Saison Culturelle 2020-2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Saison Culturelle 2020-2021 ↙ Page 3 Informations pratiques 5 Cie Zigomatic | 26 septembre | Théâtre burlesque et Musical 6 Barbara Carloti | 9 octobre | Musique / Théâtre 20/21 7 Surlefil | 14 et 15 octobre | Spectacle Jeune Public 8 Cie Puéril Péril | 19 octobre | Nouveau cirque 9 L’éloge du noir - Frida Marone (Festival des Rapatonades) 9 novembre | Conte 10 Cie Singe Diesel | 13 novembre | Théâtre marionnettes 11 Renan Luce | 15 janvier | Chanson Sommaire 12 La Soupe Cie | 25-26-27 janvier | Spectacle Scolaire 13 Cie Gueule Ouverte | Spectacle Scolaire 14 Cie Gueule Ouverte | 31 janvier | Théâtre 15 Delgres (Festival Hibernarock) | 7 Février | Musique 16 P. Durand - La Comédie de Saint-Étienne | 5 mars | Théâtre 17 Peuple Et Culture | 6 mars | Musique Théâtre 18 La Cie Pocket Théâtre | 7-8-9 avril | Spectacle Scolaire 19 Bal Trad Du Printemps | 10 avril | Musique-Danse 20 Cie Cirque content pour peu | 20 avril | Cirque 21 ABC D’Airs | 24 avril | Musique Classique 22 Cie Gravitation | 7 mai | Théâtre / Humour 23 Collectif Kric-Kit-Ü | 4 juin | Théâtre 24 Eva Slongo Quartet | 19 juin | Musique Jazz 25 Concertdefind’année | Musique 26 Commande publique | juillet 2021 | Aster 27 Résidence mission | De septembre 2020 à juin 2021 28 Communes | Toute L’année | Diverses manifestations 30 Médiathèque 2 Réservations et renseignements Auprès du siège et des 3 pôles de proximité de la Communauté de communes de la Châtaigneraie Cantalienne : Saint-Mamet la Salvetat Maison des Services : 5 rue des placettes Tél. : 04 71 49 33 30 • Maurs Maison France Services : 3 place du 11 novembre Tél. : 04 71 46 87 17 • Montsalvy Maison France Services : 25 rue du Tour de Ville pratiques Tél. : 04 71 49 64 37 • Laroquebrou Maison des Services : Rue de la Trémolière Informations Tél. : 04 71 46 05 11 Dans le contexte sanitaire actuel les réservations sont vivement conseillées. Tarifs : 3, 6, 10, 15 € selon les spectacles. Le Pass Culture : 50 € pour assister à la totalité des spectacles tout public. Protocole sanitaire Afind’accueillirlepublicdanslesmeilleuresconditions, laconfigurationdenossallesseramodifiée et le nombre de spectateurs réduit. Tous les spectacles devront être vus assis. La distanciation physique sera respectée entre groupe de réservation. Le masque sera obligatoire pour les plus de 11 ans à l’arrivée, au départ et lors de toute circulation dans la salle. Lorsque le public est assis pour assister au spectacle le port du masque n’est pas obligatoire mais vivement recommandé. 3 Aller de l’avant ! Avec des si on mettrait Paris en bouteille… Quand on ne peut s’appuyer sur des certitudes, il faut réapprendre à s’adapter. Édito Et cette adaptation les artistes la conjuguent au quotidien, elle côtoie leur créativité et leur enthousiasme. Alors suivons-les, prenons cette bouffée d’air que compose cette saison culturelle 2020-2021. Avec nos agents qui ont fait un travail formidable, la nouvelle équipe vous invite à découvrir aux quatre coins du territoire une palette de spectacles pour tous les âges et tous les goûts : place au voyage, aux rencontres, aux émotions, aux interrogations et à l’émerveillement ! 66 Laissez-vous également charmer par le projet artistique Aster, 666 dont l’œuvre sera dévoilée en juin 2021. Tout au long de cette 6 saison, de nombreuses occasions seront offertes pour faire connaissance avec elle : ateliers de création pour tous, confé- rences, soirées chez l’habitant avec les artistes etc. Et, dans la poursuite de sa politique culturelle votre commu- nauté de communes continue de développer la pratique de l’enseignement musical sur l’ensemble du territoire. Présente aux côtés des associations locales qu’elle a soutenues face aux difficultés dues à l’épidémie, elle favorise le dyna- misme et la diversité de l’offre culturelle dans tous les domaines et pour tous