Navette Du Haut-Kœnigsbourg

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Navette Du Haut-Kœnigsbourg Navette du Haut-Kœnigsbourg Ligne 500 Sélestat Cigoland Kintzheim Volerie des Aigles Montagne des Singes Château du Haut-Kœnigsbourg ou sur le site www.fluo.eu/67 site le sur ou Retrouver l’ensemble de la gamme tarifaire dans le guide des tarifs, tarifs, des guide le dans tarifaire gamme la de l’ensemble Retrouver € € 39,10 € 24,20 € € 23,10 € € er er 37,40 Alsace Horaires valables du 1 mars au 1 novembre 2020 Horaires valables du 8 novembre au 27 décembre 2020 Bas-rhin Bas-rhin Calendrier 2020 ligne 500 Gültig ab dem 1. Marz bis 1. November 2020 Gültig ab dem 8. November bis 27. Dezember 2020 Alsace Alsa+ 24h individuel 24h Alsa+ st st th th journée groupe Alsa+ Mars Avril Mai Juin Juillet Août Sept. Oct. Nov. Déc. From March 1 to November 1 2020 From March 8 November to December 27 2020 ALSA+ TITRES € 2,50 € 17,50 € 17,50 € 472,50 € D 1 Me 1 V 1 L 1 Me 1 S 1 M 1 J 1 D 1 M 1 52,50 voyages unitaire annuel journée L 2 J 2 S 2 M 2 J 2 D 2 Me 2 V 2 L 2 Me 2 mensuel Carnet 10 Carnet Billet Abonnement groupe Pass Sélestat Château du Haut-Kœnigsbourg Sélestat Château du Haut-Kœnigsbourg Abonnement M 3 V 3 D 3 Me 3 V 3 L 3 J 3 S 3 M 3 J 3 67 EST GRAND FLUO TITRES Me 4 S 4 L 4 J 4 S 4 M 4 V 4 D 4 Me 4 V 4 Lu à Ve 10:11 14:11 16:11 Samedi 12:11 : 67 Est Grand Fluo 12:11 Strasbourg 09:11 10:16 13:11 14:17 15:11 Correspondances réseau le sur applicables tarifs Principaux J 5 D 5 M 5 V 5 D 5 Me 5 S 5 L 5 J 5 S 5 Strasbourg Samedi 09:11 11:11 13:11 15:11 16:16 Dimanche + Fériés 12:16 10:16 14:17 Correspondances Dimanche + Fériés Samedi Tarification V 6 L 6 Me 6 S 6 L 6 J 6 D 6 M 6 V 6 D 6 12:16 16:10 en provenance de 15:14 Colmar-Mulhouse-Bâle 09:19 10:15 12:14 13:19 14:19 Lu à Ve Dimanche + Fériés S 7 M 7 J 7 D 7 M 7 V 7 L 7 Me 7 S 7 L 7 en provenance de 10:19 12:19 15:19 15:13 16:19 www.fluo.eu/67 D 8 Me 8 V 8 L 8 Me 8 S 8 M 8 J 8 D 8 M 8 Colmar-Mulhouse-Bâle Samedi 09:19 11:19 13:19 14:19 15:14 SÉLESTAT Gare SNCF 09:25 10:25 12:25 13:25 14:25 15:25 10:15 12:14 Dimanche + Fériés 15:13 16:14 KINTZHEIM Cigoland 09:35 10:35 12:35 13:35 14:35 15:35 L 9 J 9 S 9 M 9 J 9 D 9 Me 9 V 9 L 9 Me 9 lundi. le ou dimanche le voyage un pour 11h30 Place de la batteuse 09:37 10:37 12:37 13:37 14:37 15:37 avant samedi le ou vendredi au lundi du 17h30 avant veille la tard plus M 10 V 10 D 10 Me 10 V 10 L 10 J 10 S 10 M 10 J 10 SÉLESTAT Gare SNCF 09:25 10:25 11:25 12:25 13:25 14:25 15:25 16:25 Cigoland 09:35 10:35 11:35 12:35 13:35 14:35 15:35 16:35 ORSCHWILLER Château du Haut-Kœnigsbourg 09:55 10:55 12:55 13:55 14:55 15:55 au faite être doit celle-ci réservation, une nécessitant voyages les Pour Me 11 S 11 L 11 J 11 S 11 M 11 V 11 D 11 Me 11 V 11 KINTZHEIM 14h. à 8h de samedi le et 19h à 7h30 de vendredi au lundi Du Place de la batteuse 09:37 10:37 11:37 12:37 13:37 14:37 15:37 16:37 surtaxé J 12 D 12 M 12 V 12 D 12 Me 12 S 12 L 12 J 12 S 12 67 67 67 0972 Volerie des Aigles 09:40 10:40 11:40 12:40 13:40 14:40 15:40 16:40 non appel V 13 L 13 Me 13 S 13 L 13 J 13 D 13 M 13 V 13 D 13 67 Fluo Info Montagne des Singes 09:45 10:45 11:45 