LINK Template

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LINK Template LINKN°94 m aY 1 ST 2017 Editor : Laura Gimenez Designer : Mariam Sassi link #LINKEXPLORE Content Contact 5 EVS, K.A.NE. About us 6 Youth Center - program 14 Yana Volkova 16 NGO Stella Tea Križanec 18 Croatia. Hrvatska. Joana Ganilho Marques 22 Monuments and Sites Rosa Vernooij 25 Orange Craze Molly O’Doherty 27 UK News Sofiene Lahdheri 30 Photo Report Joana Ganilho Marques 32 We need poetry is in the streets K.A.NE. Staff members of KANE: Filaretos Vourkos Fotini Arapi Jelena Scepanovic K.A.N.E Nantiana Koutiva Social Youth Development Vyron Giannakopoulos Youth Center of Kalamata EVS: Plateia Othonos 10 Anna Szlendak Kalamata, 24100, Greece Aroa Liébana Rellán Arthur Gallagher [email protected] Joana Ganilho Marques Laura Gimenez Mariam Sassi +30 272 111 0740 Martyna Czypicka Mehdi Jaffar kentroneon.wordpress.com Molly O’Doherty ngokane.org/index.php Óscar Villarraso López Renée Hoogenboom f @kentroneon Rosa Vernooij Rüya Hazar Sara Amghar Sofiene Lahdheri Tea Križanec Yana Volkova ANNA Kalimera! I am Ania and I come from Poland. I will be working for KANE and running Photography and Ukulele workshops. I studied photography in the Institute of Journalism of the University of Warsaw and worked for press photo agencies when I lived in my country. I enjoy every form of photography, I use both digital and film camera, I also create my own pinhole cameras. Besides, I am totally addicted to travel. AROA Hi ! My name is Aroa, I’m from Madrid in Spain but I live in Màlaga, the south of Spain. In Spain I’m working in a secondary school for dance, I’m the teacher for hip-hop, funks, break dance and classic for teens. I have 18 years and I love dance, photography and watch movies with my friends. ARTHUR Hello, my name is Arthur, I’m coming WHO ARE WE ? from France. I will stay in Kalamata for a 12 months EVS, working at K.A.N.E office. I will animate some workshops here and participate in media communication. I’m glad to be here and experiment the greek way of life. 6 MOLLY Hello everyone! My name is Molly and I come from the UK. I’ve moved here from a city called Bristol in England. I am going to be working in K.A.N.E.’s office. I’ll be helping with the programming, development and evaluation of activities. I’ll also be helping out in the Youth Centre and running an English Conversation workshop. I love cooking, watching films and doing yoga. I also really enjoy helping people to connect with their local history. Before I came here I was working in museums and archives for many years. I am really excited to be in Kalamata and I feel very lucky to be here working as an EVS volunteer. LAURA Hi! My name is Laura and I’m 24 years old. I come from a small town in France called Le Thor (yeah like the north god), it’s around Marseille. I have a bachelor degree but I wanted to do something else this year, something that will give me life and work experiences: I wanted to be useful. I’ll work in KANE’s office as the webdesigner of the team and I’ll stay in Kalamata for 1 year; I’m really looking forward to it! I have quite a lot of hobbies; I love to draw, write, read, play videogames, watching movies and tv show and so on. MARTYNA Hey guys! My name in Martyna and I’m new volunteer from Poland! I’ve grown up in Poznan (west side of the country). I’m 26 this year and I try to enjoy every minute of my life! I’m crazy about Greece, this is my favourite place in Europe – however I love to travel and I take every opportunity to see the world. In my free time I like to read and spend time outside of the house. I love to eat, this is my biggest passion! I’m totally a beauty freak. 