Asociación………. Internacional…

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Asociación………. Internacional… ASOCIACIÓN………. INTERNACIONAL… . DE HISPANISTAS… …. ASOCIACIÓN INTERNACIONAL DE HISPANISTAS 16/09 bibliografía publicado en colaboración con FUNDACIÓN DUQUES DE SORIA ©Asociación Internacional de Hispanistas ISBN: 978-88-548-3311-1 Editor: Aurelio González Colaboración: Nashielli Manzanilla y Libertad Paredes Copyright © 2013 ALEMANIA Y AUSTRIA Christoph Strosetzki, Susanne Perrevoort Westfälische Wilhelms-Universität Münster BIBLIOGRAFÍA Acosta Luna, Olga Isabel. Milagrosas imágenes marianas en el Nuevo Reino de Granada. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 510 pp. Adriaensen, Brigitte y Valeria Grinberg Pla. Narrativas del crimen en América Latina. Transformaciones y transculturaciones del policial. Berlin/Münster, LIT Verlag, 2012. 269 pp. Aguilar y de Córdoba, Diego de. El Marañón. Ed. y est. Julián Díez Torres. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 421 pp. Aínsa, Fernando. Palabras nómadas. Nueva cartografía de la pertenencia. Frankfurt am Main Vervuert, 2012. 219 pp. Almeida, António de. La verdad escurecida. El hermano fingido. Ed., pról. y not. José Javier Rodríguez Rodríguez. Frankfurt, Main, Vervuert, 2012. 299 pp. Altmann, Werner, Rosamna Pardellas Velay y Ursula Vences (eds.). Historia hispánica. Su presencia y (re) presentación en Alemania. Festschrift für Walther L. Bernecker. Berlin, Tranvia/Verlag Frey, 2012. 252 pp. Álvarez, Marta, Antonio J. Gil González y Marco Kunz (eds.). Metanarrativas hispánicas. Wien/Berlin, LIT Verlag, 2012. 359 pp. Álvarez-Blanco, Palmar y Toni Dorca (coords.). Contornos de la narrativa española actual (2000 - 2010). Un diálogo entre creadores y críticos. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 318 pp. Annino, Antonio y Marcela Ternavasio (coords.). El laboratorio constitucional Iberoamericano. 1807/1808-1830. Asociación de Historiadores Latinoamericanistas Europeos. Frankfurt am Main, Vervuert, 2012. 264 pp. Arellano, Ignacio y Juan M. Escudero (coords.). Teología y comedia en Calderón. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 518 pp. Arredondo, María Soledad. Literatura y propaganda en tiempo de Quevedo. Guerras y plumas contra Francia, Cataluña y Portugal. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 378 pp. Aschenberg, Heidi y Loureda Lamas Óscar (eds.). Marcadores del discurso. De la descripción a la definición. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 400 pp. Avellana, Alicia. El español de la Argentina en contacto con lenguas indígenas. Un análisis de las categorías de tiempo, aspecto y modo en el español en contacto con el guaraní, el toba (qom) y el quechua en la Argentina. München, LINCOM Europa, 2012. IX, 399 pp. Avni, Ḥayim (coord.). Pertenencia y alteridad. Judíos en/de América Latina. Cuarenta años de cambios. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 870 pp. Báez Rivera, Emilio Ricardo. Las palabras del silencio de santa Rosa de Lima o la poesía visual del Inefable. Frankfurt am Main, Vervuert, 2012. 196 pp. Balza, José. Red de autores. Ensayos y ejercicios de literatura hispanoamericana. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 330 pp. Baron, Guy. Gender in Cuban cinema. From the modern to the postmodern. Berlin, Lang, 2011. 326 pp. Barruchi y Arana, Joaquín. Relación del festejo que a los marqueses de las amarillas les hicieron las señoras religiosas del Convento de San Jerónimo (México, 1756). Ed. Frederick Luciani. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 199 pp. Bärtschi, David F. y Mirjam Leuzinger (eds.). Vidas y caídas. Calas interdisciplinarias en el motivo del fracaso. Berlin, Tranvía/Verlag Frey, 2011. 239 pp. Baxmeyer, Martin. Das ewige Spanien der Anarchie. Die anarchistische Literatur des Bürgerkriegs (1936 - 1939) und ihr Spanienbild. Berlin, Tranvia/Verlag Frey, 2012. 