12:45 13:45 14:45 15:45 16:45 S 14 M 14 J 14 D 14 M 14 V 14 L 14 Me 14 S 14 L 14 ORSCHWILLER Château du Haut-Kœnigsbourg 09:55 10:55 11:55 12:55 13:55 14:55 15:55 16:55 D 15 Me 15 V 15 L 15 Me 15 S 15 M 15 J 15 D 15 M 15 Château du Haut-Kœnigsbourg Sélestat pratiques Informations L 16 J 16 S 16 M 16 J 16 D 16 Me 16 V 16 L 16 Me 16 M 17 V 17 D 17 Me 17 V 17 L 17 J 17 S 17 M 17 J 17 Château du Haut-Kœnigsbourg Sélestat ORSCHWILLER Château du Haut-Kœnigsbourg 10:35 11:35 13:35 14:35 15:35 17:35 Me 18 S 18 L 18 J 18 S 18 M 18 V 18 D 18 Me 18 V 18 KINTZHEIM Place de la batteuse 10:50 11:50 13:50 14:50 15:50 17:50 J 19 D 19 M 19 V 19 D 19 Me 19 S 19 L 19 J 19 S 19 Cigoland 10:55 11:55 13:55 14:55 15:55 17:55 La Navette du ORSCHWILLER Château du Haut-Kœnigsbourg 10:35 11:35 12:35 13:35 14:35 15:35 16:35 17:35 V 20 L 20 Me 20 S 20 L 20 J 20 D 20 M 20 V 20 D 20 SÉLESTAT Gare SNCF 11:05 12:05 14:05 15:05 16:05 18:05 KINTZHEIM Montagne des Singes 10:45 11:45 12:45 13:45 14:45 15:45 16:45 17:45 Haut-Kœnigsbourg S 21 M 21 J 21 D 21 M 21 V 21 L 21 Me 21 S 21 L 21 Samedi 15:14 16:19 18:13 Volerie des Aigles 10:47 11:47 12:47 13:47 14:47 15:47 16:47 17:47 Strasbourg 11:19 12:14 14:19 Correspondances Dimanche + Fériés D 22 Me 22 V 22 L 22 Me 22 S 22 M 22 J 22 D 22 M 22 Place de la batteuse 10:50 11:50 12:50 13:50 14:50 15:50 16:50 17:50 15:13 16:14 18:19 Cigoland 10:55 11:55 12:55 13:55 14:55 15:55 16:55 17:55 SamedI 12:11 14:17 16:16 L 23 J 23 S 23 M 23 J 23 D 23 Me 23 V 23 L 23 Me 23 à destination de Colmar-Mulhouse-Bâle 11:11 15:11 18:11 Dimanche + Fériés 14:17 M 24 V 24 D 24 Me 24 V 24 L 24 J 24 S 24 M 24 J 24 SELESTAT Gare SNCF 11:05 12:05 13:05 14:05 15:05 16:05 17:05 18:05 12:16 16:10 Ligne 500 Lu à Ve 12:19 15:19 18:19 Sélestat Cigoland Kintzheim Volerie des Aigles Me 25 S 25 L 25 J 25 S 25 M 25 V 25 D 25 Me 25 V 25 16:19 Strasbourg Samedi 11:19 13:19 14:19 15:14 17:19 18:13 Pour connaître les jours de circulation, veuillez vous reporter au calendrier de fonctionnement. Montagne des Singes Château du Haut-Kœnigsbourg J 26 D 26 M 26 V 26 D 26 Me 26 S 26 L 26 J 26 S 26 12:14 Dieser Fahrplan läuft nach dem folgenden Jahreskalender / Shuttle operates on following days, please see calender. Correspondances Dimanche + Fériés 15:13 16:14 18:19 V 27 L 27 Me 27 S 27 L 27 J 27 D 27 M 27 V 27 D 27 1er mars au 27 décembre 2020 Lu à Ve 14:11 16:11 S 28 M 28 J 28 D 28 M 28 V 28 L 28 Me 28 S 28 L 28 à destination de 12:11 Réservation obligatoire auprès d’Infos Fluo 67 au 0972 67 67 67 pour les groupes de plus de 5 personnes et pour Colmar-Mulhouse-Bâle Samedi 11:11 13:11 15:11 16:16 17:11 18:11 les personnes en fauteuil roulant. D 29 Me 29 V 29 L 29 Me 29 S 29 M 29 J 29 D 29 M 29 14:17 Platzreservierung ist für Gruppen ab 5 Personen und Rollstuhlfahrer vorgeschrieben bei Infos Fluo 67 unter Dimanche + Fériés 12:16 16:10 L 30 J 30 S 30 M 30 J 30 D 30 Me 30 V 30 L 30 Me 30 Nr. +33-972 67 67 67. Booking mandatory for groups upper 5 persons and for visitors using wheelchairs to Infos Fluo 67 at +33-972 67 67 67. M 31 D 31 V 31 L 31 S 31 J 31 Pour connaître les jours de circulation, veuillez vous reporter au calendrier de fonctionnement.
