Les Journées Européennes Du Patrimoine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Les Journées Européennes Du Patrimoine PROGRAMME t JEP 2O18 MAYOTTE s | L’ART du partage | Les Journées européennes du patrimoine offrent chaque année à tous les citoyens une occasion unique de découvrir ou redécouvrir les monu- ments, édifices, jardins qui font notre histoire, notre mémoire commune et le visage de nos territoires. Initiées par la France, elles sont aujourd’hui célébrées dans une cinquantaine de pays européens. Cette 35e édition est particulièrement forte en symbole, en cette année 2018 qui a été consacrée Année européenne du patrimoine culturel et qui © MC / Ferrante Ferranti marque par ailleurs le centenaire de la fin de la première guerre mondiale. Placée sous le thème de « l’art du partage », cette édition nous offre l’occasion d’interroger ce qui nous rassemble, ce qui nous relie. Les sites partenaires ouvriront leurs portes à tous les citoyens le week-end des 15 et 16 septembre, et dès le vendredi 14 septembre au public scolaire. Cet accès privilégié offert à la jeunesse s’inscrit dans la lignée des actions que nous soutenons pour l’éducation artistique et cultu- relle de tous dès le plus jeune âge. Cette 35e édition est également marquée par la première édition du Loto du patrimoine, organisé par la Française des Jeux avec le concours de la Fondation du Patrimoine, et dont j’ai souhaité la création pour appuyer la restauration du patrimoine en péril. Les recettes vont ainsi bénéficier à la restauration de 251 sites sélectionnés comme prioritaires. La création de ce Loto est l’une des mesures de la stratégie pluriannuelle pour le patrimoine que je porte. Cette stratégie donne un nouvel élan à la politique de l’État, grâce à un budget renforcé, et un engagement réaffirmé pour les territoires ruraux et les centres anciens notamment. Notre patrimoine vit grâce à celles et ceux qui le visitent, mais également grâce à celles et ceux qui en assurent la préservation tout au long de l’année. Le ministère de la Culture joue en France un rôle déterminant, aux côtés des collectivités territoriales et des associations. Je remercie tous ceux qui, professionnels et amateurs, propriétaires publics et privés, associations, partenaires privés et institutionnels, NB | À Mayotte, les sites retenus médias, contribuent chaque année au succès des Journées euro- pour le Loto du patrimoine sont la caserne de Dzaoudzi péennes du patrimoine. Bonnes visites à toutes et tous, et les vestiges de l’usine sucrière de Soulou. www missionbern.fr Françoise Nyssen, Ministre de la Culture s s vendredi samedi septembre 14 2018 s septembre 15 2018 s t t Musée de Mayotte commune de s DZAOUDZI-LABATTOIR s | MuMA | Dzaoudzi | • AUDIOGUIDE Du 14 au 18 mai 2018, ZAMAN-TALUHA Christine Coulange et Hugo Mir-Valette de l’association Sisygambis ont mené | PLACE DE LA MAIRIE une Masterclass multimédia au Centre |Dzaoudzi | universitaire de formation et de • INAUGURATION des Journées recherche (CUFR) de Mayotte. européennes du patrimoine 2018 L’audioguide “Le rocher de Dzaoudzi”, par les officiels: discours du maire réalisé sur l’application web Guidigo, de Dzaoudzi-Labattoir, du président a ainsi été décliné en français, du Conseil départemental, du préfet en shimaore, en kibushi et en anglais. de Mayotte, du chef Andjizi Daroueche Des ateliers de traduction ont été et du référent des sages menés par Houlam Haladi et Anssifati de la commune de Labattoir. À cette Halidi, spécialistes des langues locales occasion, un podium décoré présente de l’association Shime pour le le kanya, grenier pour stocker les shimaore et le kibushi. Les ateliers denrées alimentaires, caractéristique pour la version anglaise ont été menés de l’habitat traditionnel mahorais par Miki Mori, linguiste et