les publics : les scolaires comme les familles, les plus petits, les ados et jusqu’au plus grands. Chacun est acteur de cet élan, et le soutien des associations départementales et locales comme celui des partenaires que sont l’État, le Conseil Régional, le Conseil Départemental participent au développement et à l’attractivité de notre belle Châtaigneraie cantalienne. Nous vous souhaitons une excellente saison culturelle à toutes et tous ! Isabelle LEMAIRE, Vice-Présidente en charge de la Culture et Marie-Paule BOUQUIER, Conseillère déléguée en charge de la saison culturelle 4 © Cie Zygomatic Manger Cie Zygomatic → Maurs — Espace Pierre Cabrespine Samedi 26 septembre — 20 h 30 Une épopée absurde, poétique et musicale au cœur de notre Théâtre burlesque assiette. Quatre comédiens-chanteurs choisissent les armes et musical de l’humour pour nous plonger dans l’histoire de l’homme • et de son alimentation. Un réquisitoire burlesque qui nous questionne sur l’industrie agrochimique, l’agriculture produc- Tout public tiviste, la société de consommation, la malbouffe… Ce que le • spectateur voit est drôle, ce qu’il entend est vrai. Durée : 1 h 15 Manger, un spectacle engageant, un terreau théâtral idéale- ment fertile pour cultiver sa pensée… • Tarif : 6 € Sommes-nous prêts à tout avaler ? Renseignements En partenariat avec la Halte Paysanne de Maurs - buvette et petite / réservations : restauration sur place avec des produits frais de nos producteurs locaux ! 04 71 46 87 17 Spectacle Coup de cœur Avignon OFF Prix de la meilleure mise en scène au « Festival Auteurs Théâtre » Cette action a reçu un soutien financier du Conseil Départemental du Cantal. Écriture et mise en scène : Ludovic Pitorin. Avec : Delphine Lafon, Benjamin Scampini, Xavier Pierre, Ludovic Pitorin 5 Barbara Carloti 66 Révolution Pop → Cassaniouze — Salle polyvalente Vendredi 9 octobre — 20h30 Ce spectacle musical en forme d’émission TV digne de Maritié Musique / Théâtre et Gilbert Carpentier raconte comment la France est devenue • pop en 1966, année charnière durant laquelle se re-dessine le paysage musical français à l’aune du raz de marée pop Tout public anglo-saxon. • Le présentateur Jean-Pierre Petit accompagné de la chan- Plein tarif : 15 € teuse Barbara Carlotti et de ses musiciens présenteront une Renseignements chronique pop de l’année 1966. Un hommage détourné à / réservations : Johnny Hallyday, France Gall, et aux grands noms de la pop 04 71 49 64 37 Française. 4 musiciens et 1 comédien vous invitent durant une heure et demi à vous replonger dans les grandes heures de la variété française et anglo-saxonne des sixties en vous racontant cette histoire, rejouant les interviews TV de l’époque, évoquant et chantant tour à tour Johnny et Jimmy Hendrix, Bob Dylan et Françoise Hardy, France Gall et Serge Gainsbourg, Marianne Faithfull, Jacques Dutronc, Michel Polnareff, les Beach Boys et tous les liens qui les unissent. 6 © Daniel Aimé Sur le fil → Lafeuillade-en-Vézie — Foyer de l’école mercredi 14 octobre — 9h45 → Laroquebrou — Salle polyvalente mercredi 14 octobre — 16h → Quézac — Salle polyvalente - Jeudi 15 octobre — 9h45 Le spectacle Sur le fil, initié et coordonné par le service de Jeune public développement culturel du Conseil départemental du Cantal, de 0 à 3 ans est le fruit de la résidence cantalienne petite enfance de • 2018-2019. Un collectif de cinq artistes a été réuni spécifiquement pour Durée : 30 min ce projet, leurs parcours complémentaires venant questionner • l’éveil artistique et culturel du tout petit de manière volontai- Renseignements rement décloisonnée à travers musique, théâtre, littérature / réservations : et danse. Ce spectacle interroge notre rapport avec le temps 04 71 46 87 17 et au grand livre de la vie de manière artistique, poétique, de la naissance à la vieillesse, en passant par l’âge adulte. Les rapports entre les générations sont aussi