Recommended publications
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • La Lettre De
    n°18 novembre 2016 LA LETTRE DE l’l’eaueau La Lettre des Missions de protection des eaux souterraines - Secteur Piémont sud Bas-Rhinois ACTUALITÉS SOMMAIRE DistriBUTION DE LA LETTRE DE Actualités NOVEMBRE L’eau autour D’HILSENHEIM ET p.1 Les captages d’eau d’Hilsenheim 1ère fois KINTZHEIM et Kintzheim Les habitants vivant autour des captages d’eau po- Les captages prioritaires et les table d’Hilsenheim et de Kintzheim vont désormais recevoir cette lettre d’infor- p.2 actions de protection mation. Elle était jusqu’alors distribuée, auprés de 8000 habitants entre Barr et Scherwiller. Trois fois par an, la « Mission eau » du SDEA et ses partenaires p.3 Les conseils d’Eric charton vous conseillent sur les techniques de jardinage naturel, vous informent sur les Quoi me re-butte? pratiques mises en place par les agriculteurs ou les communes pour protéger la qualité des ressources en eau, etc. Chacun à son échelle peut limiter son p.4 Les abris à insectes impact sur l’eau souterraine et préserver durablement sa qualité. Les précédentes éditions, sont disponibles sur www.mission-eau-alsace.org/les- lettres-de-leau/ CONtaCT : Retrouvez aussi, les conseils de jardinage naturel Christine GUIONIE-Mission Eau [email protected] d’Eric Charton, sur Azur FM, un vendredi sur 2, de Secteur Alsace Centrale 13h à 13h30. Tél. 03 90 57 50 95 www.mission-eau-alsace.org LES CAPtages D’eau D’HILSENHEIM Facebook “Mission Eau Zones Pilotes” ET KINTZHEIM : NOUVELLEMENT CLASSÉS Prioritaires En Alsace, 29 captages* sont classés « prioritaires » par l’Etat, du fait de EDIT’ EAU pollutions.
    [Show full text]
  • Réseau Des Établissements D'enseignement Artistique Dans Le Bas-Rhin
    A.D.I.A.M. 67 16/12/2019 LISTE DES ÉTABLISSEMENTS D'ENSEIGNEMENT ARTISTIQUE AGRÉÉS DU BAS-RHIN 3 CHAPELLES Adresse officielle : Centre Socio-Culturel 5, place de la Mairie 67520 NORDHEIM Contacts : 06 07 22 99 32 (Correspondant) - [email protected] Directeur : M. Philippe BAPST Président : Mme Geneviève KAPPS ALSACE DU NORD (EMAN) Adresse officielle : 51, route du Rhin 67470 MOTHERN Contacts : 06 81 78 79 96 (Correspondant) - [email protected] Directeur : M. Renaud SCHMITZ Président : M. Joseph SAUM ANDLAU Adresse officielle : 19, rue du Mal Foch 67140 ANDLAU Contacts : 06 82 10 05 74 (Correspondant) - [email protected] Directeur : M. Samuel KLEIN Président : M. Patrick FOURNIAL BARR Adresse officielle : 7, chemin du Buhl 67140 BARR Contacts : 06 10 36 10 04 (EM) - 03 88 08 66 66 (Mairie) - [email protected] Directeur : Mme Aurélie VALDIVIA Président : M. Gilbert SCHOLLY BENFELD Adresse officielle : Mairie 3, rue du Château 67230 BENFELD Contacts : 03 88 74 42 17 (Siège) - [email protected] Directeur : Mme Catherine BARONDEAU Président : M. Jacky WOLFARTH BISCHHEIM Adresse officielle : Cour des Waldteufel 6, rue Nationale 67800 BISCHHEIM Contacts : 03 68 00 33 80 (Siège) - [email protected] Directeur : M. Aimé BASTIAN Président : Mme Nelly KRAEMER BISCHWILLER (ECOLE DES ARTS) Adresse officielle : Centre Culturel Claude Vigée 31, rue de Vire 67240 BISCHWILLER Contacts : 03 88 63 68 18 (Siège) - 06 16 45 30 72 (Portable) - [email protected] Directeur : M. François DARDANT Président : Mme Sylvie KLIEBER BRUMATH Adresse officielle : Rue du Marché 67170 BRUMATH Contacts : 06 95 51 84 04 (Portable) - [email protected] Directeur : M.