7 MARIAM Stepping out of your comfort zone and trying new things is the best way to grow, and this is what EVS is all about. My name is Mariam, I am 24 and I come from Tunisia. Passionate by traveling, arts, adventures as well as meeting new people and discovering new traditions, places and cultures. I decided to leave all of my normal steady life in Tunisia to come seek inspiration and and explore a new way of living in Greece, in the beautiful city of Kalamàta. I would use all of my knowledge and dig even deeper to give the best of me, but also try to learn everything I can from other volunteers, from locals and daily life experience, either languages, dancing, music instrument, sports etc. JOANNA Hello ! My name is Joana, I’m 29 years old and I’m from Lisbon, Portugal. I studied fine arts, art education and museology and I just arrived Kalamata for a 12 months EVS project. I’ve worked for a lot of time in bookshops and I love to read. I like quiet places where I can be in touch with nature. I’m a curious person and I’m always OSCAR Hi ! I’m Oscar, I’m from Spain, I live in Màlaga, so close to Africa. I love the fashion world and I worked as organiser and teacher of modeling in lot of fashion shows. I’m an animal lover, I have a tiny dog called Fredy. Music is very important in my life, I’m listening music every time. I like traveling every time I can, I think exploring the world is the most interestng in your life. 8 ROSA Hi everyone! My name is Rosa and I am 17 years old. I come from a small town called Woerden in the Netherlands. I just graduated from high school, so now I am taking a gap year before I will go to university. I like hanging out with friends, watching a movie, going for a hike and cooking. I will stay in Kalamata for 9 months to work in the Day care centre for autistic children. We visited Kalamata in the beginning of August for one weekend, so we got to see a little bit of Kalamata already. The people here have been really nice, but it is so different from the Netherlands. I hope to become more independent here and meet new friends. I am also looking forward very much to learning about autistic children and how to approach them. RU YA Hi, This is Rüya from Istanbul,Turkey. I am 28 years old. I have studied Maritime Transportation and Management Engineering in Istanbul Technical University. Then, i started working on tanker ships as an officer. So, i was once an old mariner, than after leaving ships become a full time traveller and now i am a volunteer in Kalamata until next middle of May:). I am into sports, cultural activities and travel. RENEE Hi there, my name is Renee, I am seventeen years old and I am from the Netherlands. I arrived last monday and I will stay here for ten months. My work will be therapeutic horseriding and in the keviab. I just finished highschool and I didn’t wanted to study immediately, then I came across EVS and it turned out to be the perfect thing to do this year. Because I am doing something good and I will learn a lot from it. I hope that when I come back I will have new friends and have a lot more life experience. 9 SOFIENE Taking a decision to leave everything what you have and take a deep plunge into something unknown is never an easy one. I took such a decision, left my job and decided to take one-in-a- lifetime opportunity to do my EVS in Greece. My name is Sofiene, I’ am 26 and I am from a tiny country in North Africa called Tunisia. I am a photographer, videographer, graphic designer and I am here to share my experience and knowledge as well as expand it and acquire new skills. I’m social, open minded and always curious about different cultures and meeting beautiful people. TEA Greece, the final frontier. This will be the voyage of a young volunteer. Her continuing mission - to explore strange new places, to seek out new skills and new forms of art, to boldly go where no volunteer has gone before... Greetings dear readers! Tea in my name and art is my game. I will be working for KANE and leading the Creative Arts workshop in the youth center as well as teaching croatian. Please don’t let my fragile looks trick you, as I am a level 6 elven ranger of the Vanyar clan, my patronumes.s is an Eevee and I am aivailable for tea parties and board game. MEHDI There are at least as many things to know as there are humans and countries. EVS enables the possibility to know much more about our World. Καλημερα, Hello, my name is Mehdi, I am 24 and I come from France. Passionate about Life and Nature, my biggest motivation is to learn from other cultures, from people, from life. I decided to quit my job there too, so I could catch the opportunity to experience something unique in Greece, in Kalamata, and all the Greek cities I will have the chance to see. I will bring you all I have, and I will learn from everyone all I can.
