Electric Shock Nazard Read and follow the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS outlined in this User Guide before operating this app[ianc6 pages 3 - 4o Failure to do so can result in death_ electric shock_ fire or injury to persor_so

Fran_ais Page 54 - 105

As an ENERGY STAR° Partner Fisher & Payke[ Limited has determined that this product meets ENERGY STAR6'guidelines for energy efficiency. _ntroduction 2 _mportant safety instructions 3 Before you start 5 Getting started quickly 6 Customizing the storage environment 8 Freezer mode 9 Additional F_eezer mode Functions 10 Chill mode 12 Fddqe mode 13 Pantry mode 15 Wine mode 17 Which storage mode should I use? 19 General operating instructions 25 Tempe_ature adjustment 25 26 Sabbath mode 26 Fault almm 27 Control panel beeps 27 Customizable sto_agecontainers 28 No_malope_ating sounds 29 [:ood storage tips 30 Why food spoils 31 Keeping food flesh 32 F_uitand vegetable care 35 F_ozen_oodca_e 38 Keeping food safe 41 Caring for your appliance 43 43 Before you call for service 44 Manufacturer% warranty {NZ, AU, UK, _E) 49 Limited warranty {USA, CA) 50 How to get service 53

SAVE THESEINSTRUCTIONS 7/_<_moc/ds sh<>wr_in thi UserCuid_ m_y r_<£_e cTvc_i/cT_/ein _;I/mcTrket_c7<_c,_c_re sut_je

At Fisher & Paykel we aim to provide innovative products that are simple to use, ergonomic and kind to the environment.

Thousands of hours of food care researchand over 75 years of refrigeration experience has been programed into your appliance, to provide you with the best possible performance.

Your appliance will be unlike any refrigeration systemyou have previously owned, offering you a new level of flexibility, ergonomics and performance.

Your appliance provides you with the ability to customize its storage environment to suit your changing needs. It can be a refrigerator one day, and a freezer or wine cellar the next.

Sou can also create temperature controlled storage zones where you need them; under the counter of the kitchen, in the living room, or even in the den. The choice is yours.

It is important that you take the time to read these instructions carefully to ensure that you have all the information that you need. This will allow you to take full advantage of the unique food care features this system has to offer you and to receive the best possible performance.

We hope you enjoy your new food care system, we have certainly enjoyed designing it for you.

_t is important that this User Guide shoMd be retained with your appliance for future ret_rence° Should the appliance be sold or transferred to another owner, please ensure that the User Guide is left with the appliance° This wiIJ ensure that the new owner can familiarize themselves with the information and warnings contained within the Guide. mportant safety instructions

Electric Shock Hazard Follow the IMPORTANT SAFETY_NSTRUCT_ONSoutlined in this User Guide, before operating this app_ianceo Failure to do so can result in death, e_ectdc shock, fire or injury to persons,

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons readthe IMPORi%,NTSAFETY INSTRUCTIONSbefore operating this appliance.

Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Guide.

READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLYBEFORE USING THE APPMANCE When using this appliance always exercise basic safety precautions including the foffowing:

Thisappliance isnot intended for use byyoung children or infirm persons without supervision, };oungchildren should be supervisedto ensurethey do not pldy with the appfiance, Riskof chffd entrapment, Beforeyou throw a_4;ay;lout old refrigerator or freezer: - Takeoffthe doors - Leavethe shelvesin place so that children may not easily climb inside,

Extremecare must be taken when disposing of your old appliance to avoid hazards. 7herefrigerant gas must be safely removedand for the safety of young children, remove doors. };ourFisher& Paykd AppliancesAuthorized Service(;enter will be able to give advice on environmentally friendly methods of disposing of your old refrigerator or freeze,,.

Electrical

Thisappliance must be properly installed in accordancewith the installation instructions beforeit is used. Neverunplug your appliance by puffing on the power cord. Alwaysgrip theplug finmly and puff straight out from the outlet. Do not plug in any other appfiance at itspower point or useextension cords or double adapters. Repairor repldce immediately all electric servicecords that have become frayedor otherwise damaged. Do not use a cord that showscrocksor abrasion along itslength or at either the plug or appliance end, o If the power supply cord isdamaged contact your Fisher& Paykd AppliancesAuthorized Service (;enter to purchase a replacement sparepart. o dare should be taken when the appliance is installed or removed to reduce the likelihood of damage to the power supply cord. Disconnect power to appliance before c/eaning. mportant safety instructions

Storing food and drinks

Never store voBtile/flammable materials or solvents in your appliance as they may explode or adversely react with materials in this appliance. Never freeze liquids in glass containers. Liquid expands during freezing, which may cause the container to explode. Never freeze carbonated ddnks. They may explode. Do not consume food if it is too cold. Frozen food may be cold enough to cause damage when brought into contact with bare skin, eg. frozen ice cubes.

Power failure -

Do not refreeze frozen foods that have thawed completely. Follow the recommendations below if you discover food in your freezer has thawed: 1) Ice crystals still visible - food may be refrozen but should be stored for a shorter period than recommended. 2) Thawed but refrigerator cold - refreezing generally not recommended. Fruits and some cooked food can be refrozen but use as soon as possible. Meat, fish, poultry - use immediately or cook then refreeze. Vegetables - discard as they usually go limp and soggy. 3) Thawed but warmer than 40°F (4°C)_ Red meat can be cooked immediately and refrozen but use as soon as possible. Discard all other frozen foods. Do not refreeze frozen foods that have thawed compbtely. The food may be dangerous to eat.

Many commercially available cleaning products contain solvents which may attack plastic components of your appliance and cause them to crack. Please refer to the cleaning care section of this g uide for further advice. Always keep the floor around the toe--kick area clean, to limit the amount of dirt or dust that may enter the condenser cooling circuit of the product.

SAVE INSTctUCTIONS Before you start

Before placing food in the compartment

Ideally, allow the compartment to run empty overnight, or for at least 5 hours, to allow it to cool to the appropriate temperature before placing food inside. Clean the inside of the appliance with warm water and a little liquid detergent to remove manufacturing and transportation dust. The appliance may have an odor initially, but this will go when the compartment has cooled sufficiently.

Energy efficiency

Do not leave the drawer open for any longer than is necessary. For better energy performance, do not overfill the product as this may restrict cold air distribution in some areas. Regularly dean and check the drawer seal (gasket) to ensure a good seal.

If your appliance is turned off for any reason, wait 10 minutes before turning it back on. This will allow the refrigeration system pressures to equalize before restarting.

The compartment temperature is accurately controlled and does not change with the temperature or humidity of the surroundings; whether summer or winter.

Compact storage tray Storage bins featurir_g humidity contol system (refer to page 13) -- Tall storage bn

Cont ol panel (refer to page 6)

Humidity control buttons (refer to pages 13 and 14)

Man storage tray F-ig, 1Comportment layout Getting started quickly

Operating instructions

Before placing food into the cabinet for the first time, it iS important that you ideally, allow the cabinet to run empty overnight, or for at least 5 hours, to allow it to cool to the appropriate temperature before plating food inside.

Control pane[ features

A Sabbath mode, Control panel beeps, Fault alarm B Key Lock C Temperature adjustment D Mode select E Storage modes F Function select G Additional Freezer functions (only active once Freezer mode is selected)

A

Eig,2 CoolDrawer control panel Getting started quickly

Your cabinet wflJ default to 'Freezer mode" when you first turn it on. if you do not wish to use the appliance as a freezer, simply select another option from the other four storage modes displayed on the control paneL

To use the control pane[

1 Unlock the control panel by pressing and hoUding the LOCK 0 button for 3 seconds. A beep will sound and the Key Lock light will go out. 2 Simply match the type of items that you wish to store in the compartment to the relevant storage environment (refer to page 8). 3 Press the MODE SELECT _> button to scroll to the desired mode, which best represents the food items you wish to store. 4 The storage mode icon selected will flash until the compartment reaches a suitable temperature for food to be added into the compartment (this will take between 1 - 6 hours approximately).

G Customizing tBe storage environment

TheCoolDrawer has a wide range of operating modes,from a deep freezer, freezer,chiller, fndge, pantry and even a wine cooler.

1 Press and hold the LOCK @ button for 3 seconds to unlock the control panel. 2 Pressthe MODE SELECT _> button, s Scroll to the required storage mode. a The storage mode icon will flash until the compartment is at a suitable temperature for food to be added into the compartment (this will take between 1 - 6 hours).

Storage modes

Freezer mode (O°F /-18°C) For general frozen food storage (refer to page 9).

Chill mode (31°F /°0°5°¢) Premium extra--cold storage for highly perishable fresh meat, fish and poultry (refer to page 12).

Fridge mode (37°F / 3°C) General storage for fresh food, dairy and leftovers ( refer to page 13).

Pantry mode (54°F / 12°C) Ideal for tropical fruit and temperature sensitive foods that require extra care, eg. bananas, tomatoes. Also perfect for foods recommending storage in a 'cool, dark place' (refer to page 1S).

Wine mode (45 - 59°F / 7 - 15°C) Provides ideal long term cel[aring for wine, as well as 2 additional customized short term storage environments (refer to page 17). Customizing the storage environment

Freezer mode

The use of temperatures of O°F / --18 °C or colder to store food means that the food can be kept for longer pedods than when refrigeration temperatures are used. This is because the growth of bacteria, moulds and yeasts are stopped, and chemical and physical reactions are severely restricted at such low temperatures. This results in food staying fresher for longer.

1 Press and hold the LOCK @ button for 3 seconds to unlock the control panel. 2 Press the MODE SELECT _> button. s Scroll to FREEZER @ mode. 4 The Freezer mode icon will flash until the compartment is at a suitable temperature for food to be added into the compartment (this will take between 1 - 6 hours).

Recommended freezer storage times for food stored on freezer mode

These times should not be exceeded.

k._J 1 Bacon, casseroles, milk

Bread, ice--cream, sausages, pies (meat and fruit), prepared 2 t/

3 Non oily fish, shellfish, pizza, cakes and muffins

4 Ham, beef and lamb chops, poultry pieces

...... i...... 6 Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, cooked crayfish, minced meat (raw), pork (raw) i...... Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole d45,C'} C .) 12 chicken, lamb (raw), fruit cakes

For optimum freezing results we recommend removing storage bins from the compartment and placing packaged food directly on the trays. Customizing the storage environment

Additional freezer mode functions

Note: Only one Freezer mode function may be operated at any one time.

Bottle Chill This function allows you to rapidly chill your beverages in the freezer without the worry of forgetting about them. Activating Bottle Chill drops the freezer down to its coldest setting for a 1S minute time period. After 1S minutes, an ahrm will sound to remind you to remove your beverage. The user alarm will continue to sound until tile drawer is opened and tile display panel is unlocked. The Bottle Chill light will also flash.

Remember to remove your beverage when the ahrm sounds, to ensure the liquid does not freeze.

This function can only be activated when the compartment is already set to 'Freezer" setting.

1 Press and hold the LOCK @ button for 3 seconds to unlockthe control panel. 2 Press the FUNCTION SELECT @ button to select BOTTLE CHILL. The Bottle Chill timer will start automatically. s Place your beverage into the compartment. -[b turn Bottle Chill off at any time, press the FUNCTION SELECT _° button three times until no Freezer function lights are displayed.

The Temperature adjustment light will scroll back and forth over the 15 minute period to remind you that Bottle Chill is active.

Fast Freeze The Fast Freeze function has been designed to assist in preserving fresh food quality by freezing food at a faster rate than the normal freezer setting. Activating Fast Freeze drops the freezer temperature down to its coldest temperature for a 24 hour time period. You may wish to use this when freezing meat or when you are making frozen desserts. It is also good to use when arriving home from tile supermarket and adding fresh food into tile freezer.

This function can only be activated when the compartment is already set to 'Freezer" setting. Customizing the storage environment

Additional freezer mode functions

1 Press and hold the LOCK@ button for 3 seconds to unlock the control panel. 2 Press the FUNCTION SELECT _ button to select FAST FREEZE.Fast Freeze will start automatically. s Place your fresh food to be frozen into the compartment. 4 Fast Freeze will automatically switch off after 24 hours and return to Freezer mode. To turn Fast Freeze off at any time, press the FUNCTION SELECT_° button twice until no Freezer function lights are displayed.

The Temperature adjustment light will scroll back and forth over the 24 hour period to remind you that Fast Freeze is active.

For best results, we recommend that you activate this function approximately 2 hours before it is required. Alternatively, activate it when placing food into the freezer.

Deep Freeze The key to long term frozen storage is low temperature. The lower the temperature, the longer frozen food will retain vital flavor and quality.

The reduced temperature of Deep Freeze will keep frozen food at its best For longer periods. Deep Freeze sets the compartment at -13°F / --25_C.

Ensure that food is placed in thick freezer proof packaging.

This function can on_y be activated when the compartment is already set to 'Freezer" mode°

1 Press and hold the LOCK@ button for 3 seconds to unlockthe control panel. 2 Press the FUNCTION SELECT _ button to select DEEP FREEZE. To turn Deep Freeze off at any time, press the FUNCTION SELECTo_ button once until no Freezer function lights are displayed.

Note: Deep Freeze function has no additional temperature adjustment. While Deep Freeze is active no lights will be displayed on the temperature adjustment area. Customizing the storage environment

Chili mode

The Chill mode sets the compartment at a temperature that is ideal for the storage of highly perishable fresh meats, poultry and fish products. It is ideal to hold highly perishable food at a temperature as dose to freezing as possible to retain their vital freshness.

This mode sets the compartment at 31°F / --0.5°C,just above the freezing temperature for meat. This reduces the amount of microbial activity and slows physical changes, ensuring that meat stays fresher for longer.

The quality of the perishable food that is placed in Chill mode will be critical to successful storage. Ensure that meat is fresh when purchased and stored.

The Chill mode can also be used for chilling alcoholic beverages.

This setting is not recommended for any other food or noma/coholic drink items.

1 Press and hold the LOCK @ button for 3 seconds to unlock the control panel. 2 Pressthe MODE SELECT _> button. s Scroll to CHILL _ mode. 4 The Chili mode icon will flash until the compartment is at a suitable temperature for food to be added into the compartment (this will take between 1 - 6 hours).

Research teIB us that highly perishable food stored on Chill mode will last 2 - 3 times longer than when stored at normal fndge temperatures. Customizing the storage environment

Fridge mode

The Fndge mode is the ideal storage environment for most fresh foods_

When storing fresh fruits and vegetables, we recommend that they are stored in either the bin on the top tray or the bin on the left--hand side of the main tray. Both of these bins are humidity controlled. This will help to preserve the quality of the fruits and vegetables, therefore increasing their storage life.

If possible, separate fruit and vegetables for optimum storage life. Ensure all food is well wrapped (except for fruit and vegetables stored in the vegetable bins), covered or placed in a container before it is stored.

1 Press and hold the LOCK @button for 3 seconds to unlock the control panel 2 Pressthe MODE SELECT _> button. s Scroll to FRIDGE _ mode. 4 The Fndge mode icon will flash until the compartment is at a suitable temperature for food to be added into the corr_partment (this will take between 1 - 6 hours).

Fruit and vegetable Humidity Control System (HCS)

Humidity contro_ cover The vegetable bins feature a unique hidden cover which provides two functions: The humidity cover seals the bins and provides a humid micro climate to extend storage times of fruits and vegetables. The humidity cover prevents condensation, which forms at high humidity, from dripping down onto the fruit and vegetables by retaining the moisture droplets in the lid.The ability to maintain high humidity in the fruit and vegetable bins may produce small amounts of water in the bottom of the fruit and vegetable bins. This can be wiped out as necessary.

Fg 3 Hum dty control buttons Customizing the storage environment

Humidity control

Each fruit and vegetable bin has a humidity control button that can be adjusted to care for fruit or vegetables depending on what is stored in the bins. The humidity controls are located on the left hand side of the compartment (as shown in fig 3, on the previous page). If possible, try to store fruit and vegetables separately. This will help to extend their storage life. If there is too much water in the bins, the control can be adiusted to the FRUIT setting.

Remember a small amount of water in the bins is beneficial for fruit and vegetable storage. The vegetable screens, in the bottom of the bins, will ensure that fresh produce is held above any moisture in tile bottom of tile bins to retain optimum freshness.

The picture on the top of the humidity control button will show the current setting. To change the setting, simply push the adjustment button.

Salad greens (high humidity) Fruit with skin/peel (reduced humidity) - Lettuce - Apples - Spinach - Pears - Kiwifruit

Broccoli

Cabbage

Ca rrot s

For a more detailed list please refer to pages 22 - 24. Customizing the sto age environment

The Pantry mode finally provides a solution for all those foods that you didn't previously know what to do with, and have always resorted to storing on the bench or in the cupboard.

The Pantry mode is designed specifically for foods that require a 'cool, dark place' for storage.

Sensitive food There are a wide variety of foods that often perish quickly if stored at room temperature but can be damaged by normal refrigerator temperatures, eg. bananas and tomatoes.

The Pantry mode provides a stable storage environment at 54% / 12°C, making it an ideal environment for sensitive food items. Pantry mode also allows tropical fruits, eg. avocados, melons and pineapples, to ripen slowly under controlled conditions, without the risk of damage from low temperatures.

A coo_ cupboard Freshly baked items such as cakes and breads can quickly turn mouldy when placed in the cupboard but become hard and stale when placed in a conventional refrigerator. The Pantry mode provides ideal storage for these items so that they remain fresher for longer. It is also a great place to store dried goods, cereals and other items that can become a target for mould and insects when stored at room temperature.

The Pantry mode Lsnot suitable for h@h_y perishable fresh dairy and meet items, or pre-cooMd foods.

1 Press and hold the LOCK @ button for 3 seconds to unlock the control panel. 2 Pressthe MODE SELECT _> button. s Scrollto PANTRY _ mode. 4 The Pantry mode icon will flash until the compartment is at a suitable temperature for food to be added into the compartment (this will take between 1 - 6 hours). (ustomizing the storage environment

The following table shows some examples of food items that are suitable for the Pantry mode.

Avocado Basil Baked goods Bananas Courgettes/zucchinis Breads Feijoas Cucumbers Chocolate Grapefruit Eggplant/aubergine Cereals Guava Potatoes Dried goods Lemons Pumpkin Dried Herbs Limes Squash Nuts Mangos Taro Passionfruit Papaya/Pawpaw Pineapple Tomatoes Watermelons

Additional uses for Pantry mode

Keep your natural cosmetic and skin care products in Pantry mode to keep them fresher for longer. When the weather is hot, keep your moistunser, toner and spntzer cool for a refreshing lift when applied. Use Pantry mode to ripen moulded cheeses, eg. brie, camembert, blue cheese. Ensure that cheeses are well wrapped, and once dpened, place back into Fridge mode. Keep dry goods out of reach of insects and high humidity in summer months. Customizing tBe storage environment

Wine mode

The conditions in which wine is stored can have large effects on its overall taste and aroma. Warmer temperatures can cause premature aging of wines and loss of quality. Cold temperatures can be just as bad, causing irreversible damage to the flavor.Temperature fluctuation can also have a negative impact on wine quality. Typical household fluctuations in temperature from day to night can cause harm to wine over time.

The Wine mode provides an ideal controlled environment for the long and short-term storage of both red and white wines.

Long-term storage For long-term storage (longer than one week) of both red and white wines, the ideal recommended storage temperature is 54°F / 12°C. When Wine mode is selected, the compartment is automatically set to this ideal, constant temperature, to provide the optimum conditions for long term storage.

Short-term storage / serving Wine mode is also ideal for short-term storage (less than one week) of wines. Both red and white wines require different serving temperatures to ensure an optimum taste experience. White wines should be served at cooler temperatures (approximately 45°F / 7°C) whereas red wines are better served at warmer temperatures (approximately 59°F / 15°C). The Wine mode can be customized to provide these two optimum serving temperatures.

45°F / 7°C Suitable for the majority of white wines including Chardonnay, Sauvignon B[ancs, Ries[ings, Chenin B[ancs and Pinot Gris° If white wines are served too cold, the aromas and flavors will be minimized and you won't get full enjoyment.

5g°F / 15°C Suitable for red wines including Mer[ot, Bordeaux, Zinfandel Cabemet Sauvignon and SyrahiShiraz° If red wines are served too warm the alcohol can produce an unpleasant bite on the palate. (ustomizin9 the storage environment

1 Press and hold the LOCK _ button for 3 seconds to unlock the control panel. 2 Press the MODE SELECT _> button. s Scroll toWINE mode. 4 The Wine mode icon will flash until the compartment is at a suitable temperature for wine bottles to be added to the compartment (this will take between 1 - 6 hours).