    [Show full text]
  • Trail Du Haut-Koenigsbourg – 12Km
    Classement Général Trail du Hahnenberg 12km RESULTATS - Classement Général Numérique : Trail du Hahnenberg 12km - 15/09/2013 Rang Rang Nom Prénom Club/CE/Ville/Pays Tps Officiel Tps Réel Cat Sexe /Cat Dossard Licence 1 HAEGELE REGIS TEAM SPORT 2000 00:47:57 (00:47:56) SE M 1 900 2 KEMPF MICKAEL COLMAR MARATHON CLUB 00:49:36 (00:49:36) SE M 2 647 1170816 3 HOULNE KEVIN COLMAR MARATHON CLUB 00:50:07 (00:50:06) SE M 3 891 1549956 4 CHOMPRET FRANCOIS-XA CA BALMA 00:50:34 (00:50:34) SE M 4 820 423885 5 BEYSANG FABRICE JEBSHEIM 00:51:23 (00:51:22) SE M 5 747 6 AMBOS LAURENT AS LILLY 00:52:30 (00:52:26) V1 M 1 816 7 DOUTÉ GUILLAUME CAF COLMAR 00:53:47 (00:53:47) SE M 6 564 8 BAUMERT MIKE AC VALLEE STE-MARIE-MINES 00:53:57 (00:53:55) SE M 7 752 497807 9 HECKLEN NICOLAS OLI-COACHING.COM 00:54:58 (00:54:56) SE M 8 596 10 HEISSER ERIC S/L ILL BRUCHE A LINGOLSHEIM 00:56:50 (00:56:50) V1 M 2 628 1062696 11 HAMON ERWANN ILLKIRCH GRAFFENSTADEN 00:57:10 (00:57:10) SE M 9 634 12 JOURDA AXEL VITA-6 ESCRIME 00:57:19 (00:57:19) SE M 10 550 13 SCHAUER ALEXANDRE S2A-LINGOLSHEIM 00:57:44 (00:57:43) V1 M 3 598 461148 14 NOURDIN GORIAN CORSIER 00:57:45 (00:57:44) SE M 11 606 15 HUCK PHILIPPE COLMAR MARATHON CLUB 00:58:14 (00:58:12) SE M 12 760 1100390 16 GINGLINGER MATTHIEU AMICALE CONSEIL GENERAL 00:58:15 (00:58:02) SE M 13 798 17 KIEFFER BERNARD COLMAR MARATHON CLUB 00:58:49 (00:58:47) V2 M 1 772 689129 18 GILLMANN THEO DACHSTEIN 00:59:03 (00:59:00) SE M 14 623 19 WECKERLE SOPHIE CAP DINSHEIM 00:59:10 (00:59:06) SE F 1 784 20 SIEGEL PATRICK LINGOLSHEIM 00:59:19
    [Show full text]
  • Tour Du Haut-Koenigsbourg
    RANDONNÉES PÉDESTRES EN ALSACE Wandern im Elsass Hiking through Alsace Wandeltochten in de Elzas 4 jours et + TOUR DU HAUT-KOENIGSBOURG 4 Tage und + Rund um die Burg Haut-Koenigsbourg / Around Haut-Koenigsbourg castle 4 days and + 13 Tocht naar de Haut-Koenigsbourg 4 dagen en + 70 ➔ 87 km - 3 920 m D424 Colroy-la-Roche D35 Saulxures D424 A35 11 Bernardvillé 11 Itterswiller Huttenheim Ranrupt D214 Reichsfeld D304 Breitenbach Epfig Bourg- Steige Albé RD 1083 D424 Nothalten Sermersheim Bruche St-Martin Albéville 2 Blienschwiller RD 1422 12 Maisonsgoutte Kogenheim Tour du Climont D214 Villé 1er JOUR / Tag / day Saâles (965 m) Mine Théophile Lalaye D97 Le Climont-village St-Pierre-Bois Dambach-la-Ville Fouchy Ebersmunster Château du Bilstein Thanvillé Château RD 1083 D39 l Dieffenbach-au-Val Dieffenthal Il du Bernstein D35 Ebersheim D424 Col de Fouchy La Salière (552 m) A35 Roche des Fées Ortenbourg Hilsenheim Col de Noirceux 3 Ramstein en ss VOSGES Scherwiller ie Rocher du Coucou (855 m) Frankenbourg