Recommended publications
  • Orange in the South Cance
    The colour of monarchs and merriment The Dutch monarchy has mostly ceremonial signifi- also inherited the principality of Orange in the south cance. Although not passionate royalists, most Dutch of France, so that in the mid-1500s, the title ‘Prince of feel quite comfortable with the constitutional mon- Orange’, together with the possessions of the Nassaus archy. Once a year, on Koningsdag (King’s Day), the in the Low Countries, ended up with a certain William, country dresses up in orange and the royal family is a nicknamed ‘the Silent’. At the time, the Netherlands source of communal celebration. was an unwilling part of a large Spanish kingdom, and the influential William gradually became the leader of On Koningsdag, April 27, the Netherlands celebrates the resistance to the Spanish domination. Partly on Wil- the King’s birthday. In most towns and villages large liam’s initiative, seven regions joined together in revolt. markets are held, surrounded by all manner of festivi- ties. Full of good cheer and draped in orange, the Dutch On the King’s birthday, he visits crowd market stalls and terraces, and the party ends in traditional demonstrations of sack racing, fireworks and, for many, a hefty Orange hangover. The monarch joins the celebrations, traditionally clog-making and herring-gutting. visiting two towns in which he is treated to demon- strations of sack racing, clog-making, herring-gutting 01 King’s Day celebrations on an Amsterdam canal 02 Orange treats and other traditional activities. Willem-Alexander (or 03 Tin containing orange sprinkles and showing the portrait of the ‘Alex’, as he is popularly known) shows his best side, former Queen Beatrix 04 Celebrating King’s Day shaking hands and showing interest in every drawing handed to him by beaming pre-schoolers.
    [Show full text]
  • Cultuurnota Gemeente Groningen: Kunst En Cultuur Voor Iedereen
    CULTUURNOTA cultuur 2021-2024 o n ta Grunn - Gemeente Groningen c o u wwuw u lwwuwl u wuwww u ul l grieze d’Olle Kunst en cultuur voor iedereen 1 Inhoudsopgave Cultuurnota 2021-2024 1. Voorwoord 3 2. Leeswijzer 4 3. Inleiding A. Corona 5 B. Kadernota 2021-2028 7 C. Cultuurnota 2021-2024 7 4. Cultuur in Groningen - een schets 8 5. Overzicht ambities en strategieën 11 6. Samenleven met cultuur 12 7. Overal cultuur 18 8. Ruim baan voor talent en vernieuwing 21 9. Sterke basis 25 10. Financieel overzicht 31 11. Monitoring en evaluatie 33 12. Appendix I: Overzicht subsidiebesluiten 34 13. Appendix II: Subsidiebesluiten per instelling 37 2 Voorwoord Kunst en cultuur maakt onderdeel uit van het DNA Maar het is ook onderdeel van onze houding ten van Groningen. Voor veel mensen is Groningen niet opzichte van kunst: we lijken het normaal te vinden voor te stellen zonder de sfeer van talent, creatieven dat creatieven hun diensten voor weinig of om niet en het aanbod van culturele instellingen. Het is een aanbieden. Daar moeten we van af. We moeten de van de redenen dat veel (en steeds meer) mensen in negatieve spiraal keren, anders holt de culturele Groningen willen wonen en bedrijven zich juist hier sector uit. willen vestigen. Daarom is Groningen altijd blijven investeren in kunst en cultuur, ook nu. Een aantal De cultuurnota gaat uiteindelijk ook om het Groningse culturele instellingen zijn daarnaast ook verdelen van schaarse middelen en vraagt om landelijk en internationaal succesvol en daar mogen scherpe keuzes. Ik ben de Kunstraad Groningen we trots op zijn.
    [Show full text]
  • Ancient History Sourcebook: 11Th Brittanica: Sparta SPARTA an Ancient City in Greece, the Capital of Laconia and the Most Powerful State of the Peloponnese
    Ancient History Sourcebook: 11th Brittanica: Sparta SPARTA AN ancient city in Greece, the capital of Laconia and the most powerful state of the Peloponnese. The city lay at the northern end of the central Laconian plain, on the right bank of the river Eurotas, a little south of the point where it is joined by its largest tributary, the Oenus (mount Kelefina). The site is admirably fitted by nature to guard the only routes by which an army can penetrate Laconia from the land side, the Oenus and Eurotas valleys leading from Arcadia, its northern neighbour, and the Langada Pass over Mt Taygetus connecting Laconia and Messenia. At the same time its distance from the sea-Sparta is 27 m. from its seaport, Gythium, made it invulnerable to a maritime attack. I.-HISTORY Prehistoric Period.-Tradition relates that Sparta was founded by Lacedaemon, son of Zeus and Taygete, who called the city after the name of his wife, the daughter of Eurotas. But Amyclae and Therapne (Therapnae) seem to have been in early times of greater importance than Sparta, the former a Minyan foundation a few miles to the south of Sparta, the latter probably the Achaean capital of Laconia and the seat of Menelaus, Agamemnon's younger brother. Eighty years after the Trojan War, according to the traditional chronology, the Dorian migration took place. A band of Dorians united with a body of Aetolians to cross the Corinthian Gulf and invade the Peloponnese from the northwest. The Aetolians settled in Elis, the Dorians pushed up to the headwaters of the Alpheus, where they divided into two forces, one of which under Cresphontes invaded and later subdued Messenia, while the other, led by Aristodemus or, according to another version, by his twin sons Eurysthenes and Procles, made its way down the Eurotas were new settlements were formed and gained Sparta, which became the Dorian capital of Laconia.