To customize the storage environment for idea_ serving temperatures: Use the Temperature adjustment control to change the temperature.

Cellar (Default Setting) Automatically selected when Wine mode is seRected. Long term wine storage for red and white wine cellaring

White wine I For white wine short term storage and serving press the

wsrl/7?eF COLDER button to select the white wine (-o)setting.

Red wine For red wine short term storage and serving press the WARMER button to select the red wine (+) setting.

Fig,4 Ao'_u£ing temperature Which storage mode should _use? ?

Lamb (chops, roasts) 8 - 12 months 5 - 12 days ...... x _/

Other meat (eg_ 3- S months 3- 5 days Kidneys, Liver etc)

Beef hamburger (ground) 3 - 4 months 1 - 2 days __ _ -¢

,/

Ham dean) I ----2 months

links or patties)

Chicken or Turkey 4 - 6 months ! iiiii_i!!i!!!!!i!i!i_!ii_i_!ii!!_!ii!ii!_!_i!i!ii!ii!iiii!!i!!!!!i!!i!_i!_i!!i_!i!!i!i!!i!!,i,!,iii (pieces)

(whole) Goose or Duck 6 months 2 - 5 days x ¢

' 3 - 4 months 2 - 7 days /una

(cooked)

__ Longer term frozen storage _ Shorter term frozen storage .¢ Fresh storage Which storage mode sho@d _ use?

Frozen Fresh /_) (Freezer mode) .... chfl/ fridge pan_y wine

1-3 Butter 6 months _'_ _ -v" months

Fresh cheeses (eg_ 1 - 2 dcotta, mozzarella ns ,/ weeks or cottage) 3 months Grated cheese 1 - 2 n s xx _- _Z weeks Moulded cheeses I ----4 ns ,/ (to ripen) weeks .... 1-2 Milk, low fat 1 month * ¢_ weeks Yogurt ns 'l month ,/ ke Cream 2 - 6 months ns _'

egg:}...... Lunch meats (thinly ns _- 3days

ns 1 - 2 days convenience meals

Leftovers - reheat ...... until ns 1 -- 2 days v" before consuming

Pies (meat and fruit) 1 - 2 months 2 - 4 days

>_ Longer term frozen storage _ Shorter term frozen storage d Fresh storage ns Not suitable Which storage mode sBould I use? ?

i!i!iii:iiiiiiiii!@iiiiiiiii!iii:iii;iiiiiii!i£1:iiiiiiii@i!iiii_@i_ii

Frozen (Freezer mode) _

Vegetables 6 months (blanched)

¢,

__ Longer term frozen storage _ Shorter terns frozen storage ,/ Fresh storage ns Not suitable Which storage mode sBo@d _use?

deep freeze freezer chili fr[dge pantry wine Which storage mode should _use?

Recommended humidity setting: WBkb storage mode sBo@d _ use?

_h

chifl fndge panloJ wine

Apples l - 3 months

Dates Up to 6 months v_ Fe[joa 2 - 3 weeks _/ ng,...... fresh 7----"_0days ...... _ ......

Gooseberry...... 3 - 4 weeks ...... 7...... l - 4 weeks

Limes l - 6 weeks

Mangos 2 - 4 weeks

Nash! !Asian pea[) ...... 3 month s...... _/ ...... Nectarines 2 - 4 weeks _/ Oranges I - 6 weeks .... v_ oiiv_._4f_e;h...... _Z; w;;k;...... 5......

Passionfr@t 3 - 4 weeks ,/ Peaches 2 - 4 weeks ¢ ...... Pears I ...... 3 months ...... ,/ ...... Persimmons I - 3 months _/ ...... v"

P!ums and prunes 2T 5 weeks ...... V ...... pom_gqar!ate_s...... 2- s montl!s ...... 7...... Tomatoes I - 5 weeks ,/

Quince

Recommended humidity setting:

I Select FRUIT humidity setting for storage bin (refer to page 14). ] 6enera operating instructions

Temperature adjustment

Each of the storage modes will automatically default to an ideal temperature setting. This setting provides the recommended temperature for this storage environment. However, if you want to increase or decrease the temperature of the compartment, this can be done using co/der wan_ner the Temperature adjustment control.

The recommended temperature is always the center light.

To adjust the temperature

The pre--set temperature for each storage environment will show one illuminated light in the center of the scale

-[:aincrease the temperature, simply touch the 'warmer' icon (+). Each light displayed will increase the temperature setting slightly. When all four lights on the right are showing, you have reached the warmest setting.

-[:odecrease the temperature, simply touch the 'colder' icon (-). Each light displayed will decrease the temperature setting slightly. When all four lights on the left are showing, you have reached the coldest setting. co/der warmer

Fig.S AdJusting temperoture 6enera operating instructions

Key Lock

+ The Key Lock mode disables the control panel so that the storage environment cannot accidentally be changed+ + The display will automatically lock after 1£5seconds of the display not being used or when the drawer is dosed+ The red lock icon will appear above the Lock button when the panel is locked+

Press the LOCK _ button for 3 seconds to lock or unlock the control panel+

Sabbath mode

Pressand hold the LOCK@button for 3 seconds to unlock the control panel+ To activate and deactivate the Sabbath mode pressand hold the LOCK@and + MODESELECT_> buttons for 4 seconds until the Sabbath mode icon is displayed+

When the app[iance is in Sabbath mode: + The light will not operate when the drawer is opened+ + The drawer alarm will not operate+ + The display will not be illuminated+ + Opening the drawer wi[[ not affect the compressor or fans+ + If the power to the refrigerator is turned off whilst in this mode, the appliance will continue in Sabbath mode when the power is restored+ + Sabbath mode wi[[ automatka[[y de--activate 80 hours after activation+ + To de--activate earlier than 80 hours press and hold the LOCK and MODE SELECTbuttons for 4 seconds+ 6enera operating instructions

Fa@tAlarm

Your refr@erator Js des@ned to operate for many years without the need for service checks° However, if your refrigerator is malfunctioning, have it attended to by your Fisher & Paykel Appliances Authorized Service denter as soon as possibM Aft dedtrical repairs must be carried out by an adequately trained service technician or quafified electddan.

Control pane[ beeps

Thecontrolpanelbeepscaneasilybe silenced,if you preferquiet operation. ® icon turns off or on.

Drawer alarms ff the drawer is left open an alarm will sound after 60 seconds. If the drawer remains open, subsequent beeps will sound every 30 seconds until the drawer is dosed. After 5 minutes the ahrm will sound continuously and the compartment light will turn off. Genera operating instructions

Customizable storage containers

The CoolDmwer allows you to adjust the storage space, to meet your needs. Remove bins to provide open flexible storage space Multi-level storage provides segregation of food items, The compact upper storage tray provides safe storage for delicate items or segregation for small items.

Fig, d Mix and match storage containers to customize the compartment 6enera operating i }structions

Normal operating sounds

(oolDmwer with its excellent energy ratings and cooling performance, can produce sounds that may be different to your old refrigerator.

Normal operational sounds include:

Fan, airflow sound, The (oolDmwer has a fan which circulates air around the compartment to provide cooling. This produces some air flow sound. This is quite normal.

The CoolDmwer also has a condenser fan to discharge heat through the condenser. This also produces some airflow sound.This is normal.

Cracking or popping which may sound like ice breaking or falling. This occurs when the defrost function is operating.

Running water sound, This is the liquid refrigerant in the system, and can be heard as a or gurgling noise.

An audible hissing sound after closing the drawer. This is due to the pressure difference between the warm air that has entered the cabinet and suddenly cooled, and the outside air pressure,

A humming sound, This is normal as the motor operates for long periods of time. This appliance uses an energy efficient, variable speed compressor that saves energy by running for long periods of time on a low speed. This is more energy efficient than the conventional on/off method.

Other sounds may be heard for the following reasons: - Floor or cabinetry uneven or weak. - Bottles or jars rattling. - Appliance not installed correctly. Food storage tips

Never before have we had better food available or a wider choice than we have today. We are more aware of quality and we are more aware of health.

We are rediscovering the anti-aging properties of food, their ability to lower cholesterol, increase lifespan, and improve general well being. We pay handsomely for exotic flavors and speciality foods, All these valuable food qualities can be damaged if subjected to temperatures and conditions which are not ideal.

These sensitive, fresh foods need to be treated with care if they are to retain their critical storage life, flavor, nutrients and quality beyond our expectations.

We are passionate about food and want to ensure you are able to enioy all the flavor and goodness your food has to offer. The following pages have been included to offer you some helpful advice on how to keep your food fresher, tastier, nutritious and safer for longer, and how to get the best out of your doo/Dmwe,' food care system. Food storage tips

Why do foods spoil?

The essence of optimum food storage is excellent food care.

The fundamental principle of improving food care is minimizing the quality losses associated with storage, including physical, chemical and microbiological changes, eg, moisture loss, bacterial growth, quality deterioration; and reducing the effects of undesirable factors, eg. dry air, light, unwanted moisture, odors, vibration and temperature fluctuations.

Foods spoil or deteriorate in quality for one or more of the following reasons: The growth of bacteria, moulds or yeasts. Chemical or biochemical reactions Moisture loss

Absorption of foreign odors or flavors

How can you s!ow down food spoilage?

Temperature control Cold temperatures will slow down bacteria, mould and yeast growth. Remember the faster you chill or freeze your food the safer it will be from microbial growth and the better quality it will retain for longer. Once chilled to below 39°F / 4°C or frozen to O°F / --18"_Cthe temperature must be kept constant and accurate without large temperature fluctuations.

Chemical and biochemical reactions Such reactions occur naturally in fresh produce and are what cause foods to ripen and eventually to decay. Chemical reactions are slowed down at colder temperatures. This means your fruits and vegetables will ripen more slowly and therefore last longer when stored at refrigerator temperatures. The colder the temperature the slower this reaction will occur.

Moisture loss Most food contains at least 60% moisture. The air in a refrigerator is very cold and therefore will dry out foods over a period of time. It is recommended that food is covered or wrapped to prevent unnecessary moisture loss,

Absorption of foreign odors and flavors Exchange of odors can occur in many foods. Food such as eggs, butter and milk will absorb odors readily from fish. Fruit and eggs will also absorb flavor from onions. It is important to wrap odorous food to prevent this flavor transfer.

Your doolDmwer has constant and accurate temperature control, providing a stable environment for your food. This combined with rapid cooling and freezing rates reduces the rate at which food will deteriorate. Food storage tips - fresh food

The quality of food before it is placed in the refrigerator is critical to successful storage.

For best results: Select foods that are very fresh and of good quality. Buy only the amount that you will use within the recommended storage time. If you buy extra, plan to freeze it.

Cover Ensure that food is we[[ wrapped or covered before it is store& This wi[[ prevent food from dehy'drating, deteriorating in color or losing taste and will help maintain freshness. [t will also prevent odor transfer. Vegetables and fruit need not be wrapped provided they are stored in the vegetable bins of the refrigerator. Make sure that strong smelling foods are wrapped or covered and stored away from foods such as butter, milk and cream which can be tainted by strong odors.

Separate Store raw and cooked food in separate containers or packaging to prevent cross contamination. Store fruit and vegetables separately.

Chill Refrigerate fresh, perishable foods as soon as possible after purchase. [f left at room temperature for any length of time the rate of deterioration will be accelerated. Make sure that there is enough room for air to circulate freely around food items. Cold air needs to circulate to maintain safe food storage, Avoid opening the refrigerator drawer unnecessarily. Cool hot foods down before placing them in the refrigerator. This should be done quickly. [t can be aided by placing the container of food in a bow[ of ice and water; renew the ice as necessary. (Note also that hot containers may damage storage bins or trays in the appliance).

In addition: Keep the compartment clean, Wipe the inside walls and shelves frequently and place only clean containers in the compartment, Check the quality of the food in your appliance regularly, Discard any food that shows signs of spoilage. Pay particular attention to meat, fish and poultry, as these foods are highly perishable. Use food within the recommended storage times. Food storage tips - f esh food

Dairy foods and eggs Most pre--packed dairy foods have a recommended use by / best before/best by date stamped on them. Store them using Fddge mode and use within the recommended time. Vacuum packed cheese should be kept unopened in the original packaging. Once opened, place in a sealed plastic bag, or wrap in foil to prevent drying out. Butter can become tainted by strong smelling foods so it is best stored in a sealed container. Eggs should be stored in the refrigerator. For best results, especially when , remove the eggs from the refrigerator two hours before they are to be used.

Red meat Place fresh red meat in a covered container or loosely cover with waxed paper or plastic wrap or foil. Store cooked and raw meat separately. This will prevent any juices from the raw meat contaminating the cooked product. Delicatessen meats should be used within the recommended storage time. 1f_1: t :i,;,' Y For best results, store fresh red meat using Chill mode.

Poultry o Fresh whole birds should be rinsed inside and out with cold running water. Dry and place on a plate. Cover Ioosdy with plastic wrap or foil. Poultry pieces should also be stored this way. Whole poultry should never be stuffed until just before , otherwise food poisoning may result. Cool and refrigerate cooked poultry quickly. Remove stuffing from poultry and store separately. For best results, store fresh poultry using Chill mode.

Fish and seafood Whole fish and fillets should be used on the day of purchase. Until required, refrigerate covered with plastic wrap, waxed paper or foil. If storing overnight or longer, take particular care to select very fresh fish. Whole fish should be rinsed in cold water to remove loose scales and dirt and then patted dry with paper towels. Place whole fish or fillets in a sealed plastic bag. Keep shellfish chilled at all times. Use within 1 - 2 days. For best results, store fresh seafood using Chill mode.

Always store raw meet, poultry, fish separately in the re#igeretor to stop them drippir_g on or touchir_g other foods, Food storage tips - fresh food

Precooked foods and leftovers These should be stored in suitable, covered containers so that the food will not dry out. Storage containers should be shallow to assist in rapid cooling. Keep for only 1 - 2 days. Reheat leftovers only once and until steaming hot.

How should cooked meats be stored? Cover a[[ cooked meats to prevent drying and contamination from raw foods. Do not put piping hot meats in the refrigerator. Cool left-oover cooked meat quickly after cooking, then refrigerate. Well cooked roasts will keep longer than very rare roasts. Leave a roast whole, Ioosdy covered with foil, in a cool place until it has partly cooled. Then wrap securely with foil and @ace in the fddge Leaving pieces whole prevents meat drying out. To limit contamination and bacterial growth, do not slice meat until just before use. Cured and smoked meats are less perishable than fresh meats. Leave prepackaged items in their odginal wrappings or vacuum packs and refrigerate promptly. Once opened, keep tightly covered in the compartment set on Fndge mode and use before the expiry date.

Herbs and spices Fresh herbs should be stored using Fndge mode. Dried herbs and spices, which gradually lose their strength and flavor when exposed to heat, light and air can be stored using Pantry mode. You can also seal fresh herbs in a freezer bag and keep them frozen for several months.

Salad dressings and sauces Store opened jars of commercial mayonnaises on Fndge mode - make sure they are tightly sealed and they will keep for a number of months. Products such as mayonnaise, mustard and tomato sauce may develop brown or black crusts around the rim of the bottle as a result of oxidation. It's not harmful and doesn't mean the food is going off. Just wipe it off before use.

Dried goods Seal packaging well before placing it into the compartment Store dried goods, eg. flour, rice, cereal in Pantry mode in the warm months to reduce risk of insect infestation. Food storage tips - f esh food

Fruit and vegetable care

The consumption of fresh vegetables and fruit continues to rise. Busy lifestyles mean we shop less oRen and buy a greater range of fresh Foods. It is important that these fresh foods, including fruit and vegetables, retain their flavor, texture and nutrients and stay safe to eat for as long as possible.

There are three main reasons why fruit and vegetables deteriorate:

Respiration Fruit and vegetables are highly perishable food products. They continue to ripen or respire after harvest They use oxygen from the air to convert their natural sugars to heat energy, carbon dioxide and water. This causes the product to lose quality and food value. Refrigeration temperatures are the best method to slow down this natural respiration process. The colder the temperature the slower most fruit and vegetables will ripen.

Microoorganism growth Fruit and vegetables are usually covered with micro--organisms which will cause decay given the right conditions. When vegetables are bruised, or the skin is broken, decay organisms enter the product Decay and rotting will then occur if it is exposed to warm temperatures. Adequate refrigeration is the best method of controlling decay because low temperatures slow down the growth of most micro--organisms.

Moisture Loss Another reason why fruit and vegetables deteriorate is loss of moisture which causes them to wilt and shrivel Vegetables contain approximately 90% water and water lossis a maior cause of deterioration. [f vegetables are exposed to dry, refrigerator air, they will quickly dry out.

A high humidity, cold air environment is therefore necessary to extend the storage life of fruit and vegetables. This type of environment can be achieved by sealing the bins from the dry air in the refrigerator. This significantly increases the storage life of fruit and vegetables, ensuring they retain their crispness and remain a good source of essential vitamins, minerals and dietary fibre. Food storage tips - fresh food

How the Humidity Control System (HCS) extends the storage life of fruit and vegetaMes A specially designed lid seals the storage bins to create a controlled micro-odimate. The lid has the following unique features:

It completely seals off the bins from the refrigerator air. The respiration of fruit and vegetables provide a high humidity environment in the bin and the lid prevents them from drying out. It allows the temperatures in the bin to remain between 32 - 39°F / 0 - 4°C. These temperatures are required to slow down respiration and the growth of micro-oorganisms. It has long narrow grooves on the underside to capture and retain condensation which has accumulated. This prevents the moisture from dripping back down onto the fruit and vegetables which would cause them to rot.

The storage life of fruit and vegetables varies enormously, being influenced by the maturity and quality of the produce at purchase and also the particular variety.

%ou can change the environment your fruit and vegetables are stored in simply by pressing the humidity control button.

Temperature sensitive fruits and vegetaMes Not all fruit and vegetables enjoy the same temperature. For some, temperatures that are too cold can actually cause damage to flavor, texture and freshness. For example chill iniury can result in watery, tasteless tomatoes, stringy avocados and discolored bananas.

It is important to care for these food items and Pantry mode does just that. It provides a cool (54°F/12°C) environment ideal for temperature sensitive foods. This temperature also allows fruit to ripen slowly under controlled conditions.

Some examples of temperature sensitive produce best stored using Pantry mode: Tomatoes Cucumber Avocado Bananas

For more examples refer to page 16.

Points to remember; Fruits and vegetables not fully ripe when purchased will have a longer storage life especially when refrigerated. Root vegetables should be kept in the dark. Light slowly turns their surface green, which makes them taste bitter and means they contain solanine, a chemical which is toxic in large doses. _ou can peel off small green patches, but if they are green all over, throw them away. Store root vegetables in brown paper bags on PANTRY mode. Store soft, small fruit in the compact storage tray. Food storage tips - f esh food

Ethybne Gas Ethylene is an odorless, colorless, gas produced naturally by fruit and vegetables. This gas plays an important role in accelerating the ripening process. Some fruit and vegetables produce large amounts of ethylene, while others are very sensitive to the gas. You may have noticed that when you place an apple into the fruit bowl with bananas, the bananas will ripen more quickly. This is due to the ethylene gas given off by the apple.

By separating those items that produce high levels of ethylene from those that are most sensitive, you can prevent food from spoiling too quickly. As a general rule, separating fruit and vegetables will help reduce the effects of ethylene.

Examples:

Avocados (unripe) Apples Brussel sprouts Aprkots

Broccoli Avocados (ripe)

Cabbage ...... Can}ak upe...... Carrots Cherimoya (custard apple) Cucumber Passionfruit

Eggplant Peaches Kiwifruit Pears

Lettuce Tomatoes (ripe) Persimmons

Quince

Spinach

Tomatoes (unripe) Watermelon Food storage tips - f ozen food

Frozen food care

Freezing temperatures allow food to be kept for longer periods than when refrigeration temperatures are used, This is because:

The growth of bacteria, moulds and yeasts is stopped Chemical and biochemical reactions are severely restricted.

Fast freezing of food The faster you freeze your fresh food, the better the quality of the end prod uct, During the freezing process ice crystals form within fresh food cells, These crystals can expand to a point where they break down the cell walls, This can cause'dnp loss' on thawing, Freezing food rapidly ensures that these ice crystals are kept as small as possible to retain quality of frozen foods,

Less drip loss means a more moist, more tender product on thawing, therefore retaining more of its nutritional value.

