Mapa Senderismo Val D'aran
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
m o c . s o e n iri p a ci n e s e l n a r A ’ d l a Com arribar | Cómo llegar | Comment arriver | How to arrive Lacs de Colomèrs | Lacs de Valarties | Parc Nacional d'Aigüestortes i Estany de Sant Maurici v Arties Salardú Salardú Arties Hiking Banhs de Tredòs (01/07-30/09)* Pònt de Ressèc (01/07-30/09)* Randonnée Circuito dera Senderismo Montanheta: 3h Crotze Lagos Montcasau Crotze Colomèrs Senderisme Lac Major de Colomèrs: 45’ Lac de Montcasau: 1h Lac Long: 1h Pontet de Rius Lac Obago: 1h 30’ Lac Restanca: 1h Circuito 7 lagos de Colomèrs: 3h Estanh de Mar: 2h Estanh Ratèra: 3h Estanh de Rius: 3h En cotxe | En automóvil En bus | En autobús Tuc de Ratèra: 4h En voiture | By car En autobus | By bus Gran Tuc de Colomèrs: 6h Desde Barcelona (310 km) Linea Lleida - Val d’Aran Montardo: 3h 30’ Parc Nacional d’Aigüestortes Desde Girona (360 km) Linea Barcelona - Val d’Aran i Estany de Sant Maurici Desde Madrid (582 km) www.alsa.es Circuito largo Desde San Sebastián (308 km) de Colomèrs: 6h Parc Nacional d’Aigüestortes Desde Valencia (480 km) En avió | En avión Desde Bordeaux (403 km) En avion | By plane Parc Nacional d’Aigüestortes Desde Toulouse (165 km) Aeropuertos más próximos: Zaragoza (260 km) Tren | Ferrocarril Barcelona (310 km) En train | By train Toulouse - Blagnac (165 km) Lleida-Pirineus (AVE) (161 km) Pau (157 km) La Pobla de Segur (80 km) Montréjeau (60 km) www.aena.es www.renfe.es www.aeroport.fr d'Aran Val Sendèrs www.sncf.com www.toulouse.aeroport.fr www.aeropuerto-burdeos.com Estaciones más próximas: www.pau.aeroport.fr En España: Lleida Estanh de Mar La Pobla de Segur Lac Restanca Lac Long Aiguamòg En Francia: Montréjeau * Tel. Taxis Aiguamòg - Valarties: 639 110 642 Recomanacions | Recomendaciones | Recommandations | Recommendations Rutes temàtiques Rutas temáticas Routes tematiques Thematic routes • No vagis mai sol, ves en grup. • Evite partir seul. • Camin Reiau: utilitza la base dels • Camin Reiau: utiliza como • Camin Reiau : utilise comme • Camin Reiau: Using the trails • Digues sempre a algú l’itinerari • Signale à quelqu’un ton senders que servien de comunica- base los senderos que servían de base les sentiers qui servaient de which served as the communication previst. itinéraire. ció entre els diferents pobles de la comunicación entre los diferentes communication entre les différents routes in times past between the • El muntanyisme exigeix • La practique de la montagne Val d’Aran i que ja eren utilitzats pueblos de la Val d’Aran y que ya villages du Val d’Aran et qui étaient different villages of the Val d’Aran preparació: entrena’t. nécessite une bonne condition antigament pels romans. 150 km per eran utilizados antiguamente por utilisés auparavant par les romains. (used by the Romans) our guests • Abans de sortir consulta physique. realizar en diferents etapes. los romanos. 150 km a realizar en 150 km à réaliser en différentes étapes. will travel through time on a 150 km les guies i informa’t de les • Avant de partir, prépare +info: www.caminreiau.cat diferentes etapas. +info : www.caminreiau.cat route done in different stages. condicions metereològiques i de la randonnée en consultant • Carros de foc: Travesia cir- +info: www.caminreiau.cat • Carros de foc : Traversée +info: www.caminreiau.cat l’estat de la neu. No dubteu en : la météo, les topoguides… cular que es realitza en diverses • Carros de foc: Travesía cir- circulaire à réaliser dans • Carros de foc: A circular route demanar els serveis d’un guia/ N’hésitez pas a faire appel etapes per la grandiositat del Parc cular a realizar en diferentes etapas différentes étapes par la grandeur done over different stages within Guías de Senderismo asociados a Torisme Val d'Aran acompanyant. aux services d’un guide/ Nacional d'Aigüestortes i Estany por la grandiosidad del Parque Nacio- du Parc National d’Aigüestortes et the majestic Aigüestortes and Lake • Fes servir material i equips accompagnateur. de Sant Maurici. Allotjament en els nal de Aigüestortes y Estany de Sant du Lac de Sant Maurici. Logement Mauricio National Park. Lodging in Aiarasmi | 630 060 296 | www.aiarasmi.com adequats. • Munis-toi du matériel et de refugis del Parc Nacional. Maurici. Alojamiento en los refugios dans les refuges de montagne du Parc the different mountain refuges of the Altispòrt | 973 642 793 | www.altisportaventura.com • En cas d’accident avisa als l’equipement adéquat. +info: www.carrosdefoc.com de montaña del Parque Nacional. National. park. +info: www.carrosdefoc.com Aran Culturau | 676 131 722 serveis de socors de muntanya. • En cas d’accident, alerte les • Cuatro cumbres, cuatro len- +info: www.carrosdefoc.com +info : www.carrosdefoc.com • Cuatro cumbres, cuatro Camins | 973 642 444 | www.camins.net Tingues