G tte La Vancelle vre 5 Liep Muttersholtz Hurst Châtenois D21 N59 Sélestat La Wick Ill Cabane de pain d’épices 4 Kintzheim Schaflager Baldenheim Château du Haut-Koenigsbourg D424 (750 m) Mussig Orschwiller RD 1083 PFALZ (D) HAUT-RHIN Hessenheim Départ du circuit / Start der Tour / Start of trail / Vertrekpunt Heidolsheim Sens du circuit / Richtung der Tour / Direction of trail / Rijrichting Strasbourg D468 LORRAINE Circuit / Tour / Trail / Tochte Ohnenheim Étape / Etappe / Stop / Etappe Dambach-la-Ville Marckolsheim 1 Autres circuits / Andere Touren / Other trails / Andere trails 0 2,5 5 km D106 BADEN ColmarElsenheim SCHWARZWALD (D) Gare SNCF / Bahnhof / Railway station / Treinstation Légendes Cartographie Mulhouse CARTES DE RANDONNÉES CF.
    [Show full text]
  • Une Expérience Inoubliable !
    Une expérience inoubliable ! Visite commentée en 11 langues TOUR 1 Cœur d’Alsace STRASBOURG En savoir plus sur ce tour : MOLSHEIM Débute à 9h00 et se termine environ à 19h30 ROSHEIM Visite de 2 sites incontournables OBERNAI Arrêt dans la magnifique ville d’Obernai OTTROTT Découverte des villes et du vignoble alsacien MONT STE ODILE BARR ANDLAU Ce tour vous emmènera au coeur du Bas-Rhin, à la découverte d’un patrimoine hors du commun. DAMBACH-LA-VILLE Avec, en prime, la visite du Haut-Koenigsbourg et un arrêt dans la sublime ville d’Obernai. HAUT- KOENIGSBOURG Description du tour KINTZHEIM Première étape après avoir quitté Strasbourg, la ville de Molsheim, célèbre entre autres pour héberger en ses murs le siège social de Bugatti : vous découvrirez la vieille ville fortifiée de cette ancienne cité épiscopale, avant de vous rendre à Rosheim, village réputé pour son église romane et ses maisons anciennes. Après un passage dans le village de Boersch et ses célèbres trois portes, direction le Mont Sainte Odile, à la découverte d’un panorama exceptionnel, qui domine toute la plaine d’Alsace. Votre pause déjeuner s’effectuera dans la seconde ville la plus touristique d’Alsace après Strasbourg (et souvent première dans le coeur des alsaciens) : la riante cité d’Obernai. Vous aurez le temps de visiter cette ville dynamique et de profiter de ses commerces avant de repartir, en début d’après-midi, en direction du fameux château du Haut-Koenigsbourg (tickets d’accès au château inclus dans le prix de votre tour). Bernardswiller, Barr, Mittelbergheim, Andlau, Itterswiller, Nothalten, Blienschwiller, Dambach-la-Ville, Scherwiller, Châtenois, Kintzheim… Petites villes et villages se succéderont pour le plaisir de vos yeux, avant de visiter cet ancien château fort du XIIe siècle, profondément remanié au XVe siècle et qui fut sous Guillaume II un symbole impérial allemand.
