Rapport Enquête Publique Révision PLU Hunting

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Rapport Enquête Publique Révision PLU Hunting Commune de HUNTING ENQUÊTE PUBLIQUE Portant sur: La demande présentée par la Communauté de communes Bouzonvillois Trois Frontières Relative au projet de révision du Plan Local d'Urbanisme de la commune d'Hunting DECISION N°E20000090/67 en date du 7 septembre 2020 Durée de l’enquête : du 2 décembre 2020 au 4 janvier 2021 inclus Pétitionnaire : Communauté de communes Bouzonvillois Trois Frontières 3bis rue de France 57320 BOUZONVILLE RAPPORT DU COMMISSAIRE ENQUÊTEUR 1 Enquête publique Relative au projet de révision du Plan Local d'Urbanisme de la commune de Hunting Jean-Jacques PIERROT, commissaire enquêteur désigné par le T.A. de Strasbourg le 7 septembre 2020 N°E20000090/67 SOMMAIRE CHAPITRE I - GENERALITES 1.1- Objet de l'enquête 1.2 - Cadre juridique 1.3 - Le Projet 1.4 Le dossier d'enquête CHAPITRE II ORGANISATION ET DEROULEMENT DE L'ENQUETE 2.1-. Désignation du commissaire enquêteur 2.2-. Modalités de l’enquête publique 2.3- Contacts préalables 2.4-. Déplacements du commissaire enquêteur 2.5-. Déroulement de l’enquête proprement dite 2.6- Les observations du registre et celles annexées 2.7- Incident relevé au cours de l’enquête : 2.8- Clôture de l'enquête CHAPITRE III -ANALYSE DES OBSERVATIONS 3.1 -L'analyse des observations sur le registre 3.2 -Observations remises au commissaire enquêteur 3.3 -Observations transmises sur registre dématérialisé 3.4 -Les observations et remarques des PPA 3.5 -Questionnement du commissaire enquêteur. CHAPITRE IV -CONCLUSION SUR LE RAPPORT D'ENQUÊTE ANNEXES 1. Arrêté n°2020-90 du 21 octobre 2020 prescrivant l'enquête publique sur le projet de révision du plan local d'urbanisme (PLU) de la commune de HUNTING, 2. Décision n°E20000090/67 du 7 septembre 2020 désignant le commissaire enquêteur 3. Publications de presse légales – certificats d’affichage et affichage 4. Avis de la Mission Régionale d’Autorité Environnementale (MRAe) 5. Registre d'enquête (papier et dématérialisé et observations adressées par courrier) 6. Avis des Personnes Publiques Associées (P.P.A.) 7. Procès verbal de synthèse remis le 11 janvier 2021 au siège de la CCB3F 8. Mémoire en réponse, reçu par mail du 14 janvier et par courrier le 20 janvier 2021. 2 Enquête publique Relative au projet de révision du Plan Local d'Urbanisme de la commune de Hunting Jean-Jacques PIERROT, commissaire enquêteur désigné par le T.A. de Strasbourg le 7 septembre 2020 N°E20000090/67 3 CHAPITRE I - GENERALITES 1.1- Objet de l'enquête 1.1.1- Historique Le Plan Local d'Urbanisme (PLU) de la commune de HUNTING a été approuvé le 27 mai 2004 et modifié par le conseil municipal le 26 avril 2006. Lors de la séance du conseil municipal du 5 décembre 2016, il a été décidé de procéder à la révision du Plan Local d’Urbanisme de la commune pour le mettre en compatibilité avec le SCoT de l’Agglomération thionvilloise (approuvé le 27 février 2014), depuis, la révision du SCoTAT portée par le Syndicat Mixte pour le SCoT de l’Agglomération Thionvilloise (SCOTAT) a été approuvée le 24 février 2020. Le 1er janvier 2017 la fusion de la communauté de communes des trois frontières et de la communauté de communes du bouzonvillois donne naissance à la communauté de communes Bouzonvillois Trois Frontières, qui est devenue compétente en matière de documents d’urbanisme. La commune de HUNTING a délibéré le 30 juin 2017 pour la reprise et l’achèvement de la procédure par la communauté de communes. Le 28 novembre 2017, la communauté de commune accepte d’achever la procédure de révision du PLU Une délibération du Conseil communautaire en date du 26 septembre 2018 a prescrit la révision du PLU de HUNTING. Les études ont débuté à l’été 2018. Le conseil communautaire de la Communauté de Communes Bouzonvillois Trois