599 pp. Beetz, Jürgen. Eine phantastische Reise durch Wissenschaft und Philosophie. Don Quijote und Sancho Pansa im Gespräch. Aschaffenburg, Alibri-Verl., 2012. 326 pp. Béguelin-Argimón, Victoria, Mariela de LaTorre y Gabriela Cordone (eds.). En pos de la palabra viva. Huellas de la oralidad en textos antiguos. Estudios en honor al profesor Rolf Eberenz. Berlin, Lang, 2012, 446 pp. Benot, Eduardo. Arte de hablar. Gramática filosófica de la lengua castellana. München, LINCOM Europa, 2012. 423 pp. Bernal, Elisenda, Carsten Sinner y Martina Emsel (eds.). Tiempo y espacio en la formación de palabras del español. München, Peniope, 2012. 238 pp. Bernecker, Walther L. Spanische Geschichte. Von der Reconquista bis heute. 2a. ed actualizada, Darmstadt, Primus- Verlag, 2012. 260 pp. Biglieri, Aníbal A. Las ideas geográficas y la imagen del mundo en la literatura española medieval. Frankfurt am Main, Vervuert, 2012. 411 pp. Bodemer, Klaus (ed.). Cultura, sociedad y democracia en América Latina. Aportes para un debate interdisciplinario. Frankfurt am Main, Vervuert, 2012. 386 pp. Boeckh, Andreas, Friedrich Welsch y Nikolaus Werz (eds.). Venezuela heute. Politik, Wirtschaft, Kultur. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 759 pp. Boido, Mario. De límites y convergencias. La relación palabra, imagen en la cultura visual latinoamericana del siglo XX. Frankfurt am Main, Vervuert, 2012. 188 pp. Borregán, Alonso. La conquista del Perú. Ed. Eva Stoll y María de las Nieves Vázquez Núñez. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 211 pp. Borsò, Vittoria y Yasmin Temelli y Karolin Viseneber (eds.). México. Migraciones culturales-topografías transatlánticas. Acercamiento a las culturas desde el movimiento. Frankfurt am Main, Vervuert, 2012. 342 pp. Böttcher, Nikolaus, Bernd Hausberger y Antonio Ibarra (coords.). Redes y negocios globales en el mundo ibérico, siglos XVI-XVIII. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 309 pp. Brandenberger, Tobias y Henriette Partzsch (eds.). Deseos, juegos, camuflaje. Los estudios de género y queer y las literaturas hispánicas - de la Edad Media a la Ilustración. Frankfurt am Main, Lang, 2011. 172 pp. Bravo-García, Eva y María Teresa Cáceres Lorenzo. La incorporación del indigenismo léxico en los contextos comunicativos canario y americano (1492 - 1550). Berlin, Lang, 2011. 151 pp. Brendecke, Arndt. Imperio e información. Funciones del saber en el dominio colonial español. Frankfurt am Main, Vervuert, 2012. 596 pp. Brescia, Pablo. Modelos y prácticas en el cuento hispanoamericano. Arreola, Borges, Cortázar. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 367 pp. Brumme, Jenny. Traducir la voz ficticia. Berlin, De Gruyter, 2012, t. IX, 292 pp. Buffery, Helena (ed.). Stages of exile. Spanish republican exile theatre and performance. Berlin, Lang, 2011, t. VIII, 285 pp. Bürki, Yvette, Manuela Cimeli y Rosa Sánchez (eds.). Lengua, llengua, llingua, llingua, lingua, langue. Encuentros filológicos (ibero)románicos. Estudios en homenaje a la profesora Beatrice Schmid. München, Peniope, 2012, t. VII, 493 pp. Büschges, Christian, Olaf Kaltmeier y Sebastian Thies (eds.). Culturas políticas en la región andina. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 436 pp. Calderón de la Barca, Pedro. Auristela y Lisidante. Ed. crítica Rocío Arana. Frankfurt am Main, Vervuert, 2012. 319 pp. ______. Autos sacramentales completos. El pintor de su deshonra. Ed. crítica Alan K. G. Paterson. Kassel, Reichenberger, 2011, t. LXIX. 276, [54] pp. ______. Autos sacramentales completos. El pleito matrimonial. Ed. crítica Mònica Roig. Kassel, Reichenberger, 2011, t. LXXII. 308 pp. ______. Autos sacramentales completos. Mística y real Babilonia. Ed. crítica Françoise Gilbert. Est. textual Klaus Uppendahl. Kassel, Reichenberger, 2011, t. LXXIII. 269 pp. ______. Autos sacramentales completos. La serpiente de metal. Ed. crítica Luis Galván. Kassel, Reichenberger, 2012, t. LXXIV. 