Publication Art Histories and Aesthetic Practices & CAHIM Programs And
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
CAHIM Connecting Art Histories in the Museum cahim@khi.fi.it Connecting Art Histories & CAHIM in the Museum A H A P Programs and Kunstgeschichte und ästhetische Praktiken Forum Transregionale Studien Fellows 2015–2016 Wallotstrasse 14 14193 Berlin [email protected] www.arthistories.de www.forum-transregionale-studien.de Das Forschungs- und Fellowshipprogramm Art The research and fellowship program Art Histories and Aesthetic Practices. Kunst Histories and Aesthetic Practices. Kunst geschichte und ästhetische Praktiken am Forum geschichte und ästhetische Praktiken at the Transregionale Studien diskutiert die Perspektiven Forum Trans regionale Studien discusses the und Konturen einer pluralen Geschichte der Kunst. potential and contours of a plural history of art. Es untersucht die Konnektivität historischer Räume, It analyzes the connectivity of larger historical sowie Kontaktzonen und verfolgt komparative Frage- spaces as well as contact zones and investigates stellungen in transkultureller bis postglobaler artistic phenomena in a com parative, transcultural Perspektive. Dies ermöglicht zugleich das Arbeiten approach, experimenting with new metho- in neuen Formaten und Experimentieren mit neuen dologies and forms of collaborative research. Formen von Kooperation. With up to ten annual postdoctoral fellow- Durch die Einrichtung von bis zu zehn Jahressti- ships Art Histories and Aesthetic Practices aims pendien schafft das Programm einen Dialog raum für to create a space of dialog for scholars from all Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler aus allen continents and neighboring disciplines. Kontinenten sowie benachbarter Disziplinen. Das Forum Transregionale Studien in Berlin ist eine The Berlin-based Forum Transregionale Studien Forschungsorganisation zur inhaltlichen Internatio- is a research organization that promotes the nalisierung der Sozial- und Geisteswissenschaften. internationalization of research in the Humani- Das Forum eröffnet Freiräume für die Zusam- ties and Social Sciences. menarbeit von Wissenschaftlerinnen und Wissen- The Forum provides scope for collaboration schaftlern mit unterschiedlichen regionalen und among researchers with different regional and disziplinären Perspektiven und bietet die Möglich- disciplinary perspectives and appoints resear- keit, Forschungsideen und -vorhaben zu erproben chers from all over the world as Fellows. und zu entwickeln. Es beruft Wissenschaftlerinnen In cooperation with universities and und Wissenschaftler aus aller Welt als Fellows. research institutions in and outside of Berlin, it In Kooperation mit Universitäten und For- carries out research projects and initiatives that schungseinrichtungen aus Berlin und dem examine other regions of the world and their Bundesgebiet führt das Forum transregionale For- relationship to Germany and Europe systemati- schungsprogramme und Initiativen durch, die neue cally and with new questions. Fragestellungen aus der Perspektive unterschiedli- The Forum is sponsored by the Senate cher Weltregionen vergleichend und in ihrer gegen- Department for Economy, Technology and seitigen Verknüpfung bearbeiten. Research. In the area of internationalization it Das Forum wird von der Berliner Senatsver- cooperates with the Max Weber Foundation – waltung für Wirtschaft, Technologie und Forschung German Humanities Institutes Abroad. As of gefördert und kooperiert im Bereich der Internatio- April 2013, the Federal Ministry of Education nalisierung mit der Max-Weber-Stiftung – Deutsche and Research (BMBF) has been supporting this Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland. Seit cooperation. April 2013 unterstützt das Bundesministerium für Bildung und Forschung (BMBF) diese Kooperation im Rahmen der Projektförderung. Art Histories hat keine chronologischen oder Art Histories has no chronological or geo- geographischen Beschränkungen. Es ist in einem graphical constraints. Its scholarly environment wissenschaftlichen Umfeld angesiedelt, das es is designed to enable and encourage both fellows den Fellows und der scientific community erlaubt, and the wider community to experiment and mit Möglichkeiten zu experimentieren, sich der refine transregional approaches to the history of Geschichte visueller Kulturen und ästhetischer Prak- visual cultures and aesthetic practices. tiken in transkultureller Perspektive anzunähern. The program is designed as means of inten- Das Programm versteht sich als Angebot für sive collaboration between art historical and eine intensivierte Zusammenarbeit kunsthistorischer research institutions dealing with trans cultural Institu tionen und Forschungseinrichtungen, die sich questions. Among facilities in Berlin Art Histories Art