Frontières prévoit l’arrêt du projet de PLU de la commune d’Hunting le 4 décembre 2019. Le registre de concertation sur lequel chaque habitant peut venir inscrire ses remarques ou observations restera ouvert en mairie jusqu’au vendredi 22 novembre. Un bilan de la concertation menée dans le cadre de la révision du PLU et de l’ensemble des remarques figurants au registre sera réalisé et présenté au conseil communautaire lors de l’arrêt du projet. Il était envisagé que l’enquête publique soit organisée au cours du 2ème trimestre 2020. Les soucis liés à la pandémie début 2020 ont généré un retard. Les élections municipales se sont déroulées au mois de mars 2020 (1er tour) le maire a été élu le 3 juillet 2020. Les raisons qui ont motivé la révision du PLU s’accompagnent : -de la volonté d'associer la population à la réflexion sur le PLU, sur les orientations du projet communal et ses moyens d'actions ; -de la prise en compte des diverses contraintes qui affectent le territoire communal (plan de prévention des risques, servitudes d’utilité publique, contraintes réglementaires, contraintes naturelles …) et qui conditionnent les possibilités d’urbanisation. La commune a donc défini trois orientations majeures en matière d'urbanisation et d'aménagement de son territoire, qui forment le Projet d’Aménagement et de Développement Durable (PADD ): ➢ Orientation n°1 : Garantir un cadre de vie de qualité aux habitants ➢ Orientation n°2 : Maîtriser l’évolution démographique en encadrant le développement du village ➢ Orientation n°3 : Préserver l’environnement et les paysages de la commune Identité du demandeur Communauté de communes Bouzonvillois Trois Fontaines 3bis rue de France 57320 BOUZONVILLE La communauté de communes s’est fait assister par le bureau d’études l’AdT, l’Atelier des Territoires, sis 1, rue Marie Anne de Bovet 57000 METZ. 3 Enquête publique Relative au projet de révision du Plan Local d'Urbanisme de la commune de Hunting Jean-Jacques PIERROT, commissaire enquêteur désigné par le T.A. de Strasbourg le 7 septembre 2020 N°E20000090/67 1.1.2 - La commune de Hunting La mairie : - Adresse : 62 rue Saint Fiacre 57480 HUNTING - Code INSEE de la commune : 57 341 - Numéro de téléphone : 02 98 20 60 98 - Site internet : mairie-hunting.fr – Courriel : [email protected] Les coordonnées géographiques sont définies par une Latitude de 49° 24′ 53'' nord et une Longitude de 6° 19' 40'' est. L‘altitude minimale est de 160 mètres et maximale de 267 mètres. Photo aérienne de la commune de Hunting (document Géoportail ) La commune de Hunting est située à l’extrémité nord du département de la Moselle, à dix kilomètres environ des frontières luxembourgeoise et allemande. Elle est à trente-cinq kilomètres au nord de Metz et à quinze kilomètres à l’est de Thionville. La commune appartient au canton de Sierck les Bains (Sierck les Bains distant de trois kilomètres et à l'arrondissement de Thionville-Est (Thionville se situant à moins de 15 km). La commune se situe à proximité directe de la route départementale D.654 (qui relie Thionville à Apach et à Perl en Sarre), qui se poursuit au Luxembourg sous l’appellation de route 419 et qui rejoint l’autoroute A.13. L'A.13 forme une sorte de ceinture périphérique au sud de Luxembourg, permettant de relier le Grand-Duché à la Belgique et à l’Allemagne (Saarlouis et Sarrebruck) selon un axe Ouest/Est. Côté allemand, la R.D.654 permet de relier l’A.8. Dans le sens inverse, la R.D.654 relie la commune à Thionville par le nord-est et permet un accès facile à l’A.31 (axe régional structurant Nancy-Metz- Thionville) via un échangeur situé à moins de 20km. elle appartient à la communauté d’agglomération Bouzonvillois Trois Frontières. La commune bénéficie d’une situation privilégiée à proximité de 4 Enquête publique Relative au projet de révision du Plan Local d'Urbanisme de la commune de Hunting