas. Little by little, frame by frame the film reveals the warm and lively picture of the rocky and harsh Finnish Archipelago.

BAIGTI / COMPLETED REŽISIERIAI / DIRECTORS Juozas Javaitis, Audronis Liuga SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Audronis Liuga OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Donatas Buklys MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Vladimiras Novikovas

PRODIUSERIS / PRODUCER Audronis Liuga GAMINTOJAS / PRODUCTION Teatro ir kino informacijos ir edukacijos centras, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Audronis Liuga Adresas / Address Šilo g. 19-37, LT-10317, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 685 33 825 El. p. / E-mail [email protected] EIMUNTAS NEKROŠIUS: NUTOLINTI HORIZONTĄ EIMUNTAS NEKROSIUS: PUSHING THE HORIZON FURTHER PARDAVIMO AGENTAS / DISTRIBUTOR 79

Teatro ir kino informacijos ir edukacijos centras 90 min. • DCP • Stereo Adresas / Address Šilo g. 19-37, Spalvotas ir nespalvotas / Colour and B/W LT-10317, Vilnius, Lietuva / Lithuania Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 09 25 Tel. / Phone +370 685 33 825 El. p. / E-mail [email protected] Eimunto Nekrošiaus teatras – kaip Atlantida, A full-length documentary about the legendary grimztanti į nebūtį su kiekvienu išnykstančiu Lithuanian theatre director E. Nekrosius is a režisieriaus darbu. Tai ne tik spektakliai, bet personal reflection about his creative work meninio mąstymo būdas, požiūris į kūrybą, process. The film shows scenes of play rehearsals sau keliami reikalavimai. Pilnametražis for the Boris Godunov by Pushkin that E. Nekrosius dokumentinis filmas „Eimuntas Nekrošius: directed at Lithuanian National Drama Theatre nutolinti horizontą“ – tai asmeniškas požiūris į (2015) and interview with him when he was an režisieriaus kūrybinio darbo procesą iš arti. Tai – artistic director at the famous Olimpico theatre in bandymas susieti čia ir dabar kuriamos ir jau Vicenzo (Italy) in 2013. išnykusios jo teatro Atlantidos skeveldras. Tai – atviras žvilgsnis į menininką ir žmogų, siekiantį per darbą nutolinti horizontą...

BAIGTI / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Juozas Javaitis SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Juozas Javaitis, Saulius Sondeckis OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Donatas Buklys MONTAŽO REŽISIERĖ / EDITING Laura Sondeckytė- Fetingienė

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Ona Biveinienė, Saulius Sondeckis, Lietuva / Lithuania GAMINTOJAS / PRODUCTION „PRO S“ studija, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Saulius Sondeckis Adresas / Address S. Konarskio g. 49, MAESTRO. SAULIUS SONDECKIS LT-03123, Vilnius, Lietuva / Lithuania MAESTRO. SAULIUS SONDECKIS Tel. / Phone +370 5 233 8393 80 El. p. / E-mail [email protected] 115 min. • DCP • Stereo • Spalvotas ir nespalvotas / Colour and B/W Svetainė / Website www.studijapro.lt Biografinis filmas / Biographical film Pirmas viešas rodymas / Premjera 2015 10

Filmas „Maestro. Saulius Sondeckis“ nepasakoja This isn’t set out to be a film that buries apie tai, ką per savo gyvenimą nuveikė žymus viewers in facts and numbers of S. Sondeckis’ Lietuvos dirigentas ir pedagogas. Tai atsispindi tik achievements. In Maestro. Saulius Sondeckis tarp eilučių. Svarbiausia, kad Saulius Sondeckis the famous Lithuanian conductor and professor papasakos tai, ką jis jaučia diriguodamas vieną describes what he feels when he comes out ar kitą kūrinį, kaip dirbdavo su kompozitoriais, onstage to lead, how to work with composers kas svarbiausia kūrinio interpretacijoje. Žiūrovui and what the most important is in the prabėgs visas muziko gyvenimas, bet be datų ir interpretation of pieces. pasiekimų!

BAIGTI / COMPLETED REŽISIERĖ / DIRECTOR Eglė Burbaitė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Eglė Burbaitė OPERATORIAI / CINEMATOGRAPHERS Aivaras Skrodenis, Rūta Kalviša MUZIKA / MUSIC Gediminas Sudnikavičius MONTAŽO REŽISIERĖ / EDITING Rūta Kalviša

PRODIUSERĖ / PRODUCER Eglė Burbaitė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Summer Media Studio“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Eglė Burbaitė Adresas / Address Pušų g. 14-2, LT-08120, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 620 61 490 El. p. / E-mail [email protected] MARIŲ KATĖS Filmo anonsas / Trailer www.youtube.com/ CATS OF AMBER BAY watch?v=OqceNTlSK2I 81

PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR 7 min. 32 sek. • Dolby Stereo SR LITHUANIAN MARKET Spalvotas / Colour Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 10 02 „TV ir kino projektai“ („Cloud Production“) Adresas / Address Pušų g. 14-2, Juodkrantėje yra įlanka, kuri pavadinta Gintaro There is no amber found in Amber Bay anymore as LT-08120, Vilnius, Lietuva / Lithuania įlankos vardu. Bet ten seniai nebėra gintaro. the name would suggest – it’s cats instead. A lot of Tel. / Phone +370 620 61 490 Vietoj jo – katės. Daugybė benamių kačių... homeless cats. El. p. / E-mail [email protected] Argi mes nesam atsakingi už tuos, kuriuos prisijaukiname? FESTIVALIAI / FESTIVALS

Dokumentinių filmų festivalis „EDOX“, „Lietuviška programa“, Lietuva, 2015 / Documentary film festival „EDOX“, „Lithuanian programme“, Lithuania, 2015

BAIGTI / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Linas Mikuta SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Linas Mikuta OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Linas Mikuta MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Linas Mikuta

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Eglė Burbaitė, Linas Mikuta GAMINTOJAS / PRODUCTION „TV ir kino projektai“ („Cloud Production“), „Lela Films“, LMTA Mokomoji kino ir TV studija, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Eglė Burbaitė Adresas / Address Pušų g. 14-2, LT-08120, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 620 61 490 PAKELEIVIAI El. p. / E-mail [email protected] FELLOW TRAVELERS 82 PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR LITHUANIAN MARKET 17 min. • DCP • Dolby Stereo SR Spalvotas ir nespalvotas / Colour and B/W „TV ir kino projektai“ („Cloud Production“) Pirmasis viešas rodymas / Premiere 2015 03 22 Adresas / Address Pušų g. 14-2, LT-08120, Vilnius, Lietuva / Lithuania Trys sušalę tranzuotojai, stovintys ant kelio Three freezing hitchhikers on the road in Tel. / Phone +370 620 61 490 gruodžio mėnesį, atskleidžia po nedidelę savo December reveal part of their souls to a driver El. p. / E-mail [email protected] sielos kertelę vairuotojui, paėmusiam juos who picked them up on a dark winter day. pavežėti niūrią žiemos dieną. Dalindamiesi savo Sharing their life stories they open up to one istorijomis ir mintimis, jie atveria savo gyvenimus, another, even though they have never met and APDOVANOJIMAI / AWARDS nors vienas kito nepažįsta ir galbūt niekada possibly will never meet each other again. All nesusitiks. Viskas, kas juos jungia – tai ta pati that unites them is this one car, its driver, and „Geriausio studentiško filmas“ tarptautiniame mašina, tas pats vairuotojas ir tas pats kelias, the same road all of them are travelling. Vilniaus kino festivalyje „Kino pavasaris“, kuriuo jie visi keliauja. Lietuva, 2015; „Vygos“ prizas už „Gilų žvilgsnį“, dokumentinio kino festivalyje „EDOX“, Lietuva, 2015 / Best Student Film Award, International Vilnius Film Festival „Kino Pavasaris“, Lithuania, 2015; „Vygos“ prize for „Deep look“, Documentary film festival „EDOX“, Lithuania, 2015 BAIGTI / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Mikas Žukauskas SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Mikas Žukauskas OPERATORIAI / CINEMATOGRAPHERS Mikas Žukauskas, Donatas Buklys MUZIKA / MUSIC Arturas Bumšteinas MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Mikas Žukauskas

