<<

Grußwort des Schirmherrn

In Bad Wildbad sprudelt nicht nur Heilwasser, sondern regel- recht auch Kreativität aus der Erde. Diesen Eindruck jedenfalls geben die fünf Produktionen, die das Belcanto Opernfestival jedes Jahr auf die Bühne bringt.

Eine heilsame und kreativitätsfördernde Wirkung hatte der Ort Melodramma eroico in zwei Akten wohl schon auf selbst, als dieser im Sommer Uraufführung am 6. Februar 1813 1856 für einige Wochen auf Kur im Schwarzwald zu Gast war: Nach fünfzehnjähriger am Gran Teatro in Venedig Schaffenspause fing er nach seinem Aufenthalt in Bad Wildbad wieder an zu kompo- Fassung vom 21. März 1813, nieren. Heute gilt Rossini als einer der erfolgreichsten Komponisten der Musikgeschich- Teatro Comunale di te. Ihm zu Ehren findet seit 1989 das Belcanto Festival statt – 2019 bereits zum

31. Mal. Sehr gerne habe ich für dieses ganz besondere Konzert- und Opernerlebnis im von schönen Bad Wildbad die Schirmherrschaft übernommen.

Musik von Gioachino Rossini Etwas ganz Besonderes ist das Opernfestival gleich in mehrerlei Hinsicht: Denn in Bad

Wildbad kommen die Besucherinnen und Besucher auch in den Genuss eher unbe- Kritische Ausgabe der Fondazione Rossini / kannter, aber nicht minder hochkarätiger Werke. In diesem Jahr wird beispielsweise herausgegeben von zum ersten Mal in Deutschland Rossinis Corradino – Eisenherz und Schönheit oder

Matilde di Shabran in seiner römischen Urfassung von 1822 gespielt. Einzigartig sind Eine Produktion von mit dem historischen Kurtheater und dem Baumwipfelpfad zudem die Aufführungsorte.

Ich freue mich sehr, dass ich selbst beim Eröffnungskonzert im Baumwipfelpfad dabei sein kann. Darüber hinaus leistet das Belcanto Opernfestival auch noch hervorragende

Nachwuchsarbeit und ist für seine Entdeckungen von jungen, aufstrebenden Sängerinnen und Sänger bekannt. passionart.org.pl – royaloperafestival.com Den Verantwortlichen kann ich nur ausdrücklich zu diesem rundum gelungenen Kon- 30. Juni 2019, Juliusz-Słowacki-Theater, Krakau zept gratulieren und bedanke mich herzlich bei allen, die zum Gelingen des Opernfesti- vals beitragen. Den Besucherinnen und Besuchern wünsche ich viel Freude bei ROSSINI

IN WILDBAD. Genießen Sie die einzigartige Atmosphäre! Königliches Kurtheater | Bad Wildbad

Samstag, 20. Juli 2019, 19.00 Uhr Dienstag, 23. Juli 2013, 19.40 Uhr

Donnerstag, 25. Juli 2019, 11.15 Uhr Thomas Strobl Sonntag, 28. Juli 2018, 15.40 Uhr Stellvertretender Ministerpräsident

Minister für Inneres, Digitalisierung und Migration Pause nach dem 1. Akt des Landes Baden-Württemberg

Personen

Abendspielleitung Anne Plummer Tancredi Diana Haller Regieassistenz / Abendspielleitung Natalia Voskoboynikova Hospitanz Bühnenbild / Licht Kaja Schummers Kostümassistenz Gabriele Laplace Amenaide Elisa Balbo Raffaella Marinelli Sofia Vannini Maske Ulrike Lehmann-Ort Argirio Patrick Kabongo Beleuchtung Oliver Porst Technik Moussé Dior Thiam Lichtinspizienz N. N. Orbazzano Ugo Guagliardo Übertitelinspizienz Reto Müller

Isaura Diletta Scandiuzzi Wir danken für die Unterstützung dem italienischen Kulturinstitut Stuttgart Roggiero Claire Gascoin

Adelige, Ritter, Knappen, Volk Männerchor

Górecki Chamber Choir Leitung: Marcin Wróbel Video-Aufzeichnung durch philo-media. Passionart Orchestra Krakow Leitung: Janusz Wierzgacz

Musikalische Leitung Dirigent und Einstudierung Krakau Nicola Pascoli Musikalische Einstudierung Agnieszka Ignaszewska-Magiera Tafelklavier Gianluca Ascheri Eine Übertragung ist für den 28. Juli 2019 Inszenierung Jochen Schönleber im KiWi Kino Bad Wildbad geplant Bühnenbild Dragan Denga, Ivana Vukovic unter Mitarbeit von Jochen Schönleber Bitte schalten Sie während der Aufführung Ihre Mobiltelefone aus und unterlassen Sie Kostüme Martin Warth das Fotografieren mit und ohne Blitzlicht. Ton- und Bildaufnahmen sind nicht gestattet Licht Oliver Porst und führen zum sofortigen Saalverweis ohne Entschädigungsanspruch. Deutsche und italienische Übertitel Reto Müller

Übersicht

Interpreten der Wiederaufnahme, Ferrara, Teatro Comunale, 21. März 1813: Montresor (Tancredi, ), Francesca Riccardi Paer (Amenaide, Sopran), Argirio (Pietro Todran, ), Natale Veglia (Orbazzano, ), Clementina Veglia (Isaura, Mezzosopran), Teresa Fontana (Roggiero, Mezzosopran); Männerchor (Adelige, Ritter, Knappen, Volk).

Ouvertüre 1. Akt 2. Akt 1. Introduktion Isaura, Argirio, Orbazzano, Rezitativ Chor Pace, onore, fede, amore 9. Arie Isaura Rezitativ Tu che i miseri conforti 2. Chor und Kavatine Amenaide, Chor Rezitativ Più dolci e placide – Come dolce all’alma mia 10 . Szene und Kavatine Amenaide Rezitativ 10 a. Di mia vita infelice – Se pur morir degg’io 3. Rezitativ und Kavatine Tancredi Rezitativ Oh patria! – Tu che accendi 11 . Rezitativ und Duett Tancredi-Argirio Rezitativ M’abbraccia, Argirio – Ah se de’ mali miei 4. Rezitativ und Arie Argirio Rezitativ La morte! – Pensa che sei mia figlia 12 . Szene und Arie Amenaide, Chor Rezitativ Gran Dio! deh, tu proteggi – 5. / Rezitativ und Duett Amenaide-Tancredi Giusto Dio che umile adoro 14. Oh qual scegliesti – Lasciami: non t’ascolto Rezitativ Rezitativ 13 . Chor Tancredi, Chor 6. Chor Plaudite, oh popoli Amori scendete Rezitativ Rezitativ 15. Arie Roggiero 7. Begleitetes Rezitativ und Erstes Finale Torni alfin ridente e bella Da chi? perché… – Ciel! che feci! 16 . Große Szene Tancredi; Am., Arg., Chor I - Szene und Kavatine: Dove son io II a - Ritterchor : Regna il terror nella città III a - Rezitativ: Ecco amici Tancredi - und Rondo: Perché turbar la calma Rezitativ 17 a. Chor Muore il prode 18 a. Rezitativ und Schlusskavatine Tancredi Oh dio... – Amenaide... serbami tua fé

Orchesterbesetzung: 2 Flöten/1 Piccolo, 2 Oboen, 2 Klarinetten, 2 Fagotte, 2 Hörner, 2 Trompeten, Pauken, Gr. Trommel u. Becken; Streicher (Violinen I u. II, Bratschen, Violoncello, Kontrabass); Cembalo/Fortepiano.

