Etat Des Lieux

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Etat Des Lieux ETUDE PROSPECTIVE D’AMENAGEMENT DU GRAND SOUSSE Etat des lieux Octobre 2020 ­ • • • • , ­ ­ Mme Sarra KAROUI M. Moez NAIJA M. Aymen GHEDIRA M. Baligh SOUILEM Présidente du PDUI Responsable technique Chef de projet résident Expert énergie Mme Yosra JEMLI M. Ramzi Ben HASSINE M. Noureddine DAGA M. Ali KHÉSSIBI M. Majdi BEN GHZALA Mme Maissa JELASSI M. Tarek BEN HASSINE Mme Kaouther MEHDOUI ETUDE PROSPECTIVE D’AMENAGEMENT DU GRAND SOUSSE Etat des lieux Octobre 2020 Maître d’ouvrage Appui a maîtrise d’ouvrage (AMO) Municipalité de Sousse Groupement URBAPLAN - TRANSITEC Ministère de tutelle URBAPLAN TRANSITEC Avenue de Montchoisi 21 Avenue Auguste-Tissot Gouvernement tunisien 1006 Lausanne, Suisse 1006 Lausanne, Suisse www.urbaplan.ch www.transitec.net Secrétariat d’État à l’économie (SECO) Gouvernement suisse Coordinateur de l'étude Karim Elouardani, Expert en développement local Experts impliqués Chokri Mathlouthi Expert urbaniste Dr. Salwa Trabelsi Expert économiste Dr. Habib Ben Boubakeur Géographe-Environnementaliste Jacques Barbier Expert planification urbaine et Aménagement du Territoire N.B. Les points de vue et idées développées dans ce document n’engagent que leurs auteurs. Table des matières Table des matières ...................................................................................................................... i Index des Tableaux ......................................................................................................................v Index des Graphiques ................................................................................................................ vii Index des Cartes .......................................................................................................................... x Index des Illustrations ................................................................................................................. x Liste des Acronymes ................................................................................................................... xi 1. Importance d’une Etude Prospective d’Aménagement du Grand Sousse. ...................... 1 1.1 Le contexte ...................................................................................................................... 1 1.2 Le Programme de Développement Urbain Intégré ......................................................... 2 1.3 Objectifs de l’étude prospective d’aménagement du Grand Sousse. ............................ 3 2. Un « Etat des Lieux » exhaustif et sectoriel ................................................................... 5 2.1 Les objectifs de la collecte des données et des informations ......................................... 5 2.2 L’exercice de collecte de données et d’informations. .................................................... 5 2.3 Contenu de la phase « Etat des Lieux » .......................................................................... 7 3. Le territoire du Grand Sousse ....................................................................................... 9 3.1 Sousse, une métropole méditerranéenne ? ................................................................... 9 3.2 Un Périmètre plus large que le « cadre institutionnel » ............................................... 11 4. Un cadre physique et environnemental favorable mais menacé ................................... 14 4.1 Un milieu à fort potentiel soumis aux risques naturels et induits ................................ 14 4.1.1 Un climat méditerranéen sous influence des aléas ................................................................................. 14 4.1.1.1 Une bioclimatologie végétale marquée par la semi-aridité .......................................... 14 4.1.1.2 Un climat semi-aride ..................................................................................................... 15 4.1.1.3 Un climat doux en hiver et chaud en été avec risques de paroxysmes de chaleur ...... 18 4.1.1.4 Un ensoleillement quasi permanent ............................................................................. 25 4.1.1.5 Des vents menaçants mais générateurs d’opportunités ............................................... 26 4.1.2 Des caractéristiques géomorphologiques quasi-uniformes..................................................................... 29 4.1.2.1 Un territoire quasi plat entouré de collines .................................................................. 29 4.1.2.2 Une terre « noyée » par les dépôts détritiques ............................................................ 30 4.1.3 Un littoral homogène sous influence des courants marins ..................................................................... 32 4.1.3.1 Une bande côtière « quasi » homogène. ...................................................................... 32 4.1.3.2 Affaiblissement bathymétrique ..................................................................................... 34 4.1.3.3 Une côte balayée par les eaux atlantiques ................................................................... 34 4.1.3.4 Une côte « agressée » par les courants marins ............................................................. 35 4.1.4 Une végétation steppique et des zones humides en danger ................................................................... 37 4.1.4.1 Un potentiel forestier limité .......................................................................................... 37 4.1.4.2 Des « Sebkhas » agressées ............................................................................................ 