Freezer storage times are dependent not only on temperature but also on the quality of food being stored and the use of the correct moisture and vapor,@roof packaging, Food storage tips - frozen food

For best results: Choose only high quality foods that freeze well. For optimum freezing results we recommend removing storage bins from the compartment and placing food directly on the trays.

Temperature Store at O°F/ --18°Cor colder. Take care to maintain this low storage temperature, eg. try to avoid opening the drawer unnecessarily, If your ice cream is soft you are running Freezer mode too warm. For general freezer storage select Freezer mode. For longer term storage select the Deep Freeze function. The lower temperature will preserve food for longer.

Packaging Use good quality freezer proof packaging to maintain food quality. If food is only covered in plastic film, place inside a freezer--proof plastic bag, Leave space at the top of containers, @ass iars or plastic bags containing liquids or semi-solid foods, These expand as they freeze. Usually 1 - 2 inches (20 - 50 ram) head space is recommended. Remove all the air from the packaging and seal tightly before freezing, When using the Deep Freeze function, ensure that freezer packaging is thick and airtight to reduce risk of freezer burn.

Ti me Freeze immediately or as quickly as possible. For best results activate the Fast Freeze functiom Keep a constant turnover of food, Use older items of food first. Do not exceed recommended sto rage ti rues, Keeping food frozen past the recommended time will not affect food safety but will adversely affect the quality of the food,

Amount Freeze only small quantities of food at any one time For best results we recommend that only 22 Ib (1 kg) food per 0.9 cu. Ft (25 L) of storage volume capacity. Do not pile frozen food around the air delivery vents at the rear of the compartment It can prevent adequate air circ@atiom

Thawing Thaw foods preferably in a refrigerator, or using a or mukifunction oven. Food storage tips - frozen food

Meat, poultry and game Meat must be frozen quickly in order to maintain its texture. Do not stuff poultry before freezing. Red meat can be cooked from frozen, or from the partly or completely 2 } J1 thawed states. Remember to allow extra cooking time if cooking from frozen. Always thaw poultry completely before cooking.

Fish Fishis best frozen commercially. If however you do want to freeze fish at home, make sure the fish is very fresh and of high quality. Clean,scale and preferably leave whole. All fish should be wrapped in two layers of packaging asdepending on the type offish, odors and flavors can be readily transferred either to or from it. Seal packaging well. For best results, cook from either the frozen or partly thawed state.

Vegetables Most vegetables freeze well, although salad vegetables are not recommended as they will lose their crispness. Other vegetables, eg, celery, onion and tomatoes should only be used in cooked dishes as they soften on freezing. Freeze only high quality, mature, ready--to-oeat vegetables. Sort and discard any that are damaged. It is necessary to b_anch most raw vegetables prior to freezing. involves a short cooking period during which vegetable enzymes are destroyed. If these enzymes are not destroyed they cause undesirable physical and chemical changes during freezer storage. Vegetables can be blanched in boiling water, steam or in a microwave oven, If using boiling water, boil vegetables for 2 - 4 minutes and cool quickly. In general, frozen vegetables are best cooked from their frozen state.

Prepared and cooked foods Most cooked foods can be frozen but it is not recommended to freeze the following: Cooked egg white, custards, cream fillings and milk puddings, gelatine or jellyqike dishes, mayonnaise and similar salad dressings, meringue toppings. These tend to separate on thawing.

Fruit Choose high quality, mature, and ready to eat fruit. Preferably select varieties recommended for freezing. Avoid unripe and over--ripe fruit, The way fruit is packed depends on how it is to be used, Fruits packed in syrup are ideal for desserts, whereas fruits packed without sugar are better used for cooking. Most fruits can be stored for 8 - 12 months. Food storage tips - food safety

Keeping food safe

ff highly perishable fresh food is not cooled and frozen quickly, harmfuK bacteria can grow and may cause food poisoning - anything from stomach upset to serious iflness.

-- Bacteria gradually killed above '158F

Rapid growth of food poisoning organisms

Suitable for temperature sensitive foods that are 53F ('12'_C} __ not highly per shable, 50"F ("IO'C} -- eg, bread, tropical frut Slow growth of food (S9 to 5O_'F} po sorting organisms se°F 14C} __

SAFE STORAGE ZONE No growth of food spoilage organisms, Freezing pont SZ:'F (O<_C}__ -- e slow qualty spoilage without danger (S2 to '10"F} to heath

No growth of food spoilage organisms but (10 to O_'F} some texture, flavor and odor changes

Ideal food freezing temperature

Fig 7 Identifying safe storage temperotures for highly perishable FreshFood Food storage tips - food safety

The bacteria that cause foodborne illness like Campylobacter and Salmonella multiply rapidly in warm, moist conditions. Fortunately the illnesses these bacteria cause are avoidable. By simply following the easy food handling tips below you could be helping to keep your family and friends safe from illnesses caused by foodborne bacteria.

Clean Thoroughly wash and dry hands and work surfaces before preparing food. Keep cooked and raw food separate dunng preparation and storage, and use separate chopping boards and utensils to avoid cross contamination. After preparing food, clean all surfaces that have come into contact with food.

Cook Defrost frozen foods in the refrigerator thoroughly before cooking. Minced meat and sausages shouk_ be cooked right through, and pork and poultry juices shouk_ run clear - use a meat thermometer to check temperatures. Pre--cook ground/minced meat, sausages and poultry before barbecuing. Put leftovers into the refrigerator as soon as they're cool. Reheat leftovers until steaming hot throughout and do not reheat more than once. Do not put cooked meat back on the same plate that held raw meat.

Cover Abv'ays cover stored food - even in the fndge or cupboard. Keep raw meat and poultry covered in the bottom of the fndge and away from ready--to-oeat food, fruit and vegetables to avoid dripping juices. When cooking or eating out doors, ensure that all food remains covered and cool until ready to cook or eat. Remember --the only time your food should be uncovered is when you're eating it!

Chill Bacteria that cause foodborne illness thrive at room temperature --keep food very cold or very hot. Use shallow containers to chill food quickly. Keep all perishable foods in the fridge until you are ready to use them. A chiller bag is a good way of keeping chilled and frozen products cold when taking them home from the supermarket. While picnicking, keep food cool by using a frozen chilly pad or drink bottle. Defrost frozen foods in the fndge or microwave, and marinate food in the fridge, not on the bench. Caring for your appliance

Many commerdMly available cleaning products contain solvents that may attack the plast£ components of your appliance and cause them to crack and may cause rusdng of meted components (andbacteHM and dtrus cleaners are espedcdJy harsh)° It is _mportcmt to use oMy warm water and a smcdl amount of hquid dishwashing detergent on any components inside or outside your applianceo

It is important to keep the interior of the corn partment dean to help )revent food from becoming contaminated during storage. The amount and b/pes of food stored determines how often cleaning should be carried out (ideally once every 1 to 2 weeks). Do not use harsh, abrasive cloths or cleaner, or highly perfumed, strong smel%g cleaners or sok_ents on any part of your appliance.

Interior

Slide the clips Remove the storage bins from the compartment and wash in to the middle, to a solution of warm water and liquid dishwashing detergent. unlock the troy Rinse the bins with dean water and dry before replacing in the compartment. The main storage tray can also be removed for cleaning. To remove the tray, slide the clips, located on the back sides of the tray, into the center of the tray (refer to fig 8). Ensure that the clips are pushed back to the sides once the tray is placed back into the cabinet. Wipe the control panel with a soft, damp, lint4ree cloth. Wipe trays and interior surfaces with a soft, damp cloth and a solution of baking soda dissoB, ed in warm water (1 teaspoon of baking soda to each pint (500 mls) of water). To help remove any lingering smeIB add a few drops of vanilla essence or vinegar to the water before cleaning. Fig. 8 Removr_/ of storage troy

Exterior

Clean exterior surfaces with warm water and detergent. Use a toothbrush for the magnetic door gasket. The air inlet duct located on the bottom (refer to fig 7), left hand side of the product (accessed from the toe-kick area) should be cleaned at least once every 6 months with a cloth or vacuum cleaner.This will help prevent dirt or dust from blocking the inlet duct and reducing the efficiency of the product.

Vacation time

We recommend you leave your appliance operating while you are on vacation. Remove all perishable food from the compartment. Fig PAir inlet duct Before you for service

Please read the following pages before you ca[[ for service°

You can correct many of your appliances problems yourseff using the checklists on the fo[bwing pages.

}'our appliance is capable of diagnosk_g its own problems. If it has a problem it will beep and display the service (spanner) icon to alert you.

Also check that: }'our appliance is correctly installed. You are familiar with its normal operation.

1 Turn your appliance off at the wall. 2 Wait 5 minutes and turn it back on. s Check your appliance is level and installed correctly (refer to installation instructions). 4 If the fault re-occurs call your Fisher & Paykel Dealer

ffthe appliance wi[[ still not work, ca[[ your Fisher & Payke[ Dealer or Authorized Service Agent to arrange a service visit (refer to page 5/9. Before you for service

Solving operating problems

Appliance does No electricity at power outlet Check that the plug is correctly connected not operate° to outlet and that power is switched on. Could the household supply be at fa@t? Try plugging in another appliance at the ...... same °utle t ...... Power cord not attached at rear Has the appliance just been installed? of app%nce. Check your installation instructions to ensure the installer signed saying the product was working after installation then call an authorized service agent. Interior light and/ No electricity at power outlet. Check that appliance is connected to Or control pane[ ...... power- -and -power is-- switched on:- not working° Sabbath mode may be Press and hold the Lock and Mode Select activated, buttons together for 4 seconds, until candle icon disappears. Light not functioning. The light cannot be serviced by the user. Contact your Fisher & Paykel Dealer or Authorized Service Agent.

Key Lock mode may be [s the Lock light on? [f so, press and hold activated, the Lock button for 3 seconds until the Lock light goes out.

Motor operates Note: This is normal This appliance uses an energy efficient vadab[e speed for long periods : compressor that saves energy by running for long periods of time on a low speed. This is more energy efficient than the conventional on/off method. Before you for service

Solving operating problems

Unfamiliar noises coming from Refrigerant noises, eg. cracking, This is normal. Refer to Operating Sounds appliance° popping, hissing, running water, section. humming.

Condensation Frequent or long drawer Minimize drawer openings. inside fresh food openings compartment, Drawer not sealing or closing Move items in compartment so drawer can properly, close tightly. Checkthat seal is sitting flat and sealing tightly. Checkthat drawer skin is not dashing with

Nigh humidity environment, May occur during periods of high humidity. Wipe dry.

Drawer hard to Appliance may not be level, Refer to installation instructions, open or dose° Slides not extending fully. Hold onto sides of drawer or tray, extend Tray or bin hard the slides f@ly and evenly by using a to pull out, firm pull on both sides. This will reset the slides,

Food or packaging trapped, Move items in compartment so drawer can close tightly, Drawer not sealing or closing Check that seal is sitting flat and sealing ....properly 1...... tightly, ...... Note: When compartment is set to Freezer mode slides wi[[ not move as freely as they will when set to the Fddge modes due to low temperature.

Shdes not Hold onto sides of drawer or tray, extend extending fully° the slides fully and evenly by using a firm pull on both sides. This will reset the slides. Before you for service

Solving operating problems @@iii!iilii!iiiiiiliWiY@ ! ii@I i! ii !!i ii iiii!iiii!iilii!lli!iiiiiiii ! ii iiiIiii iiI!ii iii{{iHiiii iiiIiiiii!iii i iii Drawer skin not Drawer skin not fitted or Adjust drawer skin. Refer to Installation sitting flush with adjusted correctly, instructions. cabinetry. _ _ _ Storage Temperature setting not correct. Refer to Temperature adjustment section.

compartment too Frequent drawer openings. Minimize drawer openings to aRRow warm or too co_d. temperature to stabilize...... } Warm, humid weather. Minimize drawer openings to allow temperature to stabilize.

Drawer not sealing or closing Move items in compartment so drawer properly, can close tightly. Checkthat seal is sitting flat and sealing tightly. Checkthat drawer skin is not clashing with surrounding cabinetry.

Large amount of food recently Minimize drawer openings to allow added, temperature to stabilize.

The storage mode of the Wait for the storage mode icon on control compartment has recently been panel to stop flashing and recheck changed, temperature.

Food freezing Temperature setting not correct. Refer toTemperature ad)ustment section.

when set to Food placed directly in front of Move chill sensitive foods away from the Fridge mode. air outlets, back wall of the app%nce.

Food freezing Temperature @ettin@not ctr[ec t Rt[er toTernPe[ature ad.iustment section. when set to Chill Items with high water content Select Fridge storage mode. mode. may freeze.

Ice buildup Drawer not sealing correctly. Move items in compartment so drawer inside freezer can close tightly. compartment. Check that drawer seal (gasket) is sitting flat and sealing tightly. Frequent drawer openings. Minimize drawer openings.

High humidity environment. Not unusual during periods of high humidity. Wipe out. Before you for servke

Solving operating problems

Small amount This is normal of frost on the inside, bottom left-hand side of the compartment, Water in the Condensation is formed from A small amount of condensation is storage bins° the water vapor produced by beneficial for fruit and vegetable storage. fruit and vegetables. If there is too much water, set humidity control button to fruit @_9setting or store fruit and vegetables loosely wrapped in :: plastic bags. Wipe out water with a cloth.

Odor coming Initial 'new' smell from This is normal and will disappear once the from appliance° manufacturing, compartment is in operation,

Strong smelling food that has Cover all strong smelling and odorous not been covered or contained, foods carefully with food wrap or place food into sealed containers. Wipe compartment out with a mix of water and vanilla essence to reduce residual odor.

Expired food. Clear out old food from compartment. [f in doubt, throw it out.

Spills. Clean up all spills as soon as they occur. Clean compartment with a mix of warm water and liquid dishwashing detergent.

[f a spill has escaped from large bottom tray and into the compartment, mop up as much of the spill asyou can. [f odor :: persists call an authorized service agent.

If problems persist, please contact your Fisher & Paykd Dealer, Customer Care Center or Authorized Service Agent to arrange service. Manufacturer's warranty (NZ, AU,

For New Zealand, Australia, United Kingdom & Ireland markets only

Sou automadca[h/receive a 2 year Manufacturer's Warranty with the purchase of this Product covenng parts and labour for servicing within the country of purchase.

Fisher & Payke[ undertakes to:

Repair or, at its option, replace without cost to the owner either for material or labour any part of the Product, the serial number of which appears on the Product, which is found to be defective within TWO YEARS of the date of purchase.

This warranty DOES NOT cover:

A Service calls that are not related to any defect in the Product. The cost of a service ca[[ will be charged [f the problem is found not to be a Product fault. For example: 1. Correcting the installation of the Product. 2. Instructing the user how to use the Product. 3. Replacing house fuses or correcting house wiring or plumbing. 4. Correcting fault(s} caused by the user. 5. Noise or vibration that is considered normal, eg. drain/fan sounds, refrigeration noises or user warning beeps. 6. Correcting damage caused by pests, eg. rats, cockroaches etc. S Defects caused by factors other than: 1. Normal domestic use or 2. Use in accordance with the Product's User Guide.

C Defects to the Product caused by accident, neglect, misuse or Act of God. D The cost of repairs or service carried out by nomauthodsed service providers or the cost of correcting such unauthonsed repairs or service. E Normal recommended maintenance as set out in the Product's User Guide.

F Repairs when the appliance has been dismantled, repaired or serviced by other than an AUTHOR[SED CUSTOMER SERVICE CENTRE or the selling dealer. G Picbup and delivery. k_ Transportation or travelling costs involved in the repair when the Product is installed outside the AUTHOR[SED CUSTOMER SERVICECENTRE'S normal service area.

Filter replacement except in the case of faulty parts or materials within the filter cartridge.

This product has been designed for use in a normal domestic environmenL [t is not intended for commercial use. Doing so may affect product warranty.

Service under this manufacturer's warranty must be provided by an Authonsed Fisher & Paykd Service Provider (refer to the Service Contacts section at the start of this book). Such service shall be provided during normal business hours. This warranty certificate should be shown when making any claim.

Note: This Warranty is an extra benefit and does not affect your legal rights.

Please keep this User Guide in a safe p[aceo Limited warranty (USA , CA)

For USA and Canadian markets only

When you purchase any new Fisher & Paykel whiteware product for personal or consumer use you automatically receive a one year limited warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington DC and Canada. [n Alaska the limited warranty is the same except that you must pay to ship the product to the service shop or the service technician's travel to your home. Products for use in Canada must be purchased through the Canadian distribution channel to ensure regulatory compliance.

If the product is installed in a motor vehicle, boat or similar mobile facility, you receive the same one year limited warranty, but you must bring the vehicle, boat or mobile facility containing the product to the service shop at your expense or pay the service technician's travel to the location of the product.

You receive an additional four year Limited Warranty (for a total of five years) covering parts and labor for sealed refrigeration system (compressor, evaporator, condenser, filter dryer, and connecting tubing) within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington D.C. and Canada. [n Alaska the Limited Warranty for the sealed refrigeration system is the same except that you must pay to ship the product to the service shop or the service technician's travel to your home.

Fisher & Paykel undertakes to:

Repair without cost to the owner either for material or labor any part of the product, the serial number of which appears on the product, which is found to be defective. [n Alaska, you must pay to ship the product to the service shop or for the service technician's travel to your home. [f the product is installed in a motor vehicle, boat or similar mobile facility, you must brinf_ it to the service shop at your expense or pay for the service technician's travel to the location of the product [f we are unable to repair a defective part of the product after a reasonable number of attempts, at our option we may replace the part or the product, or we may provide you a full refund of the purchase price of the product (not including installation or other charges).

This warranty extends to the original purchaser and any succeeding owner of the product for products purchased for ordinary single--family home use.

All service under this limited warranty shall be provided by Fisher & Paykd or its Authorized Service Agent during normal business hours.

How long does this limited warranty last?

Our liability under this limited warranty expires ONE YEAR from the date of purchase of the product by the first consumer.

Our liability under any implied warranties, including the implied warranty of merchantability (an unwritten warranty that the product is fit for ordinary use) also expires ONE YEAR (or such longer period as required by applicable law) from the date of purchase of the product by the first consumer. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so this limit on implied warranties may not apply to you. Limited warranty (USA,, CA)

This warranty does not cover:

A Service calls that are not related to any defect in the producL The cost of a service call will be charged if the problem is not found to be a defect of the product For example: 1. Correcting faulty installation of the product. 2, Instructing you how to use the product. 3. Replacing house fuses, resetting circuit breakers, correcting house wiring or plumbing, or replacing light bulbs. 4. Correcting fault(s) caused by the user. S. Changing the set-up of the product. 6. Unauthorized modifications of the product 7. Noise or vibration that is considered normal, for example, drain/fan sounds, refrigeration noises or user warning beeps. 8. Correcting damage caused by pests, for example, rats, cockroaches etc. g Defects caused by factors other than: 1. Normal domestic use or 2. Use in accordance with the product's User Guide.

C Defects to the product caused by accident, neglect, misuse, fire, flood or Act of God.

D The cost of repairs carried out by non--authorized repairers or the cost of correcting such unauthorized repairs.

E Travel fees and associated charges incurred when the product is installed in a location with limited or restricted access. (eg. airplane flights, ferry charges, isolated geographic areas).

F Normal recommended maintenance as set forth in the product's User Guide.

G Filter replacement except in the case of faulty parts or materials within the filter cartridge.

This product has been designed for use in a normal domestic environmenL It is not intended for commercial use. Doing so may affect product warranty.

If you have an installation problem contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical, exhausting and other connection facilities.

We are not responsible for consequential or incidental damages (the cost of repairing or replacing other property damaged if the prod uct is defective or any of your expenses caused if the product is defective). Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Limited warranty (USA CA)

No othe_ warranties

This limited warranty is the complete and exclusive agreement between you and Fisher & Paykel regarding any defect in the product None of our employees (or our Authorized Service Agents) are authorized to make any addition or modification to this limited warranty. Warrantor: Fisher & Paykel Appliances, Inc.