    [Show full text]
  • Zagreb Winter 2016/2017
    Maps Events Restaurants Cafés Nightlife Sightseeing Shopping Hotels Zagreb Winter 2016/2017 Trešnjevka Where wild cherries once grew Go Gourmet A Croatian feast Shopping Cheat Sheet Find your unique item N°86 - complimentary copy zagreb.inyourpocket.com Festive December Contents in Ljubljana ESSENTIAL CITY G UIDES Foreword 4 Sightseeing 46 A word of welcome Snap, camera, action Arrival & Getting Around 6 Zagreb Pulse 53 We unravel the A to Z of travel City people, city trends Zagreb Basics 12 Shopping 55 All the things you need to know about Zagreb Ready for a shopping spree Trešnjevka 13 Hotels 61 A city district with buzz The true meaning of “Do not disturb” Culture & Events 16 List of Small Features Let’s fill up that social calendar of yours Advent in Zagreb 24 Foodie’s Guide 34 Go Gourmet 26 Festive Lights Switch-on Event City Centre Shopping 59 Ćevap or tofu!? Both! 25. Nov. at 17:15 / Prešernov trg Winter’s Hot Shopping List 60 Restaurants 35 Maps & Index Festive Fair Breakfast, lunch or dinner? You pick... from 25. Nov. / Breg, Cankarjevo nabrežje, Prešernov in Kongresni trg Street Register 63 Coffee & Cakes 41 Transport Map 63 What a pleasure City Centre Map 64-65 St. Nicholas Procession City Map 66 5. Dec. at 17:00 / Krekov trg, Mestni trg, Prešernov trg Nightlife 43 Bop ‘till you drop Street Theatre 16. - 20. Dec. at 19:00 / Park Zvezda Traditional Christmas Concert 24. Dec. at 17:00 / in front of the Town Hall Grandpa Frost Proccesions 26. - 30. Dec. at 17:00 / Old Town New Year’s Eve Celebrations for Children 31.
    [Show full text]
  • Koningsdag En Lintjesregen • Redactieleden Gezocht
    Wijkblad van ’t Cranevelt en Alteveer jaargang 46 • nummer 6 • mei 2019 IN DIT NUMMER: Koningsdag en lintjesregen • Redactieleden gezocht• Parkeerdruk • Duurzaam wordt coöperatie • Nieuwe directeur De Zyp Craneveer SUPERMARKT COOP ALTEVEER Beethovenlaan 61, 6815 BL Arnhem, T 026 44 26 720 • Hemelvaartsdag open van 10:00 - 18:00 uur • Tweede Pinksterdag open van 12:00 - 18:00 uur • Een ruim assortiment Biologische en Rawfood produkten • Lactosevrije produkten (kaas, melk, yoghurt) • Elke dag vers brood en gebak van bakker Derks • Bij ons in de winkel staat een pinautomaat waar tot € 250,- per dag gepind kan worden Maandag t/m vrijdag open van 8.00 tot 20.00 Zaterdag van 8.00 tot 18.00 Wilt u ook op de hoogte blijven van Coop Alteveer? Volg ons dan ook via facebook of www.coop.nl Craneveer • Jaargang 46 • Nummer 6 3 Van de redactie Agenda Ons wijkblad komt ietsje later uit dan in eerste instantie de bedoeling was. 19 mei Nu kunnen we ook aandacht schenken aan Koningsdag en de lintjesregen waarbij er bekenden uit de wijk onderscheiden zijn. Van harte gefeliciteerd 12.00 – 16.00 uur Open daarmee! dag Ruitergidsen Anne de In het vorige wijkblad deden we een oproep voor schrijvers en redac- Guigné (Wolflaan) tieleden. Er zijn een paar reacties op gekomen van mensen die af en toe 19 mei stukjes willen schrijven. Dat is heel fijn! Nu nog een paar redactieleden en iemand die kan helpen met de opmaak….. 14.00 – 16.00 uur Mexicaanse middag In dit blad kijken we natuurlijk terug op de leuke activiteiten van de af- gelopen periode.