Jean-Jacques PIERROT, commissaire enquêteur désigné par le T.A. de Strasbourg le 7 septembre 2020 N°E20000090/67 l’Allemagne, du Luxembourg et de l’agglomération thionvilloise. Ses habitants profitent de ainsi des pôles emploi, des administrations et des pôles d’activités correspondants. C’est un secteur recherché des travailleurs frontaliers. Le ban de la commune est de petite taille soit 3,78 km², dont presque 20% de bois et taillis, 65% est occupé par des surfaces agricoles. La commune possède 9 ha de terrain sur le ban communal. Le plan général de la commune présente nettement deux entités à savoir le village historique et les lotissements plus ou moins récents qui sont parfaitement identifiables sur la photo de la page précédente. Sa population est a augmenté depuis 2007 et semble se stabiliser sur les quatre dernières années. 2007 2011 2016 2020 581 671 732 727 La commune de HUNTING fait partie de deux autres syndicats, - Le Syndicat Assainissement Koenigsmacker-Malling-Hunting. (SIAKOHM) Ce syndicat compte huit communes et sa mission est d’assurer la gestion du réseau d’eau potable ainsi que l’assainissement collectif et non collectif. - Le Syndicat Eaux de Kirschnaumen Ce syndicat est le service de production et de distribution d’eau potable sur HUNTING, ce service est délégué à VEOLIA. 1.1.3- La Communauté de Communes Bouzonvillois Trois Frontières La communauté de communes Bouzonvillois - Trois Frontières a été créée le 1er janvier 2017, par arrêté préfectoral du 16 septembre 2016 par la fusion des deux intercommunalités Communauté de communes du Bouzonvillois et Communauté de communes des Trois Frontières. Cette fusion suit la recommandation du Schéma départemental de coopération intercommunale, ces deux structures n'atteignant pas le seuil de 15 000 habitants. Le siège de la communauté de commune est situé à Bouzonville, elle comprend quarante-deux communes (42) et représente une population d’environ vingt- cinq mille habitants (25 000) sur une superficie de près de trois cent quarante kilomètres carrés (km²).
Recommended publications
  • Le Guide Des Producteurs
    LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations.
    [Show full text]
  • The Moselle Crossings at Malling and Cattenom the Bulk of the Effort To
    The following excerpts from United States Army in World War II, The Corps of Engineers: The War Against Germany, compiled by the United States Army Center of Military History, describe the participation of the 206th Engineer Combat Battalion in the Moselle, Saar and Main Rivers crossings operations in November 1944, December 1944 and March 1945, respectively. The Moselle Crossings at on the east bank of the Moselle by 0500. As they Malling and Cattenom reached their destination the troops found that the high water had actually helped the crossings: The bulk of the effort to get third Army extensive minefields the Germans had prepared on troops across the Moselle during the November the far shore were flooded, and the boats passed attack fell to the engineers supporting the 90th over without danger. Also, the enemy had Division. In rubber assault boats of the 1139th abandoned water-filled foxholes and rifle pits dug Engineer Combat Group, troops of the 359th into the east bank.2 Infantry were to cross near the village of Malling After daybreak, as succeeding infantry on the left (north) flank, supported by the 206th battalions the racing yellow Moselle, enemy Engineer Combat Battalion. On the right, artillery fire fell so heavily on the east bank that battalions of the 358th Infantry were to cross many crews abandoned their boats after debarking simultaneously near Cattenom, with the 179th their troops, allowing the craft to swirl downstream Engineer Combat Battalion in support. At both to be lost. But the infantrymen made swift crossings, where the water gaps were estimated progress.