38 4.2 Des ressources naturelles limitées ................................................................................ 43 4.2.1 Une topographie peu avantageuse .......................................................................................................... 43 4.2.1.1 Des sols « sablonneux » ................................................................................................. 43 4.2.1.2 Un nombre réduit de carrières concentrées dans le Nord du territoire ....................... 44 4.2.1.3 Des oueds exigus et des bassins versants peu drainants .............................................. 45 4.2.2 Des ressources en eau « faibles » et surexploitées ................................................................................. 47 4.2.2.1 Des ressources en eau diversifiées mais fortement exploitées .................................... 48 4.2.2.2 Une pauvreté hydrique aux causes multiples ............................................................... 52 4.2.2.3 Détérioration de la qualité de l’eau .............................................................................. 53 4.2.2.4 Impact sur l’activité humaine des coupures d’eau........................................................ 54 4.2.2.5 Pour une meilleure gouvernance des ressources en eau dans la région de Sousse ..... 55 i 4.3 Les atteintes au milieu naturel ................................................................................................................. 58 4.3.1 Un environnement du littoral menacé .................................................................................................... 58 4.3.1.1 L’érosion des plages ...................................................................................................... 59 4.3.1.2 Un recul inquiétant de la ligne de rivage....................................................................... 60 4.3.1.3 Un littoral en voie de disparition ? ................................................................................ 63 4.3.1.4 La dégradation des eaux de baignade et le problème de pollution .............................. 65 4.3.2 Des ressources et un milieu fragilisé par les impacts du changement climatiques ................................. 65 4.3.2.1 Les impacts des changements climatiques ................................................................... 66 4.3.2.2 Des précipitations variables avec risques d’inondations .............................................. 67 4.3.2.3 Des ressources en eau douce moins disponibles et de mauvaise qualité .................... 69 4.3.2.4 Une biodiversité en phase de restructuration .............................................................. 70 4.3.2.5 Dégradation de la santé et de la qualité de vie ............................................................. 71 4.4 Principaux enjeux environnementaux dans le Grand Sousse .................................................................. 71 5. Une croissance démographique portée par la périphérie ............................................. 73 5.1 Une zone centrale au ralenti et des satellites en expansion. ....................................... 73 5.1.1 Un territoire avec deux zones de concentration de la population .......................................................... 73 5.1.2 Une croissance démographique ralentie ................................................................................................. 75 5.1.3 Emergence de nouveaux pôles urbains sur les 10 dernières années. ..................................................... 78 5.2 Des zones limitrophes plus attractives ......................................................................... 82 5.2.1 Une migration interne axées dans les zones limitrophes du centre ........................................................ 82 5.2.2 Une
Recommended publications
  • Les Projets D'assainissement Inscrit S Au Plan De Développement
    1 Les Projets d’assainissement inscrit au plan de développement (2016-2020) Arrêtés au 31 octobre 2020 1-LES PRINCIPAUX PROJETS EN CONTINUATION 1-1 Projet d'assainissement des petites et moyennes villes (6 villes : Mornaguia, Sers, Makther, Jerissa, Bouarada et Meknassy) : • Assainissement de la ville de Sers : * Station d’épuration : travaux achevés (mise en eau le 12/08/2016); * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. - Assainissement de la ville de Bouarada : * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : les travaux sont achevés. - Assainissement de la ville de Meknassy * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. • Makther: * Station d’épuration : travaux achevés en 2018. * Travaux complémentaires des réseaux d’assainissement : travaux en cours 85% • Jerissa: * Station d’épuration : travaux achevés et réceptionnés le 12/09/2014 ; * Réseaux d’assainissement : travaux achevés (Réception provisoire le 25/09/2017). • Mornaguia : * Station d’épuration : travaux achevés. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés Composantes du Reliquat : * Assainissement de la ville de Borj elamri : • Tranche 1 : marché résilié, un nouvel appel d’offres a été lancé, travaux en cours de démarrage. 1 • Tranche2 : les travaux de pose de conduites sont achevés, reste le génie civil de la SP Taoufik et quelques boites de branchement (problème foncier). * Acquisition de 4 centrifugeuses : Fourniture livrée et réceptionnée en date du 19/10/2018 ; * Matériel d’exploitation: Matériel livré et réceptionné ; * Renforcement et réhabilitation du réseau dans la ville de Meknassy : travaux achevés et réceptionnés le 11/02/2019.