PRODIUSERIS / PRODUCER Audronis Liuga GAMINTOJAS / PRODUCTION Teatro ir kino informacijos ir edukacijos centras, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Audronis Liuga Adresas / Address Šilo g. 19-37, LT-10317, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 685 33 825 El. p. / E-mail [email protected] TRIKAMPIUI PAKILUS: KRYSTIAN LUPA STATO THOMASO Svetainė / Website www.theatre.lt BERNHARDO „DIDVYRIŲ AIKŠTĘ“ WHEN THE TRIANGLE RISES: KRYSTIAN LUPA DIRECTING 83 FESTIVALIAI / FESTIVALS ‘HEROES SQUARE’ BY THOMAS BERNHARD

Vilniaus dokumentinių filmų festivalis, Lietuva, 2015 / Vilnius Documentary Film Festival, Lithuania, 2015 50 min. 7 sek. • DCP • Stereo Spalvotas / Colour Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 09 25

Filme stebime žymaus lenkų režisieriaus This film follows the rehearsals of Thomas Krystiano Lupos repeticijas, statant jo Bernhard’s play Heroes Square directed by the mylimiausio autoriaus Thomaso Bernhardo famous Polish theatre director Krystian Lupa paskutinį kūrinį „Didvyrių aikštė“ 2015 m. at the Lithuanian National Theatre. It’s seldom Lietuvos Nacionaliniame dramos teatre. Šiose clear when Bernhard is expressed through the repeticijose dažnai neaišku, kur kalba pjesės characters and when Lupa himself. It seems that personažai, o kur pats Lupa. Regis, režisierius the director communicates with the spirit of per savo asmenines patirtis bendrauja su Bernhard through his personal experience. Bernhardo dvasia...

BAIGTI / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Algirdas Tarvydas SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Algirdas Tarvydas OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Algirdas Tarvydas MUZIKA / MUSIC Algimantas Apanavičius MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Vacys Nevčesauskas

PRODIUSERIS / PRODUCER Algirdas Tarvydas GAMINTOJAS / PRODUCTION „Dokumentika“, bendra gamyba su LRT, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Algirdas Tarvydas Adresas / Address Apkasų g. 35-29, LT-08226, Vilnius, Lietuva / Lithuania ZIGMAS ZINKEVIČIUS. PAMILĘS LIETUVIŲ KALBĄ Tel. / Phone +370 698 82 544 ZIGMAS ZINKEVIČIUS. IN LOVE WITH THE El. p. / E-mail [email protected] 84 LITHUANIAN LANGUAGE PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR LITHUANIAN MARKET 55 min. • DVCAM • Mono • Spalvotas / Colour Biografinis filmas / Biographical film „Dokumentika“ Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 01 04 Adresas / Address Apkasų g. 35-29, LT-08226, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 698 82 544 Tai filmas apie Zigmą Zinkevičių, habilituotą It is a film about habilitated doctor, professor El. p. / E-mail [email protected] mokslų daktarą, Lietuvos mokslų akademijos and academician of Lithuanian Academy of akademiką, profesorių. Mokslininko darbo sritys – Sciences Zigmas Zinkevicius. His areas of study lietuvių kalbos istorija, dialektologija, baltistika. are history of Lithuanian language, dialectology, Z. Zinkevičius – 100 knygų, tarp jų šešių tomų baltistic. He is the author of 100 books including „Lietuvių kalbos istorija“, per 1000 straipsnių six volumes of The History of Lithuanian lietuvių ir užsienio kalbomis autorius. Filme Language, also the author of over 1000 articles mokslininkas dalinasi mintimis apie savo darbą, in Lithuanian and foreign languages. In this tyrinėjimus, atradimus, dalyvauja savo šeimos movie the scholar shares the thought about his šventėse. Lietuvių kalba, kilusi amžių glūdumoje work, researches, and breakthroughs. kartu su tauta, nuėjo tūkstantmetį kelią. Nė vienam lietuviui nevalia to kelio pamiršti. BAIGTI / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Jonas Ohmanas SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Jonas Ohmanas, Giedrė Aleksandravičiūtė OPERATORIAI / CINEMATOGRAPHERS Jonas Ohmanas, Eitvydas Doškus MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Jonas Ohmanas

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Teresa Rožanovska, Jonas Ohmanas GAMINTOJAS / PRODUCTION „Ketvirta versija”, Lietuva / Lithuania, „Aspectus Memoria“, Švedija /

KONTAKTAI / CONTACTS

Teresa Rožanovska Adresas / Address Riovonių g. 8-2, LT-03154, Vilnius, Lietuva / Lithuania ŽALIEJI MUŠKIETININKAI Tel. / Phone +370 618 07 994 THE GREEN MUSKETEERS El. p. / E-mail [email protected] 85 Svetainė / Website www.unnecessaryfilms.eu Filmo anonsas / Trailer www.youtube.com/ 60 min. • DCP • Stereo watch?v=ND87OTwVXuo Spalvotas / Colour Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 03 20 PLATINTOJAS IR PARDAVIMO AGENTAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR AND SALES AGENT FOR LITHUANIAN „Žalieji muškietininkai“ – epinis pasakojimas This is an epic tale of leading ecology and MARKET apie bene ryškiausią Lietuvos nepriklausomybės ethnology organizations in Lithuania in the atgavimo laiko ekologinių ir etnologinių 1980s. Consisting of a rather disparate group of „Ketvirta versija“ judėjimų „Atgaja“. Savo radikaliais ir kūrybiškais mostly young people, which took on the name Adresas / Address Riovonių g. 8-2, protestais prieš esamą santvarką „Atgaja“ of “Atgaja”, they carried out creative and radical LT-03154, Vilnius, Lietuva / Lithuania įnešė svarų indelį į augantį Nepriklausomybės protests against the Soviet hegemony, and formed Tel. / Phone +370 618 07 994 judėjimą. „Žalieji muškietininkai“ – jaudinanti one of the crucial foundations for the growing El. p. / E-mail [email protected] istorija apie jos įkūrėją ir lyderį Saulių Gricių – independence movement. It is a gripping story Svetainė / Website www.unnecessaryfilms.eu drąsų kovotoją, idealistą, kuris paliko ryškų about the founder and undisputed leader of pėdsaką moderniosios Lietuvos istorijoje. the organization, Saulius Gricius, an idealist and courageous fighter who left his mark in a modern history of Lithuania.

BAIGTI / COMPLETED Kadras iš animacinio filmo „Nuopuolis“ / A shot from the animation Downfall ANIMACINIAI FILMAI / ANIMATIONS ANIMACINIAI FILMAI / ANIMATIONS

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT Kileris, Pingvinas, Tomas / Killer, Penguin, Tom, Doll Face ...... 89 Pieno baras / Milk Bar ...... 90 PARENGIAMIEJI DARBAI / PRE-PRODUCTION Ledo tiltas / Ice Bridge ...... 91 GAMYBA / PRODUCTION Berniukas, kuris niekada nesikirpo plaukų / The Boy Who Never Cut His Hair ...... 92 Po mirties, prieš pragarą / After Death, Before Hell ...... 93 88 Šalti šaltiniai / Cold Springs ...... 94 BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION Bėgančios šviesos / Running Lights ...... 95 Nuopuolis / Downfall ...... 96 BAIGTI / COMPLETED Medžioklė / Hunt ...... 97 Metai / Year ...... 98 Miškas / Woods ...... 99 Romantinė baladė / Romantic Ballad ...... 100 REŽISIERIUS / DIRECTOR Tomas Tamošaitis SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Tomas Tamošaitis

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Tomas Tamošaitis, Monika Braid, Rasa Miškinytė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Joni Art“, „Era Film“ (projekto vystymas / only development), Lietuva / Lithuania; „Braidmade Films“, Jungtinė Karalystė / UK, Lenkija / Poland