226 pp. ______. Autos sacramentales completos. El tesoro escondido. Ed. crítica de A. Robert Lauer. Kassel, Reichenberger, 2012, t. LXXVI. 230 pp. ______. Autos sacramentales completos. Psiquis y Cupido (Toledo). Ed. crítica Enrique Rull. Kassel, Reichenberger, 2012, t. LXXVII. 282 pp. ______. Autos sacramentales completos. La vida es sueño. Ed. crítica de las dos versiones del auto y de la loa Fernando Plata Parga. Kassel, Reichenberger, 2012, t. LXXIX. 287 pp. ______. El astrólogo fingido. Ed. crítica de las dos versiones por Fernando Rodríguez-Gallego. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 488 pp. ______. Judas Macabeo. Ed. crítica de las dos versiones por Fernando Rodríguez-Gallego. Frankfurt am Main, Vervuert, 2012. 499 pp. ______. La selva confuse. Ed. crítica y adaptación Erik Coenen. Kassel, Reichenberger, 2011, t. XI. 320 pp. Calvo Pérez, Julio. La fundación de la semántica. Los espines léxicos como un universal del lenguaje. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 266 pp. Calvo Revilla, Ana María y Javier de Navascués (eds.). Las fronteras del microrrelato. Teoría y crítica del microrrelato español e hispanoamericano. Frankfurt am Main, Vervuert, 2012. 240 pp. Cañete Quesada, Carmen. El exilio español ante los programas de identidad cultural en el Caribe insular (1934- 1956). Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 267 pp. Cañizares, José de. Acis y Galatea. Ed. crítica, introd. y notas de María del Rosario Leal Bonmati. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 251 pp. Cano Ballesta, Juan y Manfred Tietz (eds.). Die spanische Lyrik der Gegenwart. 1980–2005. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 474 pp. Cánovas, Rodrigo. Literatura de inmigrantes árabes y judíos en Chile y México. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 295 pp. Cárdenas Bunsen, José Alejandro. Escritura y derecho canónico en la obra de fray Bartolomé de las Casas. Frankfurt am Main, Vervuert, 2011. 431 pp. Cardim, Pedro y Joan-Lluís Palos (eds.). El mundo de los virreyes en las monarquías de España y Portugal. Frankfurt am Main, Vervuert, 2012. 471 pp. Carpenter, Victoria (ed.).
Recommended publications
  • Qt2wn8v8p6.Pdf
    UCLA UCLA Electronic Theses and Dissertations Title Reciprocity in Literary Translation: Gift Exchange Theory and Translation Praxis in Brazil and Mexico (1968-2015) Permalink https://escholarship.org/uc/item/2wn8v8p6 Author Gomez, Isabel Cherise Publication Date 2016 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Reciprocity in Literary Translation: Gift Exchange Theory and Translation Praxis in Brazil and Mexico (1968-2015) A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures by Isabel Cherise Gomez 2016 © Copyright by Isabel Cherise Gomez 2016 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Reciprocity in Literary Translation: Gift Exchange Theory and Translation Praxis in Brazil and Mexico (1968-2015) by Isabel Cherise Gomez Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures University of California, Los Angeles, 2016 Professor Efraín Kristal, Co-Chair Professor José Luiz Passos, Co-Chair What becomes visible when we read literary translations as gifts exchanged in a reciprocal symbolic economy? Figuring translations as gifts positions both source and target cultures as givers and recipients and supplements over-used translation metaphors of betrayal, plundering, submission, or fidelity. As Marcel Mauss articulates, the gift itself desires to be returned and reciprocated. My project maps out the Hemispheric Americas as an independent translation zone and highlights non-European translation norms. Portuguese and Spanish have been sidelined even from European translation studies: only in Mexico and Brazil do we see autochthonous translation theories in Spanish and Portuguese. Focusing on translation strategies that value ii taboo-breaking, I identify poet-translators in Mexico and Brazil who develop their own translation manuals.