If you need further help concerning this limited warranty, please call us at above number, or write to: Fisher & Payket Appmiances, [nco 5900 Sky[ab Road, Huntington Beach, CA 92647

This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state, How to get service

Before you caI[ for service

Please read your User Guide. If you then have any questions about operating the product, need the name of your local Fisher & Paykel Authorized Service Agent, or believe the product is defective and wish service under this limited warranty, please contact your dealer or call us at: USA TOLL FREE 1°888°9°FNPoUSA (1,888,936,7872) or use the link at: www,fisherpaykeLcomilocatoriserviceri Canada TOLL FREE 1°888°%FNP, USA ('/,888,936,7872) or use the link at: www,fisherpayket,comilocatoriserviceri Australia TOLL FREE 1300 650 590 or contact us through our web site: www, fisherpaykeLcom,au New Zealand TOLL FREE0800 FP CARE or 0800 37 2273 or contact us through our web site: www, fisherpaykeLco,nz

United Kingdom TOLL FREE (0845) 066 2200 or contact us through our web site: www, fisherpaykeLco,uk Ireland TOLL FREE01800 625 '/74 or contact us through our web site: www, fisherpaykeLie For the rest of the worm Call your Fisher & Payke[ Retailer/Dealer from whom you purchased the product. They are trained to provide information on your appliance. If we can be of any further help, please contact us on: TOLL FREE+64 9 273 0660 or contact us through our web site: www, fisherpayket,co,nz

You may be required to provide reasonable proof of the date of purchase of the product before the product will be serviced under this limited warranty. Risque de choc _ectrique Lisez et observez _es CONS_GNES DE SCCUR_TE _MPORTANTES contenues darts ce guide de _'utHisateur aux pages 57 et 58 avant d'utHiser cet

Le d@faut de se conformer _ ces instructions peut causer Jamort, un choc _Jectrique, un incendie ou des Messureso

A titre de partenaire ENERGYSTAR_'_,Fisher & Paykd Limited a d6termin6 que cet appareil est confom_e aux exigences d'ENERGY STAR6'en mati@re d'efficacit6 6nerg6tique. Table des mati@es

_ntroduction 56 Consignes de s@:udt_ importantes 57 Avant de commencer 59 Uutilisation de votre appareil en un din d_i_ 60 Personnaliser I%nvironnement de rangement 62 Mode F_eezer (congdtlateur 63 Autres fond:ions en mode Freezer (cong@s_euO 64 Mode Chili (reffoidissement} 66 Mode Fddge (r@ig@ateuO 67 Mode Pantry (garde manger) 69 Mode Wine (vin 71 Quel mode de conservation doisqe udliser? 73 instructions g_n@a_essur le fonctionnement 79 R@gBgede la temp@ature 79 Ve_rouill_ge des touches 80 Mode Sabbat 80 Alam_e de dUaiHance 81 Bips mis par le panneau de commando 81 Contenants de rangement personnalisables 82 Sons normaux pendant le fonctionnemen_ 83 Conseils sur la conservation des a_iments 84 Pourquoi la nourfiture se d6t@iore belle 85 Conserver la fra_cheur des aliments 86 Soin des fruits et des 16gumes 87 Soin des aliments congek!s 92 f.4 setvet la salubdt6 des aliments 95 Entretien de votre appareil 97 97 Avant de faire appel au service 98 Garantie limid_e {Eo-,.(,Jo,Canada) 103 Pour obtenir du service 105

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Losmod?@si//ustrgsd_r}sce guk/#:'_/e/'uti/isc;/#url'}_*uv_u'}/rT_*pc_sf.tre offsrrsp_.vt',us/#s ddl#4il/(sy_ls d sort/ suj_ts8 modifc(;tiorts sarv prdavis P',ur/f:up/us rdcm'tt_sirt/{.ormatMrtssur/a disporti_i/itd o'_s mod?@s€_d_scc;r(;ch¢.ris_iquesd(;rtsvolrf_pc;ySv('ui//_,7visiterr_o/r_sit_ Y',/_,_/oct;/8 /tJdresseindiqu@ sur/o (:ouyertumc_rr£',re,ou con t.r;ctervotm ddtr.;i//orl8Usher& P<;ykel/oc(;/ Merci d'avoir achet6 un syst6me de conservation des aliments CoolDrawerde Fisher & Paykek

Chez Fisher & Paykel, nous nous effor_ons de vous offrir des produits novateurs qui sont simpbs utiliser, ergonomiques et sans danger pour Fenvironnement.

Des milliers d'heures d'exp@ience en conservation des aliments et une expertise de plus de 75 ann6es de recherche en r6frig@ation ont 6t6 incorpor6es a votre appareil, ceh afin que vous puissiez pleinement profiter d'un produit haute performance.

Votre nouvel appareil, contrairement aux r6frig@ateurs conventionneB que vous avez pu avoir, offre un niveau de polyvalence, d'ergonomie et de performance in6gal6.

Vous pouvez personnaliser Fenvironnement de conservation de vos aliments en fonction de vos besoins. Un jour, il peut servir de r6frig@ateur, et servir de cong6hteur ou de refroidisseur _ vin le bndemain.

Vous pouvez 6galement d6finir des zones de conservation _ temp@ature contr616e a votre gr6; sous le comptoir de le cuisine, dans le salon et m6me dans le coin repos de votre maison. C'est vous de choisir.

II est important que vous preniez le temps de lire attentivement ces instructions afin de disposer de tous les renseignements dont vous avez besoin. Vous pourrez ainsi tirer pbinement profit des caract@istiques uniques de conservation des aliments que procure votre nouvd appareil, et de profiter d'une performance optimale en mati@e de conservation des aliments.

Nous esp@ons que vous 6prouverez autant de phisir a utiliser votre nouvd appareil que nous en avons eu ale concevoir.

ff est important de conserver ce guide de I'utilisateur avec votre appareff 8 titre de r_f@ence ult_fieureo 5i votre appareff est vendu ou @d_ 8 un autre propridtaire, yeuiJlez vous assurer de taisser le guide de Futflisateur avec I'apparefL Ainsi) le nouveau propri_taire pourra consulter tes renseignements ettes raises en garde indus dans te guide. Consignes de s6cu it6 impo tantes

Risque de choc _ectrique Lisezetobservez _esCONS_GNES DE SECURITE D4PORTANTES contenues dans ce 9uide de _'uti_isateur avant d'utHiser cet appareiL Le d#faut de se conformer _ ces instructions peut causer _amort, un choc #_ectrique, un incendie ou des b_essureso

Pour r6duire [esrisquesd'incendie, de chocs61ectriqueset de blessures,lisezlesCONS[GNESDE SECUR[TE[MPORTANTESavan_d'uti[iser votre @pare&

Uti[isez uniquement cet apparei[ aux fins pour [esque[[es i[ a @6 con_u, comme [e stipule [e pr6sent guide de Futilisateur.

LISEZTOUTESLESINSTRUCTDNSA_ENTIVEMENTAVANTD'UTtL£SERVOTRENOUVELAPPARE&. Lotsde l'utilLsationde cetappareg observeztoujoursdesprdcautionsdebase,notamment:

@t apparel/n'apas dtdcon_upour_tre utilLs4par dejeunesenfantsnipar despersonneshandicap@s sanssupervision. Lesj:eunesenfantsdoivent 8tresupervisdset ne devraientpasopdrernijouer aveccet appareiL Lesenfantsrisquentde s?enfermer.Avantde mettreau rebutvoLreancienrdfrigdmteurou votreanden cong4/ateur: - Retirez/espo,_es. - Laissezlestablettesenplaceafin dWimr quelesenfantspuLssentfacilementypdndtrer.

Mise au rebut

Afin d_vitertout dange_vous@_ 8trevigi/ant brs de /amiseau rebutd_ votreanciena_areiL Le liquidehigorig@e doit 8tre retir4de fa_onsdcuritaire,et l_sportesdob,_nt8treretirdespour assurerla sdcurit4desjeunesenfants. o LecenLredeserv£eaut_ris_F_sher&P_kdaL¢votrer_gionestenmesuredevousc_nsei//ersurdes mdthod_spour mettreau rebut_,,;otreancienrdf.figdrateurou voLreanciencongdlateurpour qu'ilsoitsans dangerpour ltfnvironnement.

@t apparei/doit 8tre instal/4confon_Tdmentaux instructionsd'instal/ation@:ant@ pouvoir_itreutiflsd. o i%Jeat4branchezjamaisv;otreappareilen tirant surlecordond'alimentation. Saisisseztoujourslaprisepourd@mncherlecordonde/a prisemura/e. Nebmnchezpasa'autresapparei/ssur/emSrnecircuit queceluidevotre ,@frigdrateuBet n'utilisezpas de ral/ongeni d'adaptateurpourbmnchervotreappareiL R@arezou remp/acezimm4diatement touslescordonsdWimentation s'i/ssontdraifl4sou endomma_,ds. N'uti/isezpas un cora'ond'alimentationprdsentantdesc,aquduresou destracesd'abrasion8 un er_droit que£onquesurlecSble. o 5ile cordon d'alimentationestendommag4,communi:quezavecun centrede serdceau_oris4 Fisher& PaykeL On dolt installeret ddsinstal/erl'apparei/avecsoinafin a_¢ne pas endommagerlecon:Iond'alimentation. o DdbmnchezI'alimentation dectriqueavant de net_yer I'appareiL Censignes de s6cudt6 impe tantes

Conservation des aliments et des breuvages

N'entreposez jamais de matiSres volatiles ou inflammables clans votre rdfPigdmteur; ces demiers pourraient exploser ou rdagir avec le matdriel constituant votre appareiL Ne c_ngelez j;ama_s de liqu_de dans des c_ntenants en verre` Les_iquides prennent de l_expansi_n en gelant, risquant ainsi de provoquer l' explosion du contenant. Ne congdez jamais de boissons gazeuses_ Ellespeuvent exploser. Ne consommez jamais d'aliments trap froids. Les aliments sortis du cong41ateur peuvent _tm suffisamment ffoids pour causer des Idsions au contact de la peau (p. ex. : cubes de glaqe).

Panne d'_lectdcit_ - conservation des aliments

Ne congelez pas de nouveau des aliments qui ant enti_rement ddcongdd. Suivez les recommandations d-dessous si vous constatez que les aliments de votre congdlateur ant ddcongel4 : t) Cristaux de glace visib/es - les aliments ddcongelds peuvent _tre congelds de nouveau, mais pour un court laps de temps. 2! Aliment ddcongeld, mais rdffigdrateur encore ffoid - il n'est habituellement pas recommandd d_ congeler ces aliments de nouveau. Les fruits et certains aliments cuits peuvent _tre congelds de nouveau, mais pour un laps de temps trSs court. _,5_ande,poisson et volaille - consommez immddiatement ces aliments, ou faites des cuir¢ puis congelezdes de nouveau. Ldgumes - mettez--les au rebut; ces aliments mmollissent et sont gdndralement ddtmmpds_ 3) Aliment ddcongeld, mais tempdmture supdrieure 8 40 °F (4 °©. La viande rouge peut c}tre cuite immddiatement, puis _tm congel4e de nouveau, mais elle doit _tm consomm@ b plus mpidement possible. Mettez au rebut tousles autms aliments du congdlateur. Ne congdez pas de nouveau des aliments qui ant entiSmment d4congeId. Cesaliments peuvent c_tre impropres 8 la consommation.

De nombreux ddtergents of&errssur le marchd contiennent des soMants qui peuvent endommager les composantes en plasdque de votre apparel,{, et causer des cmquelures. _,_uillez consulter la section sur le nettoyage et I'entretien du prdsent guide pour obtenir davantage de mnseignements_ dadez toujours le plancher autour de la plinthe coup-de-pied pmpm afin de limiter la quantitd de poussi_m ou de saletd qui pouffait s'infiltrer dans le circuit de mfroidissement du condenseur.

CONSERVEZ C£S INSTRUCTIONS Avast de commescer

Avast de pJacer des aliments darts ['apparei[

Id6alement, laissez Fappareil fonctionner a vide pendant une nuit, ou pendant au moins 5 heures, afin de lui permettre d'atteindre la temp@ature ad6quate. Nettoyez Fint@ieur de Fappareil avec une solution d'eau tilde et de d6tergent liquide pour enlever la salet6 amass6e lots de la fabrication et pendant le transport Cet appareil peut d6gager une odeur Iorsqu'il fonctionne pour la premi@e lois, mais cette odeur se dissipe Iorsque Fappareil a suffisamment refroidi.

Efficadt_ _ne_g_tique

Ne laissez pas le tiroir ouvert plus Iongtemps que n6cessaire. Par souci d'efficacit6 6nerg6tique, ne remplissez pas trop le r6frig@ateur pour ne pas restreindre la circulation de Fair dans certaines zones. Nettoyez et v@ifiez r6guli@ement le joint d'6tanch6it6 du tiroir afin de s'assurer d'une 6tanch6it6 optimale.

Plateau de rangement compact

Bacs de rangement pourvus d'un syst_me de contrBte de I'hum dit6 Gros bac de rangement (consultez la page 67)

--'_'_---s...... Panneau de commande (consultez a page 60)

Boutons de contr61e de 'humidit6

(consultez es pages 67 et 68) P ateau de Fig. 1Am@agement du rangement compc, rtiment principal Uuti_isation de votre appa_ei_ en un c_in d'@i_

Instructions d'utilisation

Avant de placer des aliments pour la premiere foJs dans votre appardl, fl est important de le taisser fonctionner 8 vide pendant une nu_t, ou pendant au moins 5 heures, afin de ]ui permettre d'ettdndre ]a temperature ad_quateo

Fonct[or_s du panneau de commande

A Mode Sabbat, bips du panneau de commande, alarme de d6faillance S Verroui[lage des touches C R6g[agede [atemp6rature D S61ection de mode E Modesde consewation F Sdection defonction 6 Autres fonctions du cong61ateur (actives seulement Iorsque le mode Freezer [cong61ateur] est s6[ectionn6)

Fig.2 Panneau de commande du CooiDrawer L uti isation de votre apparei en un c in d'@i

Votreappardl ser@te par ddaut en mode Freezer(cong_lateur) Iorsque vous lemettez sous Tensionpour la premiere fdso Sivous ne souhaitez pas udliser votre @pardi comme cong_lateur, il suffJtde s_lecdonner un des quatre autres modesa pc_rdrdu pcmnec_ude commc_ndeo

Pour uti[iser [e panneau de commande :

1 D6verrouillez le panneau de commande en appuyant sur le bouton LOCK _ et en le maintenant enfonc6 pendant 3 secondes. Un bip se fait entendre et le t6moin de verrouillage des touches s'6tei nt. 2 II suffit ensuite de fake correspondre le mode aux aliments que vous souhaitez conserver dans I'appareil (reportezovous a la page 62). s Appuyez sur le bouton MODE SELECT _> (s61ection de mode) pour faire d6filer F6cran jusqu'au mode d6sir6, soit le mode correspondant au type d'aliment que vous souhaitez conserver. 4 L'ic6ne du mode de conservation s61ectionn6 dignote jusqu'a ce que le compartiment atteigne une temp6rature ad6quate au type d'aliment (cede op6ration peut prendre de 1 a 6 heures).

G Personna ise 'environnement de conservation

L'appareil CoolDrawerpropose de nombreux modesde fonctionnement (chambre de surg61ation, congdateur, refroidisseur, r6frig6rateur, garde--manger et refroidisseur _ vin),

1 Appuyez sur le bouton LOCK _ (verrouillage) et maintenez-le enfonc6 pendant 3 secondes pour d6verrouiller le panneau de commande. 2 Appuyez sur le bouton MODE SELECT _> (s61ection de mode). s Faites d6filer 1'6cran iusqu'au mode de conservation souhait6. 4 L'ic6ne du mode de conservation (cong6hteur) dignote jusqu'a ce que le compartiment atteigne une temp6rature ad6quate au type d'aliment (cette op6ration peut prendre de 1 a 6 heures).

Modes de conservation

Mode Freezer (cong#lateur) (0 °F / -18 °C) Pour la conservation des aliments congel6s (reportez--vous a la page 63).

Mode Chill (reffoidissement) (31 °F / ,-0,5 °C) Conservation tr6s froide pour les aliments hautement p6rissabbs comme la viande, b poisson et la volailb (reportez--vous a la page 66).

Mode Fridge (r_fdg@ateur) (37 °F / 3 °C) Conservation g6n6rale des aliments frais comme les produits laitiers et les restes de table (reportez--vous a la page 67).

Mode Pantry (garde-manger) (54 °F / 12 °C) Id6al pour les fruits tropicaux et les aliments sensibles a la temp6rature qui requi6rent une attention particuli6re, comme par le pain bananes et les tomates. Convient 6galement aux aliments qu'il est recommand6 de conserver dans un endroit sombre et frais (reportez--vous a la page 69).

Mode Wine (vin) (45 - 59 °F / 7 - 15 °C) Permet de conserver le vin _xen cave >_pendant une Iongue p6riode, et procure en outre deux compartiments suppl6mentaires pour une conservation a court terme (reportez-vous a la page 71). Personna ise Yenvi onnement de conservation

Mode Freezer (cong_[ateur)

L'utilisation d'une temp6rature de 0 °F (--18 °C)ou moins permet de conserver les aliments pendant une plus Iongue p6riode qu'au r6frig6rateur. La raison 6tant que la prolif6ration des bact6ries et des moisissures et I'action des levures (fermentation) sont interrompues _ basse temp6rature, ainsi les r6actions chimiques et physiques sont consid6rablement r6duites. Par cons6quent, les aliments demeurent frais plus Iongtemps.

Appuyez sur le bouton LOCK _ (verrouillage) et maintenez-le enfonc6 )endant 3 secondes pour d6verrouiller le panneau de commande. 2 Appuyez sur le bouton MODE SELECT _> (s61ection de mode), 3 Faites d6filer 1'6cran jusqu'au mode FREEZER (cong6hteur). 4 L'ic6ne du mode Freezer (cong6hteur) clignote jusqu'a ce que le compartiment atteigne une temp6rature ad6quate au type d'aliment (cette op6ration peut prendre de 1 _]6 heures).

Dur_e de conservation recommand_e des aliments en mode Freezer (cong61ateur)

Ces dur#es de conservation doivent Ctre respect#es. 8 o 2 Pain, creme ghc6e, saucisse, tartes (viande et fruit), _ mollusques et crustac6s pr6par6s, poissons huiBux

qT_ <_"_" °_ 3 Poissons non huileux, mollusques et crustac6s, pizza, g_teaux o et muffins

_, _':>,_£ 4 Jambon, c6tdettes de boeuf et d'agneau, pi6ces de volaille

_; _c,":_ Beurre, 16gumes (blanchis), _ufs entiers et iaune d'_uf, 6crevisses pr6par6es, viande hach6e (crue), porc (cru)

Fruit (sec ou dans le sirop), bhncs d'(xeuf, b@uf (cru), poulet 12 entier, agneau (cru}, gateaux aux fruits

Pour optimiser la cong61ation, nous vous recommandons de retirer les bacs de rangement du compartiment et de placer les aliments directement sur les plateaux. Pe sonna iser envi onnement de conservation

Autres fonctions en mode Freezer (cong_lateu8

Remarque: Seuleune fonction Freezer(cong6hteur) peut _tre utilis6e _ un moment pr6cis.

Fonction Botde Chill (refroidisseur de bouteittes) Cette fonction permet de refroidir rapidement vos breuvages (bouteilles) au cong6hteur sans craindre de les oublier. L'activation de B fonction Bottle Chili (rdroidisseur de bouteilles) fait chuter la temp6rature du cong61ateur _ sa temp6rature la plus froide pendant 15 minutes. Au bout de 15 minutes, une ahrme retentit pour vous rappder de retirer vos bouteilles du compartiment. L'alarme continue de retentir jusqu'_ ce que le tiroir soit ouvert et que le panneau de commande soit d6verrouill6. Le t6moin Bottle Chill (refroidisseur de bouteilles) dignote.

Rappdez--vous de retirer les bouteilles Iorsque I'ahrme retentit afin de vous assurer que le liquide ne g61e pas.

Cette foncdon peut uniquement _tre activ@ Iorsque le compartiment est en mode Freezer (cong_lateur).

1 Appuyez sur le bouton LOCK _ (verrouillage) et maintenezqe enfonc6 pendant 3 secondes pour d6verrouiller le panneau de commande. 2 Appuyez sur le bouton FUNCTION SELECT _° (s61ection de fonction) pour s61ectionner la fonction BOTTLE CHILL (refroidisseur de bouteilles). La minuterie de la fonction Bottle Chill (refroidisseur de bouteilles) se met automatiquement en marche. s Placez vos bouteilles dans le compartiment. Pour d6sactiver la fonction Bottle Chili (refroidisseur de bouteilles) en tout temps, appuyez sur le bouton FUNCTION SELECT_ _]trois reprises, jusqu'_] ce que le t6moin de la fonction Freezer (cong6hteur) s'6teigne.