KONTAKTAI / CONTACTS

Tomas Tamošaitis Adresas / Address Birželio 23-iosios g. 1-19, LT-01108, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 684 37 807 El. p. / E-mail [email protected], [email protected] KILERIS, PINGVINAS, TOMAS Svetainė / Website www.joniart.com KILLER, PENGUIN, TOM, DOLL FACE Filmo anonsas / Trailer vimeo.com/108772827 89 Slaptažodis / Password killerpenguin2 70 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas ir nespalvotas / Colour and B/W Animuota dokumentika / Animated documentary RENGINIAI IR FESTIVALIAI / EVENTS AND Pirmasis viešas rodymas / To be released 2018 FESTIVALS Senamiesčio pakraštyje, tarp išpuoselėtų naujų On the edge of the Old Town, the Grey House is Tarptautinė mokymų programa „Eurodoc“, ir renovuotų namų, stovi Pilkas Namas, kuriame squeezed between renovated and new buildings. Prancūzija, 2014; „AniDox:LAB“, Danija, 2014; gyvena Kileris, Pingvinas, Padlyza, Gražuolis Killer, Penguin, Doll Face and many others live „CPH:FORUM“, Danija, 2014; „Cartoon Movie“, ir dar daug kitų. Niekas iš tikrųjų nežino, ar there. No one knows for sure if Killer ever killed Prancūzija, 2015; „Sources 2“, Vokietija, 2015 / Kileris bandė kažką nužudyti, bet Pingvinas someone, but Penguin undoubtedly talks to the Training programme deisgned for European neabejotinai kalbasi su paukščiais, o Padlyza gali birds, and Creep is an expert in punishing himself. producers „Eurodoc“, France, 2014; „AniDox:LAB“, pats save nubausti. Gražuolis nėra toks protiškai Doll Face is not as stupid as the others think. Every Denmark, 2014; „CPH:FORUM“, Denmark, 2014; atsilikęs, kaip visi apie jį galvoja. Kiekvienas child has a nickname in the house. The house is „Cartoon Movie“, France, 2015; „Sources 2“, Namo gyventojas turi savo pravardę. more than an ordinary child development centre Gemany, 2015 „Namas“ – tai kažkas daugiau nei paprastas for children that neither their parents nor society vaikų, su kuriais nežino ką daryti nei tėvai, nei know how to deal with. The Grey House is a visuomenė, psichiatrijos centras. „Namas“ – tai separate universe in and of itself. atskira visata.

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERĖ / DIRECTOR Urtė Oettinger SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Urtė Oettinger DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Luka Vaitkevičienė

PRODIUSERĖ / PRODUCER Agnė Adomėnė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Art Shot“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Agnė Adomėnė Adresas / Address J. Savickio g. 21-3b, LT-01108, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 620 88 522 El. p. / E-mail [email protected] PIENO BARAS Svetainė / Website www.artshot.lt MILK BAR 90 24 min. • DCP • Spalvotas / Colour Filmas šeimai / Family film Pirmasis viešas rodymas / To be released 2018

Tai jautrus pasakojimas apie šiuolaikiškas šeimas It is a sensitive story about modern families and bei iššūkius, su kuriais joms tenka susidurti challenges they experience in their everyday life. kasdieniame gyvenime. Trys draugai, paauglystę Three best friends, raised in socially different išgyvenantys socialiai skirtingose šeimose, environments, gather for the common purpose – to susiburia bendram tikslui – dingusio tėčio find a missing father. paieškoms.

PROJEKTO VYSTYMAS / DEVELOPMENT REŽISIERIAI / DIRECTORS Jūratė Leikaitė-Aškinienė, Valentas Aškinis SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Jūratė Leikaitė- Aškinienė, Valentas Aškinis OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Valentas Aškinis DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Jūratė Leikaitė-Aškinienė MUZIKA / MUSIC Laimutis Vilkončius MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Valentas Aškinis AKTORIAI / CAST Jurgita Vaidilaitė, Jūratė Leikaitė- Aškinienė, Valentas Aškinis

PRODIUSERIS / PRODUCER Valentas Aškinis GAMINTOJAS / PRODUCTION „Vilanimos“ filmų studija, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS LEDO TILTAS ICE BRIDGE Valentas Aškinis 91 Adresas / Address Antakalnio g. 116-33, 7 min. • DCP • Dolby Surround • Spalvotas / Colour LT-10200, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 610 47 151 Filmas vaikams / Children’s film El. p. / E-mail [email protected] Pirmas viešas rodymas / To be released 2016 12

Tai muzikinė pasaka apie karalienės Žiemos A life enhancing musical tale about the adventures PLATINTOJAS IR PARDAVIMŲ AGENTAS nuotykius, pamokantis pasakojimas prie ko gali of Queen Winter and the consequences of greed. LIETUVOJE / DISTRIBUTOR AND SALES AGENT privesti gobšumas. FOR LITHUANIAN MARKET Filmas iš ciklo „Seku seku pasaką“ „Vilanimos“ filmų studija Adresas / Address Antakalnio g. 116-33, LT-10200, Vilnius Šalis / Country Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 610 47 151 El. p. / E-mail [email protected]

PARENGIAMIEJI DARBAI / PRE-PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Tomas Tamošaitis SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Tomas Tamošaitis, Olga Voytenko DAILININKĖ / PRODUCTION designer Rasa Jonikaitė MUZIKA / MUSIC Jonas Jurkūnas

PRODIUSERIS / PRODUCER Tomas Tamošaitis GAMINTOJAS / PRODUCTION „Joni Art“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Tomas Tamošaitis Adresas / Address Birželio 23-iosios g. 1-19, LT-01108, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 684 37 807 BERNIUKAS, KURIS NIEKADA NESIKIRPO PLAUKŲ El. p. / E-mail [email protected] THE BOY WHO NEVER CUT HIS HAIR Svetainė / Website www.joniart.com 92 Filmo anonsas / Trailer vimeo.com/68111994 12 min. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Filmas šeimai / Family film Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 ruduo / Autumn

Septynmetis Timas galvoja, kad prisimena savo 7-year-old Tim remembers his past life. He has gyvenimą prieš jam gimstant, kuriame susitiko never cut his hair because he is convinced that his savo vienintelį draugą Mėlynąjį Katiną. Timas only friend Blue Cat still lives in his locks. Other niekada nesikerpa plaukų, nes įsivaizduoja, kad children bully him for looking different. Most of the Katinas gyvena juose. Kiti vaikai šaiposi iš Timo, time Tim hides inside a big wardrobe in his room. todėl jis daugiausiai laiko praleidžia užsidaręs One day his mother receives a mysterious call and spintoje savo kambaryje. Tačiau vieną dieną Timo Tim is forced to step outside his wardrobe. mama sulaukia paslaptingo skambučio ir Timui tenka išlipti iš spintos.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERIUS / DIRECTOR Tomas Ramanauskas SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Tomas Ramanauskas DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Rimantas Juškaitis MUZIKA / MUSIC Manfredas Bajelis

PRODIUSERĖ / PRODUCER Agnė Adomėnė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Art Shot“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

Agnė Adomėnė Adresas / Address J. Savickio g. 21-3b, LT-01108, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 620 88 522 El. p. / E-mail [email protected] PO MIRTIES, PRIEŠ PRAGARĄ Svetainė / Website www.artshot.lt AFTER DEATH, BEFORE HELL 93 9 min. • DCP • Spalvotas / Colour Komiška drama / Comedy drama Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016

Tikrais įvykiais paremta tragikomiška istorija A film based on a true story of the most apie apgailėtiną banditą, kuris savo gyvenimą unfortunate criminal ever to walk the Earth, who pradeda tik miręs. starts living his life only after he dies.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERĖ / DIRECTOR Giedrė Narušytė Boots SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Giedrė Narušytė Boots DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Giedrė Narušytė Boots

PRODIUSERĖ / PRODUCER Rasa Miškinytė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Era Film“, Lietuva / Lithuania; „KASK Gent”, Belgija / Belgium

KONTAKTAI / CONTACTS

Rasa Miškinytė Adresas / Address Kazimiero Ladygos g. 1-119, LT-08235 Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 682 96128 El. p. / E-mail [email protected] ŠALTI ŠALTINIAI Svetainė / Website www.erafilm.lt COLD SPRINGS 94 4 min. 40 sek. • BluRay/H.264 • Stereo • Spalvotas / Colour Animacija / Animation Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 04

„Šalti šaltiniai“ – tai nostalgiška Hermano Cold Springs is a nostalgic interpretation of Zudermano „Lietuviškų apysakų“ (1917 m.) Litauische Geschichten, 1917 (Lithuanian Stories) interpretacija. Po žiemos sukaustymo prasiveržia by Hermann Sudermann. After the winter comes pavasaris. Tirpstantis sniegas, skeldėjantis the outbreak of spring, melting snow, broken ice, ledas, kylantis vanduo panaikina aiškias ribas ir rising water blurring all edges and borders. Floating ištirpdo kontūrus. Plūduriuojančius vaizdus palydi pictures are accompanied by authentic sounds of autentiški užšalusio ežero garsai, įrašyti Šaltų the frozen lake in Cold Springs village (Šaltų Šaltinių Šaltinių kaime Lietuvoje. kaimas), Lithuania.