questionnés : naître, donner la vie, grandir, porter, nourrir, transmettre, recevoir, partager, jouer ensemble, raconter, apprendre, accompagner, soutenir, aider puis être aidé… Florian Allaire, Cie À Tous Vents - Virginie Basset, Cie Axotolt - Cécile Demaison, Cie Les Cailloux Brûlants - Claire Newland, Cie Siloé - Hélène Poussin, Cie Les Pieds Bleus 7 FEUILLES 1 © Guillaume© Maurin Bankal Cie Puéril Péril → Saint-Mamet la Salvetat — Salle polyvalente Lundi 19 octobre — 16h Deux acrobates redoublent de prouesses et d’audace avec Nouveau crique pour seuls partenaires de jeux, un monocycle et des tabou- • rets. Empilements, équilibres improbables qui font frémir et qui réjouissent… Bankal donne des frissons et procure de Tout public grandes émotions, car le parallèle avec la précarité et la fragi- • lité du monde qui nous entoure, surgit comme une évidence. Durée : 50 min Pourtant, au-delà de la performance physique, ce sont • également deux personnages drôles et attachants qui se Plein tarif : 6 € découvrent. Taquins et joyeux, ils élaborent des stratégies - de 12 ans : 3 € ingénieuses pour atteindre les hauteurs ! Les figures tiennent en haleine, tant cet univers paraît bancal et pourtant les Renseignements interprètes transmettent des signes de confiance réciproque, / réservations : 04 71 49 64 37 d’élan commun et sont complices pour que tout s’emboîte sans que rien ne s’effondre. De et par Ronan Duée et Dorian Lechaux 8 © Xavier Zimbardo Xavier © L’éloge du noir Frida Morrone → Puycapel — Salle Polyvalente de Calvinet Dimanche 8 novembre — 15H Dans le cadre du Festival des Rapatonades Née à Milan, en Italie, Frida Morrone est, depuis son enfance, Conte passionnée d’art. • En 2000, elle associe sa passion à son goût naissant pour le conte. Elle met alors en scène, dans les musées d’art, les histoires repré- Spectacle familial sentées par les œuvres. Plusieurs « balades contées au musée » à partir de 6 ans voient ainsi le jour dans des lieux divers, musées de beaux-arts, • art contemporain, parcs de sculptures, lieux de patrimoine… Durée : Depuis, elle monte également des spectacles inspirés par la environ 60 min mythologie gréco-romaine, la tradition orale méditerranéenne ou des nouvelles contemporaines. Ses histoires sont des voyages • au bout du monde. Elle conte en français, italien et anglais. Plein tarif : 6 € - de 12 ans : 3 € Dans le noir, sans voir, pour mieux sentir et écouter des histoires Renseignements : qui font voyager.
Recommended publications
  • Département Communes
    Avec un permis validé dans le département du Lot vous pouvez chasser sur les communes limitrophes au département, soit en adhérent à l’association de la commune, soit avec l’autorisation écrite des propriétaires. Département Communes Loubéjac, Villefranche du Périgord, Besse, Campagnac les Quercy, Florimont, Gaumier, Saint Aubin de Nadirat, Nadirat, Grolejac, Dordogne Vayrignac, Sainte Mondane, Saint Julien de Lampon, Cazoules, Peyrillac, Millac, Orliaguet, Eyvigues, Eybènes, Borrèze, Nadaillac Camps, Saint Julien le Pèlerin, Mercoeur, Altillac, Astaillac, Beaulieu, Liourdres, Billac, Corrèze Queyssac les Vignes, Vegènes, Lachapelle aux Saints, Branceilles, Cauffour, Saillac, Ligneyrac, Turenne, Nespouls, Estival Livignac le Haut, Bouillac, Capdenac Gare, Balaguier d’Olt, Saujac, Martiel, Boisse Penchot, Aveyron Asprières, Causse de Diège, Ambeyrac, Salvagnac Cajarc Courbiac, Masquières, Thézac, Montayral, Lot & Garonne Fumel, Saint Front sur Lémance, Sauveterre la Lémance Maurs, Montmurat, Parlan, Quézac, Siran, Saint Cantal Julien de Toursac, Saint Santin de Maurs, Saint Maury, Le Trioulou Montaigu du Quercy, Belvèze, Bouloc, Sainte Juliette, Tréjouls, Sauveterre, Vazerac, Labarthe, Tarn et Garonne Molières, Montfermier, Montalzat, Montpezat du Quercy, Lapenche, Labastide de Penne, Puylaroque, Saint Projet, Puylagarde, Mouillac Avec un permis validé dans un autre département, vous pouvez chasser dans les communes limitrophes du département du lot soit en adhérent à une association de chasse, soit avec l’accord écrit des propriétaires