Le t6moin de r6glage de la temp6rature se d6p[ace de gauche _ d roite pendant les 15 minutes, question de vous rappeler que la fonction Bo_le Chill (refroidisseur de bouteilles) a 6t6 activ6e.

Cong6tation rapide La fonction Fast Freeze (cong61ation rapide) a 6t6 congue afin que vous puissiez conserver la fraicheur des aliments en acc616rant le processus de cong61ation des aliments par rapport _ la cong61ation normale. L'activation de la fonction Fast Freeze (cong61ation rapide) fait chuter la temp6rature a sa temp6rature la plus froide pendant 24 heures. Vous pouvez utiliser cette fonction pour congeler de la viande ou Iorsque vous cuisinez des desserts ghc6s. Elle est 6galement tr6s pratique Iorsque vous arrivez du supermarch6 et que vous aioutez des aliments au congdateur.

Cette fonction peut un@uement _tre activ@ torsque te compartiment est en mode Freezer (cong_lateur). Personna ise Yenvi onnement de conservation

Autres fonctions en mode Freezer (cong_lateur}

1 Appuyez sur le bouton LOCK @ (verrouilhge) et maintenezde enfonc6 pendant 3 secondes pour d6verrouiller le panneau de commande. 2 Appuyez sur le bouton FUNCTION SELECT @ (s61ection de fonction pour s61ectionner la fonction FAST FREEZE (cong61ation rapide). La fonction Fast Freeze (congdation rapide) se met automatiquement en marche. 3 Phcez vos aliments frais _]congder dans le compartiment. 4 La fonction Fast Freeze (cong6htion rapide) se d6sactive automatiquement au bout de 24 heures, puis retourne au mode Freezer (cong6hteur) Pour d6sactiver la fonction Fast Freeze (cong6htion rapide) en tout temps, appuyez sur le bouton FUNCTION SELECT @ _]deux reprises, ]usqu'_] ce que le t6moin de la fonction Freezer (cong6hteur) s'6teigne.

Le t@_oin de r6ghge de la temp@ature se d6place de gauche a droite pendant les 24 heures, question de vous rappder que la fonction Fast Freeze (cong6htion rapide) a 6t6 activ6e.

Pour de meilleurs r6sultats, nous vous recommandons d'activer cette fonction au moins 2 heures avant de I'utiliser. Vous pouvez 6gabment Factiver au moment de mettre vos aliments au congdateu r.

Surg_lation L'616ment le plus important pour conserver les aliments Iongtemps est de les conserver _] basse temp@ature. Plus la temp@ature est basse, plus les aliments conserveront leur saveur et leur qualit6 pendant Iongtemps.

La basse temp@ature du mode Deep Freeze (surg6htion) permet de conserver de fa_on optimale les aliments pendant une Iongue p@iode. En mode de surg61ation, la temp@ature du compartiment est d'environ --13°F / --25 °C.

Assurez-vous que les aliments sont dans des embalhges 6pais sp6cifiquement con(_us pour le congdateu r.

Cette fonction peut un@uement @treactiv@ torsque te compartiment est en mode Freezer (congdlateur). Pe sonna iser Yenvi onnement de conservation

1 Appuyez sur le bouton LOCK @ (verrouilhge) et maintenezde enfonc6 pendant 3 secondes pour d6verrouiller le panneau de commande. 2 Appuyez sur le bouton FUNCTION SELECT _° (s61ection de fonction pour sdectionner la fonction DEEP FREEZE(surg6Btion). Pour d6sactiver la fonction Deep Freeze (surg6htion) en tout temps, appuyez sur le bouton FUNCTION SELECT @, jusqu'_] ce que le t@T_oin de la fonction Freezer (cong6hteur) s'6teigne.

Remarque ; Le mode Deep Freeze (surg6htion) n'offre aucun autre r6ghge de la temp@ature. Lorsque le mode Deep Freeze (surg6htion) est activ6, aucun t6moin n'est allure6 dans la zone de r6glage de la temp@ature.

Mode Chili (refroidissement)

Le mode Chill (refroidissement) r6gle la temp@ature du compartiment a un niveau id6al pour la conservation d'aliments hautement p@issab[es comme [a viande, [a vo[ail[e et le poisson frais. Ce mode est [d6al pour conserver les aliments hautement p@issables a une temp@ature pr6s du point de congdation, question d'en pr6server la fraicheur.

Ce mode r6g[e la temp@ature a 31 °F / --0,5 °C juste au--dessus du point de congdation de la viande. Cette temp@ature r6duit Factivit6 microbienne et ralentit le processus de d6t@ioration, assurant ainsi la fraicheur de la viande pendant une plus Iongue p@iode.

La quaHt6 des aliments p@issables conserv6s avec le mode Chill (refroidissement) est essentielle afin d'assurer la conservation. Avant de la conserver, assurez--vous que la viande est fraiche Iorsque vous Fachetez.

Le mode Chill peut 6galement 6tre utilis6 pour refroidir des boissons akoolis6es.

Cer&glage de temp@ature n'est pas recommand_ pour tout autre type d'alirnent ou pour des boissonsnon alcoolis4eso

1 Appuyez sur le bouton LOCK @ (verrouillage) et maintenezde enfonc6 pendant 3 secondes pour d6verrouilbr le panneau de commande. 2 Appuyez sur le bouton MODE SELECT _> (sdection de mode). s Faites d6filer F6cran jusqu'au mode CHILL _ (refroidissement). 4 L'ic6ne du mode Chili (refroidissement) dignote jusqu'_] ce que le compartiment atteigne une temp@ature ad6quate au type d'aliment (cette op@ation peut prendre de 1 _]6 heures).

Des recherches ont montr6 que les aliments hautement p@issables conserv6s en mode Chili (refroidissement) se conservent de 2 a 3 fois plus Iongtemps qu'a la temp@ature normab d'un r6frig@ateu r. Personna iser Yenvironnement de conservation

Mode Fddge (r_ffig@ateu8

Le mode Fridge (r6frig@ateur) offre un environnement de conservation id6al pour la plupart des aliments frais.

Lorsque vous conservez des fruits et des 16gumes frais, nous vous recommandons de les conserver soit dans le bac sur le plateau sup@ieur, soit dans le bac situ6 du c6t6 gauche du plateau principal. Ces deux bacs de rangement sont pourvus d'un syst6me de contr61e de Fhumidit6. Cela permet d'assurer la pr6servation de la qualit6 des fruits et des 16gumes, accroissant ainsi leur dur6e de conservation.

Si cela est possible, efforcez-vous de conserver les fruits et les 16gumes dans des bacs distincts. Assurez-ovous que les aliments sont bien emball6s (a Fexception des fruits et des 16gumes conserv6s dans les bacs a 16gumes), couverts ou plac6s dans des contenants avant de les conserver.

1 Appuyez sur le bouton LOCK @ (verrouillage) et maintenez-le enfonc6 pendant 3 secondes pour d6verrouiller le panneau de commande. 2 Appuyez sur le bouton MODE SELECT _> (s61ection de mode). s Faites d6filer 1'6craniusqu'au mode FRIDGE _.o (r6frig@ateur). 4 L'ic6ne du mode Fridge (r6frig@ateur) clignote jusqu'a ce que le compartiment atteigne une temp@ature ad6quate au type d'aliment (cette op@ation peut prendre de 1 _]6 heures).

Syst6me de contr61e de I'humidit_ des fruits et des I_gumes

Couverde du syst_me de contr6_e de t'humidit_ Les bacs a fruits eta 16gumes sont pourvus d'un couvercle dissimul6 unique qui propose deux fonctions : Le couverde de contr61e de Fhumidit6 scelle les bacs et procure un micreodimat humide qui permet de prolonger la dur6e de conservation des fruits et des 16gumes. Le couvercle de contr61e de Fhumidit6 pr6vient la condensation qui se forme Iorsque le taux d'humidit6 est 61ev6, 6vitant ainsi que Feau s'6goutte sur les fruits et les 16gumes, en retenant les gouttdettes dans le couverde. La capacit6 de maintenir un haut taux d'humidit6 dans les bacs fruits eta 16gumes peut produire une faibb quantit6 d'eau au fond des bacs. Cette eau peut 6tre essuy6e au besoin.

Fig, S Boutons de cont 6Je de I'hum dit6 Pe sonna ise Yenvironnement de conservation

Contr61e de I'humidit6

Chaq ue bac 5 fruits et 5 16gumes est pourvu d'un bouton de contr61e de I'humidit6 qui peut 6tre r6g16 selon les fruits et les 16gumes qui y sont conserv6s. Les contr61es de Fhumidit6 sont situ6s du c6t6 gauche du comparqment (comme le montre la figure 3 5 la page pr6c6dente). Si cela est possible, efforcez--vous de conserver les fruits et les 16gumes dans des bacs distincts. Cela prolonge leur dur6e de conservation. S'il y a trop d'eau dans les bacs, d6placez la glissi6re vers le r6glage FRUITS.

Rappelezwous qu'une petite quantit6 d'eau au fond des bacs est b6n6fique pour la conservation des fruits et des 16gumes. Les tamis 5 16gumes au fond des bacs permettent de s'assurer que les produits frais ne sont pas soumis 5 une humidit6 trop 61ev6e et pr6servent leur fraicheur.

L'image au haut du bouton de contr61e de Fhumidit6 montre le r6glage actuek Pour modifier le r6glage, il suffit d'appuyer sur le bouton.

Salade de 16gumes verts Fruit avec pelure (humidit6 r6duite} Laitue Pomme Poire Brocoli Kiwi

Chou

Ca ro_e

Pour obtenir une liste d6taill6e, consultez les pages 76 a 78. Personna ise Yenvi onnement de conservation

Mode Pantry (garde-manger}

Le mode Pantry (garde--manf_/er) constitue la solution id6ale pour les aliments que I'on ne sait trop oO entreposer et qui se retrouvent souvent sur le comptoir ou dans I'armoire.

Le mode Pantry (f_/arde--manger) est sp6cialement con(_u pour les aliments qui doivent 6tre conserv6s dans un endroit sombre et frais.

Aliments d_ticats De nombreux aliments ont tendance a se d6t@iorer rapidement s'ils sont conserv6s a la temp@ature ambiante; certains peuvent m6me se d6t@iorer la temp@ature de r6frig@ation, comme les bananes et les tomates.

Le mode Pant@' (garde--manger) propose un environnement de conservation stable a 54 °F / 12 °C id6al pour les aliments d61icats. Le mode Pantry (f_/arde--manger) permet 6galement aux fruits tropicaux comme Favocat, le melon et Fananas de motif bntement _]temp@ature contr616e, sans risque qu'ils ne soient d6t@ior6s _]basse temp@ature.

Armoire r_frig@_e Les aliments frais comme bs g_teaux ou le pain peuvent rapidement se d6t@iorer Iorsqu'iB sont conserv6s dans Farmoire, mais durcissent rapidement Iorsqu'on les conserve dans un r6frig@ateur conventionnd. Le mode Pantry (garde-omanger) offre un espace de conservation id6al pour ces aliments, de sorte qu'ils conservent leur fraicheur plus Iongtemps. C'est @jalement un mode tout indiqu6 pour conserver les aliments secs comme les c@6ales et autres aliments qui se d6t@iorent rapidement sous Faction de Fhumidit6 et des insectes Iorsqu'iB sont conserv6s _] la temp@ature ambiante.

Lemode Pantry (garde-manger) ne convient pc_saux aliments hautement p&rissables comme la viande ettes products laitiers, ni aux aliments pr_cuitso

"_ Appuyez sur le bouton LOCK @ (verrouillage) et maintenez-le enfonc6 pendant 3 secondes pour d6verrouiller le panneau de commande. 2 Appuyez sur le bouton MODE SELECT _> (s61ection de mode). 3 Faitesd6filer F6cran jusqu'au mode PANTRY _ (garde--manger). 4 L'ic6ne du mode Pantry (garde--manger) clignote iusqu'_] ce que le compartiment atteigne une temp@ature adequate au type d'aliment (cette op@ation peut prendre de 1 _]6 heures). Pe sonna ise Yenvi onnement de conservation

Le tableau suivant montre qudques exemples d'aliments qui peuvent 6tre conserv6s en mode Pantry (garde--manger).

Avocats Mangues Basilic Aliments cuits Bananes Oranges Haricots Pain Coconut Fruits de la passion Courgettes et zucchinis Chocoht Canneberges Papayes Concombres C@6ales Feijoa Asi mi nes Aubergines Aliments secs Pamplemousses Ananas Herbes s6ch6es Goyave Tamarillos Chou--chine Noix Citrons Tomates Limes Melons d'eau Mandannes

Autre usage du mode Pantry (gardeomanger)

Conservez vos produits cosm6tiques et de soins de la peau en mode Pantry (garde--manger) pour pr6server leur fraicheur plus Iongtemps, Par temps chaud, conservez-y hydratant, tonifiant et atomisateur pour une sensation de fraicheur au moment de Fapplication. Utilisez le mode Pantry (garde--manger) pour favonser Faffinage (maturation) du fromage comme le bde, le camembert ou le bleu. Assurezovous que les fromages sont bien emball6s; une lois qu'iB sont affin6s, remettezdes au r6frig@ateur. Gardez les aliments secs a Fabri des insectes et de I'humidit6 durant les journ6es d'6t6. Conservez votre meilbure huib d'olive a une temp@ature constante dans un endroit sombre. Personna [se Yenv[ onnement de conservation

Mode Wine (vin)

Les conditions de conservation des vins peuvent avoir une incidence consid@able sur leur goOt et leur ar6me. Les temp@atures dev6es peuvent provoquer le vieillissement pr6matur6 du vin et une perte de qualit6. Les temp@atures froides sont tout aussi dommageables, provoquant une alt@ation irr6versible du goOt du vin. La fluctuation de la temp@ature peut 6galement avoir des effets n6fastes sur la qualit6 du vin. Les fluctuations types dans nos maisons entre le jour et la nuit peuvent favonser la d6t@ioration du vin a long terme.

Le mode Wine (vin) procure un environnement de conservation contr616 a long et :scourt terme pour les vins rouge et blanc.

Conservation 8 tong terme Pour une conservation a long terme (plus d'une semaine) du vin rouge et du vin blanc, la temp@ature id6ale recommand6e est de 54 °F / 12 °C. Lorsque le mode Wine (vin) est sdectionn6, le compartiment se @gle automatiquement a la temp@ature id6ale afin d'offnr le meilleur environnement qui soit pour une conservation a long terme.

Conservation _ court refin!!service Le mode Wine (vin) est 6galement id6al pour la conservation a court terme (moins d'une semaine). Le vin rouge et le vin blanc exigent des temp@atures de service diff@entes pour une exp@ience gustative optimale. Le vin blanc doit 6tre servi froid (a environ 45 °F / 7 °C), tandis que le vin rouge se sert a une temp@ature plus 61ev6e (environ 59 °F / 15 °C). Le mode Wine (vin) peut 6tre personnalis6 pour offrir deux temp@atures de service.

45 °F / 7 °C Convient a la plupart des vins bhncs dont le Chardonnay, tes Sauvignon B_ancs, tes R[eslings, les Chenin B_ancs et te Pinot Gr[so Si les vins blancs sont servis trop froids, les ar6mes et les saveurs sont r6duits et ne procurent pas le phisir escompt6.

59 °F / 15 °C Convient aux vins rouges dont le Medot, le Bordeaux, le Zinfande[ le Cabernet Sauv[gnon et le SyrahiShiraz° Si les vins rouges sont servis a une temp@ature trop 61ev6e, FaBool peut produire un goOt d6sagr6able au pahis. Pe sonna iser Yenvi onnement de conservation

1 Appuyez sur le bouton LOCK _ (verrouilhge) et maintenezde enfonc6 pendant 3 secondes pour d6verrouiller le panneau de commande. 2 Appuyez sur le bouton MODE SELECT _> (sdection de mode). s Faites d6filer 1'6cran jusqu'au mode WINE (vin). 4 L'ic6ne du mode Wine (vin) dignote ]usqu% ce que le compartiment atteigne une temp@ature ad#quate au type de vin (cette op@ation peut prendre de 1 _] 6 heures).

Pour personnaliser la temp@ature de service ideate : Utilisez le bouton de r6glage de la temp@ature pour changer la temp@ature.

Cellar (cettier) (par d_faut} Est automatiquement s61ectionn6 Iorsque le mode Wine (vin) est s61ectionn6. Pour la conservation a long terme du vin rouge et du vin blanc en cdlier.

Vin b_anc Pour la conservation _] court terme du vin blanc et pour le service,appuyez sur lebouton COLDER (plusfroid)pour WaKmeF s@bctionner le r%glage du vin blanc (-o).

Vin rouge Pour la conservation _] court terme du vin rouge et pour le service,appuyez sur lebouton WARMER (pluschaud) pour s@bctionner le r%glage du vin rouge (+),

Fig4 R_}glage de la tempdrature Que_ mode de conservation dois-}e uti_iser?

Ces dur#essenta dire_ndicadfseulemento5ilesproduitssentpourvus d'unedt@uettede p#rempdon _ mdlleur avant _ ou _ a consommer avant _, observez toujours ces dur#es de conservation° V_rifiez toujours F#tat des Miments avant de les consommero

Frais

chill /ridge wine

Porc (r6tis, tranches) 3 a 7 jours 4 _ 8 mois

(CrUS)

Jambor_lmo_gre/ s_siou_ __2mo_ ,-_ _ + 2S _acof] 1 Pi]O_S ' 3 semames Saudsse (crue) I _ 7 jours I _ 2 mos _ _ W Saucisse...... (sauc sson ou 1 a ...... I a 2 mois _ _ v" galette) 3 semaines

(morceaux)

Egbfin, morue, merluche 3 _ 4 mois W et thon 2 a 7 jours

Homard, Bngouste (cuit) 2 a 3 jours 6 mois

_ Cong_dation _ long terme Congelation a court terme d' Conservation au fras Que_ mode de conservation dois-]e

Mode Freezer - deep freeze freezer chill [cong61ateur]

pas F_omager_p;h_i;;a_,{_e...... __ Ne;orw;4;...... ,_ _, ...... + ...... t'ar) 2 semaines pas

Fromages non affin6s (pour 1 _ Ne convient ,/ es affiner)

',,ogour_ _moi_ Ne convient pas Ne convient C@me glac6e 2 _ 6 mois pss

(_ufs cuits (durs) pas

Salades pr6par6es (pates, Ne convient

Repas pr@ar6s

viande

_ Cong61ation _ long terme Cong6Btion a court terme v" Conservation au f_as

Ne convient pas Que+ mode de conservation dois+]e uti_iser?

_ Cong6Btion a Iongterme Cong%lation _ court terme 7" Conservation au f_as Ne convient pas Que_ mode de conservation dois-]e uti_iser?

deep freeze keezer ehifl fridge pantry wine

Artichauts l _ 2 semaines -v" 2 g 3 semaines Avocats 2 a 4 semaines verts)

Germes de soja 7 _ 10 jou_s ..... V" Betteraves (feuitIes Jusqu'a 4 mois v" coup6es) Chicor4e wit oof 2 5 4 semaines ,/ :

Broco_!...... 2s_m_!_e...... -/ ...... Choux de Bruxdles 3 _ 5 semaines Chou I _ 2 mois v" Carottes (sans es 1 _ 3 mos ¢ feuii es) Choux-fleu_s B _ 4 semaines ,/ C_leri [ _ 2 mob v" Bettes 5 carde [ 5 2 sema nes ,v" ...... 7...... Concomb_es __2sem_ines ...... Da;kon Jusqu'_ 4 mo;s

Aube:g!nes ...... I _ 2 sema!nes ...... v" ...... Aii 6 mois v"

Herbes l _ 2 semaines

Poireau l _ 2 rues

Champignons Que_ mode de conservation dois-je uti_iser?

chili _gQ ii_ntrVii _n_

R6gJagede ['humidit_ recommand6 :

[_ S61ectionnezvous _ la pagele67).r6glage VEGETABLE (16gumes) pour le bac de rangement (reportez-- ] Que_ mode de conservation dois-je uti_iser?

ii ii chifl fri@e pantry wine

Pomme 1 _ 3 mob Ab_cots...... Bananes I _ 4 semaines v"

Cerises (sucr@es) 2 _ 4 semaines ¢" Agrumes 1 a 6 semaines -,/ Cannebe_ges 2 a 4 mob ...... oattes ...... :...... ¢" ......

