Kam na Vranskem Where to in Turistični vodnik - Tourist guide Vransko LEGENDA O NASTANKU VRANSKEGA - THE LEGEND OF THE ORIGIN OF VRANSKO Legenda o nastanku Vranskega in sosednjih krajev krajev in sosednjih Vranskega o nastanku Legenda Nastalo jate vran. se zbirale kjer so jezero, omenja so reko Bolsko. Jezero plazu, ki je zajezil naj bi zaradi in osušili. kasneje prekopali prebivalci Vransko and the of the origin of The legend mentions a lake where flocks of neighbouring places lake was supposed to form due crows gathered. The blocked the Bolska river and was to the landslide that later dug up and drained. 2 16 NASELIJ 00 SETTLEMENTS cca 27 POVRŠINA RESIDENTS PREBIVALCEV TOTAL AREA TOTAL 53,3 km V gasilskem domu v Prekopi se od leta 2015 nahaja nahaja od leta 2015 se v Prekopi domu V gasilskem v na ogled 15 let pred tem ki je bila zbirka, gasilska d. d., na Vranskem. stavbi podjetja INDE, poslovni vodne opreme so bogate zbirke gasilske Posebnost iz 19. stoletja. Razstavljeni na lesenih vozovih brizgalne tako, in razstavljeni so skrbno obnovljeni eksponati del vpogled v ta nudijo natančen da obiskovalcu dediščine. slovenske tehniške has been located in the fire house The Fire Collection Before that it was on display for in Prekopa since 2015. office building of the company INDE fifteen years in the specialty of the rich collection JSC in Vransko. The are water spray guns on of firefighting equipment from the 19th century. The exhibited wooden carriages restored and displayed in a way objects are carefully into this part of that gives the visitor a thorough insight the Slovenian technical heritage. Two-storey five axis building with a gabled roof. Residence of roof. Residence a gabled with axis building five Two-storey Simplicity the Schwentner's. town of market inhabitats wealthy windows. pilasters between is broken with of street facades facadethe 18th century. Today's the first half of Basis is from war, when aafter the first world of the adaptation is a result the facility, was added. In building – the shop ground floor from the 19than intact furniture collection with the museum as The renovated magazine functions century, is on display. civil venue and a registered venue for an event and exhibition Since 2014, there is also the Touristmarriage ceremonies. Vransko. Information Centre is also the birthplace of LavoslavSchwenter's house patron and publisher of modernSchwentner, the bookseller, writers. Slovene poets and SCHWENTNER’S HOUSE SCHWENTNER’S - HIŠA SCHWENTNERJEVA Nadstropna petosna stavba z dvokapno streho. Bivališče streho. z dvokapno stavba petosna Nadstropna fasade ulične Rustikalnost Schwentnerjev. tržanov premožnih 18. stol. iz prve polovice med okni. Osnova razbijajo lizene svetovni vojni,adaptacije po prvi fasada je rezultat Današnja V objektu je objekt – trgovina. prizidan pritlični takrat je bil iz 19. stol. pohištvom zbirka z intaktno ohranjenim muzejska in razstavni kot prireditveni magazin se uporablja Obnovljen paprostor za sklepanje porok, od leta 2014 prostor ter uradni informacijski center Vransko. je tam tudi Turistično in Schwentnerja, knjigarnarja, mecena Rojstna hiša Lavoslava ter pisateljev slovenske moderne. založnika pesnikov

ZBIRKE, MUZEJI - COLLECTIONS, MUSEUMS ZBIRKE, MUZEJI - COLLECTIONS, MUSEUMS THE FIRE COLLECTION FIRE - THE ZBIRKA GASILSKA The Fire Collection has been located in the fire house The Fire Collection Before that it was on display for in Prekopa since 2015. office building of the company INDE fifteen years in the specialty of the rich collection JSC in Vransko. The are water spray guns on of firefighting equipment from the 19th century. The exhibited wooden carriages restored and displayed in a way objects are carefully into this part of that gives the visitor a thorough insight the Slovenian technical heritage. V gasilskem domu v Prekopi se od leta 2015 nahaja nahaja od leta 2015 se v Prekopi domu V gasilskem v na ogled 15 let pred tem ki je bila zbirka, gasilska d. d., na Vranskem. stavbi podjetja INDE, poslovni vodne opreme so bogate zbirke gasilske Posebnost iz 19. stoletja. Razstavljeni na lesenih vozovih brizgalne tako, in razstavljeni so skrbno obnovljeni eksponati del vpogled v ta nudijo natančen da obiskovalcu dediščine. slovenske tehniške Two-storey five axis building with a gabled roof. Residence of roof. Residence a gabled with axis building five Two-storey Simplicity the Schwentner's. town of market inhabitats wealthy windows. pilasters between is broken with of street facades facadethe 18th century. Today's the first half of Basis is from war, when aafter the first world of the adaptation is a result the facility, was added. In building – the shop ground floor from the 19than intact furniture collection with the museum as The renovated magazine functions century, is on display. civil venue and a registered venue for an event and exhibition Since 2014, there is also the Touristmarriage ceremonies. Vransko. Information Centre is also the birthplace of LavoslavSchwenter's house patron and publisher of modernSchwentner, the bookseller, writers. Slovene poets and Muzej motociklov Grom je odprt od leta 1997 ter od leta je odprt Grom motociklov Muzej in svetovnega razvoj slovenskega in zgodovino prikazuje in drugih 140 motociklov V zbirki je približno motociklizma. razvoja v čas od začetka ki datirajo redkih predmetov, Izstopajo let 20. stoletja. do devetdesetih motociklizma Harley- primerki znamk Indian, ter redki Puchovi motocikli Slednji Gilera in Ner-a-Car. Moto Guzzi, Ariel, Davidson, – za dekleta. V zbirki je tudi Pohorc je bil izdelan posebej kot je bil izdelan v Jugoslaviji, vendar le prvi motocikel, ki in dirkalnimi motocikli izstopajo prototip. Med vojaškimi iz polnjeni DKW 250 »ladepumpe« TOMOS-ovi in prisilno leta 1937. Grom opened in 1997 and The Museum of Motorcycles and development of Slovene and world shows the history are about 140 motors in the collection motorcycling. There the beginning of and other rare artifacts, dating from the 1990s. Puch's the development of motorcycling to Indian, Harley- motorcycles and rare examples of brands Ner-a-Car stand Davidson, Moto Guzzi, Ariel, Gilera and for girls. The out. The latter was specially designed first motorcycle that collection also includes Pohorc - the a prototype. Among was made in Yugoslavia, but only as stand out TOMOS the military and racing motorcycles 250 »ladepumpe« from motorcycles and forcedly filled DKW 1937. The Ethnological Collection is located at the homestead "pri "pri the homestead at is located Collection The Ethnological is of the homestead owner Brode. The village in the Knežari" the collection which is why collector himself, a passionate in 2006. since the opening significantly has increased the entire throughout restored and distributed Objects are of the museum. which gives the impression grounds, shop, the collection to the old blacksmith's In addition the handicraft tools, used in the past in includes farm and local area. THE ETHNOLOGICAL COLLECTION ETHNOLOGICAL - THE ZBIRKA ETNOLOŠKA Etnološka zbirka se nahaja na domačiji »pri Knežari« v vasi v vasi Knežari« »pri na domačiji se nahaja zbirka Etnološka sam strasten je tudi domačije Knežarjeve Lastnik Brode. že močno odprtja leta 2006 zato se je zbirka od zbiratelj, po celotni in razporejeni Eksponati so obnovljeni povečala. stare V zbirki je poleg ki zato daje vtis muzeja. domačiji, v preteklosti orodje, ki se je kmečko in obrtniško kovačnice okolici. v naših krajih in uporabljalo