    [Show full text]
  • Arrêté2017 0057.Pdf
    MINISTERE DE L’INDUSTRIE Les directions régionales du commerce sont chargées ET DU COMMERCE des opérations de vérification soit dans leurs bureaux permanents, soit dans les bureaux temporaires établis en dehors des chefs lieux des gouvernorats dans les localités Arrêté du ministre de l’industrie et du indiquées au tableau « A » annexé au présent arrêté, et commerce du 6 janvier 2017, relatif aux ce, conformément aux dates arrêtées en coordination opérations de vérification et de poinçonnage avec les autorités locales et régionales. des instruments de mesure au cours de Les opérations de vérification effectuées dans les l’année 2017. établissements où sont détenus les instruments de mesure se dérouleront aux dates convenues entre l’agence Le ministre de l’industrie et du commerce, nationale de métrologie et les établissements concernés, Vu la constitution, à l’exception des distributeurs de carburant fixes dont Vu le décret du 29 juillet 1909, relatif à la les dates de vérification sont indiquées dans le tableau « B » annexé au présent arrêté. vérification et la construction des poids et mesures, Art. 3 - Les détenteurs d’instruments de remplissage, instruments de pesage et de mesurage, tel que modifié de distribution ou de pesage à fonctionnement par le décret du 10 mars 1920 et le décret du 23 automatique doivent surveiller l’exactitude et le bon octobre 1952, notamment son article 13, fonctionnement de leurs instruments, et ce, en effectuant Vu la loi n° 99-40 du 10 mai 1999, relative à la périodiquement un contrôle statistique pondéral ou métrologie légale, telle que modifiée et complétée par volumétrique sur les produits mesurés.
    [Show full text]
  • Authority File Fiches Site, Ensemble, Monument Vocabulaire 'Clos' Et
    Projet de gestion du patrimoine culturel de la Tunisie Authority File Fiches Site, Ensemble, Monument Vocabulaire ‘clos’ et ‘ouverts’ premiers fondements 24/12/97 Memar Sit srl VOCABULAIRES Vocabulaires de contrôle Pour certains champs des fiches, des vocabulaires de contrôle ont été prévus, ceux-ci constituent un instrument de travail univoque pour tous les sujets qui travailleront sur le terrain. Il s’agit d’instruments de référence terminologique qui, en sélectionnant et normalisant les données, couvrent un vaste territoire du patrimoine archéologique et architectural, permettant une saisie uniforme des termes dans les banques de données. Ces répertoires ne sont pas exhaustifs mais, au contraire, prêts à recevoir de nouveaux termes. La connaissance de ces lexiques contrôlés est nécessaire pour la rédaction de chaque fiche permettant ainsi la vérification continue de la part de la Direction Technico-scientifique. L’implémentation des Vocabulaires de contrôle Toutes les fiches produites durant le projet seront remplies en utilisant les Normes et les Vocabulaires fournis au début des travaux. Le Fichiste devra signaler les nouveaux vocabulaires tirés de l’inventoriage sur le terrain au Coordinateur: le responsable Technico- scientifique du Projet, après un vérification adéquate du matériel graphique et photographique, s’occupera de leur acceptation. Il sera indiqué que le Fichiste ne se limite pas à une simple liste des nouveaux termes proposés, mais qu’il s’ingénie à permettre à la Direction Technico- Scientifique de décider dans les meilleures conditions possibles. Ci-après, nous avons exposé notre proposition de vocabulaires “clos” et un premier noyau de vocabulaires “ouverts” pour les champs à remplir obligatoirement avec des “vocabulaires contrôlé”.