    [Show full text]
  • La Châtaigneraie Cantalienne 2018 Votre Guide Pratique Et Des Animations
    LA CHÂTAIGNERAIE CANTALIENNE 2018 Votre Guide Pratique et des Animations www.chataigneraie-cantal.com www.chataigneraie-cantal.com 2 BIENVENUE EN CHÂTAIGNERAIE CANTALIENNE Ce guide pratique sera le compagnon idéal pour vous faciliter l’accès à l’information. Véritable mémento au service de la clientèle touristique mais aussi et surtout… des habitants de la Châtaigneraie. Nous remercions très chaleureusement : Tous les commerçants, les artisans, les bénévoles du milieu associatif, les collectivités locales (Mairies, Communauté de Communes, Conseil Départemental). Merci à tous ! Et vivez pleinement au rythme de la Châtaigneraie... 3 4 OFFICE DE ToURISME DE LA CHÂTAIGNERAIE CANTALIENNE Notre équipe à votre service vous accueille pour préparer votre séjour... Jours d’ouverture des Points INFORMATIONS de l’OFFICE DE TOURISME DE LA CHÂTAIGNERAIE CANTALIENNE De septembre à juin de 9h à 12h et de 14h à 17h Le Rouget : lundi, mercredi, samedi, dimanche matin Maurs : mardi, jeudi, vendredi, samedi Montsalvy : mercredi, jeudi, vendredi, samedi La Roquebrou : mardi, mercredi, vendredi, samedi En juillet et août de 9h30 à 12h30 et 14h à 18h30 Le Rouget, Maurs, Montsalvy, La Roquebrou : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche matin Marcolès : Nous consulter Conception et réalisation Idea For Com - [email protected] - Photos : Office de Tourisme de la Châtaigneraie Cantalienne - Pierre Soissons, Free-photos Pixabay, Cantal Destination Pierre Soissons. Imprimé à 15000 exemplaires. Imprim’Vert - Utilisation de papier issu de ferêts
    [Show full text]
  • Bulletin Municipal
    JUILLET 2018 / N° 82 BULLETIN MUNICIPAL www.ville-maurs.fr www.villes-internet.net village internet 8 label national pour la promotion de l'internet citoyen villes MAURS_BULLETIN_MUNICIPAL_NUM_1.indd 1 19/06/2018 10:13:34 MAÇONNERIE - RAVALEMENTS - BETONS - CHAPES FLUIDES TERRASSEMENT - COMPACTAGE - PISCINE AYMAR JEAN-LOUIS 15340 MOURJOU -- 15600 MAURS - Tél : 04.71.49.99.31 / 06.82.68.64.00 Mail: [email protected] MAÇONNERIE - RAVALEMENTS - BETONS - CHAPES FLUIDES TERRASSEMENT - COMPACTAGE - PISCINE MAÇONNERIE - RAVALEMENTS - BETONSMAÇONNERIE - CHAPES - RAVALEMENTS FLUIDES - BETONS - CHAPES FLUIDES AYMAR JEAN-LOUIS TERRASSEMENT - COMPACTAGE - PISCINETERRASSEMENT - COMPACTAGE - PISCINE 15340 MOURJOU -- 15600 MAURS - Tél : 04.71.49.99.31 / 06.82.68.64.00 AYMAR JEAN-LOUIS AYMAR JEAN-LOUIS 15340 MOURJOU -- 15600 MAURS - Ma15340il: je aMOURJOUnlouis.aym --a r156000463@ MAURSorange .f- r Tél : 04.71.49.99.31 / 06.82.68.64.00 Tél : 04.71.49.99.31 / 06.82.68.64.00 Mail: [email protected] Mail: [email protected] Entreprise CAPRARO & Cie SIEGE SOCIAL 22 Rue Jean Jaurès – 12700 CAPDENAC-GARE Tél : 05.65.80.22.00 – Télécopie : 05.65.80.81.33 E-Mail : [email protected] Site Internet : www.capraro.fr CANALISATIONS AGENCES GENIE CIVIL OUVRAGES D’ART 1270 Route de Salignac 33240 SAINT-ANDRE DE CUBZAC QUALITE ISO 9001 : 2008 SECURITE OHSAS 18001 Route de la Croix Magne ENVIRONNEMENT ISO 14001 : 2004 46000 CAHORS 2 JUILLET 2018 / N° 82 MAURS_BULLETIN_MUNICIPAL_NUM_1.indd 2 19/06/2018 10:13:35 sommaire Edito ............................................................................ 3 Actualités .................................................................. 4 Budget ....................................................................... 8 Culture et animations ...................................... 10 Travaux et services techniques .................... 14 Brèves ..................................................................... 16 Etat civil ..................................................................