4 5 Inhalt

Erster Akt Zweiter Akt Im Stadtstaat Syrakus versöhnen sich zwei In dem Augenblick, als Amenaide Auf dem Todesurteil Amenaides fehlt nur Roggiero malt sich Tancredis Freude aus, bislang verfeindete Familien: Der alte die Fatalität ihres Briefes erkennt, tritt noch die Unterschrift des Argirio. Dieser wenn sich Isauras Ankündigung erst be- Argirio stellt Orbazzano als neuen Führer der Geliebte hervor. Sie gesteht, dass will als Hüter des Gesetzes nicht auf seine wahrheitet. der Stadt vor. Dieser fürchtet Verrat sowie ihr Vater sie einem anderen versprochen Vatergefühle hören und unterzeichnet. In der wilden Berglandschaft außer- die Rache des verbannten Tancredi mehr hat. Tancredi glaubt, dass dies mit ihrem Isaura wünscht sich, dass ein Hoff- halb der Stadt gibt sich Tancredi der als den maurischen Belagerer Solamir. Einvernehmen geschehen sei und weist sie nungsstrahl ihre Freundin stärken möge. Trostlosigkeit hin. Trotz ihres Treue- Argirio verweist auf das alte Gesetz, von sich. Amenaide schmachtet im Gefängnis. bruchs liebt er Amenaide immer noch. das für jeden Verräter die Todesstrafe Ihr größtes Unglück ist, dass Tancredi sie Syrakusische Krieger suchen den nun- vorsieht. Die Edeldame Isaura hört mit Das Volk sieht der angekündigten für untreu hält, obwohl sie sich aufge- mehr erkannten Tancredi, damit er sie Schrecken, dass Argirio seine Tochter Hochzeitsfeier mit Jubelchören entgegen, opfert hat, um nicht ihn selbst dem zum Kampf gegen die Sarazenen führt. Amenaide als Pfand der Versöhnung die Tancredi aufgebracht vernimmt. Argi- sicheren Tod auszuliefern. Auch Amenaide und Argirio kommen Orbazzano versprochen hat. rio bittet alle in die Kirche, wo mit dem Der untröstliche Argirio will seiner hinzu und werden seiner gewahr. Tan- Amenaide wird freudig empfangen, Ehebund die Eintracht von Syrakus besie- Tochter auf dem Weg in den Tod folgen. credi glaubt, dass sie auf dem Weg zu aber sie sehnt sich heimlich nach ihrem gelt werden soll, bevor die Helden in den Orbazzano drängt auf Vollzug des Todes- Solamir seien und unterbricht ihren Erklä- Geliebten. Entsetzt erfährt sie von der Kampf ziehen. Tancredi bietet seine urteils, da kein Ritter ihre Verteidigung rungsversuch, während er den Soldaten anberaumten Hochzeit. Isaura weiß, Dienste als namenloser Ritter an. Sein übernehmen wolle. Da tritt Tancredi her- zusagt, für das Vaterland zu kämpfen. An dass sie bei einem vorübergehenden Hinweis auf Treue und Ehre ist indirekt vor und fordert als Verteidiger Amenaides ihrer Spitze zieht er ins Feld. Aufenthalt am Hofe in Byzanz Tancredi ein Vorwurf an Amenaide. Er schöpft Orbazzano zum Duell heraus. Amenaide ist verzweifelt, dass Tan- Treue geschworen und nun heimlich neue Hoffnung, als sie öffentlich erklärt, Vor dem Kampf umarmen sich Argirio credi in seiner Raserei den Tod sucht. einen Brief an ihn gerichtet hat. lieber sterben zu wollen als Orbazzanos und Tancredi, der hofft, nicht gehasst zu Nachdem das ferne Schlachtgetümmel Tancredi landet inkognito vor Syrakus Gattin zu werden. In diesem Augenblick werden, wenn man eines Tages seinen plötzlich verstummt ist, erfährt Amenaide, und begrüßt seine geliebte, wenngleich erscheint wutentbrannt Orbazzano, den Namen erfahren wird. dass Tancredi den Feind besiegt hat, aber undankbare Heimat. Seine Gedanken gel- Tod der Verräterin ankündigend: Er hat Amenaide betet, dass ihr Verteidiger auf Kosten seines Lebens. Soldaten tragen ten Amenaide, die sein Vertrauter Roggi- in der Nähe von Solamirs Lager Amenai- siegen und ihre Treue erkennen möge. den sterbenden Helden klagend herbei. ero herbitten soll, ohne seinen Namen zu des Boten mit dem Brief aufgegriffen, in Jubelmusik erschallt, und sie erfährt, Argirio erklärt ihm, dass der fatale nennen: Er möchte den ganzen Jubel ihrer welchem sie den Empfänger auffordert, dass ihr Kämpfer Orbazzano getötet Brief an ihn gerichtet war. Die Erkenntnis, Überraschung sehen. nach Syrakus zu kommen, um über ihr hat. Durch dieses Gottesurteil ist sie dass Amenaide ihn stets geliebt hat, lässt Tancredi zieht sich zurück, als er Leute Herz und die Stadt zu herrschen. Das frei – sie kann ihr Glück kaum fassen. Tancredi den ganzen Schmerz des heran- kommen hört. Argirio macht seiner Toch- Entsetzen über Amenaides vermeintlichen Der Sieger wird gefeiert, doch der Ju- nahenden Todes spüren. Er möchte als ihr ter klar, dass die Hochzeit unaufschiebbar Treue- und Landesverrat erfasst alle. Ihr bel macht Tancredi nicht froh. Er teilt den Gatte sterben und bittet Argirio, seine ist: Solamir, der ihre Hand als Preis für Vater, Tancredi, Orbazzano, Ritter und Rittern mit, dass ihn das Schicksal fort von blutige Hand mit der ihrigen zu vereini- den Frieden verlangt hat, umzingelt ihre Volk wenden sich gegen sie und nur dieser Erde führe, die ihm dennoch heilig gen. In der Gewissheit, als ihr Gatte und Stadt. Außerdem sei der rachsüchtige Isaura steht ihr bei. Alle klagen über sei. Er bricht auf und verbietet Roggiero, als Rächer des Vaterlandes von beiden ge- Tancredi in gesichtet worden, die plötzliche Schicksalswendung des ihm zu folgen. Isaura versichert letzterem, liebt zu sein, haucht er seine Seele aus. dem in Syrakus freilich der Tod drohe. unheilvollen Tages. dass sich Amenaides Treue erweisen wird. Reto Müller

