International Chamber Music Festival 2013

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

International Chamber Music Festival 2013 Riva del Garda - Limone sul Garda - Campione del Garda - Tignale - Gargnano sul Garda - Toscolano Maderno - Isola del Garda International Chamber Music Festival 2013 Associazione Cultura In Musica Limes P. Girardi Giunto alla sua XVIIIª edizione, l’International Chamber Music Festival è ormai una tradizione consolidata nell’ambito del panorama musicale bresciano. Come sempre gli appuntamenti sono tanti e promettono di regalare grandi emozioni agli appassionati di musica e non solo: l’arte di Euterpe qui trascende infatti la mera esecuzione per diventare un unicum con il luogo in cui si diffonde, esaltandolo e rendendolo vivo e vibrante. La sensibilità e l’attenzione al contesto oltre che alla musica, sempre di altissimo livello, ha portato l’associazione “Cultura in Musica Limes”, organizzatrice del Festival, ad una selezione di ambienti, i “Luoghi della Musica”, che premia ed esalta la bellezza e ricchezza del territorio gardesano. Dalla Chiesa di San Benedetto a Limone, scrigno di opere d'arte di grande pregio, al maestoso Palazzo dei Conti Bettoni di Bogliaco, all’ottocentesca Villa Sostaga a Navazzo di Gargnano, che domina il lago e le sue montagne; dal caratteristico Museo della Carta nella Valle delle Cartiere, testimonianza del passato industriale della zona, al suggestivo Santuario Montecastello di Tignale dalla impareggiabile posizione panoramica, il paesaggio diventa protagonista insieme alla musica di un imperdibile spettacolo. Silvia Razzi Assessore alla Cultura e al Turismo Provincia di Brescia Associazione Cultura in Musica Limes XVIIIª EDIZIONE International Chamber Music Festival Riva del Garda - Limone sul Garda Campione del Garda - Gardola/Tignale Gargnano sul Garda - Toscolano Maderno Isola del Garda 2013 Con il contributo del Con il contributo del COMUNE DI COMUNE DI TOSCOLANO MADERNO TIGNALE Riva del Garda Limone sul Garda Gargnano sul Garda Campione del Garda Calendario concerti 2013 Domenica 31 Marzo Limone s/G Chiesa San Benedetto ore 21.00 Lunedi 1 Aprile Navazzo di Gargnano Villa Sostaga ore 17.00 CONCERTO DI PASQUA Frieder Berthold, Viololoncello; Vitor Yampolski, Pianoforte Domenica 19 Maggio Limone s/G Chiesa San Benedetto ore 21.00 TRIO NOVALIS Domenica 2 Giugno Toscolano Museo della Carta Valle delle Cartiere ore 20.30 DUO RECITAL Vagram Saradjian, Violoncello; Eduard Kunz, Pianoforte Sabato 8 Giugno Tignale Santuario Montecastello ore 20.30 ORCHESTRA HAYDN DI BOLZANO E TRENTO CORO DEL SCHLESWIG-HOLSTEIN FESTIVAL Requiem di Mozart Domenica 23 Giugno Navazzo di Gargnano s/G Villa Sostaga ore 17.00 Martedi 25 Giugno Limone s/G Chiesa San Benedetto ore 21.00 DUO ANTHEA Antonio Amenduni, Flauto; Anna Loro, Arpa Sabato 6 Luglio Campione d/G Antico Teatro ore 21.00 Domenica 7 Luglio Gargnano s/G Convento San Tommaso ore 21.00 JUBILEE QUARTET (London) Giovedi 11 Luglio Limone s/G Chiesa San Benedetto ore 21.00 CONCERTO D’ORGANO Stefano Rattini Domenica 21 Luglio Gargnano s/G Palazzo Bettoni ore 21.00 RECITAL Eduard Kunz, Pianoforte 2 Gargnano sul Garda Tignale Isola del Garda Toscolano Maderno XVIIIª Edizione International Chamber Music Festival Sabato 3 Agosto Limone s/G Sala Congressi ore 21.00 ORCHESTRA HAYDN DI BOLZANO E TRENTO Grande Gala dell’Opera dedicata a Verdi e al tema dei fiori Giovedi 8 Agosto Limone s/G Chiesa San Benedetto