    [Show full text]
  • Du Bas-Rhin Paysager Référentiel
    Benfeld Bishoffsheim Blaesheim Bolsenheim Bourgheim Dambach-la-ville Dieffenthal Ebersheim Entzheim Epfig Erstein Fegersheim Geispolsheim Gertwiller Goxwiller Griesheim-pres-Molsheim Hindisheim RÉFÉRENTIEL Hipsheim PAYSAGER DU BAS-RHIN Huttenheim Ichtratzheim Innenheim Kertzfeld Secteurs PAYS PLAT D’ERSTEIN BRUCH DE L’ANDLAU Kintzheim Kogenheim Krautergersheim Synthèse Limersheim Lipsheim Matzenheim Meistratzheim Niedernai Nordhouse Obernai Orschwiller Osthouse Rosheim Saint-Pierre Sand Schaeffersheim Scherwiller Sélestat Bruch de l'Andlau Sermersheim Stotzheim Uttenheim Valff Westhouse Zellwiller Décembre 2009 AVANT-PROPOS Les entités paysagères du Bas-Rhin Le paysage est une affaire de culture partagée. Il n’est la compétence d’aucune collectivité ou organisme en particulier, mais il est le résultat d’un grand nombre d’actions menées par tout un chacun. Que ce soit l’agriculteur qui cultive et gère son champ, l’habitant qui repeint sa façade, le maire qui définit le zonage de son PLU, le promoteur qui construit les lotissements, tous sont responsables de la qualité du cadre de vie. Le référentiel paysager du Bas-Rhin est une démarche souhaitée par le Conseil Général du Bas-Rhin. Il a pour objectif d’identifier les composantes du paysage du département et de définir les enjeux de paysage afin d’alimenter les politiques d’aménagement du territoire conduites par l’Etat, la Région, le Département, les Communautés de communes ou les Communes dans leurs prérogatives respectives. Cette étude se place dans la suite des concertations thématiques de la démarche "Hommes et territoires" engagée par le Conseil Général du Bas-Rhin en 2004. Le référentiel paysager est un outil pédagogique qui sert à construire un regard partagé sur la qualité du Le Pays Plat d'Erstein et le Bruch de l'Andlau territoire en apportant des éléments au débat.
    [Show full text]
  • À Qui Adresser Une Dr Ou Dict Dans Le Bas-Rhin ? Communes Élec Gaz Oléoducs Eau + Ass
    À QUI ADRESSER UNE DR OU DICT DANS LE BAS-RHIN ? COMMUNES ÉLEC GAZ OLÉODUCS EAU + ASS. COMMUNES ÉLEC GAZ OLÉODUCS EAU + ASS. ACHENHEIM 8+10 14 24 30E DAHLENHEIM 8+10 16 30E ADAMSWILLER 3 24 34 DALHUNDEN 10 30A+E ALBÉ 1 30A+E DAMBACH 10 30A ALLENWILLER 7+10 30A+E DAMBACH-LA-VILLE 1+8 2 30A+E ALTECKENDORF 10 16 30A+E DANGOLSHEIM 10 30A+E ALTENHEIM 10 24 30A+E DAUBENSAND 1+50 33+30A ALTORF 8+10 14+16 30A+E DAUENDORF 10 22+23 30E+41A ALTWILLER 3 30A DEHLINGEN 3 22+23 ANDLAU 1 13 30A+E DETTWILLER 10 2+16 30A+E ARTOLSHEIM 1+8+50 2 30A+E DIEBOLSHEIM 1+8+50 30A+E ASCHBACH 10 16 DIEDENDORF 3 ASSWILLER 3+7+10 24 34 DIEFFENBACH-AU-VAL 1+8 16 30A+E AUENHEIM 10 2 30A+31E DIEFFENBACH-LES-WOERTH 10 16 30A+31E AVOLSHEIM 10 30A+E DIEFFENTHAL 1 30A+E BAERENDORF 3+7 34 DIEMERINGEN 3 4+16 24 BALBRONN 10 30A+E DIMBSTAHL 10 30A+E BALDENHEIM 1+8 2+16 21 30A+E DINGSHEIM 8+10 14 21+24 30A+E BAREMBACH 10 14 43A DINSHEIM 10 14 30A+E BARR 1+13 13 30A+E DOMFESSEL 3 16 BASSEMBERG 1+8 2+16 30A+E DONNENHEIM 8+10 16 30A+E BATZENDORF 8+10 16 22+23 30E+41A DORLISHEIM 8+10 13+14 30A+E BEINHEIM 10 2+16 28 30A+31E DOSSENHEIM-KOCHERSBERG 8+10 30A+E BELLEFOSSE 1 30E DOSSENHEIM-SUR-ZINSEL 10 30A+E BELMONT 1 DRACHENBRONN-BIRLENBACH 10 30A+E BENFELD 8+10 14 21 30A+E DRULINGEN 3+7+10 15 24 34 BERG 3 34 DRUSENHEIM 8+10 14 21 30A+E BERGBIETEN 10 30A+E DUNTZENHEIM 10 16 24 30A+E BERNARDSWILLER 10 41A+E DUPPIGHEIM 10 14 30A+E BERNARDVILLE 1 30A+E DURNINGEN 10 16 24 30A+E BERNOLSHEIM 8+10 14+16 30A+E DURRENBACH 10 2 30A+31E BERSTETT 8+10 24 30A+E DURSTEL 3+7 24 34+30A BERSTHEIM 10 22+23