professeur Avec la participation de Némati Toumbou Dani au CUFR. Le lancement officiel Horaires | 10h de l’audioguide permettra de visiter le Lieu | place de la Mairie Rocher de Dzaoudzi, guidé par la voix Renseignements & 0639 10 49 55 de Saandati Sorribas, animatrice radio de Mayotte la 1ère Horaires | de 18h à 19h30 Renseignements & 0269 64 97 45 t - [email protected] commune d’ACOUA s JOURNÉE DE TRANSMISSION ET DE PARTAGE DU PATRIMOINE D’ACOUA 3 | Acoua | • ACCUEIL sous forme d’un petit- t déjeuner local suivi d’un debaa chanté commune de en kibushi puis discours d’ouverture Horaires | de 7h à 9h BANDRELE Renseignements & 0269 62 18 81 s et 0639 66 78 73 - [email protected] BANDRELE I LAMUHA • CONFÉRENCES Un débat avec le sociologue Faissoil Soilihi pour | ÉCOMUSÉE DU SEL | Bandrele | une présentation historique d’Acoua • DISCOURS d’ouverture et danses sera suivi d’une présentation du dahira traditionnelles par le cheikh Abal-Hassani, chef de la Animation organisée par l’Association confrérie Chadhuli, avant que l’archéo- culturelle de Bandrele logue Delphine Dumarché ne présente Horaires | 9h les résultats des fouilles archéolo- Lieu | Écomusée giques effectuées sur la commune Renseignements & 0639 21 43 71 Horaires | de 9h à 12h Renseignements & 0269 62 18 81 • ARTISANAT Visite guidée et 0639 66 78 73 de l’Écomusée et démonstration - [email protected] de la fabrication du sel Animation sur inscription proposée • PAUSE DÉJEUNER Dégustation par l’Association pour le nettoyage et la propreté de plats locaux de la comm une de Bandrele (ANPCBA) Horaires | de 9h30 à 15h Horaires | de 12h à 13h30 Lieu de rendez-vous | Écomusée Renseignements & 0269 62 18 81 Renseignements & 0639 21 43 71 et 0639 66 78 73 Inscriptions - [email protected] - [email protected] • VISITES ARCHÉOLOGIQUES • SORTIE à l’usine sucrière Trois sites aux choix : la mosquée de de Mirereni Zawiyani et les sites archéologiques Horaires | 9h d’Agnala M’kiri et d’Antsiraka Boira Lieu de rendez-vous | Écomusée Horaires | de 13h30 à 15h Renseignements & 0639 21 43 71 Renseignements & 0269 62 18 81 et 0639 66 78 73 • ARTISANAT Confection de vanneries - [email protected] Animation proposée par l’Association pour le nettoyage et la propreté de la commune • CONTES À l’issue des visites, de Bandrele (ANPCBA) des sages de la commune font profiter Horaires | de 9h30 à 11h de leur mémoire et de leurs souvenirs Lieu | Écomusée de ces vestiges à travers des ganu Renseignements & 0639 21 43 71 (contes) pour mieux revivre l’histoire - [email protected] et la culture de la commune Horaires | de 15h à 15h30 • COUTURE Présentation des différents Renseignements & 0269 62 18 81 modèles de coutures et confections et 0639 66 78 73 “Petademba, Petacufe”. - [email protected] Animation proposée par l’association Housarouna 4 Horaires | de 9h30 à 12h TAREHI YA TARAFA et de 13h à 14h YA BOUENI Lieu | Écomusée Renseignements & 0639 21 43 71 | ANCIEN PORT | Hagnoundrou | • DISCOURS d’ouverture • GASTRONOMIE Présentation Horaires | 9h de spécialitées culinaires, ure wa djini Lieu | ancien port (sauce piment au tamarin) et putu Renseignements & 0269 62 16 31 ya hanga (sauce piment au gros thym) et 0639 69 25 75 Animation proposée par l’Association - @ pour le nettoyage et la propreté de la commune dabdou boueni.fr de Bandrele (ANPCBA) Horaires | de 10h à 12h • ARTISANAT Démonstration et de 13h à 15h de fabrication de shombo (M. Talé) Lieu | Écomusée et visite de son atelier Renseignements & 0639 21 43 71 Horaires | de 9h à 11h Lieu | ancien port • ARTISANAT Démonstration Renseignements & 0269 62 16 31 de fabrication de shombo et 0639 69 25 75 Animation proposée par M. Baco - [email protected] Horaires | de 9h30 à 12h et de 13h à 14h • GASTRONOMIE Découverte Lieu | Écomusée de plats et mets locaux (possibilité