ore 21.00 Domenica 11 Agosto Gargnano s/G Palazzo Bettoni ore 21.00 ENSEMBLE NOVALIS Domenica 18 Agosto Riva d/G Hotel Lido Palace 20.30 RECITAL…. to the moon and flowers Cristiana Pegoraro, Pianoforte Domenica 25 Agosto Gardola/Tignale Chiesa San Pietro ore 20.30 DIALOGHI Frieder Berthold, Violoncello; Marco De Santi, Chitarra Domenica 1 Settembre Isola del Garda ore 18.30 GRANDE GALA DELL’OPERA Elena Rossi Soprano, dedicato ad Adelaide Malanotte Domenica 8 Settembre Toscolano Centro Studi Visintini ore 20.30 RECITAL Carlo Levi Minzi, Pianoforte Giovedi 19 Settembre Limone s/G Chiesa San Benedetto ore 21.00 LUX FESTIVAL TRIO Domenica 15 Dicembre Navazzo di Gargnano s/G Villa Sostaga ore 17.00 RECITAL Eduard Kunz, Pianoforte 3 I CONCERTI SONO AD ENTRATA LIBERA ad eccezione per le serate di PALAZZO BETTONI il 21 Luglio e 11 Agosto e al LIDO PALACE il 18 Agosto e all’ISOLA DEL GARDA il 1 Settembre, dove i posti sono limitati e l’accesso sarà possibile solo per i soci iscritti all’associazione per all’anno 2013, si prega di prenotare: -Iscrizione ordinaria € 30 a testa; -Socio sostenitore € 50 a testa; -Per il concerto all’Isola del Garda 1 settembre il costo è di € 35, per i nostri soci verrà applicato un prezzo speciale di € 25, con prenotazione obbligatoria; Il biglietto comprende il trasporto all’isola da Barbarano alle ore 18.30, visita guidata all’isola, aperitivo prima del concerto, concerto ore 20.15- trasporto di ritorno ore 21,30. L’iscrizione all’associazione è possibile anche prima dei concerti, si prenota telefonando al 338.3246226. DIE KONZERTE SIND EINTRITT FREI mit Ausnahme der Konzerte am 21. Juli und 11. August im PALAZZO BETTONI und im Hotel LIDO PALACE (max. 50 Personen) am 18. August sind jedoch die Jahresmitgliedschaft von € 30 oder € 50 Förderbeitrag pro Person im Verein Cultura in Musica Limes erforderlich. Für das Konzert am 1 September auf der ISOLA DEL GARDA gilt folgendes: Eintrittspreis € 35 (Ermässigung für Vereinsmitglieder auf € 25) Vorbestellung erforderlich. Im Preis inbegriffen ist der Transfer zur Insel, für Mitglieder nur von Barbarano um 18.30 Uhr. Besichtigung der Insel, Aperitif vor dem Konzert, Konzertbeginn um 20.15 Uhr, Rücktransport gegen 21.30 Uhr. Beitrittsformulare liegen bei den Konzerten aus, oder rufen sie uns an (338.3246226). Bitte reservieren Sie unbedingt, wegen limitierter Platzanzahl. FREE ENTRY TO MOST CONCERTS, except to those in PALAZZO BETTONI on 21th July and 11th August, Hotel LIDO PALACE 18th August and to the ISOLA DEL GARDA 1th September which are reserved for members of Cultura in Musica Limes as seats are limited (and reservation is required); -Ordinary subscription 30 Euro per person per annum; -Gold subscription 50 Euro per person per annum; -Access to the Island Concert on 1th September is 35 Euro. Special prize for members 25 Euro, which includes transfer to the island, take off at 18.30 from Barbarano, visit of the island, a drink on the terrace, concert at 8 p.m. and return at 9.30 p.m. Please make your reservation by calling us on 338.3246226 Un grazie di cuore va a tutti i nostri sostenitori e alle tante persone che prestano il loro impegno gratuito e la loro professionalità per l’Associazione Cultura in Musica Limes. Besonderer Dank gilt allen unseren Freunden und Mitarbeitern als auch unseren Mitgliedern. Many thanks to all our friends and supporters, Association Cultura in Musica Limes. Collaborano; in Zusammenarbeit