6 7 Rossini zeigt sich ernst. Tancredi und seine authentischen Fassungen

Wenn von (1694-1778) die Rede folgten weitere Fassungen: 1795 durch veneta privilegiata» erst vom 16. Januar aufeinanderfolgende Spielzeiten hinweg ist, so denkt man vor allem an den Philo- Alessandro Pepoli für Francesco Gardi datiert, also nur wenige Wochen vor der französisches Sprechtheater aller Gat- sophen, oder auch an den Schriftsteller (Tancredi : Venedig, Teatro S. Vidal), 1812 Premiere. Es ist nicht auszuschließen, dass tungen dargeboten. Dies geschah im im Dienste aufklärerischer Ideale. Dass er durch Luigi Romanelli für Stefano Pavesi die Wahl der Handlung aus informellen Rahmen der napoleonischen Politik zur auch ein bekannter Dramatiker war, fällt (Tancredi : Mailand, Teatro alla Scala), und Gesprächen zwischen den beiden und Verbreitung der französischen Kultur in einem hingegen kaum als Erstes ein. Doch zuletzt durch Gaetano Rossi für Rossini. dem anderen Komponisten der Spielzeit Italien. Der Beginn dieser Initiative war mit er war es tatsächlich, und zwar weder Als Rossini gegen Mitte Oktober 1812 hervorgegangen ist, jenem Pavesi, für den Napoleons offiziellem Venedigbesuch im sporadisch (auch nicht im Bereich des wieder nach Venedig aufbrach, stand er Romanelli in der vorausgegangen Karne- November und Dezember 1807 einherge- Musiktheaters), noch erfolglos, noch vor- gegenüber dem Impresario des Teatro San valsspielzeit den schon erwähnten Mai- gangen. Seit geraumer Zeit war ferner übergehend: Die Comédie-Française hatte Moisè, Antonio Cera, vertraglich in der länder Tancredi geschrieben hatte. auch eine italienische Übersetzung der ihn noch zu Anfang des 19. Jahrhunderts dringlichen Pflicht, eine neue Farsa zu Jedenfalls war es für Rossi nicht das Voltairischen Tragödie verfügbar, die im Repertoire, und selbst im Zuge der komponieren: so kam am 24. November erste Mal, dass er auf ein Theaterstück 1764 erschienen und bereits zum Herbst (auch theatralischen) Revolution von 1830 L’occasione fa il ladro auf die Bühne. von Voltaire zurückgriff: für Mayr, und 1761 von Agostino Paradisi (1736-83) für verschwand er nicht von den Spielplänen. Doch es drängte auch der Auftrag für die ebenfalls für das Teatro La Fenice, hatte den befreundeten Marchese Francesco Vor allem seit dem späten 18. Jahr- zweite Opera seria der Karnevalsspielzeit er 1799 Adelaide di Guesclino , und 1800 Albergati Capacelli (1728-1804) erstellt hundert hatten seine Bühnenwerke jenen am Teatro La Fenice, den die Impresari Gli Sciti gedichtet. Wieder einige Jahre worden war, der in seinem Landhaus nahe Fundus an französischen Texten anwach- Spiridione Peristian und Francesco Cavalli später verfasste er für Manfroce Alzira , ein Privattheater unterhielt. sen lassen, aus dem sich u. a. die italieni- im Juni nach dem Erfolg der Scala di seta die 1810 im römischen Teatro Valle Im Vergleich zu diesen Vorgängern schen Theaterdichter auf ihrer ständigen vergeben hatten. Am 14. November konn- über die Bühne ging. und insbesondere zum Voltairischen Ori- Suche nach Sujets für Opernlibretti häufig te das venezianische «Giornale diparti- In der Karnevalsspielzeit 1812/13 er- ginal verdichtete und komprimierte auch bedienten. Tragédies wie Zaïre , Adélaïde mentale dell’Adriatico» ankündigen: „In zielten beide am Teatro La Fenice ver- Rossi die Ereignisse in zwei Akten, nach de Guesclin , Alzire , Zulime , Mérope , Sé- der kommenden Karnevalsspielzeit wer- pflichteten Komponisten Erfolge: Pavesis einem inzwischen bewährten Muster und miramis , L’orphelin de la Chine , Tancrède , den die üblichen Opere serie gegeben. Ihr Teodoro (nach Les Incas von Marmontel) wie es bereits Romanelli getan hatte. So- Olympie und Les Scythes hatten dank Dichter wird Herr Gaetano Rossi sein; ihre feierte am 26. Dezember Premiere und wohl dieser als auch Rossi nahmen sich dieser Vermittlung auf Italiens Opern- Maestri die Herren Pavesi und Rossini.“ kam auf insgesamt 12 Aufführungen, die allerlei Freiheiten heraus, allein zum bühnen Fuß gefasst, mit der Musik von Somit traf Rossini von neuem auf den den Spielplan unangefochten den ganzen Zweck eines sich zuspitzenden Konflikts, Komponisten wie Nasolini, Portugal, Dichter seines Operndebüts (das zwei Januar über und bis in den Februar hinein der im Finale des ersten Aktes eskaliert. Mayr, Winter, Nicolini, Zingarelli, Man- Jahre zuvor mit La cambiale di matrimonio beherrschten. Rossinis Tancredi folgte Rossi ersann ein geheimes Treffen zwi- froce oder Bianchi. am Teatro di San Moisè stattgefunden unmittelbar darauf, am 6. Februar, und schen Tancredi und Amenaide, das weder Ausgerechnet Tancrède , der von Vol- hatte), nämlich den Veroneser Gaetano kam auf 13 oder 14 Aufführungen. im Original noch in den vorausgegange- taire im Frühjahr 1759 niedergeschrieben Rossi (1774-1855), der nunmehr für das Das venezianische Publikum konnte nen Libretti vorkommt; als erstes Finale und am 3. September 1760 erstmals auf- Teatro La Fenice, das bedeutendste Thea- übrigens bereits am 22. Mai 1809 Vol- dachte er sich eine Hochzeitsfeier aus, die geführt worden war, diente hierbei als ter der Stadt, arbeitete. Die Wahl des taires Tragödie am Teatro San Moisè in zunächst eine Störung durch die Ankunft Wegbereiter. Schon 1767 zog Silvio Balbis Stoffes muss angesichts der knappen Zeit der Originalsprache beiwohnen. Hier hatte Tancredis erfährt (der von allen bis auf daraus ein Libretto für Ferdinando Bertoni rasch getroffen worden sein  wobei von Herbst 1807 bis Frühjahr 1810 die Amenaide unerkannt bleibt), dann durch (Tancredi : Turin, ), und es seine erste Erwähnung in der «Gazzetta Truppe von Françoise Raucourt über neun die öffentliche Ablehnung der Heirat sei-