    [Show full text]
  • Rituals of the Past in the Context of the Present
    Rituals of the past in the context of the present The role of Remembrance Day and Liberation Day in Dutch society Manja Coopmans 15217-Coopmans_BNW.indd 1 06-02-18 09:36 Manuscript committee: Prof. dr. M. J. A. M. Verkuyten (Utrecht University) Prof. dr. A. B. Dijkstra (University of Amsterdam) Prof. dr. C. R. Ribbens (Erasmus University Rotterdam / NIOD) Rituals of the past in the context of the present Prof. dr. P. L. H. Scheepers (Radboud University Nijmegen) The role of Remembrance Day and Liberation Day in Dutch society Prof. dr. H. A. G. de Valk (University of Groningen / NIDI) Rituelen uit het verleden in de context van het heden De rol van Dodenherdenking en Bevrijdingsdag in de Nederlandse samenleving (met een samenvatting in het Nederlands) Cover illustrations Erik Voncken Proefschrift Cover design Betekende Wereld Printing Ridderprint BV ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit Utrecht op gezag van de rector magnificus, ISBN 978-90-393-6937-1 prof. dr. G. J. van der Zwaan, ingevolge het besluit van het college voor promoties in het openbaar te verdedigen op 16 maart 2018 des middags te 12.45 uur © 2018 Manja Coopmans door All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any Manja Coopmans information storage or retrieval system, without permission in writing from the author. The copyright of the articles that have been accepted for publication or that already have been geboren op 22 juni 1989 published, has been transferred to the respective journals.
    [Show full text]
  • 2021 Calendar with EU Holidays
    2021 EU Calendar This Calendar is in PDF format for easy printing. Courtesy of WinCalendar ◄ December January 2021 February ► Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1 New Year's 2 3 4 Holiday after New 5 6 Germany: 7 8 9 10 Year's Ephiphany (Heilige Drei Könige) 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Romania: Unification Day (Unirea Principatelor Române/Mica Unire) 25 26 27 Holocaust 28 Data Protection 29 30 31 Remembrance Day ◄ January February 2021 March ► Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1 2 3 4 5 6 7 8 Slovenia: Slovenian 9 10 Malta: Feast of St 11 12 13 14 Cultural Holiday Paul's Shipwreck (Prešernov dan, (Nawfraġju ta' San slovenski kulturni Pawl) praznik) 15 16 Lithuania: Day of 17 18 19 20 21 Restoration of the State of Lithuania (Lietuvos valstybės atkūrimo diena) 22 23 24 Estonia: 25 26 27 28 Independence Day (Eesti Vabariigi aastapäev) ◄ February March 2021 April ► Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1 2 3 Bulgaria: Liberation 4 5 6 7 Day (Ден на Освобождението на България от османско иго) 8 9 10 11 Lithuania: Indep. 12 13 14 of Lithuania from the Soviet Union (Lietuvos nepriklausomybės atkūrimo diena) 15 Hungary: 1848 16 17 Ireland: St 18 19 Malta: Feast of St 20 21 Revolution Memorial Patrick's Day (Lá Joseph (San Ġużepp) (Nemzeti ünnep) Fhéile Pádraig) 22 23 24 25 Greece: 26 27 28 Summer Time Independence Day Begins (Εικοστή Πέμπτη Μαρτίου) 29 30 31 Malta: Freedom Day (Jum il-Ħelsien) ◄ March April 2021 May ► Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1 Maundy Thursday 2 Good Friday 3 4 Easter 5 Easter Monday 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
    [Show full text]
  • Egypt in Croatia Croatian Fascination with Ancient Egypt from Antiquity to Modern Times
    Egypt in Croatia Croatian fascination with ancient Egypt from antiquity to modern times Mladen Tomorad, Sanda Kočevar, Zorana Jurić Šabić, Sabina Kaštelančić, Marina Kovač, Marina Bagarić, Vanja Brdar Mustapić and Vesna Lovrić Plantić edited by Mladen Tomorad Archaeopress Egyptology 24 Archaeopress Publishing Ltd Summertown Pavilion 18-24 Middle Way Summertown Oxford OX2 7LG www.archaeopress.com ISBN 978-1-78969-339-3 ISBN 978-1-78969-340-9 (e-Pdf) © Authors and Archaeopress 2019 Cover: Black granite sphinx. In situ, peristyle of Diocletian’s Palace, Split. © Mladen Tomorad. All rights reserved. No part of this book may be reproduced, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior written permission of the copyright owners. Printed in England by Severn, Gloucester This book is available