mit; in cooperation with: Marcella Andreoli, Mario Bardin, Frieder Berthold, Markus Berthold, Maria Teresa Cazzago Bettoni, Alberta Cavazza, Consorzio Turistico Gargnano, Marijke Curtis, Padre Bruno Ducoli, Flaviano Ferrari, Merzia Ferretti, Mons. Eraldo Fracassi, Silvio Fava, Gabriele Galieni, Franco Ghitti, Riccardo Guarino, Pierangelo Girardi, Didi Lanzini, Sergio Lecchini, Don Giuseppe Mattanza, Mario Nisoli, Bianca e Livio Perotti, Roberto Pozzo, Piero e Silvana Panciera, Carlo Rodella, Milena Rodella, Uta Rosebrock, Gabriella e Gabriele Seresina, Paolo Savegnago, Valeria Told, Cinzia Tonghini, Lino Ventimiglia, Fausto Vignolo, Daria e Giovanna Visintini. Direttore Artistico; Künstlerische Leitung; Artistic Director: Frieder Berthold Fotografie; Fotos; Images by: di Franco Ghitti, Pier Girardi, Roberto Pozzo, Paolo Savegnago. Graphic design: PlasticPeople.it Ringraziamo per il sostegno; With the kind support of: Comune di Limone s/G, Comune di Tignale, Comune di Toscolano-Maderno, Cassa Rurale Alto Garda, Annemarie Wagner, Fam. Gerstmeier, Stefan e Elisabeth Weber, Esa e Guido Dusi, Karin e Thomas Baumgartner, Mariano Vantin, Orchestra Haydn di Bolzano e Trento. 4 Introduzione: i fiori, i nomi, la musica e le immagini. Milena Rodella L’edizione 2013 ci illustra la scelta dei fiori in immagini ma anche nei paesaggi musicali scelti. Il nostro sguardo sui fiori vuole invitare non tanto a dare una precisione scientifico-botanica al singolo fiore legandolo esclusivamente alla sua nomenclatura latina, proprio perché quest’ultima dimentica l’importanza che poteva avere la funzione, anche metonimica, del nome di un filo d’erba nel mondo popolare contadino; piuttosto il nostro punto di vista vorrebbe svilupparsi da un senso poetico ed estetico quello che avrebbe potuto ispirare i grandi compositori della musica classica da Vivaldi, Haydn, Beethoven, Schubert, Schumann, Mahler fino ai giorni nostri, quindi la nostra scelta non è rivolta alla rarità botanica dei fiori, ma a quelli comuni che incorniciano pendii di prati, sottoboschi, coronano i cucuzzoli delle nude rocce delle nostre montagne nelle diverse stagioni. Questi fiori che ci sorridono oggi, in tempi passati, avevano un valore nella vita quotidiana e venivano nominati in base alle loro qualità e sembianza. Ad esempio quel fiore che con la nascita della botanica di Pietro Andrea Mattioli (1500-1578) e di Ulisse Aldrovandi (1522-1605), denominato ‘Laserpizio sermontano’ dal latino Laserpitium siler L. veniva individuato nel mondo contadino come ‘Il pè del gal’ dalla forma della foglia di piede di gallo con un fiore bianco altissimo e molto diffuso, veniva usato per aromatizzare il fieno, mentre il fiore verde-giallognolo che la botanica chiama ‘Euphorbia amygaloides’ in dialetto limonese era conosciuto come ‘Lataröla’ per il latte che scaturiva dal gambo che curava malattie dermatologiche. Innumerevoli sono le erbe che gli anziani annoverano come parte della loro vita di montagna dalla quale tornavano con fieno e legna ma anche con fiori di camomilla, di malva o con l’erba della madonna, tutti avevano delle proprietà terapeutiche. Il nostro punto di vista sui fiori, vorrebbe gettare il germe per valorizzare quella che era la vita dei campi legata ad una più profonda conoscenza della natura rispetto ad oggi che vedeva in ogni singolo filo d’erba una funzione e il nome stesso dato alla pianta coincideva con la sua anatomia e la sua funzione vivente.