Gmseilbs 3 a 4 semaines _/

Rais ns ...... "! 4 sema!nes ...... v" ...... 2 _ 3 semaines ¢ Citrons I _ 6 semaines v"

Limes ...... 1 _ 6 sema!nes ...... v" ...... Mandarines l a 6 semaines ¢"

Mangues ...... 2 a 4 semaines _" ...... Melons 2 _ 4 semaines v" Nashi!poirsas!at!qUe!...... I_S mois...... ¢ ...... Nectarines 2 _ 4 semaines v' Olives fraiches 4 _ 6 semaines ¢

Papayes 1 _ 3 ser!!sines ...... 7 ......

"_ecnSs...... ,x ...... Poire 1 b. 3 mois 7" Kakis I a 3 mob _/ ...... Ananas 2 _ 4 semaines ...... _ ......

Tomates 1 #_5 semaines Melon d'eau 2 _ 3 semaines v" Cognassie_ (coing) 2 _ 3 mois 7

R@glagede ['humidit_ recommand_ :

T ]

_ S61ectionnezle r6glage FRUIT(16gumes)pour le bac de rangement (reportez-vous a la I page 67), J nstructions d'uti isation g6n6ra es

R_g[age de [a temp@ature

Chaque mode de conservation se r6gle par d6faut (i:iiiiiiiiiii;::3iiTii3i_i_,iiii:3:i:i:i:i:i:i:i:i:i,%ii£}¸ et automatiquement a une temp@ature id6ale. Ce r6glage offre la temp@ature recommand6e pour cet environnement de conservation. Toutefois, si vous souhaitez augmenter ou diminuer [a temp@ature du colder warmer compartiment, vous pouvez le faire en utilisant le bouton de r6glage de la temp@ature.

La temp@ature recommand6e correspond touiours au t6moin du centre.

Pour r_gier [a temp@ature

La temp@ature pr6r6gl6e pour chaque environnement de conservation affiche un t6moin au centre de 1'6chelle.

Pour augmenter la temp@ature, il faut appuyer sur Fic6ne <_warmer >_(plus chaud) (+)_ Chaque t@_oin allure6 correspond _] I'augmentation graduelle de la temp6rature. Lorsque les quatre t6moins gauche sont allum6s, la temp@ature la plus chaude est a_einte.

Pour diminuer la temp@ature, il faut appuyer sur Fic6ne <_(plus froid) (-). coider warmer Chaque t6moin allure6 correspond _] la diminution gradudle de [a temp@ature. Lorsque les quatre t6moins gauche sont allum6s, la temp@ature la plus froide est Fig,5 R_}glage de la tempdrature a_einte. nstructions d'uti isation 96n@a es

Verrouillage des touches

La fonction de verrouillage des touches permet de d6sactiver le panneau de commande afin d'6viter que les r6glages ne soient modifi6s par inadvertance. L'affichage se verrouille automatiquement apr_s une p@iode d'inutilisation de 1S minutes ou Iorsque le tiroir est ferm6. L'ic6ne rouge en forme de cadenas s'affiche au--dessus du bouton de verroui%ge Iorsque le panneau est verrouill6.

Appuyez sur le bouton LOCK@ et maintenezde enfonc6 pendant 3 secondes pour verrouiller ou d6verrouiller le panneau de commande.

Mode Sabbat

Appuyez sur le bouton LOCK @ (verrouilhge) et maintenez-le enfonc6 pendant 3 secondes pour d6verrouiller le panneau de commande. I Pour activer ou d6sactiver le mode Sabbat, appuyez sur les boutons LOCK @ et MODE SELECT _ (s61ection de mode) et maintenezdes enfonc6s pendant 4 secondes jusqu'_ ce que Fic6ne Sabbat s'affiche.

Lorsque Fappa_eit est en mode Sabbat : Le t6moin n'est pas allure6 Iorsque le droir est ouvert. L'alarme du droir est d6sactiv6e. L'affichage ne s'illumine pas. L'ouverture du tiroir n'a aucun effet sur le compresseur ni sur les ventihteurs. Si I'alimentation du r6frig@ateur est coup6e pendant Futilisation de ce mode, Fappareil continue de fonctionner en mode Sabbat Iorsque Falimentation est r6tablie. Le mode Sabbat se d6sactive automatiquement apr_s 80 heures. Pour d6sactiver ce mode avant la dur6e programm6e de 80 heures, appuyez sur les boutons LOCK et MODE SELECT pendant 4 secondes. nstructions d'uti [sation 96n@a es

Alarme de d_faillance

Si le module de commande 61ectronique d6tecte une ddaillance qui compromet le fonctionnement de Fappareil, une ahrme retentit et Fic6ne de d6faillance dignote _]Faffichage. L'alarme sonore cesse Iorsqu'un bouton de I'appareil est enfonc6, mais les t6moins continuent de clignoter.

Si une telle d6faillance survient, communiquez imm6diatement avec un centre de service autoris6 Fisher & Paykel; Fahrme sonore permettra au personnel du centre d'identifier la d6faillance et de la corriger,

Votre rdfr@drateur a _t_ congu pour fonctionner pendant de k_ngues anndes sans n_cessffer de serv£es d'entretien° Toutefois, s'il pr_sente un mauvais fonctionnement, faite.s appd 8 un centre de service autoris_ Fisher & Paykel le plus rapidement possibM Toutes les r@araflons _lectriques doJvent _tre effectu@s par un techniden d"entretien ou un _lectficien quafifi4° gips _m[s par [e panneau de commando

Les hips @Y_ispar le panneau de commande peuvent facibment _tre d6sactiv6s si vous le souhaitez.

Appuyez sur le bouton LOCK_ (verrouilhge) et maintenezde enfonc6 pendant ® 3 secondes pour d6verrouiller le panneau de commande. Appuyez sur les boutons LOCK_ (verrouilhge) et COLDER _ (plus froid) pendant 4 secondes jusqu'_] ce que Fic6ne du bip s'affiche ou disparaisse.

Alarmes du timi_

Si le tiroir demeure ouvert, une aBrme retentit apr6s 60 secondes. Si le tiroir demeure toujours ouvert, Fahrme sonore continue de retentir _]toutes les 30 secondes, jusqu'& ce que la porte soit ferm6e. Au bout de 5 minutes, Falarme retentit sans arr6t, et la lampe du compartiment s'6teint. nstructions d'uti isation 96n@a es

Contenants de _angement personnalBables

Votre appareil CoolDrawer vous permet de configurer I'espace de rangement selon vos besoins. Retirez les bacs pour profiter d'un espace de rangement pratique. L'am6nagement en plusieurs niveaux vous permet de conserver diff6rents types d'aliments, Le plateau de rangement compact de Rapattie sup@ieure offre un espace de conservation s6curitaire pour les aliments d61icats ou la conservation s6par6e des petits aRides,

Fig d Assortiments de rangement permettant de personna/iser /e compartim_nt nstructions d'uti isation 96n@a es

Sons hab[tueB _mB pendant le fonctionnement

Votre appareil Coo/Dmwer, grace _ son excdlente efficacit6 6nerg6tique et son refroidissement performant, peut 6mettre des sons qui peuvent diff_rer de votre ancien r6frig@ateur.

Palm[ les sons _m[s no_malement pendant le fonctionnement, on compte :

Son du ventilateuro Votre appareil dbo/Dmwer est pourvu d'un ventiBteur qui permet _ Fair de circuler dans le compaRiment, question de le refroidir. Ce mouvement d'air produit un son particulier. En fait, ce bruit est tout _ fait normak

Votre appareil CoolDrawer est 6galement pourvu d'un ventilateur de condenseur qui permet d'6vacuer la chaleur vers le condenseur. Ce processus produit 6galement des sons. Cela est tout fait normak

On peut percevoir un son de craquement ou de daquement qui peut s'apparenter au bris de la gBce ou _ la chute de cubes de ghce. Ces sons sont 6mis Iorsque la fonction de d6givrage est activ6e.

Son d'#coulement d'eau, Le son produit par la circulation du liquide frigorig_ne dans le syst_me peut s'apparenter _ un bruit d'6bullition ou de gargouilbment.

Sifflement apr_s avoir ferm6 la porte du comparqment Ce sifflement est produit par la diff6rence de pression entre Fair chaud qui p6n_tre dans le cong61ateur et qui est aussit6t refroidie et la pression d'air ext@ieure.

Bourdonnement Ce bruit est normal Iorsque le moteur fonctionne pendant une Iongue p@iode. Cet appareil fait usage d'un compresseur _ vitesse variable 6co6nerg6tique qui 6conomise F6nergie en fonctionnant pendant une Iongue p@iode _ has r6gime. Ce mode de fonctionnement utilise moins d'6nergie qu'un mode de fonctionnement de raises en marche et d'arr_ts cons6cutifs.

D'autres sons 6tranges peuvent @tre6mis pour les raisons suivantes : - Plancher ou armoire in6gale ou faiblement soutenu, - Bruits des bouteilles ou des contenants, - Appareil real install6, 6onse[ s sur conservation des a [ments

Les aliments dont nous disposons sont de nos jours d'une qualit6 et d'une diversit6 sans pr6c6dent. Nous sommes davantage sensibilis6s aux aliments de qualit6 et _] leur incidence sur la sant6.

Nous red6couvrons les propri6t6s antivieillissement des aliments de m6me que leurs capacit6s r6duire le taux de choUest@ol, accrokre la Iong6vit6 et am61iorer le biem@re g6n@ak Nous d6boursons de bonnes sommes d'argent pour les aliments exotiq ues et de grande qualit6, Ces aliments de grande valeur peuvent se d6t@iorer s'ils sont expos6s _]des temp@atures et des conditions de conservation inad6quates,

Les aliments p@issables sont fragiles et demandent des soins particuliers afin de conserver bur saveur, leurs propri6t6s nutdtives et leur qualit6,

La qualit6 des produits nous dent vraiment _ c@ur, c'est pourquoi nous souhaitons que vous en appr6ciiez pleinement toute la richesse et la saveur. Les pages suivantes vous offrent des conseiB utiles pour pr6server la frakheur de vos aliments, leur goQt, leurs valeurs nutdtives et comment les conserver Iongtemps, en plus de profiter au maximum de votre compartiment Coo/Drawer. Consei s conservation des a iments

Pourquoi les aliments se d_t_riorent4B?

La conservation des aliments p6rissables repose sur la fa_on de les manipuler.

L'essence m_me de la conservation des aliments consiste $]minimiser les nsques de d6t6rioration physique, chimique et microbiologique associ6s a la conservation, par exemple la d6shydratation, la prolif6ration des bact6ries, la d6t6rioration de la qualit6, et r6duire I'incidence de certains facteurs ext6rieurs comme Fair sec, la lumi6re, Fhumidit6 excessive, les odeurs, les vibrations et les fluctuations de temp6rature.

Les a_iments se d_t@riorent ou perdent de leur fra_cheur pour Fume ou les raisons suivantes : Prolifetration de bact6ries et de moisissure, ou fermentation R6actions chimiques ou biochimiques D6shydratation Absorption d'odeurs et de saveurs

Comment peutoon ralentir la d_t_rioration des aliments?

Contr6le de ta temperature Les temp6ratures froides ralentissent la prolif6ration des bact6ries, de la moisissure et la fermentation. Rappebz--vous que le fait de refroidir ou de congebr rapidement les aliments contribue a pr6server I'int6grit6 et la qualit6 des aliments en ralentissant le processus de prolif@ation des bact6ries, vous permettant ainsi de conserver vos aliments plus Iongtemps. Une lois les aliments refroidis sous 39 °F / 4 °C ou congd6s a 0 °F / -18 °C, la temp6rature doit demeurer constante, c'est%dire qu'il faut 6viter les fluctuations importantes de temp6rature.

R_actions chimiques et biochimiques Ces r6actions se produisent naturdlement dans les aliments frais et causent la maturation des aliments, puis leur d6t6rioration. Les r6actions chimiques sont ralenties par des temp6ratures froides. Ceh signifie que vos fruits et vos 16gumes mOrissent moins rapidement, donc iB peuvent Ctre conserv6s plus Iongtemps Iorsqu'on les conserve au r6frig6rateur. Plus la temp6rature est basse, plus la r6action se produit lentement.

D_shydratation La plupart des aliments contiennent au moins 60 % d'humidit& L'air dans le r6frig6rateur 6tant tr6s froid, il d6shydrate rapidement les aliments a long terme. II est recommand6 de couvnr ou d'embdler les aliments afin de pr6venir la perte excessive d'humidit&

Absorption d'odeurs et de saveurs L'6change d'odeurs entre les aliments est chose courante. Les @ufs, le beurre et le lait par exempb absorbent les odeurs du poisson. Les fruits et les csufs absorbent I'odeur des oignons. II est important d'emballer les aliments odorants afin de pr6venir tout transfert d'odeurs.

Votre appareil Coo/Drower est dot6 d'une commande qui maintient la temp6rature a un degr6 pr6cis, procurant ainsi un environnement de conservation stable pour vos aliments. Cet environnement de conservation ]umel6 au refroidissement ou a la cong61ation rapide rabntit la d6t6rioration des aliments. Conse[ s sur conservation des a [ments A [ments fra[s

Conserver [a fra_cheur des aliments

La qua[it6 des aliments avant que ces derniers ne soient d6pos6s au r6frig@ateur est essentielle afin d'assurer leur conservation.

Pour de meiHeurs r_su[tats : Choisissez des aliments t@s frais et de bonne qualit6. Achetez uniquement la quantit6 d'aliments n6cessaire pour la p@iode de conservation recommand6e. Sivous en achetez plus, pensez _] les mettre au congdateur.

Couverde Assurezovous de bien emballer ou de bien recouvrir vos aliments avant de les conserver. Cela 6vite la d6shydratation, la d6t@ioration de [a couleur et du goQt, en plus de pr6server leur frakheur. Cela permet 6ga[ement d'emp6cher les transfers d'odeur. Les 16gumes et les fruits n'ont pas a 6tre emball6s s'ils sont conserv6s dans le bac a 16gumes de votre retfrig@ateur. Assurez--vous que [es aliments ayant une forte odeur sont emba[16s ou recouverts, et qu'ils sont conserv6s a bonne distance du beurre, du hit et de la cr6me qui peuvent 6tre alt@6s par des odeu rs fortes.

S_parer Conservez les aliments crus et les aliments cuisin6s dans des contenants ou des emballages distincts afin de pr6venir la contamination. Conservez les fruits et les 16gumes s6par6ment

Mode Chill (refroidissement) R6frig@ez les aliments frais et p@issables le plus t6t possible apr6s les avoir achet6s. S'ils demeurent _ la temp@ature ambiante, la d6t@ioration s'acc61@e. Assurez-vous qu'il y a suffisament d'espace pour permettre une circulation d'air autour des aliments. L'air froid doit pouvoir circuler pour assurer la conservation des aliments. Ouvrez [e tiroir du r6frig@ateur seulement Iorsque cela est n6cessaire. Refroidissez les aliments froids avant de les mettre au r6frig@ateur. Cette op@ation doit 6tre effectu6e rapidement. On peut acc61@er le processus en d6posant le contenant d'aliments dans un bol d'eau froide ou de glace; remettez de la g[ace au besoin (prenez note que les contenants chauds peuvent endommager les compartiments de rangement ou les plateaux de votre appareil).

De plus : Gardez le compartiment propre. Nettoyez fr6quemment les parois int@ieures et les plateaux, et n'uti[isez que des bacs de rangement propres. V@ifiez ['6tat de vos aliments r@_luIi@ement dans votre appareik Mettez au rebut les aliments q ui pr6sentent des signes de d6t@ioration. Portez une attention particuli@e a la viande, au poisson et la volai[[e; ces aliments sont hautement p@issables. Consommez les aliments avant la date de p@emption indiqu6e sur 1'6tique_e. 6onse[ s sur conservation des a [m, ents A [ments ffa[s

Produits laitiers et @ufs La p[upart des aliments a base de produits [aiders sont pourvus d'une 6tiqu÷tte de p@emption (meilleur avant, a consommer avant, etc.) £onservez ces aliments en utilisant le mode Fridge (r6frig@ateur) et consommezdes avant la date de p@emption. Le fromage emball6 doit 6tre gard6 dans Femballage d'origine et ne pas ...... 6£re ouverL Line lois ouvert, phcezde dans un sac en plastique scell6 ou emballez -- le avec du papier d'aluminium afin de pr6venir la d6shydratation. Le beurre peut prendre une teinte caract@istique s'il est en contact avec certains aliments dont Fodeur est forte; ainsi, il est pr6f6rable de le conserver dans un contenant scell6. Les @ufs doivent @re conserv6s au r6frig@ateur. Pour de meilleurs r6sultats, parqculi@ement Iors de la cuisson, retirez les eufs du r6frig@ateur deux heures avant de les utiliser.

Viandes rouges D6posez [a viande rouge et frakhe dans un contenant couvert ou recouvrezda d'un papier cir6, d'une pellicule phstique ou d'une feuille d'aluminium. Conservez la viande cote et la viande crue dans des contenants distincts. Ainsi, vous 6vitez que le liquide de la viande crue ne contamine la viande d_a cuite. La charcuterie doit 6tre consomm6e pendant la p@iode de conservation recommand6e. Pour de meilburs r6sultats, conservez la viande rouge en mode Chill (refroidissement).

Vo_aitle L'int@ieur et Fext@ieur des volailles doivent 6tre bien rinc6s a Feau froide. Ass6chez la volaille et d6posezda dans une assiette. Couvrezda d'une pellicule phstique ou de papier d'aluminium. Les pisces de volaille doivent 6tre conserv6es de la m6me fa_on. Les vohilles enti@es (poulet, dinde, etc.) ne doivent 6tre farcies qu'au moment de la cuisson afin d'6viter une intoxication alimentaire. Refroidissez et r6frig@ez rapidement la \/ohille cote. Retirez la farce de la volaille et conservezda s6par6menL Pour de meilleurs r6sultats, conservez la volaille en mode Chill (refroidissement).

Poissons et fruits de met Les poissons entiers et les filets doivent 6tre consomm6s le jour de leur achaL Jusqu'_] la cuisson, conservezdes au r6frig@ateur dans une assiette recouverte d'une pellicule plastique, d'un papier cir6 ou d'une feuille d'aluminium. S'il est n6cessaire de les conserver jusqu'au lendemain ou plus tard, assurez-vous de s61ectionner un poisson tr6s frais. Les poissons doivent 6tre rinc6s a Feau froide afin de retirer les 6cailles et les impuret6s, puis 6tre ass6ch6s ensuite au moyen d'un essoe--touL D6posez les poissons entiers ou les filets dans un sac en phstique scell6. Conservez les mollusques et les crustac6s au r6frig@ateur en tout temps. Consommezdes dans bs 1 2 jours suivants. Pour de meilleurs r6sultats, conservez les fruits de mer en mode Chill (refroidissement).

Conservez toujours _a viand6 _a vo_aiNe et _epo_sson crus s@ar_ment dans _e r_fr@_rateur afin d'@_ter qu'ils entrent en contact entre eux ou avec d' autres a_ments. Consei s sur conservation des a iments A iments frais

Aliments pr_cuits et testes de table Ces aliments doivent 6tre conserv6s dans des contenants couverts appropri6s afin de pr6venir leur d6shydratation. Les contenants doivent 6tre de faible profondeur afin d'assurer le rdroidissement rapide des aliments. Ne les conservez que de 1 a 2 iours. R6chauffez les restes de table une seule lois, a feu 61ev6.

Comment doit-on conserver la viande cuite? Couvrez tousles plats de viande cuits afin de pr6venir la d6shydratation et la contamination partir d'aliments crus. Ne mettez pas de viandes tr6s chaudes dans le r6frig@ateur. Refroidissez rapidement la viande cuite apr_s la cuisson, puis mettezda au rddg@ateur. Les r6tis cuits _ point se conservent plus Iongtemps que ceux qui sont tr6s saignants. Laissez le r6ti entier, recouvert d'un papier d'aluminium, et dans un endroit frais, iusqu'a ce qu'il ait partiellement refroidk Ensuite, emballezde dans un papier d'aluminium et mettezde au r6frig@ateu r. Laissezdes entiers afin de pr6venir B d6shydratation. Pour limiter la contamination et la prolif@ation des bact@ies, ne tranchez la viande qu'au moment de la servir. Les viandes fum6es et sal6es sont moins p@issables que les viandes fraiches. Laissez les aliments pr6emball6s dans leur emballage d'origine et mettez--les imm6diatement au r6frig@ateur Une lois ouvert, conservez les contenants bien ferm6s dans le compartiment en mode Fridge (r6frig@ateur) et consommez les aliments avant la date de p@emption.