ZBIRKE, MUZEJI - COLLECTIONS, MUSEUMS ZBIRKE, MUZEJI - COLLECTIONS, MUSEUMS THE MUSEUM OF MOTORCYCLES GROM OF MOTORCYCLES MUSEUM - THE GROM MOTOCIKLOV MUZEJ The Museum of Motorcycles Grom opened in 1997 and Grom opened in 1997 and The Museum of Motorcycles and development of Slovene and world shows the history are about 140 motors in the collection motorcycling. There the beginning of and other rare artifacts, dating from the 1990s. Puch's the development of motorcycling to Indian, Harley- motorcycles and rare examples of brands Ner-a-Car stand Davidson, Moto Guzzi, Ariel, Gilera and for girls. The out. The latter was specially designed first motorcycle that collection also includes Pohorc - the a prototype. Among was made in Yugoslavia, but only as stand out TOMOS the military and racing motorcycles 250 »ladepumpe« from motorcycles and forcedly filled DKW 1937. Muzej motociklov Grom je odprt od leta 1997 ter od leta je odprt Grom motociklov Muzej in svetovnega razvoj slovenskega in zgodovino prikazuje in drugih 140 motociklov V zbirki je približno motociklizma. razvoja v čas od začetka ki datirajo redkih predmetov, Izstopajo let 20. stoletja. do devetdesetih motociklizma Harley- primerki znamk Indian, ter redki Puchovi motocikli Slednji Gilera in Ner-a-Car. Moto Guzzi, Ariel, Davidson, – za dekleta. V zbirki je tudi Pohorc je bil izdelan posebej kot je bil izdelan v Jugoslaviji, vendar le prvi motocikel, ki in dirkalnimi motocikli izstopajo prototip. Med vojaškimi iz polnjeni DKW 250 »ladepumpe« TOMOS-ovi in prisilno leta 1937. The Ethnological Collection is located at the homestead "pri "pri the homestead at is located Collection The Ethnological is of the homestead owner Brode. The village in the Knežari" the collection which is why collector himself, a passionate in 2006. since the opening significantly has increased the entire throughout restored and distributed Objects are of the museum. which gives the impression grounds, shop, the collection to the old blacksmith's In addition the handicraft tools, used in the past in includes farm and local area. Tabli z napisi v latinščini sta vzidani na pročelje nekdanje nekdanje na pročelje sta vzidani v latinščini z napisi Tabli s iz Zajasovnika, prestavljeni sta bili v trgu. Tja pošte v čast očetu jo leta 1728 postavili piramide, ki so spominske prometno obnovil staro rimsko Karlu, ker je Marije Terezije cesto cesarsko trgovsko Trojan in ustvaril veliko pot prek Dunaj–Trst. in Latin are built into the Two boards with inscriptions market's post office building. They facade of the former from , a rememberance were relocated there erected in 1728 in honor of the father pyramid, which was Austria Charles VI because he restored of Maria Theresa of great route via Trojane and created a the old Roman traffic Vienna – Trieste. imperial trade route THE FORMER- THE OBČINE SEDEŽ MUNICIPALITY THE OF HEAD NEKDANJI Two-storey, five axis building with a hipped roof was built building with a hipped roof was Two-storey, five axis Above the stone entrance portal, a in the 18th century. with a motiv of crow on a spruce tree emblem of Vransko seat shown. The building has been the and a year 1868, are since 1868, when Vransko was promoted of the municipality market and got its coat-of-arms. into provincial-duke's NOB, table dedicated to the victims of There is a memorial facade of the house. mounted on the front Nadstropna, petosna stavba s štirikapno streho, zgrajena v v zgrajena streho, s štirikapno stavba petosna Nadstropna, je grb Vranskega portalom vhodnim Nad kamnitim 18. stol. njim letnica deblu in pod vrane na smrekovem z motivom 1868, ko je bilo vse od leta je bila sedež občine 1868. Stavba svoj grb. Na trg in dobilo v deželno-knežji Vransko povišano žrtvam in spominska plošča čelni fasadi pritrjena hiši je na NOB. padlim v

ZGODOVINSKE ZNAMENITOSTI, STAVBNA DEDIŠČINA – HISTORIC SITES, BUILDING HERITAGE ZGODOVINSKE ZNAMENITOSTI, STAVBNA DEDIŠČINA – HISTORIC SITES, BUILDING HERITAGE Prevod napisa na tablah: Potem ko so bile popravljene ceste in je bil povečan (blagovni) promet in je cesar osebno počastil vojvodino ta Kranjsko, so spoštovani plemiči (veljaki) postavili spomenik slave, leta 1728. Anton Orfej grof. pl. Strassoldo, deželni glavar, Frančišek grof grof pl. Auersperg (Turjaški), maršal Ernest Ferdinand pl. Saurau, predsednik odposlancev v deželnem odboru pl. Anton Jožef grof pl. Auerperg (Turjaški) Jurij Ksaverij Marotti škof Pišenski Janez Adam grof pl. Rasp Frančišek Jakob pl. Schmidhoffen TWO BOARDS WITH INSCRIPTIONS IN LATIN IN LATIN INSCRIPTIONS WITH BOARDS TWO - LATINŠČINI V NAPISI Z TABLI Two boards with inscriptions in Latin are built into the in Latin are built into the Two boards with inscriptions market's post office building. They facade of the former from Zajasovnik, a rememberance were relocated there erected in 1728 in honor of the father pyramid, which was Austria Charles VI because he restored of Maria Theresa of great route via Trojane and created a the old Roman traffic Vienna – Trieste. imperial trade route Tabli z napisi v latinščini sta vzidani na pročelje nekdanje nekdanje na pročelje sta vzidani v latinščini z napisi Tabli s iz Zajasovnika, prestavljeni sta bili v trgu. Tja pošte v čast očetu jo leta 1728 postavili piramide, ki so spominske prometno obnovil staro rimsko Karlu, ker je Marije Terezije cesto cesarsko trgovsko Trojan in ustvaril veliko pot prek Dunaj–Trst. V današnji stavbi vrtca je bila med letoma 1898 in 1941 1898 in letoma je bila med vrtca stavbi V današnji vojnih otrok, dom bosanskih vojni pa svetovni po 2. sodnija, sirot. Two-storey, tall building with a T-shaped layout. Exterior is Exterior layout. T-shaped with a building tall Two-storey, On of multiple-architecture. example a good and is devided It is one a shed are preserved. floor a stable and the ground 17th century square, built in buildings in the of the oldest 1802, a until 1865. Since as a postal station and it acted –Trieste Gradec–Ljubljana correspondence regular postal for Trojane for horse yoke At that time a station is working. Hill was operational. THE POST OFFICE OFFICE POST THE - POSTAJA POŠTNA Nadstropna, visoka stavba s tlorisom v oblike črke črke v oblike s tlorisom stavba visoka Nadstropna, raščene primer dober je načlenjena, T. Zunanjščina remiza. konjušnica in V pritličju ohranjeni arhitekture. v 17. stol., v trgu, zgrajena najstarejših stavb Ena izmed l. 1802 do leta 1865. Od kot poštna postaja je delovala –Trst. veza Gradec–Ljubljana vozna poštna deluje redna za priprego večja postaja je takrat delovala Na Vranskem klanec. konjev za trojanski