8 9

maturgische Aufbau zeichnete sich durch eine andere, spektakulärere in die Kehle den Hang zu einem stringenten und kom- schrieb. Auch die Manfredini war ähnlich pakten Verlauf aus, wie ihn das tragische unzufrieden und ließ sich sehr wahr- Ideal erforderte. scheinlich die Kavatine „No, che il morir Laut Stendhal ( Vie de Rossini , 1824) non è“ sowie das Gebet „Giusto Dio che eroberte Tancredi Europa binnen vier umile adoro“ aus dem zweiten Akt erset- Jahren (Kap. 2); die „Di tanti zen. Offensichtlich wurde Tancredi also, palpiti“ hatte jedermann alsbald auf den zumindest so wie die Oper sich zunächst Lippen, vom Gondoliere bis zum Edel- präsentierte, nicht gerade als vollkommen mann, und sie wurde selbst in den Ge- und mitreißend empfunden. richtssälen geträllert (Kap. 1). Doch ei- gentlich hat sich alles ganz anders zuge- Dies alles berücksichtigte Rossini, einmal tragen: Am Premierenabend, dem 6. Feb- in Ferrara angekommen, für die Fasten- ruar, und auch bei der darauffolgenden spielzeit (ab dem 21. März 1813, 20 Auf- Aufführung, sah man sich aufgrund des führungen), als er mit Umstellungen und schlechten Gesundheitszustands der Streichungen in die Partitur eingriff: das beiden weiblichen Interpreten Malanotte Duett von Amenaide und Tancredi im stellers, der eine Liebesbeziehung mit der tens der jungen Frau erschüttert wird, und (Tancredi) und Manfredini (Amenaide) 1. Akt wurde durch jenes des 2. Aktes er- Malanotte führte. Und wir wissen über- schließlich durch den Knalleffekt von gezwungen, die Aufführung jeweils vor setzt, die zweite Arie Argirios wurde ent- dies, dass dieser Variante kein Erfolg be- Orbazzanos ungestümem Auftritt mit dem der Großen Szene des zweiten Aktes fernt, die Kavatine Amenaides im 2. Akt schieden war: Die Ferrareser und Bologne- abgefangenen Brief, der sie als Verräterin abzubrechen, weshalb das Publikum der ersetzt, und ebenso das Rondo in der ser Zeitungen informierten unverzüglich erscheinen lässt, vollends abgebrochen Oper erst am 11. Februar in ihrer Gesamt- Schlussszene (nur Tancredis Auftrittsarie sowohl über die Neuerung als auch über wird. Gegenüber Romanelli erwies sich heit beiwohnen und ihren Ausgang ken- wurde nicht ausgetauscht). Gerade die die rasche Rückkehr zum lieto fine. Rossi auch im zweiten Akt als wirkungs- nenlernen konnte. Doch gerade diese Gran Scena Tancredis veränderte ihre Aus- Diese Oper, die das Teatro La Fenice voller, gelingt es ihm doch, die Wunden Nummer sollte enttäuschen, denn sie war richtung: sie war nicht mehr heroisch- im vergangenen Karneval angenehm und Leiden aller drei Protagonisten scharf der Szene und Arie des Ariodante aus der kriegerisch, mit dem bereits auf den Feind unterhielt, endete dort mit dem zu umreißen – wobei er deren Auftritte beliebten Oper Ginevra di Scozia von Rossi gestoßenen Protagonisten (die Sarazenen Triumph Tancredis, und endet nun durch jene der Nebenfiguren voneinander und Mayr (1801) allzu ähnlich, und jeden- aus dem Chor wurden neu zu Syrakusern), mit seinem Tod, vielleicht, weil man distanziert –, um sich dann vor der finalen falls war die Große Szene, die Pavesi für sondern nun eher pathetisch ausgerichtet, dachte, dass der Beschluss mit Schmerz Auflösung auf Tancredis Große Szene zu seinen Teodoro geschrieben hatte, viel um so die wichtigste Neuerung dieser anstatt mit Freude der Fastenzeit besser konzentrieren. Im Übrigen beruhte das günstiger aufgenommen worden. Der Produktion vorzubereiten: die Rückkehr ansteht; aber diese Veränderung hatte Sujet für Romanelli ebenso wie für Rossi Malanotte hatte ihrerseits die zu einfach des sterbenden Helden mit dem Experi- nicht viele Anhänger. Die Verfechter (und für Voltaire) im Wesentlichen auf gestrickte Auftrittsarie „Tu che accendi – ment des tragischen Finales, wie es bei der Melancholie haben gesagt, dass die dem Verhältnis Amenaide-Tancredi, dem Di tanti palpiti“ missfallen, und Rossini Voltaire zu sehen war. Wir wissen, dass Tragödie von Voltaire, auf der diese gegenüber alles übrige entweder zweck- stellte sie zufrieden, indem er ihr mit die Verse dieses Schlusses von Luigi Lechi Oper beruht, so endete, wie sie es jetzt mäßig oder nebensächlich war: der dra- „Dolci d’amor parole – Voce che tenera“ stammten, eines adligen Amateurschrift- sahen. Aber die Liebhaber der Freude