direct from Archaeopress or from our website www.archaeopress.com Contents Preface ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������xiii Chapter I: Ancient Egyptian Culture in Croatia in Antiquity Early Penetration of Ancient Egyptian Artefacts and Aegyptiaca (7th–1st Centuries BCE) ..................................1 Mladen Tomorad Diffusion of Ancient Egyptian Cults in Istria and Illyricum (Late 1st – 4th Centuries BCE) ................................15 Mladen Tomorad Possible Sanctuaries of Isaic Cults in Croatia ...................................................................................................................26
    [Show full text]
  • ZAGREB Written Series of Guidebooks.” the New York Times
    Hotels Restaurants Cafés Nightlife Sightseeing Events Maps “In Your Pocket: A cheeky, well- ZAGREB written series of guidebooks.” The New York Times October - November 2009 It’s our birthday! Gifts and specials to celebrate! It’s Autumn Perfect to sip on wine, nibble on cheese, fresh air... N°50 - complimentary copy zagreb.inyourpocket.com Culture Almanac Take a breakfast and cultural tour around the city with us! CONTENTS 3 ESSENTIAL CITY GUIDES Contents Arriving in Zagreb 6 Your first view of the capital city The Basics 7 More than just climate stats (not much) History 8 Kings, queens, rooks and pawns Culture & Events 9 Interesting and boring stuff included Autumn in Zagreb 24 Golden leaves, ruby wine, feelin‘ fine! Where to stay 28 The sounds of trumpets will add to the spice of life at the Vip Jazzg A place to rest your weary head Festival! See page 20. Dining & Nightlife 35 Lions, wolves and bear cubs welcome Sightseeing What to see 46 Cafés 40 All those things you mustn’t miss Easily the best scene in the world! Mail & Phones Nightlife 42 Smoke signals and carrier pigeons 50 When you just gotta boogie Getting around 51 Save on shoe leather Transport map 53 Directory Shopping 54 Helping you get rid of that extra cash Lifestyle Directory 56 The most essential support Business Directory 59 Become a millionaire in no time Maps & Index Street index 61 City centre map 62 City map 64 Autumn is here and there is not better time to savour a drop of fresh Country map 65 young wine as it gets blessed in and around the different counties of Zagreb on Martinje - a traditional day dedicated to St.
    [Show full text]
  • Knjizica HRV Kazalista07:CRO THEATRES Knjizica
    THEATRES IN CROATIA Editorial Remains of the Roman theatre in Salona Croatia has a long-established and very rich theatrical tradition dating back to the The main intention of this publication is to provide both theatre professionals and medieval ages. Until the mid 19th century, several Adriatic towns √ Dubrovnik in par- other curious visitors with a brief insight into Croatian theatre venues, primarily into ticular √ were the focal points of Croatian theatrical life, which throughout history the historic and architectural features of the buildings, the history of the companies subsequently moved to Zagreb and to other towns in the continental parts of Croatia. and their esthetics and repertory profile. In addition to the venues mentioned in this The first theatre venues in today’s Croatia were built during the Roman period √ the publication, there are several venues that occasionally serve as theatres and also remains of a Classical theatre can be seen in ancient Salona near Split, and in Pula worth mentioning are various open air stages, particularly in Split and Dubrovnik, there are remains of a smaller Roman theatre, both dating from the 1st century. The which house environmental theatre performances during large summer festivals. first theatre venue in more recent history was built on the island of Hvar at the be- ginning of the 17th century. By that time, but also later, theatre plays were performed in various places, including on squares, at palaces and in public buildings such as ar- th th 2 senals and town halls. At the end of the 17 and beginning of the 18 century many 3 coastal towns, among them Dubrovnik, Split, Trogir and Zadar, received their perma- nent theatre premises, while the first venues equipped to serve as theatres were built in Zadar (1783) and Zagreb (1835).