    [Show full text]
  • Moineau Friquet / Cantal Liste Des Lieux-Dits Par Commune Avec Année
    Moineau friquet / Cantal Liste des lieux-dits par commune avec année de dernière observation Commune Lieu-dit Année Allanche Allanche (bourg) 2010 Allanche le Bac-Bas 2016 Alleuze Barry 2016 Alleuze la Barge 2018 Alleuze Surgit 2016 Andelat Andelat (bourg) 2018 Andelat Besse Basse 2018 Andelat Cascade de Babory 2018 Andelat Colsac 2018 Andelat la Croix (NO) 2016 Andelat la Vaysse 2018 Andelat le Vialard 2018 Andelat Pagros 2015 Andelat Pagros (SO) 2017 Andelat Ruisseau de la Souche 2014 Andelat Sebeuge 2015 Anglards-de-Salers la Croix de Menette 2011 Arpajon-sur-Cère Arpajon (rue du Dr Felix Ramond) 2015 Arpajon-sur-Cère Carsac Bas 2013 Arpajon-sur-Cère Conros 2018 Arpajon-sur-Cère Conros l'Etang 2011 Arpajon-sur-Cère Esmolès 2012 Arpajon-sur-Cère la Vergne 2011 Arpajon-sur-Cère la Vidalie 2018 Arpajon-sur-Cère le Bousquet 2018 Arpajon-sur-Cère le Cambon 2013 Arpajon-sur-Cère le Vert 2018 Arpajon-sur-Cère Montagne de Lavergne 2014 Arpajon-sur-Cère Peyssière 2017 Arpajon-sur-Cère RouteLabrousse 2012 Auriac-l'Église Serre 2011 Aurillac 26 montée de limagne 2017 Aurillac la Devèze 2017 Aurillac la Sablière 2018 Aurillac la Sablière Basse 2012 Aurillac Poudrière 2018 Aurillac Tronquières (bois) 2012 Ayrens Cabeissières 2013 Ayrens Lacostes 2012 Ayrens le Bos 2010 Badailhac la Montagne de Peyrusse 2011 Carlat Feneyrols 2009 Cassaniouze le bois joli 2013 Celles Beynac 2017 Celles Cap de Bedel 2015 Celles la Cham 2018 Celles le Chemin Ferré 2018 Celles le Lac de Siste 2010 Celles Ribes (Minoterie de Celles) 2014 Page 1 Moineau friquet / Cantal
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..75
    1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor ►B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) (EFT L 128 af 19.5.1975, s. 33) Ændret ved: Tidende nr. side dato ►M1 Rådets direktiv 76/401/EØFaf 6. april 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Rådets direktiv 77/178/EØFaf 14. februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Kommissionens beslutning 77/3/EØFaf 13. december 1976 L 3 12 5.1.1977 Berigtiget ved: ►C1 Berigtigelse, EFT L 288 af 20.10.1976, s. 27 (76/401/EØF) 1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 2 ▼B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR — under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono- miske Fællesskab, under henvisning til Rådets direktiv 75/268/EØFaf 28. april 1975 om landbrug i bjergområder og i visse ugunstigt stillede områder (1), særlig artikel 2, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg (2), og ud fra følgende betragtninger: Republikken Frankrigs regering har i henhold til artikel 2, stk. 1, i direktiv 75/268/EØFgivet Kommissionen meddelelse om de områder, der i henhold til artikel 3, stk. 3, i dette direktiv egner sig til optagelse på fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder, samt oplysninger om disse områders særlige kendetegn; oplysningerne om de områder, der er beliggende i oversøiske departementer, er ikke tilstrækkeligt fuldstændige til, at Kommissionen for øjeblikket kan fremsætte nogen udtalelse herom; som kendetegn for meget vanskelige klimatiske forhold i henhold til artikel 3, stk.
    [Show full text]
  • Commission Implementing Decision (EU) 2015/2460
    Changes to legislation: There are currently no known outstanding effects for the Commission Implementing Decision (EU) 2015/2460. (See end of Document for details) Commission Implementing Decision (EU) 2015/2460 of 23 December 2015 concerning certain protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5 in France (notified under document C(2015) 9818) (Only the French text is authentic) (Text with EEA relevance) COMMISSION IMPLEMENTING DECISION (EU) 2015/2460 of 23 December 2015 concerning certain protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5 in France (notified under document C(2015) 9818) (Only the French text is authentic) (Text with EEA relevance) THE EUROPEAN COMMISSION, Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, Having regard to Council Directive 89/662/EEC of 11 December 1989 concerning veterinary checks in intra-Community trade with a view to the completion of the internal market(1), and in particular Article 9(4) thereof, Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market(2), and in particular Article 10(4) thereof, Whereas: (1) Avian influenza is an infectious viral disease in birds, including poultry. Infections with avian influenza viruses in domestic poultry cause two main forms of that disease that are distinguished by their virulence. The low pathogenic form generally only causes mild symptoms, while the highly pathogenic form results in very high mortality rates in most poultry species.