ZGODOVINSKE ZNAMENITOSTI, STAVBNA DEDIŠČINA – HISTORIC SITES, BUILDING HERITAGE ZGODOVINSKE ZNAMENITOSTI, STAVBNA DEDIŠČINA – HISTORIC SITES, BUILDING HERITAGE Today's kindergarten building served as a judicial court a judicial as served building kindergarten Today's War as World the Second and after and 1941, 1898 between of Bosnian war orphans. the home TODAY’S KINDERGARTEN BUILDING BUILDING KINDERGARTEN TODAY’S - VRTEC DANAŠNJI V današnji stavbi vrtca je bila med letoma 1898 in 1941 1898 in letoma je bila med vrtca stavbi V današnji vojnih otrok, dom bosanskih vojni pa svetovni po 2. sodnija, sirot. Two-storey, tall building with a T-shaped layout. Exterior is Exterior layout. T-shaped with a building tall Two-storey, On of multiple-architecture. example a good and is devided It is one a shed are preserved. floor a stable and the ground 17th century square, built in buildings in the of the oldest 1802, a until 1865. Since as a postal station and it acted –Trieste Gradec–Ljubljana correspondence regular postal for Trojane for horse yoke At that time a station is working. Hill was operational. Nadstropna stavba kvadratnega tlorisa, krita s sedlasto krita s sedlasto tlorisa, kvadratnega stavba Nadstropna vile z reprezentančne primer Tipični streho. štirikapno Leta 1910 v secesijskem slogu. vrtom, zgrajene ograjenim Fasadna s hmeljem. Franc Oset – trgovec jo je postavil stekla, gravirana kovani izdelki, poslikave, členitev, so prežeti s secesijo. ploščice, vsi detajli keramične The fort around the St Jerome's Church had served as the served Church had Jerome's the St around The fort in the these places besieged who the Turks, against defense side by a defined on each century. The fort was mid 15th of which still stands. tower, one THE FORT AROUND THE ST JEROME’S CHURCH JEROME’S ST THE AROUND FORT - THE UTRDBA TABORSKA Taborska utrdba okrog cerkve sv. Hieronima je služila je služila Hieronima cerkve sv. okrog utrdba Taborska 15. sredi oblegali so naše kraje Turki, ki pred obrambi je eden še stolpa, od katerih sta omejevala stoletja. Utrdbo ohranjen.

ZGODOVINSKE ZNAMENITOSTI, STAVBNA DEDIŠČINA – HISTORIC SITES, BUILDING HERITAGE ZGODOVINSKE ZNAMENITOSTI, STAVBNA DEDIŠČINA – HISTORIC SITES, BUILDING HERITAGE Two-storey, square-shaped layout building is covered is covered building layout square-shaped Two-storey, the of example roof. A typical hipped a saddled with built in enclosed garden, villa with representational Oset – hop in 1910 by Franc style. It was built seccesional paintings, forged products, Facade structure, merchant. soaked with - all details are glass, ceramic tiles engraved secession. VILLA OSET OSET - VILLA VILA OSETOVA Nadstropna stavba kvadratnega tlorisa, krita s sedlasto krita s sedlasto tlorisa, kvadratnega stavba Nadstropna vile z reprezentančne primer Tipični streho. štirikapno Leta 1910 v secesijskem slogu. vrtom, zgrajene ograjenim Fasadna s hmeljem. Franc Oset – trgovec jo je postavil stekla, gravirana kovani izdelki, poslikave, členitev, so prežeti s secesijo. ploščice, vsi detajli keramične Enonadstropna, štiri krat osemosna stavba, pozidana na pozidana stavba, osemosna štiri krat Enonadstropna, je srednjeveško strani jugozahodni tlorisu. Na pravokotnem pa ima začelna stran dvorca – vogalni stolp, jedro stavbe 14. ali 15. mitnica iz kapelo. Dvorec, prvotno prizidano današnjo V 19. stol. dobi večkrat prezidan. stol., je bil Witenbach, se je imenoval podobo. Prvotno klasicistično je služil in Avžlak. Objekt Prajhaus nato pa Avgustenburg, ter v času Napoleonove Ilirije kot tudi kot pivovarna obmejna carinarnica. The Mansion Podgrad (Burgstall, Puštal) is located in is located Puštal) (Burgstall, Podgrad The Mansion of the spring Tabor and the hill foot of at the Prapreče, was first name Podgrad Podgrajščica. The the stream land court and housed the in 1376. The mansion mentioned tax offices. THE MANSION PODGRAD MANSION - THE PODGRAD GRAŠČINA Graščina Podgrad (Burgstall, Puštal) se nahaja v Praprečah, v Praprečah, se nahaja Puštal) (Burgstall, Podgrad Graščina Ime potoka Podgrajščica. in izviru Tabor griča ob vznožju sta bila 1376. V graščini se prvič omenja leta Podgrad in davčni urad. deželno sodišče