    [Show full text]
  • Front Matter
    Cambridge University Press 0521780454 - Variation and Change in Spanish Ralph Penny Frontmatter More information This book applies recent theoretical insights to trace the development of Castilian and Latin American Spanish from the Middle Ages onwards, through processes of repeated dialect mixing both within the Iberian Peninsula and in the New World. The author contends that it was this frequent mixing which caused Castilian to evolve more rapidly than other varieties of Hispano-Romance, and which rendered Spanish particularly subject to levelling of its linguistic irregularities and to simplification of its structures. These two processes continued as the language extended into and across the Americas. These processes are viewed in the context not only of the Hispano-Romance continuum (which includes Galician, Portuguese and Catalan), but also of the New World varieties of Spanish. The book emphasizes the subtlety and seamlessness of language variation, both geographical and social, and the impossibility of defining strict boundaries between varieties. Its conclusions will be relevant both to Hispanists and to historical sociolinguists more generally. Ralph Penny is Professor of Romance Philology at Queen Mary and Westfield College, University of London, where until recently he was Head of the School of Modern Languages. He is the author of four previous books, including A History of the Spanish Language (1991) and Gramática histórica del español (1993). In addition, he has edited or co-edited four further books, and has published articles
    [Show full text]
  • José López Pinillos and the Early Spanish Social Theater: the Theme of Caciquismo in El Pantano , Esclavitud , and La Tierra
    JOSÉ LÓPEZ PINILLOS AND THE EARLY SPANISH SOCIAL THEATER: THE THEME OF CACIQUISMO IN EL PANTANO , ESCLAVITUD , AND LA TIERRA MARTHA ALEXANDER A dissertation submitted to the faculty of the University of North Carolina at Chapel Hill in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Languages (Spanish) Chapel Hill 2010 Approved by: Dr. José M. Polo de Bernabé Dr. Frank A. Domínguez Dr. Carmen Hsu Dr. Larry King Dr. Adam Versènyi ©2010 Martha Alexander ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT MARTHA ALEXANDER: José López Pinillos and the Early Spanish Social Theater: The Theme of Caciquismo in El pantano , Esclavitud , and La tierra (Under the direction of José M. Polo de Bernabé) This dissertation studies three plays by pre-Civil War Spanish playwright, José López Pinillos, that deal with caciquismo : El pantano (1913); Esclavitud (1918), and La tierra (1921). This study considers these plays through the lens of Naturalism, melodrama, the honor play, and the grotesque to show how he harnessed these popular theatrical conventions and the grotesque aesthetic to communicate his condemnation of caciquismo as a national problem and a practice that is unjust toward the economically disadvantaged and as the root of Andalusia’s social problems of his time. The first part provides the context for these social plays by López Pinillos. It describes his life and times, his career as journalist, the popular theatrical conventions of his period, plus his own involvement with these and his penchant for the grotesque. Subsequent chapters discuss each of the selected plays. The chapter on El pantano discusses how, through Naturalism and the grotesque, this play shows caciquismo as a backward practice that has made rural Andalusia into an environment that is harmful to its inhabitants.
    [Show full text]
  • Download File
    A Monster for Our Times: Reading Sade across the Centuries Matthew Bridge Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2011 © 2011 Matthew Bridge All Rights Reserved ABSTRACT A Monster for Our Times: Reading Sade across the Centuries Matthew Bridge This doctoral dissertation looks at several readings and interpretations of the works of the Marquis de Sade, from the eighteenth century to the present. Ever since he was imprisoned under the Old Regime following highly publicized instances of physical and sexual abuse, Sade has remained a controversial figure who has been both condemned as a dangerous criminal and celebrated as an icon for artistic freedom. The most enduring aspect of his legacy has been a vast collection of obscene publications, characterized by detailed descriptions of sexual torture and murder, along with philosophical diatribes that offer theoretical justifications for the atrocities. Not surprisingly, Sade’s works have been subject to censorship almost from the beginning, leading to the author’s imprisonment under Napoleon and to the eventual trials of his mid-twentieth-century publishers in France and Japan. The following pages examine the reception of Sade’s works in relation to the legal concept of obscenity, which provides a consistent framework for textual interpretation from the 1790s to the present. I begin with a prelude discussing the 1956 trial of Jean-Jacques Pauvert, in order to situate the remainder of the dissertation within the context of how readers approached a body of work as quintessentially obscene as that of Sade.