Renseignements & 0639 21 43 71 de restauration sur site) Horaires | 11 h • TRADITION Démonstration de chants Lieu | ancien port et danses (debaa, shigoma…) Renseignements & 0269 62 16 31 Animation proposée par les associations et 0639 69 25 75 Zamantalouha, Uhaju guizi et Madrassati Anrabya - [email protected] Horaires | de 10h à 14h30 Lieu | Écomusée • NUIT DE LA CULTURE À la & Renseignements 0639 21 43 71 découverte des danses traditionnelles anciennes et modernes : chitete • CONTES TRADITIONNELS Contes (la danse du pilon), le bomo (danse Hale halele (Il était une fois) de l’amour), le magandja (danse qui évoquent la commune des pieds), le shigoma (danse Animation organisée par l’Association des hommes pratiquée à l’occasion culturelle de Bandrele Horaires | de 10h à 14h des mariages) et en présence Lieu | Écomusée de groupes de danse et de chant Renseignements & 0639 21 43 71 traditionnels de la commune Horaires | de 19h à 23h Lieu | ancien port t Renseignements & 0269 62 16 31 commune de et 0639 69 25 75 - [email protected] BOUÉNI s 5 (dzendze, gabussi, kayamba) t Consignes | inscription obligatoire commune de à partir du 1er septembre 2018, les places étant limitées à 50 personnes CHICONI Animations organisées par l’association Sarera et la commune de Chiconi s Horaires | 10h LA MIZIKI NI TALUHA Lieu | quartier Cavani stade Renseignements & 0639 05 50 25 et 0639 07 85 84 | | BIBLIOTHÈQUE - [email protected] • MUSIQUE Exposition d’instruments et [email protected] traditionnels (dzendze, gabussi, kayamba, mbiwi), ateliers de fabrica- | BIBLIOTHÈQUE | tion et démonstrations musicales • ANIMATIONS Plusieurs ateliers Animations organisées par l’association Sarera et la commune de Chiconi rythment l’après-midi avec les résultats Horaires | de 9h à 12h de l’atelier mbiwi du matin et de 14h à 17h et les prestations de deux formations Lieu | bibliothèque municipale de mbiwi avec des chants en l’honneur Renseignements & 0639 05 50 25 de Zama Colo accompagnés de
Recommended publications
  • Note Aux Rédactions Complément
    Note aux rédactions Dzaoudzi, jeudi 15 janvier 2015 Complément local du dossier de presse disponible sur le site du Ministère de l'Intérieur, http://www.interieur.gouv.fr/Presse/Dossiers-de-presse/Elections-departementales-des-22-et-29- mars-2015 A Mayotte, 13 CANTONS – 26 conseillers départementaux Le Département de Mayotte comprend treize cantons : ― canton n° 1 (Bandraboua) ; ― canton n° 2 (Bouéni) ; ― canton n° 3 (Dembeni) ; ― canton n° 4 (Dzaoudzi) ; ― canton n° 5 (Koungou) ; ― canton n° 6 (Mamoudzou-1) ; ― canton n° 7 (Mamoudzou-2) ; ― canton n° 8 (Mamoudzou-3) ; ― canton n° 9 (Mtsamboro) ; ― canton n° 10 (Ouangani) ; ― canton n° 11 (Pamandzi) ; ― canton n° 12 (Sada) ; ― canton n° 13 (Tsingoni). • Le canton n° 1 (Bandraboua) comprend : 1° Dans la commune de Bandraboua, les villages suivants : Bandraboua, Dzoumogne, Bouyouni ; 2° Dans la commune de Koungou, les villages suivants : Longoni, Kangani, Trévani. Contact presse Préfecture de Mayotte - service communication interministérielle - Tél : 06 39 69 00 31, courriel : [email protected] www.mayotte.pref.gouv.fr Préfet de Mayotte @Prefet976 • Le canton n° 2 (Bouéni) comprend : 1° Les communes de Bouéni et de Kani-Kéli ; 2° Dans la commune de Bandrele, les villages suivants : Bambo Est, M'tsamoudou, Dapani. • Le canton n° 3 (Dembeni) comprend : 1° La commune de Dembeni ; 2° Dans la commune de Bandrele, les villages suivants : Bandrele, Hamouro, Nyambadao. • Le canton n° 4 (Dzaoudzi) comprend la commune de Dzaoudzi. • Le canton n° 5 (Koungou) comprend, dans la commune de Koungou, les villages suivants : Koungou, Majicavo-Koropa, Majicavo-Lamir. • Le canton n° 6 (Mamoudzou-1) comprend, dans la commune de Mamoudzou, les villages suivants : Passamainty, Tsoundzou 1, Tsoundzou 2, Vahibé.