Recommended publications
  • N° 80 L'italiana in Algeri Download Magazine
    Progetto5_v 18/12/15 18:51 Pagina 1 Eau de Parfum pour Homme et pour Femme Merging of olfactory notes with musical harmonies. themerchantofvenice.com Progetto5_v 18/12/15 18:51 Pagina 1 Eau de Parfum pour Homme et pour Femme Merging of olfactory notes with musical harmonies. themerchantofvenice.com METODO CLASSICO TEATRO LA FENICE - Venezia shop online at BELLUSSI.COM In vendita presso il bookshop del Teatro La Fenice On sale at the Teatro La Fenice bookshop www.zafferanoitalia.com - www.teatrolafenice.it Il lie to calice Il calice disegnato da Federico de Majo e realizzato da Zafferano per Fondazione Teatro La Fenice. Omaggio a “La traviata” di Giuseppe Verdi. The wine glass designed by Federico de Majo and created by Zafferano for the Teatro La Fenice A tribute to “La Traviata” by Giuseppe Verdi. Fondazione Teatro La Fenice di venezia Radio3 per la Fenice Opere della Stagione Lirica 2018-2019 trasmesse in diretta o in differita dal Teatro La Fenice o dal Teatro Malibran venerdì 23 novembre 2018 ore 19.00 Macbeth venerdì 8 febbraio 2019 ore 19.00 Il sogno di Scipione venerdì 15 febbraio 2019 ore 19.00 Il re pastore domenica 24 febbraio 2019 ore 15.30 L’italiana in Algeri martedì 23 aprile 2019 ore 19.00 Dorilla in Tempe venerdì 10 maggio 2019 ore 19.00 Turandot sabato 18 maggio 2019 ore 15.30 Aida Concerti della Stagione Sinfonica 2018-2019 trasmessi in differita dal Teatro La Fenice o dal Teatro Malibran Myung-Whun Chung (sabato 3 novembre 2018) Kerem Hasan (sabato 10 novembre 2018) Jérémie Rhorer (venerdì 11 gennaio 2019) Yuri Temirkanov
    [Show full text]
  • Paolo Fabbri: Rossini, Donizetti E La Malanotte
    Paolo Fabbri: Rossini, Donizetti e la Malanotte. La carriera del primo Tancredi Schriftenreihe Analecta musicologica. Veröffentlichungen der Musikgeschichtlichen Abteilung des Deutschen Historischen Instituts in Rom Band 46 (2010) Herausgegeben vom Deutschen Historischen Institut Rom Copyright Das Digitalisat wird Ihnen von perspectivia.net, der Online-Publikationsplattform der Max Weber Stiftung – Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland, zur Verfügung gestellt. Bitte beachten Sie, dass das Digitalisat der Creative- Commons-Lizenz Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung (CC BY-NC-ND 4.0) unterliegt. Erlaubt ist aber das Lesen, das Ausdrucken des Textes, das Herunterladen, das Speichern der Daten auf einem eigenen Datenträger soweit die vorgenannten Handlungen ausschließlich zu privaten und nicht-kommerziellen Zwecken erfolgen. Den Text der Lizenz erreichen Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode Rossini, Donizetti elaMalanotte. La carrieradel primo Tancredi Paolo Fabbri Ciò che resta del patrimonio di cimeli, documenti edotazioni bibliografiche di un cantante del primo Ottocento èdisolito disperso in musei ebiblioteche.Inqualche caso,però–adesempio,quelli di Giuditta Pasta, Giovanni BattistaVelluti, Giovanni Battista Rubini –, esso ci ègiunto ancora più omeno sufficientemente compatto in quanto trasmesso per asse ereditario oraccolto da collezionisti. Ad essi può aggiun- gersi quello di un’importante interprete rossiniana quale Adelaide Malanotte,lecui carte confluirono per
    [Show full text]
  • Lo Sposalizio Della Vergine Di Raffaelo E La Famiglia Lechi Di Brescia
    Gossett – Conferenza Brera – p. 1 Lo Sposalizio della vergine di Raffaello e la famiglia Lechi di Brescia È un piacere enorme potervi parlare oggi della storia dello Sposalizio della vergine di Raffaello, una delle perle della Pinacoteca di Brera, ed anche per ricordarvi che un quadro quasi sempre ha una storia che non riguarda solo la storia dell’arte, ma può essere la storia di una famiglia, di un momento storico (e non necessariamente quello in cui il quadro fu dipinto), dei rapporti qualche volta inaspettati fra le varie arti. Poter far questo in occasione delle celebrazioni dei duecento anni della Pinacoteca e del restauro del dipinto, mi sembra veramente una cosa splendida. Mi dispiace soltanto un po’ di non potervi far ascoltare la musica come si deve, ma dovrete contentarvi del mio tentativo di canticchiarvi qualche passo, senza dimenticare che sono un musicologo, non sono un cantante e non ho alcuna pretesa di esserlo.1 Come voi tutti sapete, il quadro di Raffaelo fu dipinto nel 1504 originariamente per la cappella di San Giuseppe nella chiesa di San Francesco dei Frati Minori a Città di Castello nel 1504 dove è stato fino al febbraio 1798, quando apparentemente venne offerto ad un generale napoleonico di Brescia, Giuseppe Lechi, arrivato a Città di Castello a capo dell’esercito francese, la Legione Lombarda, per liberare la città dagli Stati Pontefici, e proclamare una Repubblica. La storia di come Giuseppe Lechi sia entrato in possesso del quadro, è sempre stata oggetto di voci contrastanti. Giuseppe Lechi a Città di Castello Giuseppe fu uno dei diciannove figli del Conte Faustino Lechi di Brescia (1730- 1800), di cui è noto l’interesse per le arti: pare che suonasse assai bene il violino, prediligendo compositori come Haydn e Mozart.