Histories and Aesthetic Practices. Kunst Art Histories and Aesthetic Practices. Kunst mit transkulturellen Fragestellungen befassen. Inner- primarily cooperates with the Berlin State Muse- geschichte und ästhetische Praktiken ist ein geschichte und ästhetische Praktiken is a halb Berlins kooperiert Art Histories insbeson dere ums, the Freie Universität, the Humboldt-Uni- Forschungs- und Stipendienprogramm für kunsthi- research and fellowship program which questions mit den Staatlichen Museen, der Freien Universität, versität zu Berlin and the ICI Berlin—Institute for storische Forschung in einem trans kulturellen bzw. and transcends traditional disciplinary boundaries der Humboldt-Universität sowie dem ICI Berlin, Cultural Inquiry. At the federal level and together globalen Horizont. Es wendet sich an Forscher- in a transcultural, global horizon. The program Kultur labor. Mit dem Cluster of Excellence “Asia with Heidelberg University’s Cluster of Excellence innen und Forscher der asiatischen, afrikanischen, invites scholars from Asian, African, Australian, and Europe in a Global Context” der Universität “Asia and Europe in a Global Context” the Art australischen, euro päischen, islamischen, der nord-, European, Islamic art histories, and the art Heidelberg hat das Programm auf Bundesebene eine Histories program initiated a series of events, süd- und zentralamerikanischen Kunstgeschichte, histories of the Americas, as well as scholars Veranstaltungsreihe über das Problem der Sprache concerning the problem of language and termi- der Archäologie sowie anderer Disziplinen, die sich from neighboring disciplines such as archaeology und Sprachfähigkeit einer transregional ausgerichte- nologies in a transregionally oriented history of mit der Geschichte und Gegenwart der visuellen and other fields dealing with the history of visual ten Kunstgeschichte initiiert. Weitere Kooperationen art. Further cooperation with partners throughout Kulturen befassen. cultures. mit Partnern aus dem Bundesgebiet und Europa, Germany and Europe were realized, among them Der Begriff der “ästhetischen Praktiken” soll The concept of “aesthetic practices,” intro- wie beispielsweise mit dem Deutschen Forum für the Deutsches Forum für Kunstgeschichte in Paris dazu einladen, Artefakte mit ihren Biographien sowie duced by the program, is an invitation to study Kunstgeschichte, Paris und dem Zentralinstitut für and the Zentralinstitut für Kunstgeschichte in Transfer- und Transformationsprozesse in transkul- artifacts with their biographies as well as pro- Kunstgeschichte in München, wurden realisiert. Munich. tureller bis postglobaler Perspektive zu untersuchen. cesses of transfer and transformation in a trans- In Kooperation mit dem Haus der Kulturen der The program convened the annual confer- Diese Fragen gelten den Dynamiken des Erzeugens cultural, postcolonial, and global perspective. This Welt richtete Art Histories die Jahreskonferenz des ence of the Forum on “Global Modernities: Conti- und der Wahrnehmung von Dingen, Bildern und includes the dynamics of the production and per- Forums zum Thema “Global Modernities: guities, Infrastructure and Aesthetic Practices” in Architekturen, inklusive der Geschichte ihrer Aus- ception of things, images, and architectures from Contiguities, Infrastructures and Aesthetic Prac- cooperation with the Haus der Kulturen der Welt. stellung, Überarbeitung, musealen Aufbewahrung, the time of their creation to their subsequent tices” aus und hat u.a. den Annual Workshop der It also co-organized the annual workshop of the Neuinszenierung oder Zerstörung. apprehensions up to the present, also including Zeitschrift ARTMargins mit organisiert. Das Travel- journal ARTMargins. The Travelling Seminar to Art Histories bezieht soziologische, gender- their display, storage, oppression, reworking, or ling Seminar in den Iran wurde gemeinsam mit dem Iran was realized together with the 2015 Fellow spezifische, historische, rechts- und religions- destruction. 2015 Fellow Combiz Moussavi-Aghdam vorbereitet Combiz Moussavi-Aghdam. wissenschaftliche, technische, philologische, With the study of “aesthetic practices,” the und realisiert. Art Histories is funded by the German linguistische, geografische, ökolgische und wissen- program engages with sociological, gender-spe- Art Histories wird vom Bundesministerium für Federal Ministry of Education and Research as a schaftshistorische Fragen in die transregionale Erfor- cific, historical, legal, religious, technical, philo- Bildung und Forschung als Projekt am Forum Trans- project at the Forum Transregionale Studien. It is schung ästhetischer Praktiken mit ein. Dies erlaubt, logical, linguistic, geographical, ecological, and regionale Studien gefördert. Es ist assoziiert mit dem associated to the program “Connecting Art Histo- Artefakte als Akteure oder