    [Show full text]
  • Environmental Thought During Spain's Golden Age, 1492-1618 by Harley
    Managing the Empire’s Wealth: Environmental Thought during Spain’s Golden Age, 1492-1618 By Harley Davidson Submitted to the graduate degree program in History and the Graduate Faculty of the University of Kansas in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. ________________________________ Chairperson, Luis Corteguera ________________________________ Sara Gregg ________________________________ Greg Cushman ________________________________ Anton Rosenthal ________________________________ Santa Arias Date Defended: April 8, 2016 ii The Dissertation Committee for Harley Davidson certifies that this is the approved version of the following dissertation: Managing the Empire’s Wealth: Environmental Thought during Spain’s Golden Age, 1492-1618 ________________________________ Chairperson, Luis Corteguera Date approved: April 8, 2016 iii Abstract During the sixteenth century, or Spain's so-called "Golden Age," Spain's understanding of wealth, resource management, and cosmology underwent massive evolution in the face of gaining an empire in the Americas. Before the conquest of the Americas, resource scarcity and the need for careful resource management defined Spanish environmental thought. Afterward, the idea that the Americas could provide infinite wealth took precedence. But as the century progressed and the empire declined, people from different parts of Spanish society--municipal councilmen, conquistadors, royal cosmographers, and royal reformers--reconciled these two ideas into one line of thought: abundant
    [Show full text]
  • Variation and Change in Spanish Ralph Penny
    Variation and change in Spanish Ralph Penny The Pitt Building, Trumpington Street, Cambridge, United Kingdom The Edinburgh Building, Cambridge, CB2 2RU, UK www.cup.cam.ac.uk 40 West 20th Street, New York, NY 10011–4211, USA www.cup.org 10 Stamford Road, Oakleigh, Melbourne 3166, Australia Ruiz de Alarcón 13, 28014 Madrid, Spain © Ralph Penny 2000 This book is in copyright. Subject to statutory exception and to the provisions of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press. First published 2000 Printed in the United Kingdom at the University Press, Cambridge Typeface Monotype Dante & Adobe Futura System QuarkXPress™ [] A catalogue record for this book is available from the British Library ISBN 0 521 78045 4 hardback Contents Preface—ix Abbreviations and symbols—xi 1 Introduction: language variation— 1.1 Synchronic variation— 1.1.1 Geographical or diatopical variation— 1.1.2 Social variation— 1.2 Diachronic or historical variation— 1.3 Variables and variants— 1.4 Co-variation— 1.5 Register— 1.6 Variation in the past— 2 Dialect, language, variety: definitions and relationships— 2.1 Dialects— 2.2 Languages— 2.2.1 Do languages have temporal limits?— 2.2.2 Are languages delimitable?— 2.3 Relationship between dialects and languages— 2.4 Varieties and idiolects— 2.5 Relationship between varieties— 2.5.1 The tree model of relationships between varieties— 2.5.2 Geographical discontinuity— 2.5.3 Diasystems— 2.5.4 Diglossia— 2.5.5 The neolinguistic
    [Show full text]
  • Elementary Spanish I
    August 26, 2019 Spanish Course Descriptions Fall 2019 Spanish 0001-Elementary Spanish I A-Block A – Joana Akers CZ-Block C – Pamela Haltom F-Block LKw – Chery Tano B-Block B – Pamela Haltom D-Block G – Magdalena Malinowska G-Block N – Cheryl Tano C-Block C – Magdalena Malinowska E-Block – J – Cheryl Tano This course uses the communicative approach to teach listening comprehension, speaking, reading, writing and culture. In particular, it promotes the development of oral/aural skills and the practical use of language in a variety of social situations. Conducted in Spanish. No prerequisites. ____________________________________________________________________________________________ Spanish 0002-Elementary Spanish II A-Block A – Elena Paolini D-Block J – Marta Rosso-O’Laughlin B-Block C – Elena Paolini E-Block G – Patricia Smith C-Block D – Elena Paolini F-Block I – Patricia Smith Continuation of Spanish 001. The course advances and completes the study of basic grammar and vocabulary. It provides the linguistic skills and cultural information needed in a broad range of situations met when studying, working or traveling in a Spanish-speaking country. Students must also register for a recitation section that consists of a weekly 40-minute conversation group. Conducted in Spanish. Prerequisite: Spanish 001 or consent. ____________________________________________________________________________________________ Spanish 0003- Intermediate Spanish I A – Block A – Nilza Gonzalez-Pedemonte F Block F – Joana Akers L Block I – Raysa Mederos B – Block B – Joana Akers G Block E – Magdalena Malinowska M Block J – Nancy Levy-Konesky C – Block C – Isabel Castro H Block E – Isabel Castro N Block N – Raysa Mederos D - Block C – Nilza Gonzalez-Pedemonte J Block G – Isabel Castro O Block LKw – Nancy Levy-Konesky E – Block D – Nilza Gonzalez-Pedemonte K Block H – Marisol Fernandez-Garcia Improvement of listening comprehension, speaking, reading, and writing of Spanish.