    [Show full text]
  • Waldwisse Thionville Du 1Er Septembre 2020
    Édité en novembre 2020 Édité en novembre Ligne Horaires valables Waldwisse Thionville du 1er septembre 2020 au 31 août 2021 avec la Région Grand Grand Région la avec 112 Est Jour de circulation L à S L à S L à S L à S L à S SDF grand en Voyagez Période de circulation SC SC PG GV SC AN AN Renvois à consulter A A B Numéro de service 1 3 5 7 9 11 WALDWISSE - Centre l l l 07:29 l l WALDWISSE - Gongelfang 06:15 l 06:47 E 07:31 l l LAUNSTROFF - Flatten / Village 06:17 l 06:48 E 07:33 E l l LAUNSTROFF - Flatten / Croisement l l l 07:34 l l LAUNSTROFF - Eglise 06:22 l 06:50 E 07:36 l l LAUNSTROFF - Scheuerwald 06:25 l l 07:39 l l MANDEREN RITZING - Chateau De Malbrouck l l l l l 16:30 MANDEREN RITZING - Ritzing / Chapelle 06:31 l 06:54 E 07:45 l l MANDEREN RITZING - Eglise 06:34 l 06:58 07:48 l l MANDEREN RITZING - Pont 06:35 l 06:59 07:49 l 16:33 MERSCHWEILLER - Kitzing / Route De Manderen 06:38 l 07:02 07:52 l 16:36 www.fluo.eu/57 57036 METZ Cedex 01 Cedex METZ 57036 APACH - Route De Waldwisse 06:41 l 07:05 07:55 l 16:39 81004 CS 03 87 75 26 62 26 75 87 03 APACH - Cimetiere 06:43 l 07:07 07:57 l l Hocquard Gabriel Place 57070 METZ 57070 Metz de Région la de Maison la Région Grand Est Grand la Région APACH - Eglise 06:44 l 07:08 07:58 12:55 D l Nonnetiers des rue 2 Est 57 sont organisés par par organisés sont 57 Est APACH - Cimetiere l l l l 12:56 D l EST GRAND TRANSDEV Transporteur KIRSCH LES SIERCK - Centre l 06:35 l l l l Grand Fluo transports Les MONTENACH - Village l 06:39 l l l l édition.
    [Show full text]
  • Pays De Sierck Et Canner
    1 THI 12 Mercredi 16 Mai 2012 Pays de Sierck et Canner URGENCES GRINDORFF-BIZING la phrase Samu 57 (tél. 03 82 56 80 70). « Ce n’est pas Tous secteurs : tél. 15. Sierck-les-Bains : place de la moi qui donne Grô (tél. 03 82 83 70 01). Un challenge intervillages Pharmacie Ambulances les médailles. » Tous secteurs : tél. 32 37. Guénange : Guénange ambu- Sapeurs-pompiers lances (tél. 03 82 50 21 29 ou 06 84 71 55 82). D’Yves Varnier, maire de Tous secteurs : tél. 18. pour rapprocher les habitants Kédange-sur-Canner : Malling et Petite-Hettange Gendarmeries 57-Assistance (tél. 03 87 77 98 18). Lancés en 2011, les jeux intervillages se dérouleront le 27 mai à Grindorff-Bizing. Six communes à propos du communiqué Guénange : boulevard du Pont Metzervisse : Moselle Ambu- distribué à la population (tél. 03 82 82 64 27). lances (tél. 03 82 51 04 63). du canton de Sierck y participeront. Objectifs : passer une bonne journée et remporter le challenge. Metzervisse : rue des Romains Sierck : tél. 03 82 83 71 01. par l’opposition, intitulé Une médaille envolée. association Au-delà des Norbert Behr, maire hono- accords a été créée en vue raire, a proposé d’attri- LÉGISLATIVES L’d’organiser les jeux inter- buer à Jean-Claude Star, villages. La première édition qui conseiller municipal, une s’est déroulée l’an dernier à Sierck Aujourd’hui et Apach avaient réuni cinq villa- médaille régionale, dépar- Anne Grommerch (UMP), députée, candidate aux élections ges autour d’une initiative sierc- tementale et communale législatives, tiendra une réunion publique avec Patrick Weiten, koise pour le moins originale : échelon argent.