10 11

haben entgegnet, die Tragödie jenes bereits erwähnt, um eine dritte Fassung haben, da er ihn nun zu einer „opera Buf- Autors werde ganz so geführt, dass sie des Tancredi , da es einige Veränderungen fa“ für die darauffolgende Frühjahrsspiel- auf diesen Schluss hinauslaufen muss, gab. Zum einen wurden die beiden Arien zeit verpflichtete. Indessen dürfte die Mit- wohingegen das Libretto der vorlie- des Argirio ersetzt; zum anderen wurde wirkung der Malanotte – der Tancredi der genden Oper so geschaffen sei, dass es die Figur des Roggiero einem Tenor anver- Uraufführung! – im Ensemble nahegelegt zum Triumph führen muss, und nur traut, der eine eigene Arie erhielt. Doch haben, eine Wiederaufnahme dieser Oper durch eine jener unvermittelten Ver- keines dieser Stücke ist uns als Autograf anzuraten. An ihrer Seite verkörperte Ros- Adelaide Malanotte (Sammlung Ragni, Neapel) wandlungen, denen Opernlibretti un- überliefert, weshalb nicht einmal die monda Pisaroni Amenaide (eine Sopran- terliegen, sei die Freude den Tränen handschriftlichen Quellen dazu beitragen rolle, obgleich das Gesangsregister der anische Fassung zurück. Und die Compri- und der Triumph dem Tod gewichen. können, Rossinis Eingriffe zu dokumen- Sängerin in den nachfolgenden Jahren mario-Partie des Roggiero, die einem Te- Wie auch immer, da die Mehrheit auf tieren. Der Ausgang der Oper entsprach vielmehr die Altlage umfassen würde), nor (Giulio Cesare Granatelli) anvertraut Seiten der Fröhlichkeit steht, weiß man, jenem, den man in Ferrara nach der Zu- und der Tenor Serafino Gentili den Argi- wurde, brachte die Wiederverwendung dass die sehr entgegenkommende Frau rückstellung des unheilvollen Schlusses rio. „Einstweilen bringe ich den Tancredi seiner Arie für Mailand mit sich, „Torni Malanotti, die die ganze Last des eingesetzt hatte: Große Szene mit dem auf die Bühne, wofür ich einige Anpas- d’Amor la face“. Es ist nicht auszuschlie- Schlusses des zweiten Aktes trägt, da- Chor der Syrakuser und pathetisches Ron- sungen für die Truppe vornehme“, schrieb ßen, dass im zweiten Akt die Kavatine der bei ist, uns die Schlussszene so genie- do des Tancredi, gefolgt vom veneziani- Rossini an seine Mutter unmittelbar nach Amenaide für Genua „Ah dolce una voce“ ßen zu lassen, wie sie ursprünglich ge- schen Schluss mit glücklichem Ausgang. der Ankunft in Genua. Der entsprechende als Ersatz für „No, che il morir non è“ schrieben wurde, und es somit allen Wenige Tage nach der Premiere von Au- Librettodruck (Genua, Stamperia della nicht auch ursprünglich für Venedig ent- ermöglichen wird, zu urteilen und zu- reliano im bedeutendsten Theater der Marina e della Gazzetta [1814]) gibt uns standen war, zumal die Manfredini, wie frieden zu sein. Stadt konnte der «Corriere milanese» vom Aufschluss über die Gesamtanordnung schon erwähnt, eine Ersatzarie gefordert In Venedig und Ferrara wurden 1813 zwei 28. Dezember das dortige Fiasko mit dem dieses weiteren vom Komponisten betreu- hatte. Schließlich kam es zu einigen spezi- nicht ganz übereinstimmende Fassungen Bericht über den Erfolg am Teatro Re auf- ten Tancredi . Es handelte sich im Wesent- fischen Anpassungen (jene „Anpassun- des Tancredi gegeben, die aber beide au- wiegen: „ Tancredi in Siracusa ist das lichen um eine Mischung zwischen den gen“, von denen Rossini sprach): die thentisch, also vom Komponisten ‘abge- schönste Musikstück unserer Tage“. Fassungen für Venedig, Ferrara und auch Zweiteilung der Chöre „Amori scendete – segnet’ worden waren. Ein Tancredi unter Beteiligung Rossinis Mailand, abgesehen von einigen spezifi- Alla gloria, al trionfo, agli allori“, um eine war dagegen mit Sicherheit die Genueser schen Anpassungen. Bei ihrer Auftrittsarie Szene zu eröffnen und zu schließen, und Tatsächlich gab es anlässlich der Eröff- Aufführung der Karnevalsspielzeit 1814 verzichtete die Malanotte erneut auf „Tu die Umkehrung der Nummern von Argirio nung des Teatro Re, eines neuen kleinen am Teatro Sant’Agostino in Genua. Denn che accendi – Di tanti palpiti“, zugunsten und Isaura zu Anfang des zweiten Aktes, Mailänder Theaters, Ende des Jahres 1813 hierhin hatte sich der Komponist um den der schon für Venedig geschriebenen Er- sicherlich, um von jenen beiden dem be- eine dritte Fassung. Rossini befand sich 10. Januar begeben, war er doch beauf- satzarie „Dolci d’amor parole – Voce che deutenderen Interpreten zu schmeicheln. seit Anfang Oktober in Mailand, da er für tragt worden, die zweite Oper der Spiel- tenera“. Demgegenüber wurde das Duett Jedenfalls bildet die Genueser Fassung (Premiere am 26. De- zeit zu schreiben, die mit einer Wiederauf- Amenaide-Tancredi im ersten Akt durch eine signifikante Version in der ‘authenti- zember) an der Scala engagiert war. Al- nahme von Pavesis I cherusci eröffnet jenes aus dem zweiten Akt ersetzt, wie schen’ Geschichte dieser Oper. lerdings fehlt uns Gewissheit darüber, ob worden war. Erst nach Rossinis Ankunft in schon in Ferrara; gleiches galt auch für die er an der Spielzeit des konkurrierenden der ligurischen Stadt muss der Impresario Große Szene von Tancredi. Beim Finale Inzwischen hatte die Erfolgsserie des Theaters mitwirkte. Es handelte sich, wie Luigi Bianchi seinen Auftrag umgeändert der Oper griff man jedoch auf die venezi- Tancredi ihren Lauf genommen: Man

12 13 Interview mit dem Regisseur Jochen Schönleber

Sie wählten die zweite Fassung des Tan- und sinnlos verhübscht. Also Museum und credi , die Rossini für die Aufführung in Säulen brauche ich persönlich nicht. Ich Ferrara einrichtete. Im Gegensatz zur denke gewissermaßen zeitlos... Aktuell ist ersten Version hat sie ein tragisches die Machtfrage, die Frage nach den ver- Ende: Tancredi stirbt vor den Augen seiner schiedenen Rollen von Frauen – an erster Geliebten Amenaide. Wieso entschieden Stelle die Helden als weibliche Sängerin- Sie sich für diese Variante? nen en travestie , dann Sopran-Häschen (oder wie Freund Reto sagt „das Huhn Die tragische Fassung mit ihrem zarten Amenaide“) sowie die tatkräftige Mezzo- Erlöschen hat eine ungeheuer große Wir- sopranistin und dazu haben wir noch eine kung. Erst geht der Held irre wie Ajax, Statistin eingeführt, die immer mit der dem Wahn verfallen. Dann das bittere Macht geht und damit zufrieden ist. selbstgesuchte Ende. Die Cavatina finale ist von einer minimalistischen Sparsam- Welche Rolle spielt der Chor in Tancredi? betrachte allein die drei Jahre von 1813 keine Scheu, sie zu ersetzen (sie trat mit keit, die ihresgleichen sucht. Da wird nicht bis 1815: in der Sommerspielzeit 1813 „Qui rammento ancor quel giorno – Oh! geschwätzig gestorben, und die Der Chor ist ein bisschen holprig geführt: wurde er in Bergamo (Teatro Riccardi) cara memoria“ auf, vermutlich aus Cara- Aussparung in der musikalischen Beglei- Er dient nur als Folie für die Helden. Die aufgeführt, dann in der Sommerspielzeit fas Amor marinaro ). Hieraus wird deutlich, tung ist höchst suggestiv und raffiniert. Wechsel sind ziemlich abrupt, das könnte 1814 in Bologna (Teatro Comunale), dass Tancredi nicht für jedermann die Bei den Vorbereitungen waren wir ver- man nur bei großer Besetzung wirkungs- Lugo, Florenz und Siena, sowie in der Oper von „Di tanti palpiti“ war. sucht, den üblichen Weg zu gehen, den voll und plastisch lösen. Immerhin habe Herbstspielzeit in Padua; 1815 in der Kar- Paradoxerweise nahm der Titel nach Tancredi als eine Art Wunschkonzert zu ich einen unglaublich spielfreudigen und nevalsspielzeit in Mantua, Rom (Teatro und nach, als Rossinis Stil sich wandelte betrachten: Bei dieser Oper stoppelt sich engagierten Chor. So unterhaltsam und Apollo), Turin (Teatro Regio), Brescia und und kraftvoller, ausladender und im erns- offenbar jeder so seine Fassung zusam- entspannt sind Chorproben selten. Parma; in der Sommerspielzeit in Livorno ten auch tragischer wurde, beinahe men, man spielt beide Finali hintereinan- und in der Herbstspielzeit schließlich in mythische Züge an. Rückblickend erschien der, tauscht Arien aus usw., und wenn Inwiefern ist die Vorlage Tancrède von Modena, Venedig (Teatro La Fenice) und Tancredi als Sinnbild seines Frühstils, der man dann sucht, dann findet man eigent- Voltaire für Sie wichtig? . Bei diesen Wiederaufnahmen be- ‘ersten Manier’, als die reifste, ausgewo- lich niemanden, der die Ferrara-Fassung gann der Protagonist in der Regel mit „Tu genste und vollkommenste Frucht jener wirklich so gespielt hat, wie sie angelegt Um die Pointe des Stücks zu verstehen, che accendi – Di tanti palpiti“, jedoch Zeitspanne des Experimentierens und Neu- war: kurz und bündig. Rossini war doch hat mir der Tancrède in der wunderbaren nicht immer: beispielsweise zog 1814 in ordnens, welche die italienische Oper vom ein hervorragender Dramatiker, der die Übersetzung von Goethe sehr geholfen – Florenz die Interpretin Antonia Mosca der Ende des 18. bis zum ersten Jahrzehnt des Ökonomie des Dramas beherrschte... übrigens sehr lesenswert! Plötzlich ver- Auftrittsarie wohl eine Kofferarie vor, 19. Jahrhunderts durchlaufen hat. steht man die Tragik der Aménaïde: „Lungi ognor dal patrio lido – Un sol mo- Was ist 2019 an dem Stoff interessant? Sie hat eine eigene Agenda, ihre mento“, und ebenso zeigte zwei Jahre Paolo Fabbri Verbindung mit Tancrède ist Ausdruck später, in der Karnevalsspielzeit 1816, mit Übersetzung aus dem Italienischen von Die Oper wird in der Regel mit irgendwel- ihrer politischen Hoffnung. Sie weiß Elisabetta Pinotti ein weiterer Tancredi Antonio Staude chem klassizistischen Firlefanz aufgeführt aber, dass der gewalttätige Orbassan