Herbes et _pices Les herbes fraiches doivent 6tre conserv6es en mode Fridge (r6frig@ateur). Les herbes et les 6pices s6ch6es, qui perdent graduellement de leur goOt et de leur saveur Iorsqu'elles sont expos6es _]la chaleur, _] la lumi6re et _]Fair, peuvent 6tre conserv6es en mode Pantry (garde--manger), Vous pouvez 6galement sceller les herbes fraiches dans un sac a congdation et les conserver au congdateur pendant plusieurs mois.

Vinaigrettes 8 samade et sauces Conservez les pots ouverts de mayonnaise en mode Fridge (r6frig@ateur) - assurez--vous que le contenant est bien ferm6 afin de pouvoir les conserver pendant plusieurs mois. Les aliments comme la mayonnaise, la moutarde et la sauce aux tomates peuvent pr6senter une crodte brunatre ou noire sur le pourtour du couverde en raison de Foxydation. Cette croOte est sans danger et ne signifie pas que le produit est p@im6. II suffit d'enlever la croOte avant d'utiliser le produiL

Amiments sees Scdlez ad6quatement les emballages avant de les mettre dans le compartiment. Conservez les aliments secs comme la fadne, le riz et les c6r6ales en mode Pantry (garde--manger) pendant la saison chaude afin de r6duire bs nsques d'infestation d'insectes. Consei s conservation des a iments - A iments ffais

Conservation des fruits et des I_gumes

La consommation de fruits et de 16gumes est de plus en plus popuhire. Nos modes de vie actifs nous forcent & acheter moins souvent et en plus grande quantit6 une vaste gamme d'aliments. II est important que ces aliments frais, dont les fruits et les 16gumes, conservent bur saveur, leur texture et leur valeur nutritive, et qu'ils demeurent propres _ la consommation pendant une Iongue p6riode.

Trois raisons pdncipa_es exp_iquent la d_t_riotation des fruits et des I_gumes :

Respiration Les fruits et les 16gumes sont des aliments hautement p6rissables. IIs continuent de mOrir et de respirer apr_s leur r6colte. IB utilisent Foxyg_ne contenu dans Fair pour transformer leurs sucres naturals en 6nergie thermique, en dioxyde de carbone et en eau. Ce processus en r6duit leur qualit6 et leur valeur nutritive. Lestemp6ratures froides sont la meilleure fa_on de ralentir ce processus natur& Plus la temp6rature est basse, plus le mOrissement des fruits et des 16gumes est lent.

Proliferation des microoorganismes Les fruits et les 16gumes sont habituellement recouverts de micro-oorganismes qui acc61_rent la d_t6rioration des aliments dans des conditions donn6es. Lorsque les 16gumes sont meurtns ou Iorsque leur pelure est endommag6e, les micro-oorganismes p6n_trent dans les aliments. La d6t6rioration et la d_composition surviennent alors si ces aliments sont expos6s _ des temp6ratures 61ev6es. Une r6frig6ration ad6quate demeure la meilleure m6thode pour contr61er la d_t6rioration des aliments, car les basses temp6ratures ralentissent la prolif6ration des micro ,° organismes.

D_shydratation La perte d'humidit6 des fruits et des 16gumes est une autre raison de leur d6t6rioration, c'est ce qui cause le fi6trissement et le ddage. Les 16gumes contiennent environ 90 % d'eau, et la perte de cette eau est une cause importante de leur d6t6rioration. Si les 16gumes sont expos6s a un air sec et froid, ils s'ass6chent rapidement.

Un environnement tr6s humide et froid est donc n6cessaire afin d'assurer la conservation a long terme des fruits et des 16gumes. Ce type d'environnement peut 6tre obtenu en scdlant les bacs de rangement du r6frig6rateur. Cette m6thode augmente consid6rablement la dur_e de conservation des fruits et des 16gumes, assurant ainsi qu'ils conservent bur texture croustillante et qu'ils demeurent une bonne source de vitamines essentidbs, de min6raux et de fibres alimentaires. Consei s sur conservation des a iments A iments frais

De queHe fa_on Je syst@me de contr6_e de t'humidit_ pro_ongeotoit Jadur@e de conservation des fruits et des t_gumes Un couverde de conception sp6ciale permet de scalier les bacs de rangement pour cr6er un micro ,° dimat. Le couverde pr6sente les caract@istiques suivantes :

IIne hisse entrer aucun air du r6frig@ateur. La respiration des fruits et des 16gumes produit beaucoup d'humidit6 dans le bac, et le couverde emp@che cette humidit6 de s'6chapper. II permet de maintenir la temp@ature a Fint@ieur du bac entre 32 - 39 °F / 0 - 4 °C. Cette gamme de temp@atures est n6cessaire afin de ralentir la respiration des aliments et la prolif6ration des micro ° organismes. II est pourvu de Iongues rainures 6troites en dessous afin de capturer et de retenir la condensation accumul6e. Ceh emp@che Fhumidit6 de se condenser et de s'6couler sur les fruits et les 16gumes, ce qui pourrait causer leur d6composition.

La dur6e de conservation des fruits et des 16gumes varie 6norm6ment du fait qu'elle d6pend de la maturit6 et de la qualit6 des produits achet6s et de la vari6t6.

Vous pouvez modifier Fenvironnement o0 sont conserv6s les fruits et les 16gumes en appuyant simplement sur le bouton de contr61e de Fhumidit6.

Fruits et t@gumes sensiNes _ ta temp@ature Les fruits et les 16gumes ne peuvent pas @treconserv6s _ la m@me temp@ature. Pour certains, les temp@atures trop froides peuvent avoir une incidence sur la saveur, la texture et la fraicheur. Par exemple, le froid peut rendre les tomates ]uteuses et sans goOt, former une croOte sur les avocats et d6colorer les bananes.

II est important de conserver ces aliments en mode Pantry (garde--manger). Le mode Pantry (garde-- manger) offre une temp@ature fraiche (54 °F/12 °C) id6ale pour les aliments sensibbs _ la temp@ature. Cette temp@ature permet 6galement aux fruits de mOrir lentement dans des conditions contr616es.

Voici quelques exemp[es de produits sensibles a la temp@ature et qui doivent @re conserv6s en mode Pantry (garde--manger) : Tomates Concombres @ Avocats Bananes

Pour obtenir davantage de renseignements, consultez la page 69.

Points 8 se rappeler : Les fruits et les 16gumes qui ne sont pas tout a fait mOrs a Fachat pourront 6tre conserv6s plus Iongtemps au cong6hteur. Les 16gumes racines doivent @re conserv6s dans un endroit sombre. La lumi@e forme une surface verte qui leur donne un goOt amer et qui contient de la soBnine, une substance chimique toxique forte dose. Vous pouvez enlever les parties verd{_tres des aliments; si la section est enti@ement verte, mettez Faliment au rebut. Conservez les 16gumes racines dans un papier brunen mode PANTRY (garde--manger). Conservez bs peqts fruits a chair molb sur le plateau compact. Consei s conservation des a iments - A iments ffais

Gaz _thyt_ne L'6thyl_ne est un gaz inodore et incolore produit naturellement par [es fruits et les 16gumes. Ce gaz joue un r61e important dans le processus de mOdssement des aliments. Certains fruits et 16gumes produisent une grande quantit6 d'6thyl_ne, tandis que d'autres sont tr_s sensibles ce gaz. Vous avez sOrement d6j_ remarqu6 qu'en conservant des potatoes et des bananes dans le m@T_ebol, les bananes murissent plus rapidement. Cela est dO _ 1'6thyl_ne g6n@6 par les potatoes.

En s@arant les aliments qui produisent une grande quantit6 d'6thyl6ne de ceux qui en produisent moins, vous pouvez limiter le taux de d6t@ioration des aliments, En r6gle g6n@ale, le fait de conserver les fruits et les 16gumes dans un endroit distinct r6duit les effets de F6thyl6ne.

Exemples:

Avocats (non mOrs) Pomme Choux de Bruxdles Abncots

Brocoli Avocats (mOrs)

Chou Cantaloup Caro_e C_ur de b_uf

Concombres Fruits de la passion

Aubergines P_ches Kiwi Poire

Laitue Tomates (mOres) Kakis

Cognassier (coin@

Tomates (non mores)

Melon d'eau Censei s sur conservation des a iments - A iments cenge 6s

Aliments congel_s

Les temp6ratures de cong61ation permettent de conserver les aliments pendant une plus Iongue p6riode que les temp6ratures de r6frig@ation. Pourquoi7

La prolif6ration des bact6des, de la moisissure et la fermentation sont interrompues. Les r6actions chimiques et biochimiques sont tr6s r6duites.

Cong_tation rapide des aliments Plus vous congelez rapidement des aliments, plus ces aliments conserveront leur qualit6. Pendant le processus de cong61ation, des cnstaux de glace se forment dans les cellules des aliments frais. Ces cristaux peuvent prendre de Fexpansion et briser les patois des cellules. Cda se traduit par une lib6ration d'eau lots de la d6cong61ation. Le fait de congder rapidement les aliments limite la production de cristaux de ghce, ce qui accroit la qualit6 des aliments.

Moins il y a perte d'eau, plus les aliments sont tendres lots de la d6cong61ation, pr6servant ainsi bur valeur nutritive.

La dur#e de conservetion au cong#leteur vefie en fonction de la temp#retur6 certes, meis #gelement en fonction de te quaHt_ des eHments et de YutiHsetion de contenants ed_quets #ranches 8 Fhumidit_. 6ensei s cense vatien des a iments A iments cenge 6s

Pour de meilteurs r_suitats : Sdectionnez uniquement des aliments de grande qualit6 qui se cong61ent bien. Pour optimiser la cong61ation, nous vous recommandons de retirer les bacs de rangement du compartiment et de placer les aliments directement sur les plateaux.

Temperature Conservezdes a 0 °F (-18 °C) ou moins. Assurez--vous de maintenir cette temp6rature en 6vitant par exemple d'ouvdr inutilement le tiroir. Si votre cr6me glac6e est molle, la temp6rature de votre cong61ateur n'est pas assez basse. Pour la conservation g6n6rale au cong61ateur, s61ectionnez le mode Freezer (congdateur). Pour une conservation a plus long terme, s61ectionnez le mode Deep Freeze (surg61ation). La temp6rature plus basse permettra de conserver les aliments plus Iongtemps encore.

EmbaHage Utilisez des emballages sp6ciaux pour la cong6htion afin de pr6server la qualit6 des aliments. Si les aliments sont simplement recouverts d'une pellicule plastique, phcezdes dans un sac en plastique pour cong61ateur. Laissez un espace au--dessus des contenants, des pots en verre ou des sacs en plastique contenant des liquides ou des aliments semi--solides. Ces demiers prennent de Fexpansion en congelant. G6n6ralement, un espace de 20 a 50 mm (1 a 2 po) est recommand6. Retirez Fair du contenant et scellezde ad6q uatement avant de le mettre au cong61ateur. Si vous utilisez le mode Deep Freeze (surg61ation), assurezwous que vos sacs d'emballage pour congdateur sont 6pais et 6tanches afin d'emp_cher les brOlures par le froid.

Dur_e Congelez les aliments imm6diatement et le plus rapidement possible. Pour de meilleurs r6sultats, activez la fonction Fast Freeze (congdation rapide). Consommez les aliments dans un ordre chronologique. Ainsi, consommez les aliments dans Fordre o0 ils ont 6t6 congel6s. N'exc6dez pas la dur6e de conservation recommand6e. Garder des aliments congel6s au--dela de leur dur6e de conservation ne rend pas ces aliments impropres a la consommation, mais a une incidence consid6rable sur leur qualit&

Quantit_ Ne congdez que de petites quantit6s d'aliments & la lois. Pour de meilleurs r6sultats, nous vous recommandons de congder 1 kg (2,2 Ib) d'aliments par 25 L (0,9 pP) d'espace dans le cong61ateur. N'empilez pas les aliments congel6s autour des bouches d'air de la partie arri_re du compartiment pour ne pas compromettre la circulation ad6quate de Fair.

D_cong_lation D6congelez les aliments dans le rdrig6rateur, si possible, ou utilisez un four _ micro-oondes ou un four multifonction. Conse[ s sur conservation des a [ments A [ments conge 6s

Viande, volaitte et gibier La viande doit 6tre congel6e rapidement afin qu'elle conserve satexture. Ne farcissez pas la volaille avant de la congeler. La viande peut 6tre cuite a F6tat congel6 ou 6tre enti6rement ou partidlement d6congel6e. Rappelez--vous de prolonger le temps de cuisson des pisces cuites partir d'un 6tat congel6. D6congelez touiours enti6rement la volaille avant la cuisson.

Po[sson Le poisson congel6 vendu dans le commerce est prd6rable, Sitoutefois vous souhaitez congder du poisson _ la maison, assurez--vous qu'il est tr_s frais et de "/ grande qualit6. :' Nettoyezde, enlevez les 6cailles et laissezde entier de pretf6rence. Tous les poissons devraient 6tre d6pos6s dans un emballage a double 6paisseur selon le type de poisson, car bs odeurs et la saveur setrand6rent rapidement aux autres aliments. Scelbz ad6quatement FembalBge. Pour de meilleurs r6sultats, cuisezdes _ partir de F6tat congd6 ou 16g6rement d6congel6.

L_gumes La plupart des 16gumes se cong@lent bien, mais les 16gumes a feuilles (sahdes) perdre de leur croquanL D'autres 16gurues comme bs c61eris, bs oig nons et les tomates doivent uniquement 6_re utilis6s dans les plats cuisin6s puisque leur pelure se ramollit en congelant. Ne congdez que des 16gumes de grande qualit6, mSrs et pr6ts a manger. Jetez tous les 16gumes qui sont endommag6s. On doit blanchir la p_upart des I_gumes crus avant de les congener° Le blanchiment consiste a faire cuire les 16gumes pendant un court laps de temps, ce qui permet d'@miner les enzymes. Sices en_Tmes ne sont pas d6truits, les 16gumes peuvent se modifier chimiquement et physiquement pendant B cong6Btion, Les 16gumes peuvent 6tre bhnchis dans Feau bouilhnte, a la vapeur ou au four a micro-ondes. Dans Feau bouillante, laissez bs 16gumes cuire de 2 a 4 minutes, puis refroidissezdes rapidement. En r_gle g6n@ale, il est pr6_rable de cuire les 16gumes congd6s.

A_iments prepares et cuits La plupart des plats cuisin6s peuvent 6tre congd6s, mais nous vous recommandons de ne pas congder les aliments suivants : Blanc d'@uf cuit, sauce angBise, cr6me de patisserie et pouding au hit, mets gdatineux, mayonnaise et vinaigrette simihire, nappage de meringue. Ces aliments ont tendance a se s6parer en d6congehnt.

Fruits Ne congdez que des fruits de grande qualit6, mOrs et pr6ts a manger. S61ectionnez ,- ...... _/ ;'_ /' 2 x de pr6f6rence des vari6t6s de fruits q ui se cong61ent...... : Evitez de paler les fruits. _ La m6thode d'embalhge des fruits d6pendra de Fusage qu'on en [era. Les fruits conserv6s dans un sirop sont parfaits pour les desserts, tandis que les fruits conserv6s sans sucre pourront 6tre utilis6s pour la cuisson. La plupart des fruits peuvent se conserver de 8 a 12 mois. Consei_s sur _a conservation des a_iments Conservation s6cudtaire des a_iments

Preserver la salubdt_ des aliments

5i les aliments hautement p_rL_sable._ne sont ni refroidL_n_congd&s r@idement, des bact@ies nodves peuvent prolff_rer et causer une Jntox£adon alimentaire, aflant des maux d'estomac a une maladie grave.

Pont d'(_bu[[ition 212 _'F__ (loo"c)

158 '_F(70 '_¢}_

Convient aux aliments sens hies _ [a temp6rature _, etquinesontpas 53 °F (12 C}__ hautement p@ ssab[es, 50 "F (10 "C}-- comme e pain et [es fruits tropicaux, se °F (4 °C} __

PLAGE DE CONSERVATION SECURITAIRE

Point de cong6Jation 32 "F (0 "C) --

Fig. 7 Plages de conservation identifi@s pour les aliments houtement pdrissables 6onse[ s sur conservation des a [ments Conservation s6cur[ta[re des a [ments

Les bact@ies qui causent des intoxications alimentaires comme la campylobact@ie et la salmonelle prolif6rent rapidement en pr6sence de chaleur et d'humidit6, Heureusement, les inconforts que causent ces bact@ies peuvent @tre6vit6s. Pour ce faire, il suffit d'observer les techniques suivantes sur la manipuRation des aliments pour 6viter que votre famille et vos amis souffrent d'une intoxication alimentaire.

Lavage Lavez--vous les mains a fond et ass6chezdes bien avant de pr6parer des aliments, et hvez 6galement les surfaces de travail. Gardez s6par@nent les aliments cuits des aliments crus pendant la pr6paration et la conservation, et utilisez des phnches de coupe et des ustensiles diff6rents pour 6viter la contamination. Apr@s avoir pr6par6 les aliments, nettoyez routes les surfaces qui ont 6t6 en contact avec les aliments.

Cuisson D6congelez compl@tement les aliments dans le r6frig@ateur avant de les cuisiner. La viande hach6e et les saucisses doivent @trecuites a point, et le bouillon de porc et de volaille doit s'6couler et @re transparent - utilisez un thermom@tre a viande pour v@ifier la temp@ature. Pr6cuisez le b@uf bach6, la saucisse et la volaille avant de les cuire au . Mettez les restes de table au r6frig@ateur d@squ'ils ont refroidk R6chauffez bs restes de table jusqu'a ce que de la vapeur chaude s'en 6chappe et ne les r6chauffez pas plus d'une fois. Ne mettez pas la viande cuite dans Fassiette ayant servi a la viande crue.

Couvercle Couvrez toujours les aliments conserv6s -dans le r6frig@ateur ou dans Farmoire. Conservez la viande et la vohilb crues sur le plateau inf@ieur du r6frig@ateur eta bonne distance des aliments pr6ts a manger, des fruits et des 16gumes afin d'6viter que du liquide s'6coule. Lorsque vous cuisinez ou mangez a Fext@ieur, assurez--vous que vos aliments sont couverts jusqu'a ce qu'ils soient pr6ts a cuire ou a manger. Rappdez--vous que le seul moment oO Fon peut d6couvrir les aliments est Iorsqu'on les mange!

Mode Chill (refroidissement) Les bact@ies qui provoquent les intoxications alimentaires prolif6rent a temp@ature ambiante -- conservez vos aliments a des temp@atures tr6s froides ou t@s chaudes. Utilisez des contenants de faible profondeur pour refroidir rapidement vos aliments. Conservez tousles aliments p@issables au r6frig@ateur jusqu'au moment de les consommer. Un sac r6frig@ant est une bonne fa_on de conserver vos aliments r6frig@6s ou congd6s pour les amener a la maison depuis le supermarch6. Lorsque vous partez en pique--nique, conservez vos aliments r6frig@6s en utilisant un bloc de refroidissement ou des bouteilles d'eau congel6es. D6congdez les aliments congd6s dans le r6frig@ateur ou au four a micro--ondes, et faites mariner bs aliments dans le r6frig@ateur et non sur le comptoir. Entretien de votre appa ei

De nombreux detergents offerts sur le march@ contiennent des sog_ants qui peuvent endommager los composants en plast@ue de votre @pardi, et causer des craqudure_, en plus de favofiser la corrosion des composants mdtaJl@ues (los ddtergents andbact_rJens et au dtron sont tout pardcul_rement addes)o _1est important d'udJiser un@uement de Feau d_de et une pedro qucmdt_ de d_tergent fiquMe pour lave,4/aisseNe sur tous los composants en plastique de votre @pareg a I_nt_rieur comme a Fext_rieuro

II est important de garder I'int6rieur du compartiment propre afin d'@iter la contamination des aliments, La quantit6 et le type d'aliment conserv6s d6terminent la fr6quence du nettoyage (id6alement, toutes los 1 ou 2 semaines), N'utilisez pas un chiffon ou un d6tergent abrasif ou tr6s parfum6 ni des d6tergents ou solvants qui d6gagent de fortes odeurs dans le compartiment.