    [Show full text]
  • Semaine De L'egalite Professionnelle 2017
    COMMUNIQUE DE PRESSE Dzaoudzi, lundi 25 septembre 2017 SEMAINE DE L’EGALITE PROFESSIONNELLE 2017 Du 1 au 8 octobre 2017, la semaine de l’égalité professionnelle entre les femmes et les hommes est l’occasion de mettre en avant les actions et les initiatives destinées à réduire les inégalités entre les femmes et les hommes dans le monde du travail. Plusieurs actions seront menées sur le département: – Exposition des femmes du BSMA du 1er /10 au 25/10/2017 à la gare maritime(officier supérieur adjoint Cédric LHUILE 06 39 69 89 46 ) – Projection sur Mayotte 1ère du 2 au 6 octobre 2017 d’une dizaine de portraits issue du projet « un témoignage, 1 métier, 1 avenir » porté par la Jeune Chambre Économique de Mayotte sur la diversification des choix d’orientation et la mixité des métiers( Personne à contacter Mme Zenab DAOUD 06 39 69 21 77) – 2 octobre 2017 : « comment entreprendre au féminin autrement » organisé par Énergies Alternatives Mayotte , à la salle de cinéma ALPA JOE (personne a contacter M Nabil MRAD 0607 09 26 44) - 3 octobre 2017 : Signature de la convention entre l’État et Pôle Emploi sur l’accès des femmes à l’emploi et la formation suivie de visites d’entreprises ( personne a contacter M David BAES 02 69 63 69 69) Compléments infos signature convention Pôle Emploi sur l’accès des femmes à l’emploi et la formation (voir le mail initial ci-dessous) Trois entreprises se sont portées volontaires pour accueillir 3 groupes de 4 femmes dans le cadre de la découverte d’un métier dit « métier d’homme » Le programme est le suivant : 8h-8h30
    [Show full text]
  • Population Légales 15 Nov IMI
    POPULATION N° 61 - Novembre 2012 Recensement : 212 600 habitants à Mayotte en 2012 La population augmente toujours fortement Depuis 2007, la population de Mayotte augmente fortement, à un rythme moyen de 2,7 % par an. Elle atteint 212 600 habitants en août 2012. Avec 570 habitants au km2, Mayotte est le département français le plus dense après ceux d'Île-de-France. Un Mahorais sur deux vit au Nord-est de l’île. Depuis 2007, les communes de Ouangani et Koungou croissent le plus vite. En revanche, le centre ville de Mamoudzou perd des habitants alors que la périphérie se développe. Le nombre de logements progresse un peu moins vite que la population. En août 2012, 212 645 personnes vivent à Mayotte. Un Mahorais sur deux vit La population de Mayotte a augmenté de 26 200 dans le Nord-est de l’île habitants depuis 2007, soit 5 240 habitants de plus en moyenne chaque année. Près de la moitié de la population de Mayotte se concentre dans le Nord-est de l’île, sur les communes En très forte croissance depuis plusieurs décennies, de Petite Terre, de Koungou et de Mamoudzou. Com- la population mahoraise a triplé depuis 1985. Bien mune la plus peuplée de l’île, Mamoudzou compte que cette croissance reste soutenue depuis 2007 57 300 habitants en 2012, soit 27 % de la population (+ 2,7 % par an), elle ralentit comparativement aux mahoraise. Préfecture et capitale économique du périodes précédentes : + 5,7 % entre 1991 et 1997, département, Mamoudzou concentre sur son territoire + 4,1 % entre 1997 et 2002 et + 3,1 % entre 2002 et l’essentiel des administrations et de l’emploi.