    [Show full text]
  • Secteur Enfance
    SECTEUR ENFANCE Avec près de 900 places d’accueil dans le Bas-Rhin et la Moselle, les établissements et services du secteur Enfance de la Fondation Vincent de Paul aident les jeunes qui leur sont confiés à grandir dans un environnement structurant à travers une prise en charge interdisciplinaire, diversifiée, de l’internat au domicile. 500 professionnels accueillent et accompagnent les enfants et adolescents au quotidien, dans les champs suivants : troubles psychologiques, troubles du langage écrit et oral, déficience intellectuelle, troubles psychiatriques, protection de l’enfance et protection judiciaire de la jeunesse. Thionville I La Fondation Vincent de Paul, Rettel un acteur de l’économie Uckange sociale et solidaire dans Richemont Saarbrücken Allemagne le Grand Est (67 - 57 - 54). Amnéville Maizières-lès-Metz Rhin Forbach Châtel Sarreguemines St-Germain Moulins-lès-Metz Karlsruhe Metz Alsace Lorraine Haguenau Sarrebourg K L Phalsbourg Saverne Schiltigheim Abreschviller Nancy Lettenbach Saint Quirin Oberschaeffolsheim Strasbourg Enfance Allemagne Bas-Rhin, Moselle A Institut Saint-Charles - Schiltigheim - 67 Rhin B Maisons d’enfants Louise de Marillac - Schiltigheim - 67 C Institut Les Mouettes - Strasbourg - 67 D Plate-forme médico-sociale (SERAD, SESSAD...) - Haguenau - 67 E Institut Vincent de Paul - 57 - Saint-Quirin - Sarreguemines - Thionville - Sarrebourg F Maisons d’enfants Lettenbach - Saint-Quirin - 57 G Maisons d’enfants Richemont - Richemont - 57 H Maisons d’enfants L’Ermitage - Moulins-lès-Metz - 57 I Institut médico-éducatif Le Rosaire - Rettel - 57 J Centre éducatif fermé - Forbach - 57 K Centre Mathilde Salomon - Phalsbourg - 57 Fondation Vincent de Paul - Secteur Enfance - Direction L Direction du Secteur - Sarrebourg3 avenue - 57 du Général de Gaulle - 57400 Sarrebourg Pavillons du secteur Enfance T.