ZGODOVINSKE ZNAMENITOSTI, STAVBNA DEDIŠČINA – HISTORIC SITES, BUILDING HERITAGE ZGODOVINSKE ZNAMENITOSTI, STAVBNA DEDIŠČINA – HISTORIC SITES, BUILDING HERITAGE One-storey, four times eight-axis building is built on a is built building eight-axis times four One-storey, corner core – medieval Mansion's plan. floor rectangular side of the and on the back the southwest side tower is on originally added. The mansion, a chapel has been mansion century, from the 14th or 15th (customs house) »mitnica« look in got today's classicist several times and was rebuilt and it was called Witenbach Originally the 19th century. also Prajhaus and Avžlak. The building later Avgustenburg, as and, in the time of Napoleon's Illyria, served as a brewery border customs office. AVŽLAK CASTLE CASTLE AVŽLAK - AVŽLAK DVOREC Enonadstropna, štiri krat osemosna stavba, pozidana na pozidana stavba, osemosna štiri krat Enonadstropna, je srednjeveško strani jugozahodni tlorisu. Na pravokotnem pa ima začelna stran dvorca – vogalni stolp, jedro stavbe 14. ali 15. mitnica iz kapelo. Dvorec, prvotno prizidano današnjo V 19. stol. dobi večkrat prezidan. stol., je bil Witenbach, se je imenoval podobo. Prvotno klasicistično je služil in Avžlak. Objekt Prajhaus nato pa Avgustenburg, ter v času Napoleonove Ilirije kot tudi kot pivovarna obmejna carinarnica. Grad Stopnik (Heggenberg, Hekenberk, Beli grad) se je Beli grad) Hekenberk, (Heggenberg, Stopnik Grad Dobrovelj. na obronkih griča istoimenskega na vrhu nahajal (Hecke), ki je za grmičevje po nemškem izrazu Ime je dobil in se je 1800 naj bi bil opuščen obramba. Po letu služilo kot južni stolp, ki Delno je ohranjen v razvalino. hitro spreminjal območju gradu. zgrajene na je del domačije, stara gradu se je nahajala razpadajočega Pod vznožjem ki se med grajskimi pritiklinami stopniška pristava, že leta 1442. (Mayerhof) omenja The Mansion Brode is located to the east of Vransko in the in the of Vransko the east to is located Brode The Mansion to 1730 Between Bolska stream. along the Brode village as an and today it functions many owners, 1852 it changed building. apartment THE MANSION BRODE BRODE MANSION - THE BRODE DVOREC Dvorec Brode stoji vzhodno od Vranskega v vasi Brode ob v vasi Brode od Vranskega stoji vzhodno Brode Dvorec veliko zamenjalo 1852 se je 1730 do Od leta Bolska. potoku stanovanja. danes so v stavbi lastnikov,

ZGODOVINSKE ZNAMENITOSTI, STAVBNA DEDIŠČINA – HISTORIC SITES, BUILDING HERITAGE ZGODOVINSKE ZNAMENITOSTI, STAVBNA DEDIŠČINA – HISTORIC SITES, BUILDING HERITAGE Stopnik Castle (Heggenberg, Hekenberk, Beli grad) was Beli grad) Hekenberk, (Heggenberg, Castle Stopnik on the western hill eponyomus top of the at the located word for after the German It is named edge of Dobrovlje. 1800, as a defense. After which served shrubs (Hecke), The became dilapidated. and quickly it was abandoned is part of the preserved, which tower is partially southern area. built in the castle homestead castle, there was an old Stopnik At the foot of the decaying mentioned as one of the buildings manor, which was castle's land already in 1442. (Mayerhof) on the STOPNIK CASTLE CASTLE - STOPNIK STOPNIK GRAD Grad Stopnik (Heggenberg, Hekenberk, Beli grad) se je Beli grad) Hekenberk, (Heggenberg, Stopnik Grad Dobrovelj. na obronkih griča istoimenskega na vrhu nahajal (Hecke), ki je za grmičevje po nemškem izrazu Ime je dobil in se je 1800 naj bi bil opuščen obramba. Po letu služilo kot južni stolp, ki Delno je ohranjen v razvalino. hitro spreminjal območju gradu. zgrajene na je del domačije, stara gradu se je nahajala razpadajočega Pod vznožjem ki se med grajskimi pritiklinami stopniška pristava, že leta 1442. (Mayerhof) omenja V zasnovi poznogotska podružnična cerkev s triosminskim s triosminskim cerkev podružnična poznogotska V zasnovi je zvonikom baročnim prizidanim in na jugu prezbiterijem 2006 so letih 1861–1862. V letu prenovljena v bila temeljito cerkve in zakristija. zahodni del vhodna lopa, bili odstranjeni kipov leta 1862 posameznih in prižnico je z izjemo Veliki oltar a baročna, oltarja sta v osnovi Cesar, stranska izdelal Andrej v 19. stoletju. predelana ST MICHAEL’S PARISH CHURCH CHURCH PARISH MICHAEL’S - ST MIHAELA SV. CERKEV ŽUPNIJSKA The parish church with Romanesque and Gothic center with Romanesque and Gothic center The parish church final look in the 19th century. In the has been given its side-nave, the vestry and south chapel Baroque period, the were altar made by Francesco Robba of St. Anton with the from In St. Mary's altar, late Gothic statue additionally built. is preserved. around the year 1500 Župnijska cerkev z romanskim in gotskim jedrom je dobila je dobila jedrom gotskim in z romanskim cerkev Župnijska bili prizidani baroku so V v 19. stoletju. podobo končno z kapela sv. Antona zakristija in južna stranski ladji, je ohranjen V Marijinem oltarju Francesca Robbe. oltarjem 1500. kip iz okoli leta poznogotski

SAKRALNA DEDIŠČINA - RELIGIOUS HERITAGE SAKRALNA DEDIŠČINA - RELIGIOUS HERITAGE Late Gothic in design, the succursal church with threeeights with threeeights church the succursal design, Gothic in Late in the bell tower Baroque and added presbytery, concluded In in the years 1861–1862. thoroughly restored south, was church and part of the entrance shed, western 2006, the removed. sacristy were of some the exception altar and pulpit, with The high in 1862 made by Andrej Cesar sculptures, were individual in are baroque in design, but rebuilt and the two side altars the 19th century. ST MARTIN’S CHURCH CHURCH MARTIN’S - ST MARTINA SV. CERKEV V zasnovi poznogotska podružnična cerkev s triosminskim s triosminskim cerkev podružnična poznogotska V zasnovi je zvonikom baročnim prizidanim in na jugu prezbiterijem 2006 so letih 1861–1862. V letu prenovljena v bila temeljito in zakristija. cerkve zahodni del vhodna lopa, bili odstranjeni kipov leta 1862 posameznih in prižnico je z izjemo Veliki oltar a baročna, oltarja sta v osnovi Cesar, stranska izdelal Andrej v 19. stoletju. predelana Poznogotska podružnična enoladijska cerkev s triosminsko s triosminsko cerkev enoladijska podružnična Poznogotska portalom, vhodnim profiliranim prezbiterijem, zaključenim v rebrastim obokom gotskimi okni in ohranjenimi v 17. strani je bil prizidan Zvonik na zahodni notranjščini. stoletju. 19. stoletja, v iz 2. polovice pretežno neogotska Oprema je fresk. poznogotskih so ohranjeni ostanki prezbiteriju The Succursal church has preserved a typical layout of a layout a typical preserved church has The Succursal windows pointed second pillars, with exterior church gothic 19th century. in the 17th and It was rebuilt and two portals. 1896, side Andrej Buta from altar is the work of The high from of baroque sculptures, with the exception altars are, of the 17th is from the end and the pulpit the 19th century, in of the oldest bells the bell tower one century. In from 1317 is preserved. ST MOHOR AND FORTUNAT’S CHURCH CHURCH FORTUNAT’S AND MOHOR - ST FORTUNATA IN MOHORJA SV. CERKEV Podružnična cerkev je ohranila značilen tloris poznogotske tloris poznogotske značilen ohranila je cerkev Podružnična profiliranimi šilastoločnimi ter oporniki z zunanjimi cerkve prezidana. stoletju je bila V 17. in 19. okni in portaloma. stranska oltarja Buta iz leta 1896, je delo Andreja Veliki oltar stoletja, kipov iz 19. posameznih baročnih sta z izjemo eden V zvoniku je ohranjen iz konca 17. stoletja. prižnica je iz leta 1317. zvonov na Slovenskem najstarejših