    [Show full text]
  • Accommodation & Restaurants
    Press release What’s New in Alsace 2019 www.alsace-destination-tourisme.com ̈ A dedicated press area: Read all our articles and press releases ̈ A photo library: Download photos Copyright-free to illustrate your articles, reports … Follow us on Twitter to remain updated all year long @ADT_Alsace - Cover photo: Promenade méditative - D. LETT photo: Promenade méditative - D. - Cover L&là Strasbourg office Head office 1 rue Schlumberger - BP 60337 Hôtel du Département - 1 place du Quartier Blanc F-68006 Colmar Cedex F-67964 Strasbourg Cedex 9 Tél : +33 (0)3 89 20 10 68 - [email protected] Tél : +33 (0)3 89 20 10 68 - [email protected] 1<< Home page Version 31-01-2019 ᕡ General Presentation Page 3 ᕢ Well-being, Rest Page 7 & Relaxation, Spas ᕣ Sites, Facilities Page 15 and Services ᕤ Accommodation Page 20 & Restaurants ᕥ Events Page 25 and Exhibitions ᕦ Upcoming Projects 2020 Page 29 and More… PRESS CONTACTS Head office COLMAR Pierre JOCHEM : +33 (0)3 89 20 10 69 - +33 (0)6 32 79 17 19 [email protected] Strasbourg office STRASBOURG Catherine LEHMANN : +33 (0)3 88 15 45 92 - +33 (0)7 76 00 45 12 [email protected] >>2 ᕡGeneral Presentation Alsace encompasses two departments: the Bas-Rhin in the upper half and the Haut- Rhin in the lower half. Alsace, the Champagne-Ardenne and the Lorraine form the region called Grand Est, at the cross- roads of several European countries: Belgium, Luxem- bourg, Germany and Switzer- land. ACCES By road Alsace is an intersection which is connected to Germany, Switzerland, the Rhone Valley and Paris by motorways.
    [Show full text]
  • Banque Régionale De L'aquifère Rhénan (BRAR)
    Banque Régionale de l’Aquifère Rhénan (BRAR) Rapport final sur les travaux réalisés dans le cadre du programme 2015-2016 BRGM/RP-66690-FR Janvier 2017 Banque Régionale de l’Aquifère Rhénan (BRAR) Rapport final sur les travaux réalisés dans le cadre du programme 2015-2016 BRGM/RP-66690-FR Janvier 2017 Étude réalisée dans le cadre des opérations de Service public du BRGM 2015-RGH-04 A.BRUGERON, S. GUIGNAT Vérificateur : Approbateur : Nom : D. ALLIER Nom : K. SAMYN Fonction : Responsable scientifique Date : 01/03/17 de programme Signature : Date : 28/02/17 Signature : Le système de management de la qualité et de l’environnement est certifié par AFNOR selon les normes ISO 9001 et ISO 14001. Mots-clés : BRAR, HYDROGEOLOGIE, SITE INTERNET, INFORMATIQUE, SYSTEME INFORMATION, BASE DONNEE, SIGES, SIG, EAU SOUTERRAINE, AQUIFERE RHENAN, REGION ALSACE En bibliographie, ce rapport sera cité de la façon suivante : Brugeron A., Guignat S. (2017) – Région Grand Est. Banque Régionale de l’Aquifère Rhénan (BRAR). Rapport final sur les travaux réalisés dans le cadre du programme 2015-2016. BRGM/RP-66690-FR, 55 p., 31 ill., 3 ann. © BRGM, 2017, ce document ne peut être reproduit en totalité ou en partie sans l’autorisation expresse du BRGM. Banque Régionale de l’Aquifère Rhénan (BRAR) – Programme 2015-2016 Synthèse a BRAR - Banque Régionale de l’Aquifère Rhénan – est une base de données relatives à l'Aquifère rhénan ainsi qu’un programme d’études scientifiques contribuant à une L meilleure connaissance de cette ressource d’un intérêt majeur. Sa mise en place en 1994 sous maîtrise d’ouvrage de la Région Alsace (désormais Région Grand Est) s’est inscrite dans une politique de protection et de gestion patrimoniale de la nappe du Fossé rhénan supérieur menée tant au niveau régional que transfrontalier.