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • CR 14 Juin 2018.Pdf
    REPUBLIQUE FRANCAISE Département de la Moselle ------ Mairie de COMPTE-RENDU KIRSCHNAUMEN 57480 DU Téléphone - Fax : 03.82.83.37.50 Courriel : [email protected] CONSEIL MUNICIPAL SEANCE DU 14 JUIN 2018 Ouverture au public : Mardi et Jeudi 17h-19h L’an deux mille dix-huit, le quatorze du mois de juin, à 20 heures, se sont réunis en séance publique et ordinaire, les membres du Conseil Municipal régulièrement convoqués et sous la présidence de Jean-Luc NIEDERCORN, Maire. Étaient présents : NIEDERCORN Jean-Luc, SOUMAN Alexandre, LAGERSIE Christian, GEORGES Gérard, KLEIN Fabrice, MURGIA Catherine, BURAIS Jonathan, DOUROUX Anne-Claire Absent(s) : SCHMIT Patrice, BERGER André, CORDEL Martine Procuration(s) : SCHMIT Patrice donne procuration à SOUMAN Alexandre Le quorum étant atteint, la séance débute à 20 heures. Christian LAGERSIE est nommé secrétaire de séance. Monsieur le Maire demande l’inscription d’un point supplémentaire : - Maîtrise d’œuvre pour la création du lotissement St Michel Le Conseil Municipal accepte l’inscription de ce point supplémentaire. 32/2018 – ADHESION AU SYNDICAT DES BASSINS VERSANTS NORD MOSELLE RIVE DROITE Vu l’article L5211-20 du code général des collectivités territoriales, Conformément aux dispositions de l’article 35 de la loi du 7 août 2015 portant nouvelle organisation territoriale, Vu l’arrêté du 16 septembre 2016 portant fusion des communautés de communes du Bouzonvillois et des Trois Frontières, Vu le transfert de la compétence GEMAPI à la CCB3F à compter du 1er janvier 2018, Considérant que
    [Show full text]
  • Achen Algrange Alsting Altviller Amanvillers Amnéville
    Arrêté du 30 Septembre 2014 DÉPARTEMENT 57 (Moselle) Achen Algrange Alsting Altviller Amanvillers Amnéville Ancy-sur-Moselle Angevillers Apach Ars-Laquenexy Ars-sur-Moselle Audun-le-Tiche Augny Aumetz Ay-sur-Moselle Le Ban-Saint-Martin Behren-lès-Forbach Béning-lès-Saint-Avold Bertrange Betting Bliesbruck Blies-Ebersing Blies-Guersviller Boulange Bousbach Bousse Bronvaux Carling Châtel-Saint-Germain Chieulles Clouange Cocheren Coin-lès-Cuvry Coin-sur-Seille Creutzwald Cuvry Diebling Dornot Ennery Ernestviller Etting Etzling Falck Fameck Farébersviller Farschviller Fèves Féy Florange Folkling Folschviller Fontoy Forbach Frauenberg Freyming-Merlebach Gandrange Gravelotte Grosbliederstroff Grundviller Guebenhouse Guénange Guenviller Hagondange Basse-Ham Ham-sous-Varsberg Hambach Hargarten-aux-Mines Hauconcourt Havange Hayange Henriville Hettange-Grande Hombourg-Haut L'Hôpital Hundling Illange Ippling Jouy-aux-Arches Jussy Kalhausen Kerbach Knutange Kuntzig Lachambre Laquenexy Laudrefang Lessy Lixing-lès-Rouhling Lommerange Longeville-lès-Metz Longeville-lès-Saint-Avold Lorry-lès-Metz Loupershouse Macheren Maizières-lès-Metz Manom Marange-Silvange Marieulles La Maxe Metzing Mey Mondelange Montois-la-Montagne Morsbach Moulins-lès-Metz Moyeuvre-Grande Moyeuvre-Petite Neufchef Neufgrange Nilvange Noisseville Norroy-le-Veneur Nouilly Nousseviller-Saint-Nabor Novéant-sur-Moselle Œting Ottange Peltre Petite-Rosselle Pierrevillers Plappeville Plesnois Porcelette Pouilly Pournoy-la-Chétive Puttelange-aux-Lacs Ranguevaux Rédange Rémelfing Rettel Richemont
    [Show full text]
  • Europese Economische Gemeenschap