    [Show full text]
  • Les Bassins De Vie Du Departement Du Lot En 2015
    SAVIGNAC-DE-NONTRON BUGEAT PEROLS-SUR-VEZERE MIALET LA COQUILLE LAMONGERIE ALLEYRAT SAINT-ETIENNE-AUX-CLOS CHAMPS-ROMAIN SAINT-PRIEST-LES-FOUGERES MASSERET GOURDON-MURAT PEROLS-SUR-VEZERE SAINT-FREJOUX NONTRON SOUDAINE-LAVINADIERE TREIGNAC CHAVEROCHE SAINT-SAUD-LACOUSSIERE BENAYES MEILHARDS AMBRUGEAT USSEL SAINT-PARDOUX-LA-RIVIERE MEYMAC LES BASSINS DE VIE DU DEPARTEMENTRILHAC-TREIGNAC DU LOTLESTARDS EN 2015BONNEFOND CHALAIS JUMILHAC-LE-GRAND PRADINES MONTGIBAUD SALON-LA-TOUR PEYRISSAC AFFIEUX SAINT-BONNET-PRES-BORT SAINT-JORY-DE-CHALAIS VEIX MESTES SAINT-FRONT-LA-RIVIERE SAINT-PAUL-LA-ROCHE EYBURIE THALAMY MILHAC-DE-NONTRON DAVIGNAC SAINT-ANGEL CONDAT-SUR-GANAVEIX GRANDSAIGNE VEYRIERES LE LONZAC MADRANGES SAINT-JULIEN-PRES-BORT SAINT-JULIEN-LE-VENDOMOIS SAINT-EXUPERY-LES-ROCHES· SARLANDE PERET-BEL-AIR COMBRESSOL SAINT-MARTIN-DE-FRESSENGEAS SAINT-YBARD VAL IER GU E S LUBERSAC MAUSSAC SAINT-VICTOUR SAINT-ELOY-LES-TUILERIES SAINT-MARTIN-SEPERT CHAUMEIL SAINT-YRIEIX-LE-DEJALAT QUINSAC SAINT-ROMAIN-ET-SAINT-CLEMENT SARRAZAC MARGERIDES SAINT-PARDOUX-CORBIER SOUDEILLES CHIRAC-BELLEVUE VILLARS THIVIERS NANTHEUIL ANGOISSE SAINT-ETIENNE-LA-GENESTE SAINT-AUGUSTIN SEGUR-LE-CHATEAU PAL ISS E SAINT-JEAN-DE-COLE PAYZAC UZERCHE PIERREFITTE CHAMBOULIVE SAINTE-MARIE-LAPANOUZE BEAUMONT DARNETS NANTHIAT ROCHE-LE-PEYROUX SAINT-JULIEN-PRES-BORT CHAMPAGNAC-DE-BELAIR SAINT-SULPICE-D'EXCIDEUIL ARNAC-POMPADOUR SARRAN BEYSSENAC SARROUX DUSSAC MEYRIGNAC-L'EGLISE CONDAT-SUR-TRINCOU EYZERAC SAVIGNAC-LEDRIER TROCHE ESPARTIGNAC EGLETONS LIGINIAC SAINT-PIERRE-DE-COLE
    [Show full text]
  • Zones D'intervention Des R.A.S.E.D
    ZONES D’INTERVENTION DES R.A.S.E.D. Compte tenu des besoins et des effectifs, les R.A.S.E.D., pilotés par les I.E.N., sont susceptibles d'évolution. En fonction de l’intérêt du service, la répartition des RASED pourra être modifiée. CIRCONSCRIPTION AURILLAC II Maître G Arpajon sur Cère : Il intervient auprès de tous les RASED de la circonscription Aurillac II - R.A.S.E.D. d'ARPAJON SUR CERE Écoles couvertes par le RASED : Arpajon Elémentaire, Arpajon Maternelle, Omps, Roannes St Mary, Le Rouget, Roumégoux, St Mamet, Vézac, Cayrols, St Paul des Landes, Ayrens, Rouffiac, Lacapelle Viescamp, Laroquebrou, St Santin Cantalès, Siran, Labrousse. Personnels du RASED : 1 psychologue, 1 maître E Arpajon sur Cère, 1 maître E St Mamet, 1 maître E St Paul des Landes - R.A.S.E.D. de MAURS Écoles couvertes par le RASED : Maurs, Montsalvy, Calvinet, Mourjou, Cassaniouze, Junhac, Lacapelle del Fraysse, Lafeuillade en Vézie, Labesserette, Sansac Veinazès, Prunet, Ladinhac, Boisset, Leynhac, Quézac, St Constant, St Santin de Maurs, St Etienne de Maurs, Parlan, Leucamp, Teissières les Bouliès, Marcolès, Vitrac. Personnels du RASED : 1 psychologue, 1 maître E Maurs, 1 maître E Montsalvy CIRCONSCRIPTION AURILLAC III Maître G Frères Delmas : Il intervient auprès de tous les RASED de la circonscription Aurillac III - R.A.S.E.D. de BELBEX Écoles couvertes par le RASED :: Belbex, Canteloube, Paul Doumer, Jussac, Naucelles, Marmanhac, Laroquevieille, Crandelles, Reilhac, Personnels du RASED : 1 psychologue, 1 maître E Belbex, 1 maître E Canteloube, 1 maître E Jussac - R.A.S.E.D. des FRERES DELMAS Écoles couvertes par le RASED : Frères Delmas, La Fontaine, Lascelles, Velzic, St Simon, St Cirgues, J.B.