    [Show full text]
  • S.No Governorate Cities 1 L'ariana Ariana 2 L'ariana Ettadhamen-Mnihla 3 L'ariana Kalâat El-Andalous 4 L'ariana Raoued 5 L'aria
    S.No Governorate Cities 1 l'Ariana Ariana 2 l'Ariana Ettadhamen-Mnihla 3 l'Ariana Kalâat el-Andalous 4 l'Ariana Raoued 5 l'Ariana Sidi Thabet 6 l'Ariana La Soukra 7 Béja Béja 8 Béja El Maâgoula 9 Béja Goubellat 10 Béja Medjez el-Bab 11 Béja Nefza 12 Béja Téboursouk 13 Béja Testour 14 Béja Zahret Mediou 15 Ben Arous Ben Arous 16 Ben Arous Bou Mhel el-Bassatine 17 Ben Arous El Mourouj 18 Ben Arous Ezzahra 19 Ben Arous Hammam Chott 20 Ben Arous Hammam Lif 21 Ben Arous Khalidia 22 Ben Arous Mégrine 23 Ben Arous Mohamedia-Fouchana 24 Ben Arous Mornag 25 Ben Arous Radès 26 Bizerte Aousja 27 Bizerte Bizerte 28 Bizerte El Alia 29 Bizerte Ghar El Melh 30 Bizerte Mateur 31 Bizerte Menzel Bourguiba 32 Bizerte Menzel Jemil 33 Bizerte Menzel Abderrahmane 34 Bizerte Metline 35 Bizerte Raf Raf 36 Bizerte Ras Jebel 37 Bizerte Sejenane 38 Bizerte Tinja 39 Bizerte Saounin 40 Bizerte Cap Zebib 41 Bizerte Beni Ata 42 Gabès Chenini Nahal 43 Gabès El Hamma 44 Gabès Gabès 45 Gabès Ghannouch 46 Gabès Mareth www.downloadexcelfiles.com 47 Gabès Matmata 48 Gabès Métouia 49 Gabès Nouvelle Matmata 50 Gabès Oudhref 51 Gabès Zarat 52 Gafsa El Guettar 53 Gafsa El Ksar 54 Gafsa Gafsa 55 Gafsa Mdhila 56 Gafsa Métlaoui 57 Gafsa Moularès 58 Gafsa Redeyef 59 Gafsa Sened 60 Jendouba Aïn Draham 61 Jendouba Beni M'Tir 62 Jendouba Bou Salem 63 Jendouba Fernana 64 Jendouba Ghardimaou 65 Jendouba Jendouba 66 Jendouba Oued Melliz 67 Jendouba Tabarka 68 Kairouan Aïn Djeloula 69 Kairouan Alaâ 70 Kairouan Bou Hajla 71 Kairouan Chebika 72 Kairouan Echrarda 73 Kairouan Oueslatia 74 Kairouan
    [Show full text]
  • Entreprise Code Sec Ville Siege Adresse Tel Fax
    ENTREPRISE CODE_SEC VILLE_SIEGE ADRESSE TEL FAX 1 BELDI IAA ARIANA Route de Mateur Km 8 71 521 000 71 520 577 2 BISCUITERIE AZAIZ IAA ARIANA 71 545 141 71 501 412 3 COOPERATIVE VITICOLE DE TUNIS IAA ARIANA Sabalet ben Ammar 71 537 120 71 535 318 4 GENERAL FOOD COMPANY IAA ARIANA Rue Metouia BORJ LOUZIR 71 691 036 70 697 104 5 GRANDE FABRIQUE DE CONFISERIE ORIENTALE - GFCO IAA ARIANA 11, Rue des Entrepreneurs Z.I Ariana Aroport 2035 Tunis-Carthage 70837411 70837833 6 HUILERIE BEN AMMAR IAA ARIANA Cebelet Ben Ammar Route de Bizerte Km 15 71 537 324 71 785 916 7 SIROCCO IAA ARIANA Djebel Ammar 71 552 365 71 552 098 8 SOCIETE AMANI IAA ARIANA Route Raoued Km 5 71 705 434 71 707 430 9 SOCIETE BGH IAA ARIANA Z.I Elalia Ben Gaied Hassine 71 321 718/70823945 70823944 10 SOCIETE CARTHAGE AGRO-ALIMENTAIRE IAA ARIANA Bourj Touil 70684001 70684002 11 SOCIETE DE SERVICES AGRICOLES ZAHRA IAA ARIANA Bouhnech - KALAAT EL ANDALUS 25 100 200 12 SOCIETE FROMAGERIE SCANDI IAA ARIANA 23 346 143/706800 70 680 009 13 SOCIETE FRUIT CENTER IAA ARIANA 35 Rue Mokhtar ATTIA 71 334 710 71 857 260 14 SOCIETE GIGA IAA ARIANA 70 308 441 71 308 476 15 SOCIETE GREEN LAND ET CIE IAA ARIANA route el battane jedaida 1124 mannoba 71798987 71784116 16 SOCIETE JASMIN EXPORT IAA ARIANA Rue Mohamed El Habib Route de Raoued Km 7 71 866 817 71 866 826 17 SOCIETE KACEM DE PATISSERIE - KAPCO IAA ARIANA 20 Rue Kalaat Ayoub Riadh El Andalous 71 821 388 71 821 466 18 SOCIETE LABIDI VIANDES IAA ARIANA Borj Touil 71 768 731 71 769 080 19 SOCIETE LE TORREFACTEUR IAA ARIANA Rue de l'argent