    [Show full text]
  • RP Mayotte.Vp
    En cinq ans, 26 000 habitants de plus à Mayotte Au 31 juillet 2007, la e recensement général de la population de port à la période intercensitaire précédente LMayotte s’est déroulé du 31 juillet au 27 août (1997-2002). Il demeure largement supérieur à population de la collectivité 2007. Cette opération d’envergure, qui va per- ce qu’il est au niveau national ou même à La mettre de dresser le nouveau portrait de la popu- Réunion (respectivement 0,6 % et 1,5 % de taux départementale de Mayotte lation et de ses conditions de logement, a pour de croissance annuel moyen sur la période 1999- atteint 186 452 habitants. Son premier objectif de déterminer les chiffres de 2006). population des différentes circonscriptions admi- taux de croissance annuel nistratives de Mayotte. Ces chiffres, publiés et La densité de population de Mayotte passe en moyen a été moins élevé sur commentés fin novembre par l’antenne Insee de 2007 le seuil des 500 habitants par km². Avec Mayotte, ont été authentifiés par le décret 511 habitants par km², après 439 en 2002, elle la période 2002-2007 que par n° 2007-1885 du 26 décembre 2007 (paru au J.O se rapproche de la densité de l’île Maurice qui n° 303 du 30 décembre 2007). détient le record parmi les îles du Sud-ouest de le passé. Il demeure l’océan Indien avec 587 habitants au km2 en cependant important, Mayotte comptait 186 452 habitants au 31 juillet 2001. Les communes mahoraises les plus peu- 2007, date de référence du recensement.
    [Show full text]
  • The Cooperative Works, a Teacher Training System Open to the Local Social Network Salone Jean-Jacques
    The cooperative works, a teacher training system open to the local social network Salone Jean-Jacques To cite this version: Salone Jean-Jacques. The cooperative works, a teacher training system open to the local social network. ADVANCES IN THE ANTHROPOLOGICAL THEORY OF THE DIDACTIC AND THEIR CONSEQUENCES IN CURRICULA AND IN TEACHER EDUCATION, Jun 2019, Barcelona, Spain. hal-02733801 HAL Id: hal-02733801 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02733801 Submitted on 2 Jun 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. The cooperative works, a teacher training system open to the local social network Salone Jean-Jacques Centre Universitaire de Formation et de Recherche de Mayotte, France; jean-jacques.salone@univ- mayotte.fr Since September 2017 an initial training curriculum at master’s level is set up for primary school teachers in Mayotte, a French department in the southern hemisphere. It is based on a specific training system, the cooperative works, which favors the improvement of professional skills and more specifically a competence of contextualization. In this paper we describe this training system with concepts from the anthropological theory of didactics such as the Herbartian schema and we expose research results about how it allows the questioning of the Mahoran heritage and society.