SAKRALNA DEDIŠČINA - RELIGIOUS HERITAGE SAKRALNA DEDIŠČINA - RELIGIOUS HERITAGE Late Gothic single-nave succursal church with threeeights with threeeights church succursal Gothic single-nave Late preserved entry portal, profiled presbytery, concluded The bell vault in the interior. and ribbed gothic windows century. added in the 17th the west side was tower on second half of neogothic from is predominantly Equipment of late Gothic presbytery remains and in the the 19th century preserved. frescoes are ST MARY MAGDALENE’S CHURCH CHURCH MAGDALENE’S MARY - ST MAGDALENE MARIJE SV. CERKEV Poznogotska podružnična enoladijska cerkev s triosminsko s triosminsko cerkev enoladijska podružnična Poznogotska portalom, vhodnim profiliranim prezbiterijem, zaključenim v rebrastim obokom gotskimi okni in ohranjenimi v 17. strani je bil prizidan Zvonik na zahodni notranjščini. stoletju. 19. stoletja, v iz 2. polovice pretežno neogotska Oprema je fresk. poznogotskih so ohranjeni ostanki prezbiteriju Podružnična cerkev je do danes ohranila videz poznogotske videz danes ohranila je do cerkev Podružnična okenskimi z ohranjenimi prezbiterijem, z ožjim cerkve in rebrastim obokanjem vhodnim portalom odprtinami, notranjščine. 1867.je bila dozidana leta Zakristija požgana. bila cerkev z opremo svetovno vojno je Med drugo je bila leta 1952. Obnovljena maintained its late gothic appearanceSuccursal church has a narrower presbytery, with preserveduntil today, along with the entry portal and ribbed arched interior. window openings, in 1867. A sacristy was added world war, the church was burned downDuring the second features. It was renovated in 1952. along with all the interior podobo z gotsko svojo je do danes ohranila cerkev Podružnična vhodnim pazduhastim in zvezdastozunanjimi oporniki, portalom kape- stoletja, Zakristija je iz 16. notranjščine. obokom rebrastim Ane pa iz 18. stoletja. la sv. sta oltarja stranska sta iz 18. stoletja, oltar in tabernakelj Veliki oltar v kapeli, delo 18. stoletja, deli iz konca baročno-klasicistični so tudi prižnica in orgle. Cesarja, 1865. je iz leta Baročne Andreja until has maintained its gothic appearance Succursal church portal and star- armpit along with exterior brackets, today, century and the 16th is from A sacristy interior. ribbed arched the 18th century. the chapel of St. is from Anna side the 18th century, from high altar and tabernacle are The the end of the 18th works from Baroque-classicist altars are Cesar made by Andrej century and the altar in the chapel was also baroquely. are and organs in 1865. Pulpit Late-gothic in design, this succursal church from the first from church this succursal design, in Late-gothic the one-nave with has a layout century of the 15th half preserved. presbytery threeeights concluded church with in the pillars and leant with semicircular Exterior is are windows with tracery remains of Gothic presbytery extended to the church was In the 18th century preserved. Remains sacristy were added. The bell tower and the west. 16th with a tower date back to the early of the church walls the Gothic arch and equipment from century. In the interior 19th century are preserved. ST JEROME’S CHURCH CHURCH JEROME’S - ST HIERONIMA SV. CERKEV V zasnovi poznogotska podružnična cerkev iz 1. polovice iz 1. polovice cerkev podružnična poznogotska V zasnovi tlorisno ohranila podobe od prvotne je 15. stoletja s triosminskim prezbiterijem. cerkve zasnovo enoladijske so stebri, v prezbiteriju opirajo polkrožni Zunanjščino 18. stoletju s krogovičji. V ostanki gotskih oken ohranjeni sta bila zahodu. Prizidana podaljšana proti je bila cerkev s stolpom tabornega obzidja zakristija. Ostanki zvonik in 16. stoletja. V notranjosti sta se ohranila datirajo v začetek iz 19. stoletja. gotski obok in oprema

SAKRALNA DEDIŠČINA - RELIGIOUS HERITAGE SAKRALNA DEDIŠČINA - RELIGIOUS HERITAGE THE CHURCH OF THE MOTHER OF GOD OF THE MOTHER THE CHURCH - BOŽJE CERKEV MATERE ST CATHERINE’S CHURCH CHURCH CATHERINE’S - ST KATARINE SV. CERKEV Podružnična cerkev je do danes ohranila svojo gotsko podobo z gotsko svojo je do danes ohranila cerkev Podružnična vhodnim pazduhastim in zvezdastozunanjimi oporniki, portalom kape- stoletja, Zakristija je iz 16. notranjščine. obokom rebrastim Ane pa iz 18. stoletja. la sv. sta oltarja stranska sta iz 18. stoletja, oltar in tabernakelj Veliki oltar v kapeli, delo 18. stoletja, deli iz konca baročno-klasicistični so tudi prižnica in orgle. Cesarja, 1865. je iz leta Baročne Andreja Succursal church has maintained its gothic appearance until has maintained its gothic appearance Succursal church portal and star- armpit along with exterior brackets, today, century and the 16th is from A sacristy interior. ribbed arched the 18th century. the chapel of St. is from Anna side the 18th century, from high altar and tabernacle are The the end of the 18th works from Baroque-classicist altars are Cesar made by Andrej century and the altar in the chapel was also baroquely. are and organs in 1865. Pulpit Podružnična cerkev je do danes ohranila videz poznogotske videz danes ohranila je do cerkev Podružnična okenskimi z ohranjenimi prezbiterijem, z ožjim cerkve in rebrastim obokanjem vhodnim portalom odprtinami, notranjščine. 1867.je bila dozidana leta Zakristija požgana. bila cerkev z opremo svetovno vojno je Med drugo je bila leta 1952. Obnovljena Succursal church has maintained its late gothic appearanceSuccursal church has a narrower presbytery, with preserveduntil today, along with the entry portal and ribbed arched interior. window openings, in 1867. A sacristy was added world war, the church was burned downDuring the second features. It was renovated in 1952. along with all the interior The Folklore Society Vransko renewed the custom of erecting The Folklore Society Vransko is traditionally Maypole in the old-fashioned way, which Day. erected on the eve of the Slovene Statehood Velikonočna stojnica s prikazom žegna na star način je star način žegna na prikazom s stojnica Velikonočna Na društvo Vransko. ga je obudilo Folklorno običaj, ki stojnico na vranskem trgu soboto pripravijo velikonočno k ter prikažejo prihod jedmi in pirhi z velikonočnimi in oblačilih z Vranskega v štajerskih delovnih blagoslovu konca 19. stoletja. okolice s stand with the display of blessed food The Easter display the is a custom, which was restored by in the old fashion On the Easter Saturday, a stall Folklore Society Vransko. the is erected in the town's square, and with Easter dishes blessing in the Styrian work clothes members attend the of the the surrounding area from the end from Vransko and 19th century. THE CARNIVAL IN VRANSKO IN VRANSKO CARNIVAL - THE KARNEVAL PUSTNI VRANSKI The Carnival in Vransko has a long tradition and takes a long tradition in Vransko has The Carnival a the carnival Saturday. In Vransko, place every year on – costume was formed over the years traditional carnival Vranarji. the Carnival generals Vranski pustni karneval ima dolgo tradicijo in se odvija in se tradicijo ima dolgo karneval pustni Vranski se je skozi Vranskem Na pustno soboto. leto na vsako generali pustni lik – pustni tradicionalen leta izoblikoval Vranarji.