    [Show full text]
  • Envases Y Embalajes En Tunez
    Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Túnez El mercado de envases y embalajes en Túnez Notas Sectoriales El mercado de envases y embalajes en Túnez Esta nota ha sido elaborada por Inés Rentería bajo la supervisión de la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Túnez Septiembre 2008 Notas Sectoriales EL MERCADO DE ENVASES Y EMBALAJES EN TÚNEZ ÍNDICE CONCLUSIONES 4 I. DEFINICION DEL SECTOR 5 1. Delimitación del sector 5 II. INTERCAMBIOS COMERCIALES 8 III. ANÁLISIS CUALITATIVO 11 1. Producción 11 2. Obstáculos comerciales 13 3. Requisitos medioambientales del producto 21 4. Medios de pago y contratos comerciales 22 IV. ANÁLISIS DEL COMERCIO 28 1. Análisis cuantitativo 28 2. Análisis cualitativo 32 V. ANÁLISIS DE LA DEMANDA 35 1. Evaluación del volumen de la demanda 35 2. Estructura del mercado 38 3. Factores asociados a la decisión de compra 39 4. Percepción del producto español 39 VI. ANEXOS 41 1. Empresas 41 2. Ferias 76 Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en Túnez 3 EL MERCADO DE ENVASES Y EMBALAJES EN TÚNEZ CONCLUSIONES En cualquier economía, el sector del envase y embalaje es un sector indicador de la actividad económica general. En el caso de Túnez, se está desarrollando rápidamente, como su eco- nomía. En el sector, sin embargo, no todas las ramas van a la misma velocidad. Los subsec- tores de mayor crecimiento en los últimos años han sido los de embalaje de madera y metal. Papel y cartón, plástico y vidrio siguen en crecimiento sostenido y moderado.
    [Show full text]
  • 14/09/2018 Ecole Nationale D'ingénieurs De Sousse Filière
    Nom : Abdelli Prénom : Rania Photo : Titre du PFE : Conception et réalisation d’un tableau d’affichage avec transmission de données Date de soutenance : 14/09/2018 Objectifs : …………….Schéma illustratif : Ecole Nationale d’Ingénieurs de Sousse Conception d’une interface pour Filière : Electronique Industriel l’affichage des renseignements Base de données Adresse Rue el Madina el Mounawra Kalaa Sghuira, Sousse -Conception d’une application Téléphone 52 170 793 Android dédiée aux avocats principalement. E-mail [email protected] Interface Application Carte de -Conception d’une carte d’acquisition Admins Android commande Date de naissance 17/07/1993 et gestion de la file d’attente Lieu de naissance Sousse Stra tégie de résolution Etudes secondaires En premier lieu, j’ai fait la conception de l’application Android sous le logiciel Android Studio dédiée pour autoriser l’accès aux avocats de consulter leurs Baccalauréat Mathématiques Année : 2012 Mention : Très bien planning,.. Puis, j’ai développé les interfaces administrateurs sous Eclipse en Java Etudes universitaires : 1er cycle aussi qui gèrent l’enregistrement d’un nouveau compte avocat, administrateur ainsi que l’affichage dynamique des listes des affaires du jour et des annonces sur un Institution IPEIM écran d’affichage .Par la suite, j’ai réalisé la connexion de mes interfaces et de mon Spécialité MP application Android à une base de données externe sous un serveur local. Enfin, j’ai fait la conception de ma carte de commande sous Isis qui gère le passage d’une Score : 1123 Etudes universitaires : 2ème cycle affaire clôturée à une affaire suivante et l’envoi des données en temps réel au PC de l’administrateur via la liaison RS485.