14 15

Proben zu Tancredi in Krakau (Bild: Agnieszka Ignaszewska-Magiera) Tancredi beim R oyal Opera Festival in Krakau (Bild: Kinga Jarecka ) keine Lösung der Probleme bringt und Amenaide und ihre Bedenken hinwegset- Tancredi ist ein tragischer Charakter, er würde; das macht ihn zwiespältig, aber warnt ihren Vater Argire vor ihm. Davon zen. In der Ferrara-Fassung wird daraus geht ganz klassisch an seiner Blindheit nicht unsympathisch. sind in Rossis Libretto nur dünne Spuren bei uns ein fast gewalttätiges Duett. und Hybris zugrunde. Das ist seine Größe zu finden. Vor allem aber wird klar, und sein „Fehl“, wie Hölderlin sagen Das Interview führte Hannes Köpke warum sie Tancrède nicht aufklärt: Wie bringt man ein so großes Kriegs- Auf dem öffentlichen Platz kann sie es drama in ein so kleines Theater? Bücher, CDs und DVDs sind um seiner Sicherheit willen nicht tun, und als er sie verkennt, ist sie tödlich Das ist keine so große Schwierigkeit, am Verkaufsstand erhältlich gekränkt und will nicht mehr. Bis wenn man den Kern der Handlung zum Untergang. Das ist echt tragisch! betrachtet. Natürlich muss man das Wir haben versucht, das nachzubilden. vom Staatspomp auf eine kleinere Gruppe herunterbrechen. Im italie- Leseempfehlung: Band 10 der Wieso lässt Tancredi nicht zu, dass Ame- nischen Theater, wo ja kleine Besetz- Reihe „Operntexte“ der Deutschen naide das Missverständnis des Briefadres- ungen eher die Regel als die Ausnahme Rossini Gesellschaft, hrsg. von saten erklärt? waren, gibt es auch im Libretto etliche Reto Müller, mit dem vollständigen Hilfestellungen. Libretto der diversen Fassungen Will man das motivieren, muss Tancredi auf Italienisch / Deutsch, einer ein bisschen zu der großspurigen Män- Ist Tancredi an seinem Tod selber schuld, detaillierten Handlungsangabe nerwelt gehören und sich sozusagen über wie es einige Kommentatoren behaupten? und einer Werkgeschichte.

16 17 Biografien

Antonino Fogliani Jochen Schönleber (Musikalische Leitung), geboren in (Regie) studierte Philosophie, Literatur- Messina, studierte Dirigieren bei Vittorio wissenschaft und Musikwissenschaft in Parisi am Konservatorium G. Verdi in Tübingen und als Stipendiat in Neapel. Mailand. Bei Franco Donatoni und Ennio Er schloss mit einer philosophischen Morricone absolvierte er ein Aufbaustu- Arbeit über Hölderlin ab. Nach frühen dium an der Accademia Chigiana in Siena Filmarbeiten wurde er Assistent bei Juri Antonino Fogliani Jochen Schönleber Nicola Pascoli und assistierte u. a. Ljubimow an den Staatsopern in Stuttgart Nicola Pascoli Martin Warth bei in London. Seinem gefeierten und Karlsruhe. Bei den Landeskunst- (Co-Dirigent) studierte Gesang am Kon- (Kostüm) geboren in Karlsruhe, studierte Debüt beim Pesaro wochen in Tübingen war er Produk- servatorium in Venedig. Sein Diplom er- in Köln und Wien bei Prof. Elisabeth Vary, 2001 mit folgten meh- tionsleiter für Opern. Von 1987-1993 war langte er mit Auszeichnung am Konserva- Prof. Axel Manthey, Frida Parmeggiani rere Verpflichtungen an namhaften er verantwortlich für den internationalen torium in Udine. Er war Finalist beim und Klaus Zehelein. Seit 1991 ist er als Opernhäusern. An der Mailänder Scala Konzertring und für Kammeropernpro- Wettbewerb für junge Opernsänger in Bühnen- und Kostümbildner freischaffend dirigierte er u. a. die Neuproduktion von duktionen in Sindelfingen und hatte dort Spoleto, wo er auch in Carmen debütier- tätig, u. a. am Staatstheater Nürnberg Donizettis (auf DVD ver- die Position des künstlerischen Leiters te. 2001 nahm er am Projekt Die Kunst (Moses und Aron , Regie Niels-Peter Ru- fügbar). Fogliani gilt als einer der führen- des Theaterkellers inne. Seither ist er als der Fuge (betreut von Luciano Berio) teil. dolph), beim Festival dei Due Mondi in den Belcanto-Dirigenten. 2011 wurde Regisseur im Bereich Sprech- und Musik- Beim AsLiCo-Wettbewerb gewann er die Spoleto (Korngolds Die tote Stadt , Regie er zum Musikalischen Leiter von ROSSINI theater aktiv. Seit 1992 ist er künstle- Besetzung in der Hauptrolle von Idome- Günter Krämer), Oper Köln (Massenets IN WILDBAD ernannt, wo er zuletzt u. a. rischer Leiter des Opernfestivals ROSSINI neo , die er dann in Como, Cremona, Bre- Werther , Regie Michael Sturminger), die folgenden Rossini-Werke dirigiert hat: IN WILDBAD und seit 2004 Direktor der scia, Pavia, Vichy und Paris sang. Danach Opernhaus Zürich ( Tancredi in Winter- Otello, , Guillaume Tell, Il Akademie BelCanto. Zu seinen Regiear- war er an mehreren Produktionen der thur, Regie M. Sturminger), Händelfest- viaggio a Reims, L’inganno felice, Bianca beiten für ROSSINI IN WILDBAD gehören Mailänder Scala beteiligt. Mit La caduta spiele Karlsruhe ( Berenice , Regie Ulrich e Falliero, , Maometto II , Mercadantes I briganti , der monumentale de’ Decemviri von A. Scarlatti und San Peters), des weiteren an den Theatern die Urfassung des (mit den Guillaume Tell , Il viaggio a Reims , L’in- Ignacio de Loyola von Zipoli hat er sich Münster ( Don Giovanni , Entführung aus von Fogliani neuorchestrierten Tadolini- ganno felice , Sigismondo und Maomet- auch der Barockoper zugewandt. Er stand dem Serail , Così fan tutte , Carmen ), Graz, Stücken) sowie La sposa di Messina von to II . In Barcelona inszenierte er am mehrmals auf der Bühne des Teatro Regio Linz, Mannheim ( Die Blume von Hawaii Vaccaj, I briganti von Mercadante, Tebal- Teatre de Sarrià die Salonopern Le cinesi in Parma. Seit vielen Jahren widmet er von Paul Abraham), Biel/Solothurn ( L’ita- do e Isolina von Morlacchi, Bianca e Ger- von Manuel García (2015) und Il conte sich dem Chordirigieren und leitete u. a. liana in Algeri ), Heidelberg, Trier etc., nando von Bellini. All diese Produktionen di Marsico von Giuseppe Balducci (2016), auf dem Piccolo-Festival in Venedig den u. a. mit Beat Wyrsch, Götz Spielmann, sind auf CD oder DVD dokumentiert. die auch nach Bad Wildbad kamen. In Chor in Don Giovanni und Barbiere di Emmy Werner, Bettina Hering und An- Letztes Jahr dirigierte er neben der Petite seiner Heimatstadt Tübingen führte er Siviglia . Bei ROSSINI IN WILDBAD assis- dreas Rosar. 1996 Auszeichnung als Messe solennelle die Uraufführung von 2017 bei der Jomelli-Oper Il cacciatore tierte er bei der musikalischen Leitung Bühnenbildner des Jahres für Werner Carluccios Oratoriumsszene Caïn . 2019 deluso – Der frustrierte Jäger Regie. von L’equivoco stravagante . Er besuchte Schwabs Antiklimax in der Regie von dirigierte er u. a. La juive an der Opera L’equivoco stravagante inszenierte er am Meisterklassen in Orchesterleitung u. a. Hans Gratzer. Demnächst gestaltet er Vlaanderen und zurzeit Massenets Don Staatstheater Russe in Bulgarien und I tre bei Antonio Fogliani, dem er auch bei die Bühne für Offenbachs La Périchole Quichotte bei den Bregenzer Festspielen. gobbi sowie Tancredi 2019 in Krakau. Carmen und assistierte. am Theater Trier.