Int_rieur

Retirez les bacs de rangement du compartiment et nettoyezdes avec une solution d'eau tilde et de d6tergent liquide pour Bve--vaisselle. Rincez les bacs avec de I'eau propre et ass6chezdes avant de les remettre en place dans le compartimenL Le plateau de rangement principal peut 6galement 6tre retir6 pour _tre nettoy& Pour retirer le plateau, faites glisser les attaches, situ6es Fc,ite gliser derri6re le plateau, vers le centre du plateau (reportezovous _ la losattaches figure 8). Assurezovous que les attaches sont repouss6es vers les c6t6s verslecentre Iorsque le plateau est remis en place, pour Nettoyez le panneau de commande avec un chiffon humide et doux dA,_rmuillerle non pducheux, plate_u Nettoyez les plateaux et les surfaces int6deures avec un chiffon humide et doux avec une solution de bicarbonate de soude dissoute dans de I'eau ti6de (ajoutez 1 cuil. a th6 de bicarbonate de soude par 500 ml d'eau). Pour 61iminer les odeurs persistantes, ajoutez qudques gouttes d'essence de vanille ou de vinaigre _ votre eau avant de ne_oyer le compartiment,

Ext_rieur Fig, & Retrait du plateau

Nettoyez toutes les autres surfaces ext_rieures avec une solution d'eau tilde et de d6tergent. Utilisez une brosse a dents pour nettoyer la garniture aimant_e de la porte. La conduite d'entr6e d'air situ6e au has de I'appareil (reportez-vous la figure g), _ gauche (accessible depuis le coup de pied), doit _tre ...... nettoy_e au moins tousles 6 mois avec un chiffon ou un aspirateur. Vous _viterez ainsi q ue la poussi6re et la salet_ obstruent la cond uite tout en - ...... ::!i_.... garantissant le rendement optimal de votre appareik

Vacances

Nous vous recommandons de laisser votre appareil fonctionner Iorsque vous 6tes en vacances. Retirez tous bs aliments p6rissabbs de votre appareiL Fig. 9 Conduite d'entr@ d'air Avast de raise appe au service

Veuillez lire les pages suivantes avant d'appder le service de r6paration,

Vous pouvez r6gler de nombreux probl6mes vous--m6me en utilisant la liste de v@ification des pages suivantes,

Votre appareil est en mesure de diagnostiquer ses propres d6faillances_ S'il pr6sente une d6faillance, un bip est 6mis et Fic6ne de r6paration (cl6) s'affiche pour vous en aviser_

V@ifiez les points suivants : Votre appareil est installs correctement_ Vous vous 6tes familiaris6s avec son fonctionnement

"_ D6branchez I'appareil de la prise murale_ 2 Attendez 5 minuteset rebranchezde_ s V@ifiez si votre appareil est de niveau (reportez--vous aux instructions d'installation)_ 4 Si le probl@_]e persiste, communiquez avec le revendeur de Fisher & Paykel de votre r6gion_

Si I'appareil ne fonctionne pas, communiquez avec le revendeur ou le centre de service autoris6 de Fisher & Paykd pour planifier use visite d'entretien (reportez--vous a la page 105), Avant de raise appe au service

R_soudre les probl_mes de fonctionnement

L'apparei[ Aucune alimentation _] la prise Assurez-vous que la fiche est bien ne fonctionne paso de courant branch6e et que la touche d'alimentation est en position de marche (ON).

Le circuit d'alimentation 61ectrique peut 6tre d6faillant? V@ifiez le fonctionnement d'un autre appareil avec la m_me prise de courant

Le cordon d'alimentation n'est L'appareil vient-il juste d'etre installS? pas branch6 derri6re I'appareil. Consultez les instructions d'installation pour vous assurer que I'instalhteur a confirm6 le fonctionnement de I'appareil apr6s I'instalhtion, puis communiquez avec un technicien d'entretien autoris6.

L%clairage Aucune alimentation a la prise Assurez-vous que la fiche est bien int_rieur etiou de courant branch6e et que la touche d'alimentation le panneau de ...... ester] posit!on de ma!che (ON!: ...... commande ne Le mode Sabbat peut 6tre activ6. Appuyez simultan6ment sur les boutons fonctionne paso Lock et Mode Select pendant 4 secondes jusqu'a ce que I'ic6ne en forme de chandelle disparaisse.

L'ampoule ne s'allume pas. L'ampoule ne peut pas 6tre remphc6e par I'utilisateur. Communiquez avec le revendeur Fisher & Paykd ou le technicien ...... de votre r6gion. Le verrouillage des touches peut Le t6moin de verrouillage (Lock) est- 6tre activ6, il allure6? Dans ce cas, appuyez sur le bouton LOCK (verrouilhge) et maintenez- le enfonc6 pendant 3 secondes jusqu'ace que le t6moin s'6teigne.

Le moteuF Remarque : Cela est tout _ fait normal Cet appareil fait usage d'un fonction ne compresseur a vitesse variable 6co6nerg6tique qui 6conomise 1'6nergie pendant de en fonctionnant pendant une Iongue p6riode a bas r6gime. Ce mode de Iongues p_riodeso fonctionnement utilise moins d'6nergie qu'un mode de fonctionnement de raises en marche et d'arr6ts cons6cutifs. Avast de raise appe au service

R_soudre les prob[6mes de foncdonnement

Bruits inhabitueB Le cong61ateur est en mode CeRaest tout a far normal _mis par d6givrage. I'appareiL Bruit du liquide frigorig6ne Cda est tout a fait normal. Reportez--vous (craquement, daquement, la section Sons pendant le fonctionnement. sifflement, 6coulement d'eau, bourdonnement).

Condensation Ouverture fr6quente ou Minimisez le sombre d'ouvertures du tiroir dans le pro!ong6e du tiroir...... r_frig_rateuro Le tiroir n'est pas 6tanche ou ne D6placez les aliments dans le se ferme pas correctement, compaRiment afin d'6tre en mesure de fermer le tiroi r ad6q uatement. Assurez--vous que la garniture d'6tanch6it6 repose _] plat et qu'elle est parfaitement 6tanche.

Assurez--vous que le rev6tement du tiroir n'entre pas en contact avec les armoires environnantes.

Humidit6 61ev6e. Peut survenir Iors de ]ourn6es tr6s humides. Essuyez. Tiroir difficile L'appareil peut ne pas 6tre de Reportez--vous aux instructions ouvrir ou _ fermero niveau, d'installation. Plateau ou bac Les glissi6res ne s'ouvrent pas Maintenez bs c6t6s du tiroir ou du plateau, de rangement enti6remenL puis allongez enti6rement et uniform6ment difficile les glissi6res en tirant refinement sur les d4p[acero deux c6t6s. Cette op6ration r6initialise les glissi6res. Aliments ou emballages coinc6s_ D6placez les aliments dans le compartiment afin d'6tre en mesure de fermer le tiroir ad6quatemenL Le tiroir n'est pas 6tanche ou ne Assurez--vous que la garniture d'6tanch6it6 se ferme pas correctement, repose a plat et qu'elle est parfaitement 6tanche,

Remarque : Lorsque I'appareil est r6g16 au mode Freezer (congdateur), les glissi6res sont plus difficiles a d6placer qu'en mode Fndge (r6frig6rateur) en raison des basses temp6ratures. Les glissi_es ne Maintenez les c6t6s du tiroir ou du plateau, s'ouvrent pas puis allongez enti6rement et uniform6ment enti_remento les glissi6res en tirant fermement sur les deux c6t6s. Cette op6ration r6initialise les : glissi_res, Avant de fai e appe au service

R6soudre les probl_mes de fonctionnement

Le rev_tement Le rev@tement du tiroir n'est pas Ajustez la position du rev@tement du du tiroir n'est pas a]ust6 correctement, tiroir. Reportez-vous aux instructions affleurant aux d'instalhtion. armoireso

Compartiment Le r6glage de Ratemp6rature est Reportez-vous a la section R6glage de la trop chaud ou incorrect, temp@ature_ trop froido Ouverture fr6quente du tiroir. Minimisez le nombre d'ouvertures du tiroir pour permeEre a la temp6rature de se stabiliser.

Climat chaud et humide. Minimisez le hombre d'ouvertures du tiroir pour permetlre a la temp6rature de se stabiliser.

repose _ plat et qu'dle est parfaitement 6tanche.

Assurez-vous que le rev@tement du tiroir n'entre pas en contact avec les armoires environnantes.

Grande quantit6 d'aliments Minimisez le nombre d'ouvertures du tiroir ajout6s r6cemment, pour perme_re a la temp6rature de se stabiliser.

Le mode de conservation du Attendez que I'ic6ne du mode de compartiment a 6t6 chang6 conservation du panneau de commande r6cemment. cesse de clignoter, pub v6rifiez de nouveau la temp6rature.

Les aliments Le r6glage de la temp#rature est Reportez-vous _ la section R6glage de la g_ent en incorrect. temp@'atu re. mode Fddge Les aliments sont plac6s D6phcez les aliments ddicats a bonne (r_frig_rateur)o directement devant les sorties distance de la partie artiste de Fappareik d'air.

Les a_iments Le r6ghge de la temp6rature est Reportez-vous a la section R6glage de la g_ent en incorrect, temp6rature. mode Chili Les aliments contenant :: S61ectionnez le mode Fndge (refroidissement)o beaucoup d'eau peuvent gder. :: (r6frig6rateur). Avast de faire appe au service

R6soudre les prob16mes de fonctionnement

Petite quantit_ Ceh est tout :sfait normak de givre I'int_rieur, du c6t_ inferieur gauche du compartimento

AccumuBtion Le tiroir n'est pas 6tanche. D6placez les aliments dans le compartiment afin de g[ace darts le d'6tre en mesure de fermer le tiroir ad6quatement. cong_lateuro Assurez-vous que la garniture d'6tanch6it6 repose _ plat et qu'elle est }arfaitement 6tanche. Ouverture fr6quente du tiroir. Minimisez le sombre d'ouvertures du tiroir,

Humidit6 61ev6e. Ceh n'est pas inhabitud Iorsque le dimat est tr_s humide. Essuyez.

Eau dans L'eau produite par les fruits et Une petite quantit6 d'eau au fond des bacs est les bag de les 16gumes se condense, b6ndique pour la conservation des fruits et des rangement° 16gumes

Si la quantit6 d'eau est trop importante, conservez vos fruits et vos 16gumes emball6s dans un sac en plastique.

Essuyez I'eau avec un chiffon. Odeurs Odeur _xde neuf >>provenant Cela est tout a fait normal et disparait pendant le provenant de de la fabrication de l'appareiL fonctionnement de I'appareil, ...... {...... I'appareiL Aliments de forte odeur qui Couvrez tousles aliments de forte odeur d'un front pas 6t6 couverts ou papier ou d'un couvercle, ou phcez ces aliments d6pos6s dans un contenant, dans un contenant, Nettoyez le compartiment avec une solution d'eau et d'essence de vanille pour att6nuer les odeurs.

Date de p6remption expir6e Mettez au rebut ces aliments, Dans le doute, me/_cezdesau rebut

D6versements. Nettoyez tousles d6versements de liquide le plus rapidement possible. Nettoyez I'appareil avec une solution d'eau ti6de et de d6tergent liquide pour hve--vaissdle.

Si un d6versement Jest 6coul6 du plateau inf6rieur dans I'appareil, essuyez le plus possible. Si I'odeur persiste, communiquez avec un technicien d'entretien autoris6.

Si le probl6me persiste, communiquez avec le revendeur ou le centre de service autoris6 de Fisher & Paykd de votre r6gion. 6a ant[e [m[t6e (Eo-Uo,Canada}

Pour [es march_s des Etats_Unis et du Canada seu[ement

Lorsque vous achetez un nouvel appareil dectrom6nager Fisher & Payke[ pour une utilisation m6nag@e, vous recevez automatiquement une garantie limit6e d'un an couvrant los pi6ces de rechange et [a main d'oeuvre pour le service dans los 48 6tats du continent am@icain, Hawal, Washington D.C. et au Canada. Eu 6gard a ['Alaska, [a garantie [imit6e est identique sauf que vous devez prendre en charge los frais d'exp6dition du produit jusqu'au service client6[e ou prendre en charge [es frais de d6placement du technicien de maintenance jusqu'a votre domicile. Los produits destin6s a 6tre utilis6s au Canada doivent Ctre achet6s par I'interm6diaire de [a chaine de distribution canadienne pour garantir la conformit6 avec la r6glementation en vigueur. Sile produit est install6 dans un v6hicule automobile, sur un bateau ou sur une unit6 mobile similaire, vous b6n6ficiez de la m6me garantie limit6e d'un an, mais il re[6ve de votre responsabilit6 d'amener [e v6hicule, bateau ou I'unit6 mobile dans laquel[e est install6 le produit au service apr6s--vente a vos frais ou de prendre en charge los frais de d6p[acement du technicien de maintenance jusqu'au lieu o8 se trouve le produit.

Vous b6n6ficiez d'une garantie [imit6e suppl6mentaire de quatre ans (pour un total de cinq ans) couvrant los pi6ces et [a main-d'oeuvre du syst6me de r6frig@ation scell6 (compresseur, 6vaporateur, condenseur, d6shydrateur de fi[tre et tube de raccordement) dans [es 48 6tats continentaux des Etats--Unis, a Nawa'[, a Washington DC et au Canada, Les clients de IX[aska b6n6ficient de la m6me garantie limit6e pour le syst6me de r6frig@ation sce[16, mais i[s doivent payer los frais n6cessaires pour la livraison du produit a I'atelier de r6paration, ou le d6placement d'un technicien _ leur domicile.

Fisher & Paykel s'engage _ :

R6parer sans frais encourus sur le propri6taire en termes de main d'oeuvre ou de mat6riau une quekonque pattie du produit, dont le num@o de s6rie se trouve sur le produit, s'av@ant d6fectueuse, Eu 6gard a FAlaska, vous devez prendre en charge lea frais d'exp6dition du produit jusqu'au service client61e ou prendre en charge lea frais de d6phcement du technicien de maintenance jusqu'a votre domicile. Sile produit est install6 dans un v6hicule automobile, sur un bateau ou sur une unit6 mobile simiBire, il rel6ve de votre responsabilit6 d'amener le v6hicule, bateau ou Funit6 mobile dans hquelle est install6 le produit au service apr6s-ovente a vos frais ou de prendre en charge les frais de d6phcement du technicien de maintenance ]usqu'au lieu oO se trouve le produit. Si nous ne pouvons pas r6parer une pi6ce d6fectueuse du produit apr6s un nombre raisonnaNe de tentatives, nous proc6derons au remplacement de la pi6ce ou du produit ou nous vous proposerons de vous rembourser int6gralement le prix d'achat du produit (frais d'instalhtion et autres frais 6tant exdus), selon notre choix.

Cette garantie s'6tend a Facheteur original eta tout propri6taire successeur du produit pour les produits achet6s pour toute utilisation m6nag@e par une seule famille.

Le service en vertu de cette garantie limit6e devra 6tre assur6 par Fisher & Paykd ou par son agent agr66 pendant los heures normales de bureau.

Dur_e de cette garantie I[m[t_e

Notre responsabilit6 en vertu de cette garantie limit6e expire UN AN apr6s la date d'achat du produit par le premier consommateur.

Notre responsabilit6 en vertu de toutes garanties implicites, y compris la garantie implicite de qualit6 marchande (une garantie implicite salon laquelle le produit est adapt6 a toute utilisation ordinaire) expire 6galement UN AN (ou dur6e sup@ieure comme requis par la Ioi en vigueur) a compter de la date d'achat du produit par le premier consommateur. Certains Etats n'autorisent pas les limitations sur la dur6e de la garantie implicite, il est donc possible que bs limitations sur bs garanties implicites ne vous concernent pas. 6a ant[e [m[tOe (Eo-Uo, Canada}

Cette garantie ne couvre pas :

A Appels de service qui n'ont aucun lien avec la dOfaillance de Fappareik CoOt des appels de service exigible si le problOme ne concerne pas I'appareik Par exemple : 1. Rectifier une mauvaise installation du produit. 2. Vous expliquer comment utiliser le produit. 3. RempBcer les fusibles de la maison ou procOder au rOghge des disioncteurs, refaire le cablage ou la plomberie de la maison ou remphcer les ampoules. 4. Rectifier les dOfaillances provoquOes par Futilisateur. 5_ Modifier le r#ghge du produit_ 6. Modifications non autorisOes du produit. 7. Bruits et vibrations normaux (sons du drain et du ventihteur, bruits de r#gOn#ration ou bips d'avertissement). 8. ROparation des dommages causOs par un animal nuisible comme les rats, les coquerelbs, etc.

B DOfaillances causOes par des facteurs autres : 1. Qu'une utilisation rOsidentielle normale; ou 2. Utilisation de Fappareil conform@ssent au guide de Futilisateur.

¢ DOfaillances de I'appareil causOes par un accident, une nOgligence, un mauvais usage, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.

D CoOt des rOparations effectuOes par des centres de services non autorisOs ni les coots pour corriger de telles rOparations non autorisOes.

E Frais de transport et autres frais engendrOs en raison de I'installation de Fappareil a un endroit difficile d'accOs (p. ex_ : frais de traversier, rOgions gOographiques isolOes).

F Services d'entretien recommandOs indiquOs dans le guide de Futilisateur.

G Le remphcement du filtre, sauf en prOsence de piOces ou mat@iaux dOfectueux a Fint@ieur de la cartouche du filtre.

Ce produit a 6t6 cong:u pour une uti[isation dans un environnement domestique normak [I n'est pas cong:u pour une utilisation commerciale. Le fait de ne pas respecter ceEe consigne peut entrainer Fannuhtion de la garantie.

Si vous avez un problOme d'instalhtion, communiquez avec le revendeur ou Finstalhteur. Les raccordements 61ectriques et d'Ovacuation et autres raccordements relOvent de votre responsabilitO.

Nous ne sommes pas responsables des dommages indirects (les frais des rOparations ou les frais de remphcement d'autres propriOtOs endommagOes si le produit est dOfectueux ou vos dOpenses encourues si le produit est dOfectueux). Certains Etats n'autorisent pas Fexdusion ou la limitation des dommages indirects, il est donc possible que la limitation ou Fexdusion ci--dessus ne s'applique pas a votre situation. 6a ant[e [m[t6e (Eo-Uo Canada}

Aucune autre garant[e

Cette garantie limit6e constitue Fint6gralit6 de %ccord exdusif pass6 entre Facheteur et Fisher & Paykel eu 6gard a toute d6faillance du produit Aucun de nos employ6s (ou de nos agents agr66s) n'est autoris6 a proc6der a un quekonque ajout ou a une quekonque modification de cette garantie limit6e, Garant : Fisher & Paykd Appliances, Inc,

Si vous avez besoin d'assistance eu 6gard _ cette garantie timit@e, veuittez nous contacter au num_ro ci-dessus ou nous _crire _ ['adresse ci-dessous : Fisher & Payket Appliances, [nc 5900 Skytab Road Huntington Beach CA 92647

Cette garantie limit6e vous donne des droits juridiques sp6cifiques et il est 6gabment possible que vous b6n6ficiez d'autres droits pouvant vader d'un 6tat a un autre.

Pour des services d'entret[en

Avant de faiFe appel au service

Veuillez life ce guide de Futilisateur, Si apr6s la lecture du manuel, vous avez toujours des questions sur le fonctionnement du produit, ou si vous avez besoin de conna'itre le nora de votre repr6sentant Fisher & Paykel agr66 local ou si vous pensez que le produit est detfectueux et que vous souhaitez contacter le service client61e dans le cadre de cette garantie limit6e, veuilbz prendre contact avec votre revendeur ou nous appder au num6ro suivant : EtatsoUnis SANS FRAIS 1,888,9,FNP,USA (1,888,936,7872) ou utilisez le lien sur le site : www,fisherpaykehcomilocatoriserviceri Canada SANS FRAIS 1,888°9,FNPoUSA (1,888,936,7872) ou utilisez le lien sur le site : www,fisherpayke[comitocatoriserv[ceri Aitteurs darts te monde Communiquez avec le revendeur Fisher & Paykd oO vous avez achet6 I'appareik Son personnel qualifi6 pourra vous fournir tous les renseignements pertinents sur votre appareik Pour toute assistance, veuillez communiquer avec nous : SANS FRAIS -_64 9 273 0660 ou communiquez avec nous en visitant notre site Web a Fadresse : www,fisherpayket,co,nz

II est possible qu'il vous soit demand6 de fournir une preuve vahble de la date d'achat du produit avant que le produit puisse 6tre accept6 par le service dient6b en vertu de cette garantie limit6e.