    [Show full text]
  • Annexe 1 : Programme Previsionnel D'investissement 2012/2013
    ANNEXE 1 : PROGRAMME PREVISIONNEL D'INVESTISSEMENT 2012/2013 FINANCEMENT PLUS 23 555 000 € durée NB Montant prévision de prévisionnel nelle OPERATIONS COMMUNES logt TYPE d'emprunt d'emprunt LA WANTZENAU 16, rue des Héros AA LA WANTZENAU 9 AA 780 000 € 40 ANS LA WANTZENAU 16, rue des Héros AA(foncier) LA WANTZENAU AA 258 000 € 50ANS NIEDERMODERN, 26, Grand'Rue AA Ancienne Ecole NIEDERMODERN 4 AA 380 000 € 40 ANS REINHARDSMUNSTER I Presbytère AA REINHARDMUNSTER 3 AA 260 000 € 40 ANS REINHARDSMUNSTER I Presbytère AA(foncier) REINHARDMUNSTER AA 20 000 € 50ANS WANGEN Le Sommertor 134 r de Westhoffen AA WANGEN 5 AA 340 000 € 40 ANS WANGEN Le Corps de Garde r Gal Strohl AA WANGEN 1 AA STRASBOURG 6, rue Schwendi AA STRASBOURG 13 AA 705 000 € 40 ANS STRASBOURG 6, rue Schwendi AA (foncier) STRASBOURG AA 465 000 € 50ANS OBERNAI V parc des Roselières CN OBERNAI 40 CN 660 000 € 40 ANS SAVERNE rue de la Scierie CN SAVERNE 3 CN 325 000 € 40 ANS SAVERNE XV et XVI rue de l'Oignon CN et AA SAVERNE 14 CN 1 130 000 € 40 ANS SAVERNE XV et XVI rue de l'Oignon CN et AA (foncier) SAVERNE CN 85 000 € 50ANS KINTZHEIM I MARPA CN KINTZHEIM 22 CN 1 145 000 € 40 ANS MONSWILLER IV MARPA CN MONSWILLER 15 CN 1 271 000 € 40 ANS HOERDT I 60, rue Hasloch CN HOERDT 3 CN 402 000 € 40 ANS HOERDT I 60, rue Hasloch CN (foncier) HOERDT CN 30 000 € 50ANS KIENTZHEIM I rue Charlemagne CN KIENTZHEIM 4 CN 458 000 € 40 ANS KIENTZHEIM I rue Charlemagne CN (foncier) KIENTZHEIM CN 150 000 € 50ANS STOTZHEIM I rue du Bas Village VEFA STOTZHEIM 15 CN 1 126 000 € 40 ANS STOTZHEIM I rue du
    [Show full text]
  • Arrêté De Classement Sonore Des Infrastructures
    PREFET DU BAS-RHIN Direction départementale des territoires Service de l’aménagement durable des territoires Unité de prévention du bruit des transports terrestres dans l’environnement A R R E T E portant révision du classement sonore des infrastructures de transports terrestres dans le département du Bas-Rhin LE PREFET DE LA REGION ALSACE PREFET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN VU le Code de l’Environnement - livre V (prévention des pollutions, des risques et des nuisances), titre VII (prévention des nuisances sonores), chapitre 1er (lutte contre le bruit) relatif à la prévention des nuisances sonores, et notamment l'article L.571-10 relatif au classement sonore des infrastructures de transports terrestres ; VU le Code de l'Environnement et notamment ses articles R. 571-32 à R.571-43 relatifs au classement des infrastructures de transports terrestres et modifiant le Code de l'Urbanisme et le Code de la Construction et de l'Habitation ; VU le Code de la Construction et de l'Habitation, et notamment ses articles R.111-4-1, R.111-23-1 à R.111-23-3 ; VU le Code de l 'Urbanisme et notamment ses articles R.111-1, R.111-3-1, R.123-13, R.123-14 et R.123-22 ; VU le décret n° 95-21 du 9 janvier 1995 relatif au classement des infrastructures de transports terrestres et modifiant le Code de l’Urbanisme et le Code de la Construction et de l’Habitation ; VU l'arrêté interministériel du 30 mai 1996 relatif aux modalités de classement des infrastructures de transports terrestres et à l'isolement acoustique des bâtiments d'habitation dans les secteurs affectés
    [Show full text]