18 19

Martin Warth Diana Haller Elisa Balbo Pa trick Kabongo Ugo Gugliardo Diana Haller Elisa Balbo Patrick Kabongo Ugo Guagliardo (Mezzosopran) studierte Gesang in Triest, (Sopran) erlangte ihr Diplom am Conser- (Tenor) erhielt als Chorsänger in Kinshasa (Bass) stammt aus Palermo, wo er sein London und Stuttgart. Sie wird weiterhin vatorio in Mailand und ein Stipendium für das Königliche Kon- Klavier- und Gesangsstudium absolvierte. von Brigitte Fassbaender betreut. Nach konnte zahlreiche Preise gewinnen. Mit servatorium in Brüssel. Von dort gelangte Weiterbildungen erfolgten u. a. bei Mag- einem Jahr im Opernstudio der Staats- einer Vielzahl von Engagements an den er in das Opernstudio der Flämischen da Oliviero, Enzo Dara, Katja Ricciarelli oper Stuttgart wurde Diana Haller ab der großen italienischen Theatern wie der Oper. Sein Debüt erfolgte 2009 in L’in- und . Nach seinem Debüt Spielzeit 2010/11 als jüngstes Ensemble- Arena di Verona, dem Teatro dell’Opera coronazione di Poppea . Er sang 2010–12 am Operalaboratorio in Palermo erhielt er mitglied aufgenommen und war seither di Roma, dem Teatro La Fenice di Vene- an der Opéra de Rouen, danach war zahlreiche Engagements in Italien und im auf der großen Bühne u. a. als Cherubino zia, dem und weiteren er Ensemblemitglied der Académie de Ausland. Zu seinem bevorzugten Reper- (Le nozze di Figaro ), Ruggiero ( Alcina ), kam es auch zu einer Zusammenarbeit l’Opéra Comique in Paris. Als Titelheld in toire gehören Belcanto-Opern von Rossini Rosina ( Il barbiere di Siviglia ), Angelina mit Riccardo Muti zur Feier von Pavarottis mit dem Ensemble Matheus (12 Rollen), Mozart (7), Bellini (3), Doni- ( ) und Dorabella ( Così fan 80. Geburtstag am Teatro Comunale di unter Jean-Christophe Spinosi gelang ihm zetti (2) sowie Barockmusik, ferner Verdi, tutte ) zu erleben. Gastengagements führ- Modena. Sie ist als Konzertsängerin mit 2012 ein Debüt auf höchstem Niveau. Im Puccini und einige Komponisten des 20. ten sie u. a. nach London, an die Metro- der Foundation in New darauffolgenden Jahr trat er mit Jahrhunderts. Er hat unter Dirigenten wie politan Opera New York, zu den Salzbur- York und Venedig aufgetreten und sang demselben Ensemble als Norfolc in Gelmetti, Zedda, Ferro, Bartoletti, Minko- ger Festspielen (wo sie an der Seite von in der an der rö- Rossinis Elisabetta regina d’Inghilterra wski, Mariotti und Regisseuren wie Vick, Anna Netrebko und Placido Domingo die mischen Oper. Am Teatro Vittorio Ema- auf. An der Accademia del Maggio Michieletto, Pizzi und Dara gearbeitet. Ines in Verdis Trovatore sang), an die nuele II in Messina debütierte sie 2015/16 Musicale in Florenz erweiterte er sein Neben einer ausgeprägten Konzerttätig- Semperoper Dresden und ans Opernhaus in der Rolle der Mimì ( La bohème ). Mit Repertoire um Almaviva, Tonio und Don keit ist er auch auf zahlreichen CD-Auf- Zürich. Ihre Diskografie umfasst Werke Andrea Bocelli ging sie 2016 auf Tournee Ramiro. Im Rahmen des Maggio debütier- nahmen präsent. Bei ROSSINI IN WILD- von Händel und Bach, ein Soloalbum durchs Vereinigte Königreich. 2017 debü- te er als Lindoro in L’italiana in Algeri . In BAD gastierte er bereits 2007–08 mit mit Schumann- und Wolf-Liedern, sowie tierte sie als Anna in Maometto II bei Wildbad tritt er seit 2017 auf, u. a. in di seta , , Il signor Faust von Gounod. 2013 wurde sie in der ROSSINI IN WILDBAD (auf CD erhältlich), L’occasione fa il ladro , Maometto II , Bruschino sowie Mercadantes Don Chi- Kritikerumfrage der Zeitschrift Opernwelt 2018 sang sie Anaï in Moïse . 2018/19 Moïse und L’equivoco stravagante . sciotte und Pacinis Convitato di pietra . Zu zur Nachwuchssängerin des Jahres war sie als Desdemona in Verdis Otello Kürzlich sang er Lindoro in L’italiana in seinen jüngsten Auftritten zählen Orbaz- gewählt. 2011 sang sie bei ROSSINI IN beim Ravenna Festival und am Teatro del Algeri in Tours sowie in Offenbachs zano ( Tancredi ) in Brüssel, Alidoro ( Ce- WILDBAD den Alberto in Il noce di Giglio in Lucca zu sehen, danach als Maître Péronilla in Paris. Mit der Offen- nerentola ) in Monaco und Florenz, Bal- Benevento , wofür sie den renommierten Contessa di Boissy in Lo schiavo von bach-Ausgrabung Barkouf der Opéra du thazar ( La favorite ) in Lüttich und Florenz, Internationalen Belcanto Preis erhielt. Gomes am Teatro Lirico in Cagliari. Rhin wird er auch in Köln zu sehen sein. zu den künftigen in Neapel.