    ]. 2 . 64 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN 297/64 EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP VERORDENINGEN VERORDENING No. 7/64/EEG VAN DE COMMISSIE van 29 januari 1964 tot vaststelling van de lijst van gemeenten in de grenszones die zowel dezerzijds als generzijds van de gemeenschappelijke grens tussen Frankrijk en de aangrenzende Lid-Staten zijn vastgesteld DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING ECONOMISCHE GEMEENSCHAP, VASTGESTELD : Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Euro­ pese Economische Gemeenschap en in het bijzonder Artikel 1 op artikel 51 , De gemeenten die gelegen zijn in de zones die Gelet op Verordening no . 36/63/EEG van de bij artikel 1 , lid 1 , alinea c) van Verordening no . Raad van 2 april 1963 inzake de sociale zekerheid 36/63/EEG, zowel dezerzijds als generzijds van de van grensarbeiders ( 1 ), en in het bijzonder op arti­ gemeenschappelijke grens tussen Frankrijk en de kel 1 , lid 1 , alinea c), aangrenzende Lid-Staten werden vastgesteld, zijn Gelet op Verordening no . 3/64/EEG van de Raad die vermeld in de bijlage van deze verordening . van 18 december 1963 tot vaststelling van de bij­ lagen van Verordening no . 36/63/EEG inzake de Artikel 2 sociale zekerheid van grensarbeiders (2), en in het bij­ zonder op artikel 3, Deze verordening treedt in werking op 1 fe­ Gezien de goedkeuring van de betrokken Lid­ bruari 1964 . Staten , Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasse­ lijk in elke Lid-Staat . Gedaan te Brussel, 29 januari 1964 . Voor de Commissie De Voorzitter Walter HALLSTEIN (x) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen no .
    [Show full text]
  • Concerning the Community List of Less-Favoured Farming Areas Within the Meaning of Directive the Requirements for Less-Favoured
    15 . 11 . 89 Official Journal of the European Communities No L 330 / 31 COUNCIL DIRECTIVE of 23 October 1989 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( France ) ( 89 / 587 /EEC ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , Whereas the three types of areas communicated to the Commission satisfy the conditions laid down in Article 3 ( 3 ), Having regard to the Treaty establishing the European ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 / 268 /EEC ; whereas the first meets Economic Community , the requirements for mountain areas, the second meets the requirements for less-favoured areas in danger of Having regard to Council Directive 75 /268 /EEC of 28 April depopulation where the conservation of the countryside is 1975 on mountain and hill farming and farming in certain necessary and which are made up of farming areas which are less-favoured areas (*), as last amended by Regulation ( EEC ) homogeneous from the point of view of natural production No 797/ 85 ( 2 ), and in particular Article 2 ( 2 ) thereof, conditions , and the third meets the requirements for areas affected by specific handicaps ; Having regard to the proposal from the Commission , Whereas, according to the information provided by the Member State concerned , these areas have adequate Having regard to the opinion of the European infrastructure , Parliament ( 3 ), Whereas Council Directive 75 / 271 /EEC of 28 April 1975 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE : concerning the Community list of less-favoured areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( 4 ), supplemented Article 1 by Directives 76 /401 / EEC ( 5 ), 76 / 631 / EEC ( 6 ), 77 /178 /EEC ( 7 ) and 86-/ 655 /EEC ( 8 ) indicates the areas of The areas situated in the French Republic which appear in the the French Republic which are less-favoured within the Annex form part ofthe Community list ofless-favoured areas meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive within the meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 /268 /EEC ; 75 /268 / EEC .