GAMYBA / PRODUCTION REŽISIERIAI / DIRECTORS Andrius Kirvela, Gediminas Šiaulys SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Andrius Kirvela DAILININKAS / ART DIRECTOR Gediminas Šiaulys

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Miglė Pelakauskė, Vitalijus Žukas GAMINTOJAI / PRODUCTION „PetPunk“, Lietuva / Lithuania; „Okta“, Lietuva / Lithuania; „BFX CGI”, Indija / India

KONTAKTAI / CONTACTS

Miglė Pelakauskė, „PetPunk“ Adresas / Address Meškeriotojų g. 33, LT-10100, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 685 51 745 El. p. / E-mail [email protected] BĖGANČIOS ŠVIESOS Svetainė / Website www.petpunk.com RUNNING LIGHTS 95 10 min. • DCP • Stereo • Spalvotas / Colour Filmas šeimai / Family Film Pirmasis viešas rodymas / To be released 2016 pavasaris / Spring

Trumpa pamiškės istorija pasakoja apie niekada This is a story about the eternal miracle of life and nenutrūkstantį gyvybės pradžios ir pabaigos death. The unfortunate death of a wild hare turns stebuklą. Nelaiminga kiškio žūtis tampa into a remarkable experience for children who find nepaprastu išgyvenimu jį radusiems ir smėlio his body and bury it in a sand box. Now buried, dėžėje palaidojusiems vaikams. Kiškio kūnelį the hare’s life fades away and dozens of magical apleidžia gausybė iki tol jame besiglaudusių creatures that lived inside him leave his body in stebuklingų būtybių, kurios dabar nerimastingai search for a new home. The hare’s life ends by ieško naujų namų. Jo gyvybė pasibaigia ištirpdama merging with nature, but is reborn in the plants aplinkoje ir įsikūnydama naujai užgimstančiuose and animals around it. This fairy-tale for children augaluose ir sutvėrimuose. Tai liūdna, tačiau šviesi encourages us to think about what death is. pasaka vaikams, skatinanti pamąstyti, kas yra mirtis.

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIAI / DIRECTORS Urtė Oettinger, Johan Oettinger SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Urtė Oettinger, Johan Oettinger OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Johan Oettinger DAILININKAI / PRODUCTION DESIGNERS Martin Vallespir, Urtė Oettinger, Johan Oettinger MUZIKA / MUSIC Adomas Žvirzdinas MONTAŽO REŽISIERĖ / EDITING Johan Oettinger

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Agnė Adomėnė, Ellen Riis, Johan Oettinger GAMINTOJAS / PRODUCTION „Art Shot“, Lietuva / Lithuania; „WiredFly“, „Basmati Film“, Danija / Denmark

NUOPUOLIS KONTAKTAI / CONTACTS DOWNFALL Agnė Adomėnė 96 Adresas / Address J. Savickio g. 21-3b, 5 min. 22 s. • DCP • Spalvotas / Colour LT-01108, Vilnius, Lietuva / Lithuania Drama / Drama Tel. / Phone +370 620 88 522 Pirmas viešas rodymas / To be released 2016 pavasaris / Spring El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.artshot.lt

Lėlinės animacijos filmas, pasakojantis A puppet animation film tells a story of a downfall nuopuolio bei pakilimo, nusižeminimo bei and rise, humiliation and sacrifice. pasiaukojimo istoriją. A proud eagle flies to its last journey and experiences Išdidus erelis skrenda į savo paskutinę kelionę, the fateful battle between good and evil. kurioje patiria lemtingą gėrio ir blogio susidūrimą.

BAIGIAMIEJI DARBAI / POST-PRODUCTION REŽISIERIAI / DIRECTORS Meinardas Valkevičius, Sigitas Mikūta SCENARIJAUS AUTORIAI / SCRIPT Meinardas Valkevičius, Sigitas Mikūta OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Meinardas Valkevičius DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Milda Karpavičiūtė MUZIKA / MUSIC Sigitas Mikūta, Martynas Radavičius MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Meinardas Valkevičius

PRODIUSERIS / PRODUCER Meinardas Valkevičius GAMINTOJAS / PRODUCTION „MeinArt“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS MEDŽIOKLĖ HUNT Meinardas Valkevičius 97 Adresas / Address Krivių g. 43, 1 min. • HDCAM • Stereo • Spalvotas / Colour LT-01209, Vilnius, Lietuva / Lithuania Komedija / Comedy Tel. / Phone +370 696 91 051 Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 06 09 El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.meinart.lt Gamtoje mes tiksliai nežinome, kas ką medžioja – It’s time to hunt but who hunts who? The power of ar mes gyvūnus, ar gyvūnai mus. nature is enormous!

BAIGTI / COMPLETED REŽISIERĖ / DIRECTOR Nijolė Valadkevičiūtė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Eligija Volodkevičiūtė OPERATORĖS / CINEMATOGRAPHERS Nijolė Valadkevičiūtė, Eligija Volodkevičiūtė DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Nijolė Valadkevičiūtė KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Nijolė Valadkevičiūtė MUZIKA / MUSIC Alvydas Jegelevičius MONTAŽO REŽISIERĖ / EDITING Nijolė Valadkevičiūtė

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Nijolė Valadkevičiūtė GAMINTOJAS / PRODUCTION „Sezamai atsiverk“, Lietuva / Lithuania

METAI KONTAKTAI / CONTACTS YEAR Nijolė Valadkevičiūtė 98 Adresas / Address Justiniškių g. 115-29, 22 min. 15 sek. • HDCAM • Stereo • Spalvotas / Colour LT-05245, Vilnius, Lietuva / Lithuania Filmas šeimai / Family film Tel. / Phone +370 690 09 603 Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 11 27 El. p. / E-mail [email protected] PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR Animacinis filmas „Metai“ sukurtas pagal to Year is an animated film based on the Kristijonas LITHUANIAN MARKET paties pavadinimo Kristijono Donelaičio kūrinį. Donelaitis’ epic poem by the same name. The Filme viskas pasakojama dailininkės akimis ir story is told through the eyes of an artist. N. Valadkevičiūtės IĮ „Sezamai atsiverk“ menininkės jausmais. Adresas / Address Justiniškių g.115-29, LT-05245, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 690 09 603 El. p. / E-mail [email protected]

FESTIVALIAI / FESTIVALS

Tarptautinis animacinių filmų festivalis „Tindirindis“, Lietuva, 2015 / International Animated Film Festival „Tindirindis“, Lithuania, 2015 BAIGTI / COMPLETED REŽISIERIUS / DIRECTOR Ignas Meilūnas SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Ignas Meilūnas OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Simonas Glinskis DAILININKAS / PRODUCTION DESIGNER Antanas Dubra KOSTIUMŲ DAILININKĖ / COSTUME DESIGNER Rūta Sakalauskaitė MUZIKA / MUSIC Vytautas Leistrumas MONTAŽO REŽISIERIUS / EDITING Ignas Meilūnas AKTORIAI / CAST Norvydas Birulis

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Ingrida Kolytė- Stašinskė, Kristina Ramanauskaitė, Ramojus Petrauskas, Aurimas Pukevičius, Ignas Meilūnas, Marija Razgutė GAMINTOJAI / PRODUCTION „WRKS“, Lietuva / Lithuania; „Čiobreliai“, Lietuva / Lithuania MIŠKAS WOODS KONTAKTAI / CONTACTS 99 12 min. 8 sek. • DCP • Dolby 5.1 • Spalvotas / Colour Kristina Ramanauskaitė Filmas vaikams / Children’s film Adresas / Address Smolensko g. 10d-37, Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 03 21 LT-03234, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 629 19 897 El. p. / E-mail [email protected] Senas atsiskyrėlis gamtininkas bando sugauti An old hermit scientist tries to catch a mythical Filmo anonsas / Trailer vimeo.com/117796802 mitinį naktį šviečiantį miško gyventoją ir taip creature that glows in the dark and lives in the užpildyti savo ekskliuzyvinę kolekciją. Gamtininkas forest, so he can complete his exclusive collection. sukonstruoja spąstus, tačiau netrukus pats He devises a trap, but soon finds himself in an APDOVANOJIMAI / AWARDS atsiduria keblioje situacijoje. uncomfortable situation.