20 21

Diletta Scandiuzzi Claire Gas coin Diletta Scandiuzzi Claire Gascoin (Mezzosopran) ist in Vicenza geboren (Mezzosopran) ist französisch-niederlän- Górecki Chamber Choir Passionart Orchestra Krakow und studierte Klavier und Gesang. Sie discher Herkunft und studierte Gesang sang bereits unter Dirigenten wie Daniele bei Roland Schubert in Leipzig sowie bei Górecki Chamber Choir Passionart Orchestra Krakow Callegari, Donato Renzetti, Roberto Ab- Claudia Visca in Wien. Ihr Operndebüt Der Górecki Kammerchor ist ein sich dy- Die Formation wurde im September 2013 bado, Evelino Pidò, Juraj Valcuha an füh- gab sie, gerade 20-jährig, als Ottone in namisch entwickelndes professionelles gegründet und setzt sich aus Konzertmu- renden Häusern wie der Opéra National Monteverdis L’incoronazione di Poppea . Chorensemble, das von dem Verein sikern der führenden Krakauer Orchester de Paris, dem Théâtre du Capitole de In der Spielzeit 2015/16 gastierte sie als Passionart anlässlich der Uraufführung und Absolventen der Musikakademie in Toulouse, der Opéra de Nice, dem Thea- Aschenputtel in einer Kinderfassung der von Kirchenliedern von Henryk Górecki Krakau zusammen. Ihr erstes großes Pro- ter St. Gallen, dem Teatro Municipal de Cenerentola am Staatstheater Cottbus. 2013 gegründet wurde. Das Konzert jekt war Hip-Hop-Musik von Tadeusz Pol- Santiago de Chile, dem Teatro Verdi di Es folgten weitere Debüts als Carmen erschien als CD-Aufnahme und war im kowski, arrangiert von Marek Pawełek für Trieste oder dem Teatro Comunale di Bo- und als Prince Charmant in Massenets polnischen Rundfunk und BBC Radio zu Orchester und Chor im Rahmen der logna sowie am Maggio Musicale Fioren- Cendrillon . Zuletzt gestaltete sie Hänsel hören. Im darauffolgenden Jahr gab der Konzerte des Historischen Bildungspro- tino. Sie begann ihre Karriere als Sopran, am Schlosstheater Schönbrunn, sowie Chor geistliche Konzerte in ganz Polen, gramms des Vereins Passionart. In kurzer debütierte 2007 in Santander als Amina Testo in Il combattimento di Tancredi e u. a. unter der Leitung von José Cura und Zeit erreichte das Orchester ein hohes in (Bellini) und übernahm Clorinda unter der künstlerischen Leitung Daniel Smith. Der künstlerische Leiter künstlerisches Niveau, was sich in der Zu- Rollen wie Lisette ( La rondine ) und Zer- von Michael Schade. In der Spielzeit Włodzimierz Siedlik etablierte die enge sammenarbeit mit herausragenden Diri- lina ( Don Giovanni ). 2014 sang sie in 2019/20 folgen Debüts in diversen Rollen Kooperation mit der Krakauer Musik- genten und Komponisten niederschlug. der legendären Parsifal -Inszenierung von in Ravels L’enfant et les sortilèges an der akademie sowie dem Orchester der Das Repertoire umfasst sowohl klassische Romeo Castellucci. Inzwischen hat sie ins Opéra de Lyon und am Royal Opera Beethoven-Akademie und der Sinfonietta Musik wie Symphonik, Opern und Orato- Mezzosopran-Fach gewechselt und singt House Muscat, sowie als Mutter/Hexe Cracovia. Die Künstler wurden aufgrund rien, als auch Film-, patriotische und Un- Rollen wie Rosina ( Il barbiere di Siviglia ), in einer Kinderproduktion von Hänsel ihrer stimmlichen und interpretatorischen terhaltungsmusik. Aleksandra R any steht Cherubino ( Le nozze di Figaro ) oder und Gretel , ebenfalls in Lyon. Claire Fähigkeiten ausgewählt, um den Beson- dem Orchester als Konzertmeisterin vor, Idamante ( Idomeneo ). Zuletzt sang sie Gascoin ist bereits in der Victoria Hall in derheiten der polnischen zeitgenössi- die künstlerische Leitung und das Manag- mit den Solisti Veneti in Rossinis Stabat London sowie im Gewandhaus Leipzig schen Musik gerecht zu werden. Dadurch ment obliegen Janusz Wierzgacz und Mater , debütierte erfolgreich als Romeo als Solistin aufgetreten. Sie ist Preisträ- besticht das Ensemble durch einen exzel- Mateusz Prendota. Mit der Teilnahme am in I Capuleti e i Montecchi in Toronto und gerin der Kammeroper Rheinsberg 2015, lenten, weichen Klang sowie Plastizität XXXI. Belcanto Opera Festival ROSSINI IN gab Fenena ( Nabucco ) sowie die Titelrolle des Brahms- und des Clara-Schumann und Interpretationsbewusstsein. 2018 WILDBAD bestreitet die Formation ihr von La Cenerentola in Sofia. Wettbewerbs, beide 2014. trat der Chor erstmals bei ROSSINI auf. erstes internationales Projekt.

22 23 CDs von ROSSINI IN WILDBAD Team

Intendanz und Künstlerische Leitung Jochen Schönleber Assistenz der Festivalleitung und Finanzen Uta Buchheister Musikalische Leitung Antonino Fogliani Leitung Organisation Martin Schiereck Assistenz Organisation Paul Voell Leitung Künstlerisches Betriebsbüro John Zuckerman Technik Moussé Dior Thiam Beleuchtung Michael Feichtmeier Kostüm Martin Warth Pressesprecher Dr. Ulrich Köppen Pressereferat Hannes Köpke Koordination Akademie BelCanto Antonio Staude Recherche und Wissenschaftliche Mitarbeit Reto Müller

Impressum Herausgeber ROSSINI IN WILDBAD Intendant Jochen Schönleber Grafisches Konzept Renate Koch Redaktion, Satz und Gestaltung Reto Müller Redaktionelle Mitarbeit Antonio Staude Hannes Köpke Verlag und Anzeigenverwaltung penso-pr, Hambergweg 34 77120 Grafenau, [email protected] Wenn nicht anders vermerkt, handelt es sich um Originalbeiträge für dieses Heft.

Das Festival ist zahlreichen Institutionen und Personen zu großem Dank verpflichtet. Die Dankadressen werden im Programmheft zum Festkonzert vom 25. Juli aufgeführt.

ROSSINI IN WILDBAD ist eine Veranstaltung der Stadt Bad Wildbad mit Unterstützung des Landes Baden-Württemberg und des Landkreises Calw.

24