serenitat. services de secours en montagne. guas: permet accedir als 4 cims més • Cuatro cumbres, cuatro lenguas: • Cuatro cumbres, cuatro lenguas : lenguas: On this route our guests Copos Events | 973 643 325 | www.coposevents.com • Sigues solidari amb els altres i Reste serein. emblemàtics i històrics i a miradors permite acceder a las 4 cimas más nous permet d’accéder aux quatre will summit the 4 most emblematic Deportur | 973 647 045 | www.deportur.com amb la natura. • Respecte les autres et la nature. fantàstics de les zones que els envol- emblemáticas e históricas y a fantás- sommets les plus emblématiques et and historic peaks of the Valley • Torna a baixar les deixalles que • Retourne pour abaisser les ten. Els 4 territoris tenen una llengua, ticos miradores de las zonas que las historiques et aussi aux fantastiques along with fantastic lookout points Refugios de montaña produeixis. pertes que vos produisez. una cultura i una història pròpies. rodean. Los 4 territorios tienen una belvédères des zones qui l’entoure. along the way. The four territories Amics de Montgarri | 639 494 546 | www.montgarri.com +info: www.4cumbres4lenguas.com lengua, cultura e historia propias. Les 4 territoires ont une langue, possess a unique language, culture Conangles | 619 847 077 | www.refugiconangles.com • No vayas nunca solo. Ve en • Do not go alone. • Pass'Aran: Una travesia trans- +info: www.4cumbres4lenguas.com culture et histoire propres. and history. Central de reservas | www. carrosdefoc.com grupo. • Tell someone exactly where you fronterera (Couserans - Val d'Aran) • Pass'Aran: Una travesía +info : www.4cumbres4lenguas.com +info: www.4cumbres4lenguas.com • Deja dicho el itinerario previsto. are going. d'alta muntanya. L'itinerari segueix transfronteriza (Couserans - Val • Pass'Aran : Une traversée • Pass'Aran: A hihg mountain Oficinas de información turística • El montañismo exige • You need to be in good health to el GR-10 i el GR-211 i està dissenyat d'Aran) de alta muntanya. El transfrontalière (Couserans - Val transborder cross street (Couserans Vielha | (+34) 973 640 110 | [email protected] preparación: entrénate. go mountain walking. en cinc etapes. Allotjament en refugis itinerario sigue el GR-10 y el GR-211 d'Aran) de haute montagne. - Val d'Aran). The itinerary follows Salardú | (+34) 973 645 197 | [email protected] • Antes de salir, consulta a • Before you leave prepare de muntanya i Gîtes. y está pensado para realizarlo en L'itinéraire suit le GR-10 et les GR-211 the GR-10 and the GR-211 and is Les | (+34) 973 647 303 | www.turismoles.com los guías e infórmate de las your walk by checking the +info: www.camins.net cinco etapas. Alojamiento en refugios et est pensé pour le réaliser en cinq thought be carried out in five stages. Bossòst | Sólo verano condiciones metereológicas y weather and the maps. Do not • Setau Sagèth: Un recorregut per y Gîtes. +info: www.camins.net étapes. Logement en refuges et Gîtes. Accommodation in shelters and Gîtes. Arties | Sólo verano | 699 969 044 del estado de la nieve. No dudes hesitate to contact and use the la història de la Val d’Aran a través • Setau Sagèth: un recorrido por +info: www.camins.net +info: www.camins.net en pedir los servicios de un guía/ services of a mountain guide. dels seus pobles, riberes i collades, tot la historia de la Val d’Aran a través • Setau Sagèth : un parcours à • Setau Sagèth: A hike through the Tel. d'emergències | Tel. de emergencias acompañante. • Take all equipment and material seguint el GR-211. Disenyat en base de sus pueblos, riberas y collados, travers l’histoire du Val d’Aran parmi history of the Val d’Aran passing téléphone d’urgence | emergency phone • Utiliza material y equipo necessary. a 5 etapes. Allotjament en hotels, mediante el GR 211 diseñado en base ses villages, rivières et coteaux, through its villages, valleys and 973 640 080 & 112 adecuado. • In case of an accident contact refugis i albergs de la zona. a 5 etapas. Alojamiento en hoteles, grâce au GR 211 sur la base de 5 saddles along the GR-211. The route • En caso de accidente avisa al the rescue services and stay calm. +info: www.setausageth.com refugios y albergues de la zona. étapes. Logement en hôtels, refuges et is done in 5 stages. Lodging in hotels, servicio de socorro en montaña. • Have respect for others and for +info: www.setausageth.com auberges de jeunesse de la zone. refuges and hostels in the area. Mantén la serenidad. nature. +info : www.setausageth.com +info: www.setausageth.com • Sé solidario con los demás y con • It returns to lower the wastes la naturaleza. that you produce. • Vuelve a bajar las basuras que produces. T’ho posem fàcil: possibilitat de On vous facilite les choses : transport públic o transfers per il y a la possibilité de transport accedir i tornar de totes les rutes.