„Sidabrinės gervės“ apdovanojimai 2015 – Geriausias animacinis filmas / „Silver Crane“ award for the best Lithuanian animated film of 2015

BAIGTI / COMPLETED REŽISIERĖ / DIRECTOR Nijolė Valadkevičiūtė SCENARIJAUS AUTORĖ / SCRIPT Eligija Volodkevičiūtė OPERATORĖ / CINEMATOGRAPHER Eligija Volodkevičiūtė DAILININKĖ / PRODUCTION DESIGNER Nijolė Valadkevičiūtė MUZIKA / MUSIC Alvydas Jegelevičius MONTAŽO REŽISIERĖ / EDITING Nijolė Volodkevičiūtė

PRODIUSERĖ / PRODUCER Nijolė Valadkevičiūtė, Lietuva / Lithuania GAMINTOJAS / PRODUCTION „Sezamai atsiverk“, Lietuva / Lithuania

ROMANTINĖ BALADĖ KONTAKTAI / CONTACTS ROMANTIC BALLAD Nijolė Valadkevičiūtė 100 Adresas / Address Justiniškių g. 115-29, EKSPERIMENTINIS FILMAS / 6 min. • HDCAM • Stereo • Spalvotas / Colour LT-05245, Vilnius, Lietuva / Lithuania EXPERIMENTAL Filmas šeimai / Family film Tel. / Phone +370 690 09 603 Pirmasis viešas rodymas / Premiere 2015 07 El. p. / E-mail [email protected]

Kur yra romantikos esmė?.. Baladė apie katino What is the essence of romance?.. Romantic Ballad PLATINTOJAS LIETUVOJE / DISTRIBUTOR FOR Miciaus dienas. Ar jos romantiškos? Jis mano, kad explores the days of the cat Micius. Are his days LITHUANIAN MARKET taip. romantic? He believes that they are. N. Valadkevičiūtės IĮ „Sezamai atsiverk“ Adresas / Address Justiniškių g. 115-29, LT-05245, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 690 09 603 El. p. / E-mail [email protected]

BAIGTI / COMPLETED EKSPERIMENTINIS FILMAS / EXPERIMENTAL REŽISIERIUS / DIRECTOR Andrius Lekavičius SCENARIJAUS AUTORIUS / SCRIPT Andrius Lekavičius OPERATORIUS / CINEMATOGRAPHER Girmantas Neniškis MUZIKA / MUSIC Tomas Narkevičius MONTAŽO REŽISIERIAI / EDITING Girmantas Neniškis, Andrius Lekavičius

PRODIUSERIAI / PRODUCERS Andrius Lekavičius, Girmantas Neniškis GAMINTOJAS / PRODUCTION „Prime Field“, Lietuva / Lithuania

KONTAKTAI / CONTACTS

„Prime Field“ 42 Adresas / Address Užupio g. 14-36, AFTER 42 LT-02101, Vilnius, Lietuva / Lithuania 102 Tel. / Phone +370 615 56 131 7 min. 57 sek. • DCP • Linear PCM 5.1 Surround Sound El. p. / E-mail [email protected] Spalvotas ir nespalvotas / Colour and B/W Svetainė / Website www.primefield.net Pirmas viešas rodymas / Premiere 2015 03 21 FESTIVALIAI / FESTIVALS

42,195 – kilometrai, žymintys maratono 42,195 kilometers is the distance of a marathon. Vilniaus tarptautinis kino festivalis „Kino pavasaris“ distancijos ilgį. Eksperimentinis trumpametražis After 42 is a tribute to those who live in light of this 2015 / Vilnius International Film Festival „Kino filmas „42“ – duoklė žmonėms, gyvenantiems number. It’s not about the preparation, but about Pavasaris“ 2015 šių skaičių režimu. Ne ilgam bėgikų pasirengimui, those few seconds of magic when the finish line is o vos keletą sekundžių trunkančiai magiškai crossed. The image and music composition shows akimirkai, kuomet po 42 kilometrų kertama finišo the first seconds of the personal triumph of runners linija. Ši vaizdo ir muzikos kompozicija fiksuoja in a slow motion. bėgikų asmeninio triumfo pirmąsias sekundes.

BAIGTI / COMPLETED FESTIVALIAI / FESTIVALS FESTIVALIAI / FESTIVALS

EDOX / EDOX ...... 105 Europos šalių kino forumas „Scanorama“ / European Film Forum „Scanorama“ ...... 105 Prancūzų kino festivalis „Žiemos ekranai“ / French Film Festival „Ecrans d’hiver“ ...... 105 Tarptautinis animacinių filmų festivalis „Tindirindis“ / International Animated film Festival „Tindirindis“ ...... 106 Tarptautinis Kauno kino festivalis / Kaunas International Film Festival ...... 106 Tarptautinis kino festivalis „Baltijos banga“ / 104 International Film Festival „Baltijos banga“ ...... 106 Tarptautinis moterų filmų festivalis „ŠERŠĖLIAFAM” / International Women Film Festival „ŠERŠĖLIAFAM” ...... 107 Tarptautinis trumpų filmų festivalis „Vilniaus kino šortai“ / International Short Film Festival „Vilnius Film Shorts“ ...... 107 Tarptautinis Vilniaus dokumentinių filmų festivalis / International Vilnius Documentary Film Festival ...... 107 Tarptautinis Vilniaus vaikų ir jaunimo filmų festivalis / International Vilnius Film Festival for Children and Youth ...... 108 Tarptautinis žmogaus teisių dokumentinių filmų festivalis „Nepatogus kinas“ / International Human Rights Film Festival „Inconvenient Films“ ...... 108 Vilniaus tarptautinis kino festivalis „Kino pavasaris“ / Vilnius International Film Festival „Kino pavasaris“ ...... 108 Festivalis EDOX Europos šalių kino forumas „Scanorama“ The EDOX Film Festival European Film Forum „Scanorama“ Spalis / October Lapkritis / November Prancūzų kino festivalis „Žiemos ekranai“ French Film Festival „Ecrans d’hiver“ Kasmetinis dokumentinio kino festivalis EDOX yra Europos šalių kino forumas „Scanorama“ – svarbiausias Sausis / January skirtas pripažintai pasaulio dokumentikai pristatyti. rudens kino renginys Lietuvoje. Nuolat augdama, Jo metu žiūrovai gali nemokamai pamatyti Europos „Scanorama“ lieka ištikima savo vertybėms: dalijasi Jau dešimtus metus vyksiantis prancūzų kino festivalis, kino akademijos, Kanų, Amsterdamo, Leipcigo bei geriausių filmų atradimais, provokuoja diskusijas ir ieško įkurtas Prancūzų instituto Lietuvoje iniciatyva. Savitą kitų prestižinių festivalių apdovanojimus pelniusių atsakymų į kinui aktualius klausimus. Kasmet lapkritį festivalio atmosferą kuria prancūziškam kinui ištikima filmų, gyvai pabendrauti su Lietuvos ir užsienio kino keturiuose didžiuosiuose Lietuvos miestuose vykstantis publika. „Žiemos ekranai“ rengiami ne tik Vilniuje, bet ir kūrėjais. EDOX yra rengiamas nuo 2009-ųjų ir vyksta festivalis beveik per dvi savaites žiūrovams pristato aplanko vis naujus Lietuvos miestus. Kruopščiai atrinkta Anykščių koplyčioje, siekiant sudaryti sąlygas mėgautis daugiau nei 100 įdomiausių pastarųjų metų Europos pagrindinė programa supažindina su šiuolaikiniu geriausia dokumentika net ir atokiame nuo didmiesčių kino kūrinių, kviečia į susitikimus su reikšmingiausiais prancūzų kinu ir kasmet pristato vieną ar kelias didžiųjų miestelyje, netipinėje, bet simbolinėje erdvėje. kino kūrėjais, rodo kino klasikos retrospektyvą, rengia kino klasikų režisierių ar aktorių retrospektyvas. konkursinę programą „Naujasis Baltijos kinas“. 105 The annual EDOX documentary film festival is devoted This year marks the 10th edition of the „Ecrans d’hiver“ to the world’s most renowned documentary films. The European Film Forum Scanorama is a festival that festival, which was established by the French Institute During the festival, viewers have the opportunity to takes place every year in November in the four biggest of Lithuania in 2006. The cosy atmosphere of this event see award-winning films from such film festivals as towns of Lithuania, providing some of the most is created by our faithful audience, who is passionate Cannes, Amsterdam, and Leipzig for free, as well as distinctive cultural events of the autumn in Lithuania. about auteur cinema. The festival continues to grow to communicate directly with Lithuanian and foreign It is a forum for films from all over Europe, and shows every year, epanding to different cities in Lithuania. The filmmakers. Founded in 2009, EDOX is held in Anyksciai more than a hundred films by European directors of festival puts together a main program that is comprised Chapel, which strives to create the conditions necessary various formats and genres. Scanorama is well known of contemporary French auteur films and also has so that people can enjoy the best documentary film has for being a festival with high standards, aiming to retrospective programs that focus on one or more to offer, even in a town that is far from big cities, in an show films that foster ethical and professional values. classic French directors or actors. unusual but symbolic setting. KONTAKTAI / CONTACTS KONTAKTAI / CONTACTS KONTAKTAI / CONTACTS Gražina Arlickaitė Eglė Maceinaitė Algimantė Matelienė Adresas / Address A. Goštauto g. 4, Adresas / Address Didžioji g. 1, Adresas / Address A. Goštauto g. 2/15, LT-01106, Vilnius, Lietuva / Lithuania LT-01128, Vilnius, Lietuva / Lithuania LT-01104, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 5 370 5276 Tel. / Phone +370 5 370 5219 Tel. / Phone +370 5 212 3113 El. p. / E-mail [email protected] El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.scanorama.lt Svetainė / Website www.dox.lt Tarptautinis animacinių filmų festivalis „Tindirindis“ Tarptautinis Kauno kino festivalis Tarptautinis kino festivalis „Baltijos banga“ International Animated Film Festival „Tindirindis“ Kaunas International Film Festival International Film Festival „Baltijos banga“ Lapkritis / November Rugsėjis–spalis / September–October Rugpjūtis / August