    [Show full text]
  • Cro Theatre Knjizni Blok I
    IMPRESSUM CROATIAN THEATRE 1/2006 A publication on Croatian drama and theatre Publisher: Croatian Centre of ITI √ UNESCO For the Publisher: Æeljka TurËinoviÊ Address: BasariËekova 24, 10 000 Zagreb, Croatia Tel. +385 1 4920 667; Fax. +385 1 4920 668 E-mail: [email protected] www.hciti.hr Editorial Board: Tajana GaπparoviÊ, Hrvoje IvankoviÊ, Æeljka TurËinoviÊ Art Director: Bernard BuniÊ Translated into English by: Katarina PejoviÊ English language editing: Susan Jakopec Design & Layout: Mirena »ale / AXIS-DESIGN d.o.o. Zagreb Print: DeVeDe Published with the support of: Ministry of Culture of the Republic of Croatia City Office of Education, Culture and Sport √ Department of Culture, Zagreb Front page: Jean Giraudoux, Ondine, Dubrovnik Summer Festival 2005 Photo by: Damil Kalogjera 1/2006 contents editorial Dear friends and colleagues, Before you is the first issue of the magazine Croatian Theatre, published by the Croatian Centre of ITI-UNESCO. This magazine is the successor of the bulletin Croatian Drama and Theatre that was published in Croatian and English from 1995 onward. Besides presenting the annual activities of the Croatian Centre of ITI-UNESCO, the bulletin was also featured new plays by our playwrights and served as a particular kind of database on Croatian the- Jasen Boko atre. As of this year, we have decided to publish the ITI bulletin in its Croatian version only, 4 PLAYWRIGHTS ∑ THE BEST THING IN CROATIAN THEATRE while its English equivalent will be substituted by this very magazine, the aim of which is to provide the international theatre community with a better insight into the current trends in contemporary Croatian drama and theatre.
    [Show full text]
  • Contacts: Msc Ksenija Keča, Head of International Office Libertas
    2019./2020. Contacts: MSc Ksenija Keča, Head of International Office Libertas International University, [email protected] Martina Glavan, International Office Assistant, +385 1 56 33 151, [email protected] This brochure is the result of the professional project of the English language course for Tourism and Hospitality Management at the Libertas International University. Texts by: Doris Barić, student Daria Domitrović, student Nikolina Pavić, student Dina Gugo, student Hana Pehilj, student Adnan Kulenović, student Mia Štimac, student Nina Branković, student Kristijan Ivić, student Photo: Doris Barić, student Project coordinator: Martina Pokupec, M.Ed. Assistant project coordinator: Doris Barić, student Contributors: Ana Guberina, student Mihovil Žokvić, student Language revision: Mark Osbourne, Martina Pokupec, M.Ed. Review: Ksenija Keča, MSc Višnja Špiljak, PhD Publisher: Libertas International University, Trg J. F. Kennedy 6B, 10000 Zagreb Croatia Zagreb, Croatia This brochure has been designed for you by students of Tourism and Hotel Management at the Libertas International University to welcome you to the city of Zagreb. We wish to make your student life in Zagreb easier and exciting, so the students have selected some of their favorite places, which they would visit themselves if they wanted to relax, dine, try out our night life, study or experience some culture. In this brochure, you will not only read about museums and landmarks of significant historical and cultural heritage – it is even better! Here you can get their inside information on the best spots to hang out in the city and just enjoy yourself. We are very thrilled that the texts you will read and the photographs you will see have all been written and taken by the students themselves, that of course we wish you enjoy.
    [Show full text]