    [Show full text]
  • The Outermost Regions European Lands in the World
    THE OUTERMOST REGIONS EUROPEAN LANDS IN THE WORLD Açores Madeira Saint-Martin Canarias Guadeloupe Martinique Guyane Mayotte La Réunion Regional and Urban Policy Europe Direct is a service to help you find answers to your questions about the European Union. Freephone number (*): 00 800 6 7 8 9 10 11 (*) Certain mobile telephone operators do not allow access to 00 800 numbers or these calls may be billed. European Commission, Directorate-General for Regional and Urban Policy Communication Agnès Monfret Avenue de Beaulieu 1 – 1160 Bruxelles Email: [email protected] Internet: http://ec.europa.eu/regional_policy/index_en.htm This publication is printed in English, French, Spanish and Portuguese and is available at: http://ec.europa.eu/regional_policy/activity/outermost/index_en.cfm © Copyrights: Cover: iStockphoto – Shutterstock; page 6: iStockphoto; page 8: EC; page 9: EC; page 11: iStockphoto; EC; page 13: EC; page 14: EC; page 15: EC; page 17: iStockphoto; page 18: EC; page 19: EC; page 21: iStockphoto; page 22: EC; page 23: EC; page 27: iStockphoto; page 28: EC; page 29: EC; page 30: EC; page 32: iStockphoto; page 33: iStockphoto; page 34: iStockphoto; page 35: EC; page 37: iStockphoto; page 38: EC; page 39: EC; page 41: iStockphoto; page 42: EC; page 43: EC; page 45: iStockphoto; page 46: EC; page 47: EC. Source of statistics: Eurostat 2014 The contents of this publication do not necessarily reflect the position or opinion of the European Commission. More information on the European Union is available on the internet (http://europa.eu). Cataloguing data can be found at the end of this publication.
    [Show full text]
  • Détails Des Vœux Géographiques Rappel Liste Des 11
    [email protected]/[email protected] 1 bis Mouvement Intra Départemental_Avril 2020 / DPE1D Détails des vœux géographiques Rappel Liste des 11 circonscriptions ACOUA BANDRABOUA BOUENI ET KANI KELI DEMBENI DZAOUDZI (Petite-Terre) KOUNGOU MAMOUDZOU CENTRE MAMOUDZOU SUD MAMOUDZOU-NORD PETITE-TERRE SADA TSINGONI Vœux géographiques Circonscription : Écoles maternelles (ECMA) : 11 zones géographiques Circonscription : Écoles élémentaires (ECEL) : 11 zones géographiques Circonscription : Directeurs (DIR): 11 zones géographiques Circonscription : Ulis École {ASH} « ancienne CLIS » ULEC TFC (Option D), ULEC TFA (Option A), ULEC TFM (Option C) Circonscription : TR-ZIL (TIT.R.ZIL) : 11 zones géographiques 1 [email protected]/[email protected] 1 bis Mouvement Intra Départemental_Avril 2020 / DPE1D Détails des écoles concernant les vœux géographiques IEN Acoua Ces communes sont été définies en secteurs pour avoir les écoles relatives au regroupement IEN ACOUA : Secteur Acoua Secteur Mtzamboro 2 [email protected]/[email protected] 1 bis Mouvement Intra Départemental_Avril 2020 / DPE1D Secteur Mtsangamouji IEN Bandraboua Ces communes sont été définies en secteurs pour avoir les écoles relatives au regroupement IEN BANDRABOUA : Secteur Mtsangamboua 3 [email protected]/[email protected] 1 bis Mouvement Intra Départemental_Avril 2020 / DPE1D Secteur Bandraboua Secteur Dzoumogné Secteur Longoni 4 [email protected]/[email protected] 1 bis Mouvement Intra Départemental_Avril 2020 / DPE1D IEN Boueni & Kani-Keli Ces communes sont été définies
    [Show full text]
  • Angiostrongylus Cantonensis Infection on Mayotte Island, Indian Ocean, 2007-2012
    RESEARCH ARTICLE Angiostrongylus cantonensis Infection on Mayotte Island, Indian Ocean, 2007-2012 Loïc Epelboin1,2*, Renaud Blondé3, Abdourahim Chamouine4, Alexandra Chrisment4, Laure Diancourt5, Nicolas Villemant6, Agnès Atale4, Claire Cadix7, Valérie Caro5, Denis Malvy8, Louis Collet7 1 Department of Prevention, Actions and Public Health, Centre Hospitalier de Mayotte, Mamoudzou, Mayotte, 2 Infectious and Tropical Diseases Department, Centre Hospitalier Andrée Rosemon, Cayenne, French Guiana, 3 Intensive Care Unit, Centre Hospitalier de Mayotte, Mamoudzou, Mayotte, 4 Department of Pediatrics, Centre Hospitalier de Mayotte, Mamoudzou, Mayotte, 5 Institut Pasteur, Environment and Infectious Risks Research