    [Show full text]
  • Coteau De Maurs
    DOCUMENT D'OBJECTIFS SITE NATURA 2000 "Vallées et coteaux thermophiles de la région de Maurs" FR 8301065 Document de synthèse Mars 2014 SOMMAIRE Document d’Objectif Site Natura 2000 « Coteaux et vallées thermophiles de la région de Maurs – Site FR 8301065 – Opérateur : CPIE de Haute Auvergne 1 SOMMAIRE Avant-propos …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...p5 PARTIE INTRODUCTIVE……………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…p6 1 - Références du document d’objectif du site Natura 2000 « Coteaux et vallées thermophiles de la région de Maurs »…………..……....…p7 2 - Remerciements aux organismes, aux personnes ou aux structures ayant participé à l’élaboration du Docob………………..……………p8 3 - Natura 2000 : présentation générale …………………………………………………………………………………………………………..……………p9 4 - Fiche d’identité du site Natura 2000…………………………………………………………………………………………………………………………p11 5 - Membres du Comité de pilotage………………………………………………………………………………………………………………………….…p13 6 - Introduction générale…………………………………………………………………………………………………………………………………………..p14 PARTIE I : DIAGNOSTIC ENVIRONNEMENTAL ET SOCIO-ECONOMIQUE……………………………………………………………………………………………..p16 1 – Localisation et caractéristiques du site……………………………………………………………………………………………………………………..p16 1.1 Descriptif………………………………………………………………………………………………………………………………………………………p16 1.2 Grands milieux du site………………………………………………………………………………………………………………………………………p17 1.3 Données abiotiques générales…………………………………………………………………………………………………………………………...p20 1.4 Caractéristiques foncières…………………………………………………………………………………………………………………………………p21
    [Show full text]
  • Risques Majeurs Marcolès
    PREFET DU CANTAL RANSMISSIONRANSMISSION DEDE L'L'IINFORMATIONNFORMATION AUXAUX MMAIRESAIRES (TIM)(TIM) SURSUR LESLES RISQUESRISQUES MAJEURSMAJEURS MARCOLÈSMARCOLÈS Mars 2013 SOMMAIRESOMMAIRE Pages L'in !r"a#i!n s$r %&s ris'$&s "a(&$rs ) L&s *!nsi+n&s in,i-i,$&%%&s ,& s.*$ri#. / L'ass$ran*& &n *as ,& *a#as#r!01& 2 L&s ris'$&s na#$r&%s 3 Mar*!%4s Inondation Inond-1-6 Mouvements de terrain Mvt-1-4 Séisme Séis-1-5 Radon Rad-1-2 Feu de forêt Feu-1-3 L&s ris'$&s #&*1n!%!+i'$&s 3 Mar*!%4s Trans ort de Mar!handises #angereuses TM#-1-$ Industrie% Ind-1-3 Car#!+ra01i& CARTE Mars 2013 MARCOLÈS 3 L'INFORMATIONL'INFORMATION SURSUR LESLES RISQUESRISQUES MAJEURSMAJEURS L'in !r"a#i!n ,&s *i#!5&ns s$r %&s ris'$&s na#$r&%s &# #&*1n!%!+i'$&s Si %&ensem2le des dis ositions de révention et d’information sont o2ligatoires "a(&$rs &s# $n ,r!i# ins!rit dans le !ode de %&environnement au' arti!les dans les !ommunes identifiées !omme ossédant au moins un ris1ue ma8eur ()125-2* ()125-5 et ()563-3 et R)125-+ , R)125-2-) dans le ##RM* e%les sont -i-&"&n# r&*!""an,.&s dans toutes les autres* et n!#a""&n# 3 Mar*!%4s* !ommune identifiée !omme ossédant au moins un .lle doit ermettre au !ito/en de !onnaître les dangers au'1uels i% est e' osé* ris'$& i"0!r#an# 9niveau 3 sur 4:) Son Maire devrait alors étab%ir un #I5RIM en les dommages révisi2les* les mesures réventives qu3i% eut rendre our !om létant les informations transmises ar le Préfet 7 réduire sa vulnéra2ilité ainsi 1ue les mo/ens de rote!tion et de se!ours mis en • œuvre ar les ouvoirs u2li!s) 5&est une !ondition essentielle our qu&i% du ra e% des mesures !onvenables qu&i% aura définies au titre de ses surmonte le sentiment d'insé!urité et ac1ui6re un !om ortement res onsa2le ouvoirs de oli!e* face au risque) • des actions de révention, de rote!tion ou de sauvegarde intéressant la Par ailleurs* %&information réventive !ontri2ue , !onstruire une mémoire !ommune* !olle!tive et , assurer le maintien des dis ositifs !olle!tifs d3aide et de • des événements et ac!idents signifi!atifs à %&é!helle de %a !ommune* ré aration.