TRADICIONALNE PRIREDITVE - TRADITIONAL EVENTS TRADICIONALNE PRIREDITVE - TRADITIONAL EVENTS THE CUSTOM OF ERECTING MAYPOLE IN THE OLD-FASHIONED WAY WAY IN THE OLD-FASHIONED MAYPOLE OF ERECTING - THE CUSTOM NAČIN STAR NA MLAJA POSTAVLJANJE VELIKONOČNA STOJNICA S PRIKAZOM ŽEGNA NA STAR NAČIN - NAČIN STAR NA ŽEGNA S PRIKAZOM STOJNICA VELIKONOČNA FOOD FASHION OLD IN THE BLESSED OF DISPLAY THE WITH STAND DISPLAY THE EASTER Folklorno društvo Vransko je obudilo tudi običaj Folklorno društvo Vransko je obudilo tradicionalno postavljanja mlaja na star način, ki ga postavijo na predvečer dneva državnosti. The Folklore Society Vransko renewed the custom of erecting The Folklore Society Vransko is traditionally Maypole in the old-fashioned way, which Day. erected on the eve of the Slovene Statehood The Easter display stand with the display of blessed food stand with the display of blessed food The Easter display the is a custom, which was restored by in the old fashion On the Easter Saturday, a stall Folklore Society Vransko. the is erected in the town's square, and with Easter dishes blessing in the Styrian work clothes members attend the of the the surrounding area from the end from Vransko and 19th century. Velikonočna stojnica s prikazom žegna na star način je star način žegna na prikazom s stojnica Velikonočna Na društvo Vransko. ga je obudilo Folklorno običaj, ki stojnico na vranskem trgu soboto pripravijo velikonočno k ter prikažejo prihod jedmi in pirhi z velikonočnimi in oblačilih z Vranskega v štajerskih delovnih blagoslovu konca 19. stoletja. okolice s Vransko Summer Night je zabavna glasbena prireditev, ki v ki v prireditev, glasbena je zabavna Night Summer Vransko srcu, od mlade po mlade in številne privabi poletja začetku noto. pa ima tudi dobrodelno leta 2013 The culinary heritage quest (Z Guštom po poti dediščine) poti dediščine) po (Z Guštom quest heritage The culinary and tasting to socializing in addition walkers, offers to know a chance to get of local providers, delicacies experiencing as well as in the municipality walking routes along the way. and cultural sights the natural THE CULINARY HERITAGE QUEST »Z GUŠTOM PO POTI DEDIŠČINE« DEDIŠČINE« PO POTI GUŠTOM »Z QUEST HERITAGE CULINARY THE - DEDIŠČINE« POTI PO GUŠTOM »Z POHOD KULINARIČNI Na kulinaričnem pohodu Z Guštom po poti dediščine dediščine po poti Z Guštom pohodu Na kulinaričnem dobrot lokalnih in degustacije druženja poleg pohodniki in kulturne v občini ter naravne spoznavajo poti ponudnikov na njih. znamenitosti

TRADICIONALNE PRIREDITVE - TRADITIONAL EVENTS TRADICIONALNE PRIREDITVE - TRADITIONAL EVENTS Vransko Summer Night is an entertainment musical event musical is an entertainment Night Summer Vransko at heart as young as well people young attracts many that has a and since 2013 of the summer, at the beginning charity note. VRANSKO SUMMER NIGHT NIGHT SUMMER - VRANSKO NIGHT SUMMER VRANSKO Vransko Summer Night je zabavna glasbena prireditev, ki v ki v prireditev, glasbena je zabavna Night Summer Vransko srcu, od mlade po mlade in številne privabi poletja začetku noto. pa ima tudi dobrodelno leta 2013 THE CULINARY HERITAGE QUEST »Z GUŠTOM PO POTI DEDIŠČINE« DEDIŠČINE« PO POTI GUŠTOM »Z QUEST HERITAGE CULINARY THE - DEDIŠČINE« POTI PO GUŠTOM »Z POHOD KULINARIČNI V maju se ob občinskem prazniku odvija tradicionalna razstavaV maju se ob občinskem ročnih del – vezenin. - embroidery takes placeA traditional exhibition of handicrafts on the municipal holiday in May. Vseslovenska razstava rož iz papirja se odvija vsako vsako se odvija rož iz papirja razstava Vseslovenska dvorani v Športni novembra) (marca ali leto poldrugo Vransko. place every paper flowers takes exhibition of An all-Slovene Sports Hall November) in the a half (in March or year and Vransko. Concerts of classical music, which take place from May to May to from take place which music, of classical Concerts the Schwentner and churches the subsidiary at September - Summer Evenings known as Vransko House, are the cultural heritage. revitalizing CONCERTS OF CLASSICAL MUSIC MUSIC OF CLASSICAL - CONCERTS GLASBE KLASIČNE KONCERTI Koncerti klasične glasbe, ki se od maja do septembra septembra maja do ki se od glasbe, klasične Koncerti hiši, so in Schwentnerjevi cerkvah v podružničnih odvijajo – oživimo poletni večeri naslovom Vranski poznani pod dediščino. kulturno