and Expertise Unit, Paris, France, 6 Geography Institute (UFR08)—Paris 1 Panthéon-Sorbonne University, Paris, France, 7 Medical Biology Laboratory, Centre Hospitalier de Mayotte, Mamoudzou, Mayotte, 8 Victor Segalen University, Bordeaux 2, Bordeaux, France * [email protected] a11111 Abstract Introduction Human angiostrongyliasis (HA) is a neurological helminthic disease caused by the lung OPEN ACCESS worm Angiostrongylus cantonensis. It is suspected in the combination of travel or a resi- Citation: Epelboin L, Blondé R, Chamouine A, dence in an endemic area and eosinophilic meningitis. In Mayotte, an island in the Indian Chrisment A, Diancourt L, Villemant N, et al. (2016) Ocean, cases are rare but regular. The main objective of our study was to describe the epi- Angiostrongylus cantonensis Infection on Mayotte Island, Indian Ocean, 2007-2012. PLoS Negl Trop demiological and diagnosis clues of HA in Mayotte. The secondary objectives were to eval- Dis 10(5): e0004635. doi:10.1371/journal. uate the contribution of Real-Time Polymerase Chain Reaction (RT- PCR) for the diagnosis pntd.0004635 of HA, delineate the characteristics of the local transmission and ascertain the presence of Editor: Malcolm Jones, University of Queensland, A.
    [Show full text]
  • Téléchargez Le Document En Version
    MILIEU HUMAIN CHAPITRE 4 MILIEU HUMAIN 4.1 Contexte socio-économique .......................................................................................................................... 100 4.2 Documents d’urbanisme ............................................................................................................................... 103 4.3 Projets d’aménagement sur Petite Terre....................................................................................................... 106 4.4 Servitudes, risques et réseaux ...................................................................................................................... 109 4.5 Habitat.......................................................................................................................................................... 112 4.6 Activités........................................................................................................................................................ 115 4.7 Equipements ................................................................................................................................................. 122 4.8 Infrastructures de transports et déplacements............................................................................................. 123 4.9 Approvisionnement en eau potable............................................................................................................... 125 4.10 Assainissement et gestion des eaux pluviales..............................................................................................
    [Show full text]
  • MISSION LOCALE DE MAYOTTE -- MLMMLM-- SESSES SERVICESSERVICES ETET LESLES EMPLOISEMPLOIS DD’’AVENIRAVENIR La Mission Locale De Mayotte
    LA MISSION LOCALE DE MAYOTTE -- MLMMLM-- SESSES SERVICESSERVICES ETET LESLES EMPLOISEMPLOIS DD’’AVENIRAVENIR La Mission Locale de Mayotte Elle est présente sur: – Le Centre de Mamoudzou (le siège) – - 5 antennes Centre : Tsararano Sud : Chirongui Petite Terre : Pamandzi Nord: Koungou et Hamjago Avec une activité touchant – 4 lieux d’accueil permanents MROALE Chiconi Sada Ouangani Une activité autour de 5 axes 1- Repérage, Accueil, Information, Orientation 2- Accompagner des parcours d’insertion 3-Favoriser l’insertion professionnelle 4- Observer le territoire 5- Ingénierie de projet Les services aux jeunes – F Accueil – F Écoute – F Orientation – F Accompagnement des parcours d’insertion. – F Formation – F Emploi – F Suivi médical Les dispositifs déployés FIPJ Emplois d’Avenir Pour sécuriser les Pour donner un parcours d’insertion premier emploi aux des jeunes déjà en jeunes très peu formation/près de qualifiés. l’emploi Les Emplois d’Avenir Déployé depuis le 1 er Novembre 2012 Dispositif d’accompagnement en matière d’insertion par l’emploi des jeunes peu ou pas qualifiés. CDI ou CDD 3 ans maxi. Jeunes éligibles Être âgé de 16 à 25 ans et jusqu' ’à 30 ans pour les personnes reconnues travailleurs handicapés. Être inscrit à la Mission locale et à Pôle Emploi. Pas ou peu diplômés (à BAC+3) EMPLOYEURS : Les conditions Tout secteur d’activité (cf arrêté préfectoral) Tutorat obligatoire Obligation de parcours de formation Etre à jour de ses cotisations auprès d’OPCALIA EMPLOYEURS : Les avantages Secteur marchand :