    [Show full text]
  • Grand Vabre Tronçon Murols – Montsalvy Durée :5H30
    5 Document provisoire avant la parution du topoguide® prévue en 2017 GR®465C - Des monts du Cantal à la Vallée du Lot Tronçon Murols – Montsalvy - Grand-Vabre Communes de Murols – Ladinhac - Lapeyrugue – Montsalvy – Junhac – Sénezergues - Cassaniouze – Grand Vabre Tronçon Murols – Montsalvy Durée :5h30 Longueur 18 km Balisage : blanc rouge 338 m 821 m Dénivelé : + 1 982 m moyen GR 465 de Murols à Grand Vabre ITINERAIRE PRATICABLE TOUTE L’ANNEE GR®465 Des Monts du Cantal à la Vallée du Lot [Murat – Conques] Echelle :1/50 000ème Parcours de 124 km option par Entraygues-sur- Truyère ou 116 km option par Montsalvy sur l’ancienne voie antique des pèlerins. Sur la commune de Murols, à proximité du village de La Borie, en venant de Manhaval. Tourner à droite. Descente jusqu’au village de Fargues puis tourner à droite. Rejoignez le CD 505, traverser le pont des Cazottes. Vous entrez dans la commune de Ladinhac, département du Cantal. Tourner à gauche après le pont. Une fois atteint le village des Cazottes, tourner à gauche pour remonter vers Roquechauffreix. Tourner à gauche une fois arrivé au village. Quitter le CD en tournant à droite. Traversée de Lapeyrugue. Tourner à gauche sur le chemin de terre. Traverser Lasparros et suivre la route communale. Avant Laroque, tourner à gauche puis emprunter la Conques piste forestière. Traversée de Ruols. Rejoindre le Puy de l’Arbre. Au bâtiment agricole, prendre à droite. Arrivée au Puy de l’Arbre (point culminant de la variante à 825 m), descendre vers l’aire de pique-nique. Durée : 5h00 Au rond-point, arrivée sur Montsalvy Tronçon Montsalvy - Cassaniouze Distance : 15,30 km Balisage : blanc rouge Dénivelé : + 1 424 m moyen Echelle : 1/50 000ème ATTENTION : Le tracé peut avoir subi quelques modifications.
    [Show full text]
  • Montsalvy Aurillac Puycapel Aurillac Prunet 2
    AURILLAC MONTSALVY 106 N’oubliez pas de vous reporter aux renvois ci-dessous 106 MONTSALVY TOUTE PÉRIODE SCOLAIRE Tarification AURILLAC L’ANNÉE 1 Ticket / 1,5€ lundi, mardi, Abonnement mensuel tout public / 25€ La Région mercredi mercredi lundi, mardi, lundi, mardi, lundi, mardi, mercredi, jeudi, réduction de 50 % pour les salariés bénéficiant jeudi, vendredi jeudi, vendredi jeudi, vendredi vendredi de la prime de transport vous transporte Abonnement annuel moins de 25 ans / 150€ AURILLAC Gare routière 12:00 - 16:50 - - 17:20 Abonnement annuel scolaire 1/2 pensionnaires / 120€ Place du Gravier - - - - - 17:25 Abonnement annuel scolaire Internes / 75€ Gratuité / enfants de moins de 4 ans et LP Raymond Cortat 12:12 - 17:03 - 18:03 - accompagnateurs de personnes non-voyantes Lycée Jean Monnet 12:15 - 17:05 - 18:06 - Conditions d’utilisation • Les tickets à l’unité sont valables pour Place Saint-Etienne 12:18 - 17:08 - 18:08 - un voyage. • Les allers-retours sont interdits avec Rue Jules Ferry 12:25 - 17:15 - 18:10 17:30 un même titre de transport. • Les correspondances sont permises, AURILLAC La Dorinière 12:27 - 17:18 - 18:11 - dans la limite de 2 heures. • Les abonnements mensuels sont valables er Saint-Joseph 12:29 - 17:20 - 18:15 17:32 du 1 au 31 du mois, quelle que soit leur date d’acquisition. C.M.C. - - - - 17:35 • Les abonnements annuels sont valables 12 mois. Village Entreprise - - - - 17:40 • Les titres vendus par un transporteur sont valables uniquement sur les lignes qu’il exploite, à l’exception des trajets effectués C.
    [Show full text]