TRADICIONALNE PRIREDITVE - TRADITIONAL EVENTS TRADICIONALNE PRIREDITVE - TRADITIONAL EVENTS A TRADITIONAL EXHIBITION OF HANDICRAFTS OF HANDICRAFTS DEL - A TRADITIONAL EXHIBITION ROČNIH RAZSTAVA AN ALL-SLOVENE EXHIBITION OF PAPER FLOWERS FLOWERS PAPER OF EXHIBITION ALL-SLOVENE - AN IZ PAPIRJA ROŽ RAZSTAVA VSESLOVENSKA A traditional exhibition of handicrafts - embroidery takes placeA traditional exhibition of handicrafts on the municipal holiday in May. V maju se ob občinskem prazniku odvija tradicionalna razstavaV maju se ob občinskem ročnih del – vezenin. Vseslovenska razstava rož iz papirja se odvija vsako vsako se odvija rož iz papirja razstava Vseslovenska dvorani v Športni novembra) (marca ali leto poldrugo Vransko. place every paper flowers takes exhibition of An all-Slovene Sports Hall November) in the a half (in March or year and Vransko. Concerts of classical music, which take place from May to May to from take place which music, of classical Concerts the Schwentner and churches the subsidiary at September - Summer Evenings known as Vransko House, are the cultural heritage. revitalizing AMZS Center varne vožnje na Vranskem je najsodobnejši je najsodobnejši na Vranskem varne vožnje Center AMZS ki je Sloveniji, vožnje v varne vadbe za izvajanje center in Nemčiji. centrov v Avstriji zgledu tovrstnih zgrajen po v velikosti 15 hektarov. se na zemljišču Razprostira osebnih varne vožnje za voznike je izvedbi vadbe Namenjen Ker so vozil in avtobusov. koles, tovornih vozil, motornih izvajajo tudi ciljne skupine, usmerjeni v različne strokovno (tečaj varčne vožnje, tečaj za seniorje, posebne programe program za vodstvene kadre, tečaj za voznike avtodomov, (reševalci, gasilci, policija, itd.) in strokovne programe vojska, itd.). CYCLE TRAILS TRAILS - CYCLE POTI KOLESARSKE WALKING ROUTES ROUTES - WALKING POTI POHODNE V1 – Vzhodna dobroveljska krožna kolesarska pot / Eastern Dobrovlje circular bicycle trail – 23,1 km Dobrovlje circular bicycle trail krožna kolesarska pot / Eastern V1 – Vzhodna dobroveljska Vransko–Čreta–Podvrh–Prekopa–Čeplje–Vransko – 14,9 km of Vransko cultural heritage the path kulturne dediščine / Following V2 – Po poti vranske postaja Vransko–Prekopa–Čeplje–Brode–Vransko Vransko–Tešova–Brode (hmeljišče)–Stopnik–cestninska bicycle trail – 17,8 km Dobrovlje kolesarska pot / Western V3 – Zahodna dobroveljska krožna Vransko–Lipa–Šentjošt–Ropasija–Tešova–Brode–Vransko a bike around Rigelj – 9,4 km V4 – S kolesom okrog Riglja / With Vransko–Jakov dol–Marovtov hrib–Prapreče–Vransko 18,6 km vista – to Jeseničnik for the V5 – K Jeseničniku po razgled / Over Vransko–Lipa–Jeseničnik–Lipa–Vransko Skorja on vacation – 14,3 km V6 – S Skorjo na oddih / With Rebel pri Vranskem–Vransko Vransko–Ločica pri Vranskem–Ravne––Ločica Vransko to – 20,3 km V7 – Z Vranskega v Zaplanino / From Vransko–Ločica pri Vranskem–Zaplanina–Vransko Schwentnerjeva sprehajalna pot / Schwentner's walking path – 4,3 km path walking / Schwentner's pot sprehajalna Schwentnerjeva (Jeronim)–Vransko Vransko–Tabor 27,8 km the church – the church to Walking path from do cerkve / Pot od cerkve planinski poti)– Vransko–Brode–Čeplje–Prekopa–Podvrh–Stopnik–Brode–Selo–(po Vranskem–Vransko pri (Tabor)–Vransko–Ločica Čreta–Ropasija–Tešova–Jeronim – 11,4 km trail to Čreta pot na Čreto / Mountain Planinska Vransko–(Briše/Gorica)–Prilope–Čreta – 17,9 km E6, Vransko / European route E6, Vransko Evropska pešpot Čreta–Šentjošt–Lipa–Jeseničnik

VRANSKE TURISTIČNE POTI - VRANSKO TOURIST ROUTES POSLOVNI TURIZEM – BUSINESS TOURISM Čeplje 29b, 3305 Vransko 29b, Čeplje 8 20 02 900 +386 T: E: [email protected] W: www.amzs.si/cvv The AMZS Safe Driving Centre in Vransko is Slovenia’s most Slovenia’s Vransko is in Driving Centre Safe The AMZS out safe driving carrying for built facility purpose modern, centres inthe lines of similar It was built along exercises. hectares of stretch over 15 Germany. It premises Austria and land. underfacility to provide training designed as a It is primarily passenger cars, commercial for drivers of safe conditions, for motorcycle riders. As they have highlyvehicles, buses, and they and advanced technical equipment, qualified instructors variety of courses (Ecodriving Course,are able to run a large Course for Motorhome Drivers,Course for Senior Citizens, Personnel, etc.) as well as coursesCourse for Managerial (ambulance drivers, firefighters, policefor specialist groups etc.). officers, military personnel, THE AMZS SAFE DRIVING CENTRE CENTRE DRIVING SAFE AMZS - THE VOŽNJE VARNE CENTER AMZS AMZS Center varne vožnje na Vranskem je najsodobnejši je najsodobnejši na Vranskem varne vožnje Center AMZS ki je Sloveniji, vožnje v varne vadbe za izvajanje center in Nemčiji. centrov v Avstriji zgledu tovrstnih zgrajen po v velikosti 15 hektarov. se na zemljišču Razprostira osebnih varne vožnje za voznike je izvedbi vadbe Namenjen Ker so vozil in avtobusov. koles, tovornih vozil, motornih izvajajo tudi ciljne skupine, usmerjeni v različne strokovno (tečaj varčne vožnje, tečaj za seniorje, posebne programe program za vodstvene kadre, tečaj za voznike avtodomov, (reševalci, gasilci, policija, itd.) in strokovne programe vojska, itd.). NARAVNA PLEZALNA STENA PLEZALNA NARAVNA lažjih : 16 smeri NA VRANSKEM stopenj težavnostnih IN CLIMBING WALL NATURAL of low difficulty : 16 routes VRANSKO levels STENA NA NARAVNA PLEZALNA smeri ČRETI: več sektorjev, 167 stopenj različnih težavnostnih WALL AT NATURAL CLIMBING ČRETA: several sectors, 167 routes of various difficulty levels JAMA VETERNICA: voden ogled jame v organizaciji Centra jamskih doživetij CAVE VETERNICA: guided tour of the caves organized by the company Center jamskih doživetij ROLKARSKI PARK PRI ŠPORTNI DVORANI ROLLERBLADING PARK AT THE SPORTS HALL NOGOMETNO IGRIŠČE THE FOOTBALL FIELD SPORTS INFRASTRUCTURE INFRASTRUCTURE - SPORTS INFRASTRUKTURA ŠPORTNA VRANSKO: DVORANA ŠPORTNA plezalna umetna športi, dvoranski stena VRANSKO : hall sports, SPORTS HALL climbing wall artificial