Šiame jau daugiau nei dešimtmetį vykstančiame Tai vienas ryškiausių kino festivalių Lietuvoje ir „Baltijos banga“ – tai vienintelis tarptautinis trijų festivalyje rodomi geriausi nekomercinės animacijos svarbiausias kino renginys Kaune. Jame rodomi Baltijos šalių kino festivalis, kasmet vykstantis Nidoje kūriniai iš viso pasaulio. Festivalio tikslas – atskleisti pasaulyje pripažinti filmai, teikiama pirmenybė ir kartu minintis Baltijos kelią. Festivalio programoje plačias animacinio kino galimybes, jo įvairovę ir tokiems, kuriuose dera meninė kokybė ir ryški pristatomi įdomiausi ir vertingiausi Lietuvos, Latvijos perspektyvas, įtikinti Lietuvos auditoriją, kad toks socialinė pozicija. Festivalyje vyksta naujausių filmų bei Estijos vaidybiniai, dokumentiniai ir animaciniai kinas gali kalbėti apie rimtus dalykus ir nagrinėti premjeros, specialios programos, retrospektyvos. filmai, svečių teisėmis pristatyti savo filmus dideles problemas. kviečiamos ir kitos Baltijos šalys. Festivalio metu Today the Kaunas International Film Festival is veikia ypač daug populiarumo sulaukianti vaikų ir This annual festival screens the best works in one of Lithuania’s most appreciated film festivals, jaunimo Animacijos mokyklėlė. animation from around the world and all of the and the most important event in film in Kaunas. newest Lithuanian animation films. The festival is It presents works which have been acclaimed Baltijos banga is the only film festival of the 106 aimed at strengthening the awareness of foreign worldwide and also looks for new discoveries. The three Baltic countries annually held in Nida and and Lithuanian animation artists and that they main priority of Kaunas IFF is a combination of which commemorates the anniversary of the belong to the same community, encouraging the artistic and social statements in films. The festival Baltic Way. The festival program provides a recognition of differences and inspiring dialogue and continues its tradition of showing exclusively unique opportunity to show the best feature, collaboration among all EU countries. Lithuanian or Baltic premieres. documentaries and animation films from Estonia, Latvia and Lithuania. Other countries around KONTAKTAI / CONTACTS KONTAKTAI / CONTACTS the Baltic Sea are also invited as special festival guests to present their films. There is a school Valentas Aškinis Ilona Jurkonytė of animation during the festival, which invites Adresas / Address Nugalėtojų g. 11, Adresas / Address Antanavos g. 2-31, children and youth to join for fun and creative LT-10105, Vilnius, Lietuva / Lithuania Kaunas, Lietuva / Lithuania activities. Tel. / Phone +370 610 47 151 Tel. / Phone +370 655 06 559 El. p. / E-mail [email protected] El. p. / E-mail [email protected] KONTAKTAI / CONTACTS Svetainė / Website www.tindirindis.lt Svetainė / Website www.kinofestivalis.lt Deimantė Vilčinskaitė Adresas / Address Vasario 16-osios g. 8, LT-01107, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 643 94 714 El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.baltijosbanga.lt Tarptautinis Vilniaus dokumentinių filmų festivalis International Vilnius Documentary Film Festival Tarptautinis trumpų filmų festivalis „Vilniaus Rugsėjis / September Tarptautinis moterų filmų festivalis kino šortai“ „ŠERŠĖLIAFAM” International Short Film Festival „Vilnius Film Šis didžiausias ir seniausias tarptautinis International Women Film Festival „ŠERŠĖLIAFAM” Shorts“ dokumentinio kino festivalis Baltijos šalyse įkurtas Lapkritis / November Spalis / October 2003 metais. VDFF tikslas – lietuvių žiūrovams pristatyti geriausius, aktualiausius pastarųjų Kasmet nuo 2006-ųjų rengiamas Tarptautinis moterų „Vilniaus kino šortai“ yra didžiausias Baltijos šalyse metų kūrybinės dokumentikos filmus, suteikti kino festivalis „Šeršėliafam” pristato moterų režisierių tarptautinis trumpų filmų festivalis, per devynerius galimybę susipažinti su garsiausių autorinės kūrybą ir siekia atkreipti dėmesį į moterų padėtį bei metus tapęs platforma, pristatančia trumpametražius dokumentikos kūrėjų darbais. Tradiciškai festivalio iššūkius visuomenėje. Festivalis vyksta Vilniuje, kino filmus iš viso pasaulio. Festivalis kasmet žiūrovams programą sudaro pagrindinė programa (naujausi, teatre „Pasaka” bei kituose Lietuvos miestuose. Jo parengia tarptautinę konkursinę programą, kurioje tarptautiniuose kino festivaliuose apdovanoti metu vyksta ne tik filmų peržiūros, bet ir diskusijos, parodoma daugiau nei 60 stipriausių per pastaruosius filmai), specialioji programa (filmai aktualia susitikimai, konferencijos, seminarai bei išrenkama metus sukurtų darbų. Šiuos filmus įvertina ir geriausią tema), retrospektyva, konkursinė Baltijos šalių Metų kino moteris. išrenka tarptautinė vertinimo komisija. Kasmet žiūrovai turi galimybę pamatyti ir specialiąją lietuviškų dokumentinių filmų programa. Kino profesionalams 107 rengiamos paskaitos ir kūrybinės kino dirbtuvės. The International Women Film Festival takes place trumpametražių filmų programą. every year in Vilnius, Lithuania since 2006. Films The Vilnius Documentary Film Festival (VDFF), created by women directors and films about women Vilnius Film Shorts is the biggest short film festival in which was founded in 2003, is the oldest and the every year in the beginning of December are screened the Baltic. In its nine years, it has became a unique largest international documentary film festival in the cinema theater Pasaka, Vilnius and several platform in Lithuania, screening short films from in the Baltic. The aim of the festival is to show smaller towns in Lithuania. The festival also includes around the world. The festival offers an international the best and most relevant documentaries from special discussions, conference and the award of Film short film competition program, which consists of the past few years and provide the chance to get Industry Woman of the Year. around 60 short films that are judged and awarded by an international jury. Every year the festival prepares to know work of best documentary filmmakers. The festival focuses on documentaries that have KONTAKTAI / CONTACTS a special Lithuanian short film program of the newest films, plus a retrospective program, as well as thematic received awards at the most prestigious film Greta Akcijonaitė programs and a program focused on a specific director. festivals from around the world. Tel. / Phone +370 5 2611516 El. p. / E-mail [email protected] KONTAKTAI / CONTACTS KONTAKTAI / CONTACTS Adresas / Address Šv.Ignoto 4/3, LT-01144, Vilnius, Lietuva / Lithuania Rimantė Daugėlaitė-Cegelskienė Vilma Levickaitė Svetainė / Website www.serseliafam.wordpress.com Adresas / Address Šiltadaržio g. 6, Adresas / Address A. Goštauto g. 2/15, LT-01124, Vilnius, Lietuva / Lithuania LT-01104, Vilnius, Lietuva / Lithuania Tel. / Phone +370 673 16 548 Tel. / Phone +370 526 10 505 El. p. / E-mail [email protected] El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.filmshorts.lt Svetainė / Website www.vdff.lt Tarptautinis Vilniaus vaikų ir jaunimo filmų festivalis Tarptautinis žmogaus teisių dokumentinių filmų Vilniaus tarptautinis kino festivalis „Kino pavasaris“ International Vilnius Film Festival for Children and Youth festivalis „Nepatogus kinas“ Vilnius International Film Festival „Kino pavasaris“ Spalis / October International Human Rights Film Festival Kovas–balandis / March–April „Inconvenient Films“ Įkurtas 2004 metais, festivalis yra ECFA (Europos Spalis / October Vilniaus tarptautinis kino festivalis „Kino pavasaris“ – filmų vaikams asociacija) narys, bendradarbiaujantis su didžiausias ir laukiamiausias metų kino renginys daugeliu kitų tarptautinių vaikų ir jaunimo filmų festivalių Nuo 2007-ųjų kasmet vykstantis tarptautinis Lietuvoje, kasmet pristatantis daugiau nei 200 filmų visame pasaulyje. Įvairiose festivalio programose dokumentinių filmų festivalis, rengiamas Vilniuje ir ir sulaukiantis daugiau nei 100 tūkst. žiūrovų. „Kino pristatoma 14–20 filmų. Konkursinės programos filmus kituose Lietuvos miestuose, kurio metu pristatoma pavasaris“ gausiausiai lankomų renginių šalyje vardą vertina trys skirtingo amžiaus vaikų ir jaunimo komisijos 40–50-ties dokumentinių filmų programa, rengiami užsitarnavo pateikdamas žiūrovams kruopščiai atrinktą, bei profesionalų žiuri. Kiekvienais metais festivalio filmus susitikimai su kino kūrėjais, organizuojamos diskusijos didžiuosiuose pasaulio festivaliuose kino profesionalų ir vienija temos, aktualios jauniems žmonėms. su filmų herojais, žmogaus teisių aktyvistais ir mėgėjų įvertintą kino programą. Pagrindiniai festivalio ekspertais. Nepaisant ryškios festivalio socialinės akcentai: dvi konkursinės programos „Nauja Europa – The International Vilnius Film Festival for Children and misijos ir nekomercinio pobūdžio, „Nepatogus kinas“ Nauji vardai“ ir „Baltijos žvilgsnis“, taip pat tarptautinė Youth has been taking place since 2004. The festival is kartu yra ir vienas gausiausiai lankomų kino renginių kino industrijos konferencija „Meeting Point – Vilnius“. Lietuvoje. 108 a member of the European Children’s Film Association 2015 metais festivalis minės savo 20-ąjį jubiliejų. (ECFA) and cooperates with many other international children and youth film festivals around the world. Each Inconvenient Films is an international documentary Vilnius International Film Festival Kino pavasaris (Vilnius year the festival screens around 14–20 films from all over film festival that takes place in Vilnius, Lithuania. IFF) is the largest cinematic event in the country, known the world, which are divided into several programs. The Established in 2007 as an annual film event, it is and loved for its high quality film programme and competition program is judged by a children and youth currently the biggest documentary film festival in rich accompanying package of cinema-related events, jury, as well as a jury of film professionals. The main aims the country. The festival invites filmmakers, experts, workshops, and special initiatives. Festival presents of the festival are to present a variety of films for children activists and festival viewers to appreciate and discuss more than 200 films every year and draws more than and youth, develop children‘s abilities to communicate by the role of documentaries in reflecting and shaping our 100,000 viewers. The main highlights of the festival are means of images, stimulate their interest in film art, cul- understanding of reality, as well as raising awareness two competition programmes called New Europe – New tivate the new generation’s aesthetic taste and educate about human rights issues around the world. Names and Baltic Gaze as well as international confer- young viewers, as well as provide a space for discussion ence – Meeting Point – Vilnius, specially dedicated for film between children and adults. KONTAKTAI / CONTACTS industry professionals. In 2015 Festival will celebrate its 20th anniversary. KONTAKTAI / CONTACTS Gediminas Andriukaitis Adresas / Address Raugyklos g. 15-201, LT-01140, KONTAKTAI / CONTACTS Lina Užkuraitytė Vilnius, Lietuva / Lithuania Adresas / Address Vytenio g. 35-59, Tel. / Phone +370 605 12 624 Vida Ramaškienė LT 03207, Vilnius, Lietuva / Lithuania El. p. / E-mail [email protected] Adresas / Address Gedimino pr. 50, LT-01110, Tel. / Phone +370 677 52 036 Svetainė / Website www.nepatoguskinas.lt Vilnius, Lietuva / Lithuania El. p. / E-mail [email protected] Tel. / Phone +370 5 370 5249 Svetainė / Website www.kidsfestival.lt El. p. / E-mail [email protected] Svetainė / Website www.kinopavasaris.lt KATALOGO RODYKLĖ / CONTENT CATALOG INDEX PRODIUSERIŲ BENDROVĖS / PRODUCTION COMPANIES