    [Show full text]
  • The National Sanitation Utility
    OFFICE NATIONAL DE L’ASSAINISSEMENT (THE NATIONAL SANITATION UTILITY) 32,rue Hédi Nouira 1001 TUNIS Tel.:710 343 200 – Fax :71 350 411 E-mail :[email protected] Web site :www.onas.nat.tn ANNUAL REPORT 2004 O.N.A.S.IN BRIEF MEMBERS OF THE EXECUTIVE BOARD Khalil ATTIA President of the E. B. 1.Establishment Maher KAMMOUN Prime Ministry Noureddine BEN REJEB Ministry of Agriculture The National Sanitation Utility (O.N.A.S.) is a public company of an and Hydraulic Resources industrial and commercial character,serving under the authority of the Mohamed BELKHIRIA Ministry of the Interior and Local Ministry of the Environment and Sustainable Development, and Development enjoying the status of a civil entity and financial independence. It was Moncef MILED Ministry of Development and established by Law N° 73/74, dated August 1974, and entrusted with International Cooperation the management of the sanitation sector. Rakia LAATIRI Ministry of Agriculture and The Law establishing O.N.A.S. was amended pursuant to Law N° Hydraulic Resources 41/93, dated 19 April 1993, which promoted the Utility from the sta- Mohamed Tarek EL BAHRI Ministry of Equipment, Housing tus of a networks and sewers management authority to the status of and Land Use Planning a key operator in the field of protection of the water environment. Abderrahmane GUENNOUN National Environment Protection Agency (ANPE) 2.O.N.A.S.Mission: Abdelaziz MABROUK National Water Distribution Utility (SONEDE) •Combating all forms of water pollution and containing its sources; Slah EL BALTI Municipality of Ariana •Operation, management and maintenance of all sanitation facilities in O.N.A.S.
    [Show full text]
  • Jort N° 001/2018
    TRADUCTION FRANÇAISE POUR INFORMATION ème Mardi 15 rabiaa II 1439 – 2 janvier 2018 161 année N° 1 Sommaire Décrets et Arrêtés Ministère des Finances Nomination de deux membre du collège du conseil du marché financier ........ 3 Arrêté du ministre des finances du 27 décembre 2017, fixant les conditions et les procédures d'admissibilité et d'admission aux cycles de formation dans les écoles en matière douanière....................................................................... 3 Arrêté du ministre des finances du 27 décembre 2017, portant ouverture d'un concours interne sur épreuves pour l'accès au cycle de formation division III pour l'obtention du certificat d'inspecteur adjoint des douanes au titre de l'année 2017.......................................................................................... 6 Arrêté du ministre des finances du 2 janvier 2018, fixant les listes des experts pour chaque chapitre du tarif des droits de douane d’importation....... 7 Ministère du Commerce Arrêté du ministre du commerce du 29 décembre 2017, relatif aux opérations de vérification et de poinçonnage des instruments de mesure au titre de l'année 2018.......................................................................................... 24 Ministère de l’Education Nomination de directeurs .................................................................................. 27 Nomination de sous-directeurs ......................................................................... 27 Nomination de chefs de service.......................................................................