    [Show full text]
  • Isabel Colbran: Una Soprano Española En El Mundo De Gioachino Rossini'
    Anuario Musical, vol. 55 (2000) ISABEL COLBRAN: UNA SOPRANO ESPAÑOLA EN EL MUNDO DE GIOACHINO ROSSINI' Marc HEILBRON FERRER Abstract The name of the Spanish soprano Isabel Colbran (1784-1845) is linked to Gioachino Rossini. She performed the première of ten of his operas and three cantates and got married to him in 1822. The first part of the article summarizes the highlights of her biography. In the second part, there is a study of her vocality, deepening in the always problematic theme of the classification of her voice. Finally, the article resumes the essential features of her artistic personality, including her compositions. The global objective is to contribute to the study of the theatrical view of the Italian opera in the first half of 19th Century. Resumen El nombre de la soprano española Isabel Colbran (1784-1845) permanece ligado al de Gioachino Rossini de quien estrenó diez óperas y tres cantatas y con el que contrajo matrimonio en 1822. La primera parte de este artículo resume los ras­ gos esenciales de su biografía. En la segunda, se apuntan las características distintivas de su vocalidad, incidiendo sobre la siempre problemática cuestión de la clasificación vocal de su voz. Finalmente se resumen los rasgos esenciales de su perso­ nalidad artística, incluyendo sus composiciones. El objetivo global es hacer una aportación en el terreno del estudio de la práctica teatral de la ópera italiana en la primera mitad del siglo XIX. En el estrecho margen que la sociedad decimonónica concedió a la mujer en el terreno musical, el caso de las grandes divas operísticas de la primera mitad del siglo XIX, constituye una excepción peculiar que sólo se puede valorar desde una aproximación rigurosa a un fenóme­ no en el que, con demasiada frecuencia, se han mezclado tópicos y anécdotas que no contribuyen a situar a estas cantantes en el complejo entramado social y artístico que giraba entorno a los tea­ tros de ópera del siglo XIX.
    [Show full text]
  • Naples and the Emergence of the Tenor As Hero in Italian Serious Opera
    NAPLES AND THE EMERGENCE OF THE TENOR AS HERO IN ITALIAN SERIOUS OPERA Dave William Ekstrum, B.M., M.M. Dissertation Prepared for the Degree of DOCTOR OF MUSICAL ARTS UNIVERSITY OF NORTH TEXAS May 201 8 APPROVED: Jeffrey Snider, Major Professor Peter Mondelli, Committee Member Stephen Morscheck, Committee Member Molly Fillmore, Interim Chair of the Division of Vocal Studies Benjamin Brand, Director of Graduate Studies of the College of Music John Richmond, Dean of the College of Music Victor Prybutok, Dean of the Toulouse Graduate School Ekstrum, Dave William. Naples and the Emergence of the Tenor as Hero in Italian Serious Opera. Doctor of Musical Arts (Performance), May 2018, 72 pp., 1 table, bibliography, 159 titles. The dwindling supply of castrati created a crisis in the opera world in the early 19th century. Castrati had dominated opera seria throughout the 18th century, but by the early 1800s their numbers were in decline. Impresarios and composers explored two voice types as substitutes for the castrato in male leading roles in serious operas: the contralto and the tenor. The study includes data from 242 serious operas that premiered in Italy between 1800 and 1840, noting the casting of the male leading role for each opera. At least 67 roles were created for contraltos as male heroes between 1800 and 1834. More roles were created for tenors in that period (at least 105), but until 1825 there is no clear preference for tenors over contraltos except in Naples. The Neapolitan preference for tenors is most likely due to the influence of Bourbon Kings who sought to bring Enlightenment values to Naples.