    [Show full text]
  • VOLSTROFF Mêmes Conditions Et Obliga- Élus
    1 THI 12 Lundi 18 Février 2013 Pays de Sierck et Canner URGENCES GUÉNANGE NÉCROLOGIE Mme Micheline Samu 57 Sierck-les-Bains : place Tous secteurs : aide médicale de la Grô (tél. Morolli 03 82 83 70 01). Trois heures trente explosives urgente (tél. 15). Sapeurs-pompiers Ambulances Tous secteurs : tél. 18. Guénange : Guénange ambu- Pour contenir tous les parti- lances (tél. 03 82 50 21 29 cipants à la "zumba-partie", il Pharmacie ou 06 84 71 55 82). a fallu investir la salle des fêtes Tous secteurs : composer Kédange-sur-Canner : Pablo-Neruda. Ce sont en effet le 3237. 57-Assistance (tél. 03 87 77 98 18). plus de deux cent cinquante Gendarmeries Metzervisse : Moselle personnes qui ont répondu Guénange : boulevard du Pont Ambulances présentes pour cette manifes- (tél. 03 82 82 64 27). (tél. 03 82 51 04 63). tation organisée par Metzervisse : rue des Romains Sierck-les-Bains : l’AMFAOM (l’association (tél. 03 82 56 80 70). tél. 03 82 83 71 01. mosellane des familles algé- riennes et d’origine maghré- bine) en partenariat avec les instructrices de zumba de Gué- KÉDANGE-SUR-CANNER nange, Malika Ménahou et Rachel Ali. « Une première de cette envergure dans la région GUÉNANGE.— Nous Le Christ de Pitié thionvilloise », selon les orga- apprenons le décès de nisateurs. Mme Micheline Morolli, née reste au chaud Pendant trois heures trente Goedert, survenu à Guénange le chrono, les participants venant 15 février. de toute la Lorraine, voire du Deux cent Elle avait vu le jour le Luxembourg et de la Belgique, cinquante 12 novembre 1928 à Neufchef.
    [Show full text]
  • Arrondissement De Thionville Membres De La Commission De Contrôle Dans Les Communes De Moins De 1000 Habitants Et Communes De 1
    Arrondissement de Thionville Membres de la commission de contrôle ANNEXE Février 2021 dans les communes de moins de 1000 habitants et communes de 1000 habitants et plus selon l'article L. 19 VII COMMUNE conseiller municipal délégué de l'administration délégué du tribunal ABONCOURT GITZINGER Frédéric POUSELER Jean-Paul DEJONG Raoul ANGEVILLERS KAISER Jean-Baptiste NOEL Norbert ROSSI Georges BASSE-RENTGEN RIO Anne-Sophie BRENNER Bernard WINTERRATH Viviane BERG-SUR-MOSELLE COLLETTE Fabienne CADICI Romain BETTEMBOURG Claire BETTELAINVILLE SABATIER Joël KIFFER René SCHEQUENNE Sébastien WALLERICH Alain REICHER Emile KREBS Denis BEYREN-LES-SIERCK Suppléante OGER Isabelle Suppléante LEICK Delphine suppléant TONNELIER Florian BOULANGE GUERMANN Bernard COTICA Gaëtan WANNINGER Jean-Claude BOUSSE BUCCI Joseph PAULUS Roger BIRMANN Charles BREISTROFF-LA-GRANDE THEVENET Flavie DEMANGEL Eric LIEBGOTT Sandrine BUDING METZ Amélie PETITFRERE Marie-José DRONNE Jean-Luc BUDLING GUERDER Denis MENTZER Laurence MISCHLER Marie-Madeleine CONTZ-LES-BAINS SIMON Geneviève BLUM Daniel PONCIN Jean-Marie ELZANGE KNIPPER Yann ZECH Marie-Françoise ZENNER René ENTRANGE HALLOUCHERIE Aurélie MARION Charles DEWILDE Corinne ESCHERANGE PERLATO Elie VEILER Eugène VAGNER François EVRANGE AYROLES Joséphine FUCHS Frédéric BARNERON Sandra FIXEM MACQUET Pascal PHILIPPE Olivier SCHNEIDER Evelyne PIERRARD Vincent FLASTROFF BECKER Joseph ROJCA Christiane suppléant NADE Grégory FONTOY PEIFFER Anne-Marie ZELLER Roland PEIFFER Robert GAVISSE MADERT Andréa MILTGEN Jacqueline DUBOIS Roland
    [Show full text]