A Laukas, Lithuania ...... 62 Fumi Studio, Poland ...... 67 Pallas Film, Germany ...... 18 A Propos, Lithuania ...... 54 Geopoly, Bulgaria ...... 9 PetPunk, Lithuania ...... 95 Agitprop, Bulgaria ...... 52 House on fire, France ...... 34 Pilgrim Film, Italy ...... 10 Alien Film, Romania ...... 19 iN SCRiPT, Lithuania ...... 9, 40, 64 Pimik, Estonia ...... 68 Allfilm, Estonia ...... 68 Incognito Films, Lithuania ...... 27, 30 Planet Korda, Ireland ...... 53, 60, 79 Aloyzo Jančoro Videoantologija, Lithuania ...... 73 Incubus Films, Lithuania ...... 44 Prime Field, Lithuania ...... 56, 102 AM Ride, Lithuania ...... 40 Indastria Film, Italia ...... 77 PRO S studija, Lithuania ...... 80 Amrion Production, Estonia ...... 20, 24 Ironcat, Lithuania ...... 54 Revoliucijos idėja, Lithuania ...... 8, 14 Aning Film, Croatia ...... 17 Joni Art, Lithuania ...... 89, 92 Rogan Productions, United Kingdom ...... 64 Arkana Studio, Poland ...... 58 Just a moment, Lithuania ...... 17, 19, 77 Rouge International, France ...... 18 Art Shot, Lithuania ...... 90, 93, 96 KASK Gent, Belgium ...... 94 Segundo Acto, Spain ...... 98 Artbox, Lithuania ...... 23, 25, 58 Keren Cogan Films, Netherlands ...... 6 Sengirė, Lithuania ...... 63 Aspectus Memoria, Sweden ...... 85 Ketvirta versija, Lithuania ...... 49, 60, 76, 85 Sezamai atsiverk, Lithuania ...... 98, 100 Associate Directors, Belgium ...... 69 Kick Film, Germany ...... 55 Sorrento Productions, USA ...... 11 Baltic Productions, Lithuania ...... 10 Kino gamyba, Lithuania ...... 5 Stefilm, Italia ...... 69 Basmati Film, Denmark ...... 96 Kino Kultas, Lithuania ...... 15 Studija 2, Lithuania ...... 28, 70 Benjamin River Productions, Lithuania ...... 78 KinoElektron, France ...... 34 Studio Uljana Kim, Lithuania ...... 12, 18, 20, 24, 31 Braidmade Films, United Kingdom ...... 89 Kopa, Lithuania ...... 51, 65 Summer Media Studio, Lithuania ...... 81 Casabalnca Film Production, Slovenia ...... 52 Lela, Films ...... 38, 82 Sutor Kolonko, Germany ...... 66 Cloud Production, Lithuania ...... 38, 44, 81, 82 Les Films d’Antoine, France ...... 32 Tauras Films, Lithuania ...... 11 Copenhagen Film Company, Denmark ...... 60 Lietuvos kinas, Lithuania ...... 74 Teatro ir kino informacijos ir edukacijos Čiobreliai, Lithuania ...... 16, 37, 99 Lietuvos muzikos ir teatro akademija, Lithuania 39, 41 centras, Lithuania ...... 79, 82 Dagstar Film, Germany ...... 71 LMTA Mokomoji kino ir TV studija, Lithuania ...... 82 Tremora, Lithuania ...... 22, 43, 71 Dansu Films, Lithuania ...... 6, 45, 46 Locomotive Productions, Latvia ...... 12, 20, 24 TV ir kino projektai, Lithuania ...... 38, 44, 81, 82 Dearcàn Media, Northern Ireland ...... 69 Look film production, Australia ...... 34 Ulvyds, Lithuania ...... 21 DOK Mobile, Switzerland ...... 53, 69 Ma.ja.de, Germany ...... 66 Unlimited, France ...... 24 Dokumentika, Lithuania ...... 84 MeinArt, Lithuania ...... 97 Ūkų studija, Lithuania ...... 72 Donelos studija, Lithuania ...... 7 Meno avilys, Lithuania ...... 59 Vabalo filmai, Lithuania ...... 39 Embla Film, Norway AS ...... 67 Mistrus Media, Latvia ...... 68 Vesilind, Estonia ...... 50, 72 Era film, Lithuania ...... 52, 89, 94 Monoklis, Lithuania ...... 61, 66, 75 VFS Films, Latvia ...... 50, 69 Faktura Film, Germany ...... 56 Moonmakers, Lithuania ...... 66 Viking Film The, Netherlands ...... 32 Film Angels Production, Latvia ...... 22 Nafta Films, Estonia ...... 46 Vilanimos filmų studija, Lithuania ...... 91 Film Jam, Lithuania ...... 10, 30, 42, 57 Nominum, Lithuania ...... 50, 53, 69 WiredFly, Denmark ...... 96 Filmuva, Lithuania ...... 55 Nordic productions, Lithuania ...... 33 WRKS, Lithuania ...... 99 Fish eye art Cultural Foundation, Armenia ...... 23 OY Mjolk Movies, Finland ...... 25 Fralita Films, Lithuania ...... 21, 32, 67 Okta, Lithuania ...... 95 FILMŲ RODYKLĖ LIETUVIŲ KALBA / FILMS BY LITHUANIAN TITLE