    [Show full text]
  • Der Lange Abschied Der Kastraten Im Spiegel Des Primo-Uomo-Repertoires Um 1800 Schriftenreihe Analecta Musicologica
    Anke Charton: »In quest’ultimo istante riconoscimi«. Der lange Abschied der Kastraten im Spiegel des Primo-uomo-Repertoires um 1800 Schriftenreihe Analecta musicologica. Veröffentlichungen der Musikgeschichtlichen Abteilung des Deutschen Historischen Instituts in Rom Band 50 (2013) Herausgegeben vom Deutschen Historischen Institut Rom Copyright Das Digitalisat wird Ihnen von perspectivia.net, der Online-Publikationsplattform der Max Weber Stiftung – Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland, zur Verfügung gestellt. Bitte beachten Sie, dass das Digitalisat der Creative- Commons-Lizenz Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung (CC BY-NC-ND 4.0) unterliegt. Erlaubt ist aber das Lesen, das Ausdrucken des Textes, das Herunterladen, das Speichern der Daten auf einem eigenen Datenträger soweit die vorgenannten Handlungen ausschließlich zu privaten und nicht-kommerziellen Zwecken erfolgen. Den Text der Lizenz erreichen Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode »In quest’ultimo istante riconoscimi« Der lange Abschied der Kastraten im Spiegel des Primo-uomo-Repertoires um 1800 Anke Charton »Diese Pflanzschulen, welche ehemals so große Virtuosen gezogen haben, scheinen jetzt ziemlich arm an Genie zu seyn.«1 Charles Burney ist 1770 in Neapel unbe- eindruckt von den 16 Gesangskastraten,2 die am Conservatorio Sant’Onofrio in Ausbildung stehen. Diese Eleven – ein Viertel aller Auszubildenden zum Zeitpunkt seines Besuchs3 – sind für Burney Teil einer Gesangstradition, der er in Neapel nachspürt. Und obwohl er diese Tradition noch nicht als vergangen empfindet,4 zeichnen seine Nachforschungen ein anderes Bild: Die Kastration wird bereits als »wider die Natur« moralisch verurteilt,5 es »steht die Todesstrafe darauf, wenn jemand die Operation verrichtet, und der Bann, wenn man darum weiß«,6 und die Kastration selbst ist mit einer Aura der Vertuschung umgeben,7 was früheren Quel- len, wie beispielsweise den bei Rosselli dokumentierten Verträgen,8 widerspricht.
    [Show full text]
  • View Catalogue
    J & J LUBRANO MUSIC ANTIQUARIANS © Marilyn Horne Museum and Exhibit Center, University of Pittsburgh at Bradford Autographs, Prints, & Memorabilia From the Collection of Marilyn Horne Part II: M-Z 6 Waterford Way, Syosset, NY 11791 USA Telephone 516-922-2192 [email protected] www.lubranomusic.com CONDITIONS OF SALE Please order by catalogue name (or number) and either item number and title or inventory number (found in parentheses preceding each item’s price). Please note that all material is in good antiquarian condition unless otherwise described. All items are offered subject to prior sale. We thus suggest either an e-mail or telephone call to reserve items of special interest. Orders may also be placed through our secure website by entering the inventory numbers of desired items in the SEARCH box at the upper right of our homepage. We ask that you kindly wait to receive our invoice to insure availability before remitting payment. Libraries may receive deferred billing upon request. Prices in this catalogue are net. Postage and insurance are additional. New York State sales tax will be added to the invoices of New York State residents. We accept payment by: - Credit card (VISA, Mastercard, American Express) - PayPal to [email protected] - Checks in U.S. dollars drawn on a U.S. bank - International money order - Electronic Funds Transfer (EFT), inclusive of all bank charges (details at foot of invoice) - Automated Clearing House (ACH), inclusive of all bank charges (details at foot of invoice) All items remain the property of J & J Lubrano Music Antiquarians LLC until paid for in full.