    [Show full text]
  • Introduction
    C 1 Introduction From colonial times up to the present, Mexico has been characterized by its linguistic pluralism as a result of multiethnic and multicultural encounters that have shaped what is called Mexican Spanish. In this sense, Mexican Spanish may be considered an amalgamation of modalities in which each region of the country exhibits a different variety. Although dialectal diversity itself is not considered a negative factor, sometimes it generates negative attitudes among speakers toward non-prestige varieties that tend to diminish and marginalize the speech of certain ethnic groups, as is the case with Afro-Mexicans. The African presence in Mexico, as in the rest of the Americas, has been a sociohistorical fact since colonial times. Nevertheless, there are no records of the African speech of that period for two reasons: 1) the orality of their linguis- tic manifestations, and 2) because most speakers were illiterate. In this respect, Zimmermann (2012: 289) states: El hecho de la escasa alfabetización de los africanos dificultó durante mucho tiem- po la emergencia de productos literarios afromexicanos escritos. Solo después de la abolición de la esclavitud pudo resultar un cambio al respecto. Por eso habría que concentrar la investigación en la existencia de una eventual literatura oral durante la época de la esclavitud. Actualmente no se han encontrado testimonios de tal tradición oral, lo que [no] significa que no la haya habido. RRosas_Afro-hispanic.indbosas_Afro-hispanic.indb 1155 117/04/20217/04/2021 115:34:085:34:08 16 Afro-Hispanic Linguistic Remnants in Mexico Despite the absence of Afro-Mexican speech samples of the colonial era, there are written linguistic sources (historical documents, and some of a literary nature) that Zimmermann (1995: 64-67) has classified as follows: 1.
    [Show full text]
  • Hispanic Studies 1
    Hispanic Studies 1 related to the literatures, histories, languages2, and/or cultures of Spain, Hispanic Studies Latin America, or the Latinx USA. The Hispanic Studies Literatures and Cultures concentration is designed to encourage and support language-specific study, for we believe that Chair the linguistic cultural products of the Spanish-speaking world are most deeply appreciated in the original language. Hispanic Studies courses Laura R. Bass are therefore generally taught in Spanish, unless otherwise specified in The Department of Hispanic Studies at Brown University takes a distinctly the course description. Up to two courses taken in English or another Trans-Atlantic, interdisciplinary approach to the literatures and cultures of language, whether in the department or outside, can count toward the Spain and Latin America. Our undergraduate program offers basic through concentration. advanced language classes and a wide selection of literature and culture 2 Up to two courses in languages other than Spanish that are spoken in courses, many of them cross-listed. Our graduate program balances or are closely related to Spain and/or Latin America can count towards generalist training with individually tailored specialization and keeps a firm the concentration. As with all courses taken outside the department, commitment to professional development and mentoring. All students, students must petition the DUS in advance to have these courses both undergraduate and graduate, work closely with faculty members, counted, demonstrating their
    [Show full text]
  • Literary Hispanophobia and Hispanophilia in Britain and the Low Countries (1550-1850)
    10 HERITAGE AND MEMORY STUDIES Rodríguez (ed.) Pérez in Britain and the (1550-1850) Low Countries Literary Hispanophobia and Hispanophilia Edited by Yolanda Rodríguez Pérez Literary Hispanophobia and Hispanophilia in Britain and the Low Countries (1550-1850) Literary Hispanophobia and Hispanophilia in Britain and the Low Countries (1550-1850) Heritage and Memory Studies This ground-breaking series examines the dynamics of heritage and memory from a transnational, interdisciplinary and integrated approach. Monographs or edited volumes critically interrogate the politics of heritage and dynamics of memory, as well as the theoretical implications of landscapes and mass violence, nationalism and ethnicity, heritage preservation and conservation, archaeology and (dark) tourism, diaspora and postcolonial memory, the power of aesthetics and the art of absence and forgetting, mourning and performative re-enactments in the present. Series Editors Ihab Saloul and Rob van der Laarse, University of Amsterdam, The Netherlands Advisory Board Patrizia Violi, University of Bologna, Italy Britt Baillie, Cambridge University, United Kingdom Michael Rothberg, University of Illinois, USA Marianne Hirsch, Columbia University, USA Frank van Vree, University of Amsterdam, The Netherlands Literary Hispanophobia and Hispanophilia in Britain and the Low Countries (1550-1850) Edited by Yolanda Rodríguez Pérez Amsterdam University Press This research has been made possible with the generous support of the Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO) within the ‘Innovational Research Incentives Scheme Vidi’. Cover illustration designed by David Durà Cover design: Coördesign, Leiden Lay-out: Crius Group, Hulshout isbn 978 94 6298 937 5 e-isbn 978 90 4854 193 5 doi 10.5117/9789462989375 nur 685 Creative Commons License CC BY NC ND (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0) All authors / Amsterdam University Press B.V., Amsterdam 2020 Some rights reserved.