1945. Kalniškės – lūžio taškas ...... 57 Maestro. Saulius Sondeckis ...... 80 Stasis ...... 18 2 naktys iki ryto ...... 25 Marių katės ...... 81 Stebuklas ...... 9 42 ...... 102 Medūza mėnulyje ...... 6 Suakmenėjęs laikas ...... 65 Kileris, Pingvinas, Tomas ...... 89 Medžioklė ...... 97 Šalti šaltiniai ...... 94 9 dainos ...... 54 Metai ...... 98 Šaltos ausys ...... 75 Abitas Ir Šarvai ...... 58 Miškas ...... 99 Šuolis ...... 66 Aleksandras didysis ...... 55 Miško brolis ...... 7 Tabletė #1618 ...... 10 Amžinai kartu ...... 19 Mončys. Žemaitis iš paryžiaus ...... 61 Tardytojas ...... 42 Apie joną ...... 76 Moteris ir ledynas ...... 72 Tarp mūsų, berniukų ...... 33 Apie žmones, žvėris ir daiktus ...... 59 Naujoji baltijos banga the ...... 50 Tarp pilkų debesų ...... 11 Apsimetėliai ...... 20 Nematoma ...... 14 Tėvynė mūsų ...... 12 Aš priglaudžiu prie žemės širdį ...... 49 Nepatyręs ...... 30 Tiltai ...... 43 Aš už tave pakalbėsiu ...... 77 Nėra laiko gerumui ...... 73 Tobulos poros architektai ...... 13 Ataraxia ...... 26 Nuopolis ...... 96 Trikampiui pakilus: Krystian Lupa stato Bėgančios šviesos ...... 95 Nupučiama siena ...... 56 Thomaso Bernhardo „Didvyrių aikštę“ ...... 83 Balta sala ...... 78 Pakeleiviai ...... 82 Tuštumos kilpos ...... 44 Berniukas, kuris niekada nesikirpo plaukų ...... 92 Paskutinė vakarienė dviem ...... 38 Vaiduoklis, kurio neprisimenu ...... 45 Budėjimas ...... 37 Paskutinis gyventojas ...... 23 Zigmas Zinkevičius. Pamilęs lietuvių kalbą ...... 84 Dėdė, Rokas ir Nida ...... 27 Pavyzdingas elgesys ...... 52 Žalieji muškietininkai ...... 85 Dingę saharoje ...... 51 Pelenų sanatorija ...... 31 Žmogus vielabraukis ...... 46 Drugelio miestas ...... 60 Pieno baras ...... 90 Žmogus, kuris mokėjo 75 kalbas ...... 67 Džekis ...... 39 Po mirties, prieš pragarą ...... 93 Edeno sodas ...... 28 Prisimenu motinos balsą ...... 74 Eimuntas nekrošius: nutolinti horizontą ...... 79 Ramybė mūsų sapnuose ...... 34 Emilija ...... 21 Rytais ...... 40 Gautas iškvietimas ...... 29 Romanas marse ...... 8 Generalinis planas ...... 68 Romantinė baladė ...... 100 Gladiatoriai. Kita planeta ...... 69 Rūgštus miškas ...... 62 Karalių pamaina ...... 22 Sangailės vasara ...... 32 Kelionė į naktį ...... 5 Second Hand ...... 53 Krizė ...... 16 Senekos diena ...... 24 Kur širdys kietos, juokui nėr vietos ...... 70 Sengirė ...... 63 Kvėpavimas į marmurą ...... 17 Siena: tarp rytų ir vakarų ...... 64 Ledo tiltas ...... 91 Sizifo kultas ...... 15 Liebe tante, guten tag! ...... 71 Sobaka ...... 41 FILMŲ RODYKLĖ ANGLŲ KALBA / FILMS BY ENGLISH TITLE

1945. Kalniskes – a Breakpoint ...... 57 Interrogator ...... 42 The Loops of Emptiness ...... 44 2 Nights Till Morning ...... 25 Invisible ...... 14 The Man Who Knew 75 Languages ...... 67 9 Song ...... 54 Year ...... 98 The Morning After ...... 40 About Jonas ...... 76 Jackie ...... 39 The Sisyphus Cult ...... 15 Acid Forest ...... 62 Jellyfish in the Moon ...... 6 The Summer of Sangaile ...... 32 After 42 ...... 102 Journey Into Night ...... 5 The Trolleybus-Man ...... 46 After Death, Before Hell ...... 93 Killer, Penguin, Tom, Doll Face ...... 89 To Die on Mars ...... 8 Ashes in the Snow ...... 11 King’s Shift ...... 22 Together For Ever ...... 19 Ataraxia ...... 26 Last Supper For Two ...... 38 Uncle ...... 27 Bloodlands ...... 7 Lost in the Sahara ...... 51 Unexperienced ...... 30 Blurred Border ...... 56 Maestro. Saulius Sondeckis ...... 80 Waiting for Invasion ...... 64 Breathing Into Marble ...... 17 Master Plan ...... 68 Watchkeeping ...... 37 Bridges ...... 43 Milk Bar ...... 90 What Men are Talking About? ...... 33 Butterfly City ...... 60 Miracle ...... 9 What’s Your Emergency? ...... 29 Cats Of Amber Bay ...... 81 Moncys. A Samogitian from Paris ...... 61 When the triangle rises: Krystian Lupa directing Chodakowski sisters ...... 49 Motherland ...... 12 ‘Heroes square’ by Thomas Bernhard ...... 83 Cold Springs ...... 94 No Time for Kindness ...... 73 When We Talk About KGB ...... 77 Crisis ...... 16 Paradise Gowns ...... 78 Where Hearts are Cold, All Laughter is Gone ...... 70 Dead Ears ...... 75 Peace to Us in Our Dreams ...... 34 Woman and the Glacier ...... 72 Doggone ...... 41 People, Animals and Things ...... 59 Woods ...... 99 Downfall ...... 96 Perfect Match Architects ...... 13 Zigmas Zinkevičius. In love with the Lithuanian language 84 EimuntasNekrosius: Pushing the Horizon Further ..... 79 Petrified Time ...... 65 El padre medico (caritas et amor) ...... 55 Pill #1618 ...... 10 Emilija ...... 21 Pretenders ...... 20 Exemplary Behaviour ...... 52 Romantic Ballad ...... 100 Exiled ...... 31 Running Lights ...... 95 Fellow Travelers ...... 82 Seneca’s Day ...... 24 Garden of Eden ...... 28 Socond Hand ...... 53 Ghost I Don’t Remember ...... 45 Stljsis ...... 18 Gladiators. A Different World ...... 69 The Ancient Forest ...... 63 Good afternoon, dear dunt! ...... 71 The Baltic New Wave ...... 50 Habit and Armour ...... 58 The Boy Who Never Cut His Hair ...... 92 Hunt ...... 97 The Green Musketeers ...... 85 I Remember Mother’s Voice ...... 74 The Jump ...... 66 Ice Bridge ...... 91 The Last Inhabitant ...... 23 LLIETUVOS KINO CENTRAS / LITHUANIAN FILM CENTRE www.lkc.lt

VILNIUS, 2016 ISSN 1822-6388

REDAKTORIAI / EDITORIAL TEAM Veronika Urbonaitė-Barkauskienė Armandas Pleinys Dainora Remezė

GRAFIKOS DIZAINERĖ /GRAPHIC DESIGNER Justė Brukštutė

Leidinys sudarytas remiantis prodiuserių pateikta informacija / The publication is based on the information provided by the producers LITHUANIAN FILM CENTRE