    [Show full text]
  • 479 6293 Fagioli Ebooklet Standard.Indd
    FRANCO FAGIOLI ARMONIA ATENEA GEORGE PETROU ROSSINI FRANCO FAGIOLI ROSSINI ARMONIA ATENEA GEORGE PETROU GIOACHINO ROSSINI (1792–1868) Adelaide di Borgogna 10 “Salve, Italia” (coro) 1:44 Demetrio e Polibio Libretto: Vincenzina Viganò-Mombelli 11 “O sacra alla virtù” (Ottone) 1:53 First performance: Rome, Teatro Valle, 18 May 1812 12 “Soffri la tua sventura … Amica speme” (Ottone) 5:36 1 “Pien di contento in seno” (Siveno) 4:12 Dimitris Vamvas solo English horn (12) Matilde di Shabran Semiramide Libretto: Jacopo Ferretti Libretto: Gaetano Rossi First performance: Rome, Teatro Apollo, 24 February 1821 First performance: Venice, Teatro La Fenice, 3 February 1823 Naples version 13 “Eccomi alfine in Babilonia” (Arsace) 5:59 2 “Sazia tu fossi alfine” (Edoardo) 2:09 14 “Ah, quel giorno ognor rammento … 6:28 3 “Ah, perché, perché la morte” (Edoardo, Raimondo) 9:30 Oh, come da quel dì” (Arsace) Petros Magoulas bass (Raimondo) Eduardo e Cristina Costas Siskos solo horn (3) Libretto: Giovanni Schmidt; rev. Andrea Leone Tottola & Gherardo Bevilacqua-Aldobrandini Adelaide di Borgogna First performance: Venice, Teatro San Benedetto, 24 April 1819 Libretto: Giovanni Schmidt First performance: Rome, Teatro Argentina, 27 December 1817 15 “Nel misero tuo stato” (coro) 4:04 4 “Serti intrecciar le vergini” (coro) 2:23 16 “Ah! Chi sa dirmi se la sposa” (Eduardo, coro) 2:04 5 “Questi che a me presenta” (Ottone) 0:53 17 “La pietà che in sen serbate … 9:57 Come rinascere vi sento in core” (coro, Eduardo, Atlei) 6 “Vieni, tuo sposo e amante” (Ottone, coro) 3:01
    [Show full text]
  • 'Di Tanti Palpiti': El Bicentenario De Tancredi
    ANIVERSARIO ‘Di tanti palpiti’ El bicentenario de Tancredi por Carlos Fuentes y Espinosa ientras un viajero —en el curso de 1813— sentía en el rostro la brisa del Gran Canal al recorrerlo en una góndola, podía escuchar al propio gondolero interpretar una hermosísima y contagiosa melodía con tintes de canción autóctona. Enseguida, se repetía la melodía en los organillos; los vendedores la tarareaban, los parvulillos la desentonaban, los mendigos la susurraban, los burócratas la silbaban, y también en los restaurantes y en la imponente plaza podía oírse: “Mi rivedrai, ti rivedró”. ¿Es que M en Venecia no conocen otra canción? El viajero asiste al teatro para ver la ópera del momento, muy prometedora aparentemente y, de repente, la contralto travestida ¡interpreta la misma melodía! (Adelaide Malanotte —posteriormente Montressor— no se sintió complacida, sin embargo, con la cabaleta y pidió un aria alternativa al compositor de Tancredi, Gioachino Rossini, quien concedió el deseo de su protagonista y creó una exquisita aria con protagonismo de violín: ‘O, sospirato lido’. Posteriormente, la original fue restituida con Gioachino Rossini en los tiempos las consecuencias conocidas.) de Tancredi Nuestro viajero está perplejo. La belleza y expresividad de la música son inmensas y lo seducen hasta el paroxismo. Sin embargo, no puede creer que el compositor se haya atrevido a copiar la divulgada música. Se entera de que ha sucedido lo contrario. De esa ópera heroica proviene el canto que hipnotiza a toda la ciudad. Si supiera ese viajero que muchos
    [Show full text]
  • Giuditta Pasta