    [Show full text]
  • PRESSE JEP 2017 Mayotte JEUNESSE ET PATRIMOINE
    DOSSIER DE PRESSE JEP 2017 MAYOTTE JEUNESSE ET PATRIMOINE Parce que la sensibilisation des jeunes générations à la connais- sance et la préservation du patrimoine est un objectif prioritaire du ministère de la Culture, les Journées Européennes du Pa- trimoine sont placées cette année, pour leur trente-quatrième édition, sous le thème de la jeunesse. Pendant deux jours, les 16 et 17 septembre prochains, tout sera mis en œuvre, partout en France, pour sensibiliser les plus jeunes à ces enjeux. Pour leur donner, grâce à une program- mation dédiée et adaptée à chacun, quel que soit son âge, les moyens de s’approprier le patrimoine dans toute sa diversité. Mettre la jeunesse à l’honneur, c’est porter un éclairage particulier sur le tra- vail remarquable accompli quotidiennement, en matière d’éducation artistique et culturelle, par l’ensemble des professionnels des établissements culturels et du monde de l’enseignement : conservateurs, médiateurs, animateurs, professeurs, conseillers pédagogiques, architectes, plasticiens, etc. C’est également valori- ser le travail des associations et des réseaux passionnément engagés dans la connaissance, la conservation et la transmission du patrimoine sur l’ensemble du territoire en métropole comme dans les Outre-mer et dont je veux saluer l’in- vestissement constant. Nos jeunes sont nombreux à s’illustrer par leurs actions au service du patri- moine : bénévoles des chantiers de restauration du patrimoine ou de fouilles archéologiques, repreneurs de monuments historiques ou encore étudiants en métiers du patrimoine. Ces Journées Européennes du Patrimoine sont l’occasion de leur rendre hom- mage. Je remercie chaleureusement tous ceux qui, professionnels et amateurs, pro- priétaires publics et privés, associations, partenaires privés et institutionnels, médias, contribuent à l’immense succès des Journées Européennes du Patri- moine.
    [Show full text]
  • Guidede . La Plongée
    2017 Guide de . la Plongée et des activités nautiques MAY TTE COMITÉ DU TOURISME www.mayotte-plongee.com Fiche d’identité de Mayotte Petite île de l’océan Indien Perle de située dans le canal du Mozambique,ème Mayotte est devenue le 101 Département enème 2011région et ultra a accédé l’Océan au statut de 9 Indien... périphérique européenne en 2014. Voisine des Comores et de Madagascar, Mayotte est composée de deux grandes îles, la Petite et la Grande Terre, habitées par 212.645 habitants (recensement 2012), répartis sur un territoire de ème 374 km2. Entourée d’une double barrière de corail, Mayotte 101 l’île au lagon, comme on la surnomme, possède le troisième plus grand lagon fermé du monde, sur département lequel on dénombre plus d’une trentaine d’îlots de tailles différentes, certains étant très diffcilement français accessibles. 9ème région Le climat y est tropical de type maritime et les températures oscillent toute l’année entre 23 et 30 °C. ultrapériphérique Le taux d’humidité se situe généralement autour de de l’Europe 85 %. Seules deux saisons cohabitent : la mousson, saison chaude et humide, qui s’étend de novembre à Langue : avril, et la saison sèche qui rafraîchit l’atmosphère de Le français, shimaoré mai à octobre. et kibushi La population mahoraise actuelle est le fruit des multiples vagues d’immigration depuis son peuplement autour Monnaie : du IXème siècle. Peuples bantoue, arabe, malgache, l’Euro puis occidental ont donné naissance à une population métissée et à grande majorité musulmane. Chef lieu : L’Islam pratiqué sur l’île est de rite sunnite, teinté Mamoudzou d’infuences africaines et malgaches.
    [Show full text]