ŠPORTNI TURIZEM - SPORTS TOURISM ŠPORTNI TURIZEM - SPORTS TOURISM CAVE VETERNICA: guided tour of the caves organized by the company Center jamskih doživetij JAMA VETERNICA: voden ogled jame v organizaciji Centra jamskih doživetij NATURAL CLIMBING WALL AT NATURAL CLIMBING ČRETA: several sectors, 167 routes of various difficulty levels NARAVNA PLEZALNA STENA NA NARAVNA PLEZALNA smeri ČRETI: več sektorjev, 167 stopenj različnih težavnostnih NATURAL CLIMBING WALL IN CLIMBING WALL NATURAL of low difficulty : 16 routes VRANSKO levels NARAVNA PLEZALNA STENA PLEZALNA NARAVNA lažjih : 16 smeri NA VRANSKEM stopenj težavnostnih TOURIST FARM JERMAN FARM JERMAN - TOURIST KMETIJA TOURIST FARM PRI FERKOVIH PRI FERKOVIH FARM - TOURIST FERKOVIH PRI KMETIJA TURISTIČNA Ločica pri Vranskem 14, 3305 Vransko Ločica pri Vranskem T: +386 41 760 678 E: [email protected] nahaja v vasi Zahomce, kjer jo obdajaKmetija Jerman se v Hiški sprostitve,neokrnjena narava. Turistom nudijo oddih in Sončkom, ali v starejšikjer lahko izbirajo med Pikapolonico kmečki hiši – Robidi. village Zahomce, whereTourist farm Jerman is located in the Tourists have on offerit is surrounded by unspoiled nature. where they can choosevacation in the House of Relaxation, and apartment Sonček,between wellness house Pikapolonica or an older farmhouse – Robida. Turistična kmetija Pri Ferkovih se nahaja na Ločici pri na Ločici nahaja se Pri Ferkovih kmetija Turistična robu okolju ob idiličnem dol) v Jakov (zaselek Vranskem apartmajem v med večjim lahko izbirajo gozda. Obiskovalci nad kaščo. hiši ali manjšim Tourist farm Pri Ferkovih is in Ločica pri Vranskem (hamlet in Ločica pri Vranskem Pri Ferkovih is Tourist farm of the forest. on the edge in idyllic surroundings Jakov Dol) house between a large apartment in the Visitors can choose the granary. or smaller one above Zahomce 12, 3305 Vransko T: +386 31 848 114 E: [email protected] W: www.kmetijajerman.com

TURISTIČNE KMETIJE - TOURIST FARMS KAMP, PLANINSKI DOM - CAMPSITE, MOUNTAIN LODGE Čreta 2a, 3305 Vransko Čreta 2a, 3305 Vransko T: +386 3 57 25 285 E: [email protected] W: www.planinsko-drustvo-vransko.si Prapreče 30, 3305 Vransko 3305 Vransko 30, Prapreče 115 51 229 T: +386 E: [email protected] W: www.camp-vransko.com MOUNTAIN LODGE IN ČRETA IN ČRETA LODGE ČRETI - MOUNTAIN PLANINSKI DOM NA CAMPING PODGRAD VRANSKO PODGRAD - CAMPING VRANSKO VRANSKO PODGRAD KAMP GOSTINSKA IN NASTANITVENA PONUDBA - CATERING AND ACCOMMODATION OFFER

Gostilna pri mamici, Ločica pri Vranskem Golobček Bed&Pizza Hostel, Vransko Ločica pri Vranskem 42, 3305 Vransko Vransko 31, 3305 Vransko T: +386 8 330 19 00 T: +386 3 57 25 360 E: [email protected] E: [email protected] W: www.soferskamamica.si W: www.golobcek.si

Gostilna Grof, Čeplje Čeplje 12, 3305 Vransko Gostišče s prenočišči Močnikov mlin, Jeronim T: +386 5 92 33 785 Jeronim 49, 3305 Vransko E: [email protected] T: +386 3 70 31 602 W: www.gostilna-grof.si E: [email protected] W: www.mlin.si

Gostilna Slovan, Vransko Vransko 54, 3305 Vransko Pizzerija Aida, Prekopa T: +386 3 57 25 430 Prekopa 3, 3305 Vransko E: [email protected] T: +386 3 57 25 270 GOSTINSKA IN NASTANITVENA PONUDBA - CATERING AND ACCOMMODATION OFFER Pizzerija Aida, Prekopa Prekopa 3, 3305 Vransko T: +386 3 57 25 270 Gostišče s prenočišči Močnikov mlin, Jeronim Gostišče s prenočišči Vransko Jeronim 49, 3305 T: +386 3 70 31 602 E: [email protected] W: www.mlin.si , Vransko Hostel Bed&Pizza Golobček Vransko 31, 3305 Vransko 57 25 360 T: +386 3 E: [email protected] W: www.golobcek.si ZKTŠ VRANSKO TIC VRANSKO OBČINA • Vransko 134 - SI 3305 Vransko • • Vransko 25 - SI 3305 Vransko • • T: 00 386 (0)3 703 12 10, (0)3 703 12 11 • • T: 00 386 (0)41 919 829 • • E: [email protected] • • E: [email protected] • VRANSKO • I: www.zkts-vransko.si • • I: www.zkts-vransko.si •

15 14

VRANSKO 06 01

11 10 08

03 02

13 16 08 09 19

04 05 01 07 18 15

20 12 21 17 16

18

V1

16 17 18 19 20 21 05

01 E6 16

17 08 P1

18 15 P2 AIDA 19 Slavica Krajnc, s. p. Prekopa 3, 3305 Vransko 01 Krožna kolesarska povezava po dolini zelenega zlata 16 08 Kolesarska pot Podvrh−Tabor−Podvrh 15 Kolesarska pot Tabor−Vransko 20 16 Kolesarska pot Vransko−Braslovško jezero

18 18 Kolesarska pot Tabor−−Tabor Turistična kmetija V1 Kolesarska pot V1 21 “PRI FERKOVIH” E6 Evropska pešpot E6 – Vransko

P1 Planinska pot na Čreto V1 05 P2 Schwentnerjeva sprehajalna pot OBČINA VRANSKO Vransko 59, 3305 Vransko www.vransko.si [email protected] +386 3 703 28 00

ZKTŠ VRANSKO Vransko 134, 3305 Vransko www.zkts-vransko.si [email protected] +386 3 703 12 10, +386 3 703 12 11

TIC VRANSKO Vransko 25, 3305 Vransko www.zkts-vransko.si [email protected] +386 41 919 829

Izdajatelj: Občina Vransko in Zavod za kulturo, turizem in šport Vransko Fotografije: Arhiv ZKTŠ Vransko in Občine Vransko Lektoriranje: Meta Žvokelj Prevod: Hana Habjan, ZVKDS OE Celje Oblikovanje: Akelei d.o.o. Tisk: Dikplast, d. o. o. Naklada: 3000 izvodov