    [Show full text]
  • MPLS VPN Service
    MPLS VPN Service PCCW Global’s MPLS VPN Service provides reliable and secure access to your network from anywhere in the world. This technology-independent solution enables you to handle a multitude of tasks ranging from mission-critical Enterprise Resource Planning (ERP), Customer Relationship Management (CRM), quality videoconferencing and Voice-over-IP (VoIP) to convenient email and web-based applications while addressing traditional network problems relating to speed, scalability, Quality of Service (QoS) management and traffic engineering. MPLS VPN enables routers to tag and forward incoming packets based on their class of service specification and allows you to run voice communications, video, and IT applications separately via a single connection and create faster and smoother pathways by simplifying traffic flow. Independent of other VPNs, your network enjoys a level of security equivalent to that provided by frame relay and ATM. Network diagram Database Customer Portal 24/7 online customer portal CE Router Voice Voice Regional LAN Headquarters Headquarters Data LAN Data LAN Country A LAN Country B PE CE Customer Router Service Portal PE Router Router • Router report IPSec • Traffic report Backup • QoS report PCCW Global • Application report MPLS Core Network Internet IPSec MPLS Gateway Partner Network PE Router CE Remote Router Site Access PE Router Voice CE Voice LAN Router Branch Office CE Data Branch Router Office LAN Country D Data LAN Country C Key benefits to your business n A fully-scalable solution requiring minimal investment
    [Show full text]
  • Plant Operation Phase
    DOCUMENT OF The World Bank Public Disclosure Authorized Report No. 15432-TUN STAFF APPRAISAL REPORT Public Disclosure Authorized REPUBLIC OF TUNISIA GREATER TUNIS SEWERAGE AND REUSE PROJECT Public Disclosure Authorized May 6, 1997 Private Sector Development, Finance and Infrastructure Operations Division Maghreb and Iran Department Middle East and North Africa Region Public Disclosure Authorized CURRENCY EQUIVALENTS (April 1997) Tunisian Dinar, TD 1,000 millimes TD I = US$0 9367 US$1 = TD 1.0676 TD I= FRF 5.305 FRF I TD 0.1885 ABBREVIATIONS ft = foot m = meter ha hectare mm = millimeter 3 km = kilometer Mm = million of cubic meters 3 inh = inhabitant m /sec = cubic meters per second lcpd = liters per capita per day min = minute MEASURES AND EQUIVALENTS Metric System U.K. Svstem Kilometer (km) = 0.62 mile (mi) Meter (m) = 3.28 feet (ft) Cubic meter (m3) = 220 gallons (g) Million cubic meters/year (Mm3/year) 0.603 million gallons/day (Mgd) Liter (1) = 0.220 gallon (g) Liters per second (1/sec) = 19,000 gallons per day (gd) Vice President Kemal Dervi§ Director : Daniel Ritchie Division Chief Amir AI-Khafaji Task Manager Mohammed Benouahi GLOSSARY OF ACRONYMS ANPE Agence Nationale pour la Protection de l'Environnement BOT = Build Operate and Transfer CRDA = Commissariat RKgional au Developpement Agricole DGR = Direction Generale du Genie Rural ERR Economic Rate of Return FODEP Fonds de Depollution FRF French Franc ICB International Competitive Bidding IBRD International Bank for Reconstruction and Development KfW Kreditanstaltfur Wiederaujbau
    [Show full text]
  • Décrets Et Arrêtés
    décrets et arrêtés PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE Vu le décret n° 2008-3222 du 13 octobre 2008, fixant l'organisation administrative et financière et les modalités de fonctionnement du conseil supérieur de NOMINATION la communication, Par décret n° 2010-101 du 26 janvier 2010. Vu l'avis du ministre des finances, En application des dispositions du deuxième Vu l'avis du tribunal administratif. paragraphe de l’article premier de la loi n° 93-51 du 3 Décrète : mai 1993, Madame Saïda Rahmouni est nommée en Article premier - Les dispositions du dernier qualité de médiateur administratif pour une période de paragraphe de l'article 18 du décret n° 2008-3222 du cinq (5) années, à compter du 1er février 2010. 13 octobre 2008, fixant l'organisation administrative et financière et les modalités de fonctionnement du conseil supérieur de la communication, sont abrogées PREMIER MINISTERE et remplacées par ce qui suit : La sous-direction des services communs est dirigée par un cadre spécialisé en la matière avec rang et Décret n° 2010-102 du 26 janvier 2010, avantages de sous-directeur d'administration centrale modifiant le décret n° 2008-3222 du 13 ou de directeur d'administration centrale et elle octobre 2008, fixant l'organisation comprend le service des affaires administratives et administrative et financière et les modalités financières. de fonctionnement du conseil supérieur de la Art. 2 - Le Premier ministre et le ministre des communication. finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, Le Président de la République, de l'exécution du présent décret qui sera publié au Sur proposition du Premier ministre, Journal Officiel de la République Tunisienne.
    [Show full text]