    [Show full text]
  • The Afro-Portuguese Maritime World and The
    THE AFRO-PORTUGUESE MARITIME WORLD AND THE FOUNDATIONS OF SPANISH CARIBBEAN SOCIETY, 1570-1640 By David Wheat Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University in partial fulfillment of the requirements for the degree in DOCTOR OF PHILOSOPHY in History August, 2009 Nashville, Tennessee Approved: Jane G. Landers Marshall C. Eakin Daniel H. Usner, Jr. David J. Wasserstein William R. Fowler Copyright © 2009 by John David Wheat All Rights Reserved For Sheila iii ACKNOWLEDGEMENTS This dissertation could not have been completed without support from a variety of institutions over the past eight years. As a graduate student assistant for the preservation project “Ecclesiastical Sources for Slave Societies,” I traveled to Cuba twice, in Summer 2004 and in Spring 2005. In addition to digitizing late-sixteenth-century sacramental records housed in the Cathedral of Havana during these trips, I was fortunate to visit the Archivo Nacional de Cuba. The bulk of my dissertation research was conducted in Seville, Spain, primarily in the Archivo General de Indias, over a period of twenty months in 2005 and 2006. This extended research stay was made possible by three generous sources of funding: a Summer Research Award from Vanderbilt’s College of Arts and Sciences in 2005, a Fulbright-IIE fellowship for the academic year 2005-2006, and the Conference on Latin American History’s Lydia Cabrera Award for Cuban Historical Studies in Fall 2006. Vanderbilt’s Department of History contributed to my research in Seville by allowing me one semester of service-free funding. In Spring 2008, under the auspices of a Vanderbilt University Graduate School Dissertation Enhancement Award, I traveled to Bogotá, Colombia, where I conducted research in the Archivo General de la Nación.
    [Show full text]
  • Spring | Summer 2019
    Ingeborg Bachmann Malina • Translated from the German by Philip Boehm • Introduction by Rachel Kushner Now a New Directions book, the legendary novel “equal to the best of Virginia Woolf and Samuel Beckett” (The New York Times Book Review) Malina invites the reader on a linguistic journey into a world stretched to the very limits of language with Wittgensteinian zeal and Joycean inventiveness, PBK NDP 1445 where Ingeborg Bachmann ventriloquizes—and in the process demolishes— Proust, Musil, and Balzac, while filtering everything through her own utterly FICTION MAY singular idiom. Since its original publication in 1971, Malina remains, quite simply, unlike anything else; it’s a masterpiece. 5 X 8" 256pp Malina uses the intertwined lives of three characters to explore the roots of society’s breakdown that led to fascism, and in Bachmann’s own words, ISBN 978-0-8112-2872-2 “it doesn’t start with the first bombs that are dropped; it doesn’t start with the terror that can be written about in every newspaper. It starts with relationships EBK 978-0-8112-2873-2 between people. Fascism is the first thing in the relationship between a man and a woman, and I attempted to say that here in this society there is always 36 CQ TERRITORY A war. There isn’t war and peace, there’s only war.” US $16.95 “It seems in Malina there is nothing Bachmann cannot do with words.” —LOS ANGELES TIMES “A masterpiece!” —NAJA MARIE AIDT, PUBLISHERS WEEKLY “The most intelligent and important woman writer our land has produced this century.” —THOMAS BERNHARD “A Viennese woman cooks dinner for her lover, waits by the telephone, delays embarking on a trip or writing the book she’s meant to write.
    [Show full text]