    Pasta, Giuditta nach nur mittelmäßig erfolgreichen Anfängen, vor allem für ihre Bühnendarstellung gerühmt wurde. Durch die mediale Aufmerksamkeit vor allem in den Metropolen London und Paris wurde Pasta zu einer internationalen Leitfigur, deren Gesangstechnik und Darstellungsmodus die Opernästhetik ihrer Zeit maßgeblich beeinflusste. Orte und Länder Giuditta Pastas Karriere spielte sich, nach Anfangsjahren in Italien und London, hauptsächlich in Paris und Lon- don ab, ergänzt durch regelmäßige Engagements in Itali- en, an großen Opernhäusern (Neapel/San Carlo, Mai- land/La Scala, Venedig/La Fenice), aber auch mittleren und kleineren Theatern (Turin, Padua, Brescia). Pastas Konzerttätigkeit gegen Ende ihrer Karriere, die sie nach Deutschland, Polen und Russland führte, hat bei weitem nicht dasselbe Gewicht. Biografie Herkunft und Ausbildung Giuditta Pasta wurde am 26. Oktober 1797 als Tochter des Apothekers Carlo Antonio Negri und Rachele Ferran- ti geboren; die Namen der Eltern haben bei Fétis zu nicht weiter bestätigten Spekulationen über eine jüdi- sche Abstammung geführt, die teilweise in der Literatur zu Pasta noch zitiert wird. Giuditta Pasta, Lithographie von Josef Kriehuber (1800-1876), Pasta wuchs größtenteils bei ihrer Großmutter Rosalinda 1829. Luraghi und ihrem Onkel Filippo auf, der als Amateur- musiker das Talent seiner Nichte erkannte und förderte, Giuditta Pasta unter anderem durch Gesangsstunden bei Bartolomeo Scotti, dem Domkapellmeister zu Como (Lora 2013). * 26. Oktober 1797 in Saronno bei Mailand, Italien 1811 folgte Pasta ihrem Onkel nach Mailand, wo sie ver- † 1. April 1865 in Blevio (Como), Italien mehrte Förderung erfuhr, unter anderem durch Pietro Rai vom Mailänder Konservatorium und die Tänzerin An- Sängerin, Gesangspädagogin tonia Pallerini, die ihr szenischen Unterricht gab.
    [Show full text]
  • Download Programmheft Tancredi
    Grußwort des Schirmherrn In Bad Wildbad sprudelt nicht nur Heilwasser, sondern regel- Tancredi recht auch Kreativität aus der Erde. Diesen Eindruck jedenfalls geben die fünf Produktionen, die das Belcanto Opernfestival ROSSINI IN WILDBAD jedes Jahr auf die Bühne bringt. Eine heilsame und kreativitätsfördernde Wirkung hatte der Ort Melodramma eroico in zwei Akten wohl schon auf Gioachino Rossini selbst, als dieser im Sommer Uraufführung am 6. Februar 1813 1856 für einige Wochen auf Kur im Schwarzwald zu Gast war: Nach fünfzehnjähriger am Gran Teatro La Fenice in Venedig Schaffenspause fing er nach seinem Aufenthalt in Bad Wildbad wieder an zu kompo- Fassung vom 21. März 1813, nieren. Heute gilt Rossini als einer der erfolgreichsten Komponisten der Musikgeschich- Teatro Comunale di Ferrara te. Ihm zu Ehren findet seit 1989 das Belcanto Opera Festival statt – 2019 bereits zum 31. Mal. Sehr gerne habe ich für dieses ganz besondere Konzert- und Opernerlebnis im Libretto von Gaetano Rossi schönen Bad Wildbad die Schirmherrschaft übernommen. Musik von Gioachino Rossini Etwas ganz Besonderes ist das Opernfestival gleich in mehrerlei Hinsicht: Denn in Bad Wildbad kommen die Besucherinnen und Besucher auch in den Genuss eher unbe- Kritische Ausgabe der Fondazione Rossini / Casa Ricordi kannter, aber nicht minder hochkarätiger Werke. In diesem Jahr wird beispielsweise herausgegeben von Philip Gossett zum ersten Mal in Deutschland Rossinis Corradino – Eisenherz und Schönheit oder Matilde di Shabran in seiner römischen Urfassung von 1822 gespielt. Einzigartig sind Eine Produktion von mit dem historischen Kurtheater und dem Baumwipfelpfad zudem die Aufführungsorte. Ich freue mich sehr, dass ich selbst beim Eröffnungskonzert im Baumwipfelpfad dabei sein kann.
    [Show full text]