Consuming Japan Early Korean Girls Comic Book Artists’ Resistance and Empowerment

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Consuming Japan Early Korean Girls Comic Book Artists’ Resistance and Empowerment CHAPTER 6 CONSUMING JAPAN EARLY KOREAN GIRLS COMIC BOOK ARTISTS’ RESISTANCE AND EMPOWERMENT Kukhee Choo, National University of Singapore / University of Tokyo Kukhee Choo is a Postdoctoral Fellow at the Asian Research Institute, National University of Singapore and an Exchange Research Fellow at the University of Tokyo. INTRODUCTION The recent popularity of Japanese anime and manga in the global market has sparked a variety of academic research. In Japan, both media fall under the term kontentsu (‘content’), and the Japanese government passed the Content Industry Promotion Law bill in 2004 in order to ‘offi- cially’ promote anime and manga as a Japanese product globally.1 This change has come with the growth of the United States market since the mid-1990s. However, before the Japanese gov- ernment decided to support the anime and manga industries, there was a wave of Japanese products – which included music, television dramas, manga, anime and video games – popularly consumed in Asia throughout the 1990s (Iwabuchi 2002). South Korea (henceforth Korea) was no exception. Although the Korean government only officially allowed Japanese cultural products into the Korean market after 1998, a continuous backdoor for such products, mostly manga, had existed for many decades prior to Korea’s ‘open door’ policy. The Korean military government constantly tried to prevent the public from ‘expos- ure’ to Japanese products throughout the 1970s and 1980s due to a concern that they would corrupt Korean morals and sentiment. The primary concern arose from the colonial past: Koreans had a deep-rooted fear of Japanese cultural products as they reminded them of Japan’s Occupation. As if mocking the government’s effort, Japanese girls comic books (shōjo manga) were reprin- ted and reproduced in Korea throughout the 1970s and 1980s. Furthermore, local artists either directly copied shōjo manga or imitated their visual stylistics and narratives. Following this trend was an explosive black market in Japanese comic books, regardless of genre, since the late 1980s that eventually led to the open-door policy in 1998. Kwok (1998: 188) explains that the deregu- lation of the publication industry in 1987 established a ‘solid framework of illegal copying’ for publishers. Yet most of the comic books that entered the Korean market after 1987 were boys’ comics from Japan. The initial wave of pirated Japanese comics from the 1970s, however, revolved around those for girls. In contrast to the extensive research on manga, comic book culture in Korea is an under- studied academic field. Literature on other Asian comic books has mostly focused on how Japanese manga have spread throughout the global market. Many studies have concentrated on fan culture, or feminist readings of texts, which are indeed important to understanding Japanese manga culture at large. Yet little research has been done on the implications of this vast distribution of Japanese manga on local productions elsewhere in Asia. Although many critical voices denigrate this ‘plagiarizing’ girls comic book culture in Korea of the 1970s and 1980s, this chapter suggests that Japanese shōjo manga may have presented Korean females with a new means of expression under a military government that restricted gender roles. This study will explore the ramifications 06.1 COMPLICATED CURRENTS: MEDIA FLOWS, SOFT POWER AND EAST ASIA (2010) MONASH UNIVERSITY EPRESS of Korea’s introduction to Japanese shōjo manga in the context of Korea’s gendered politics and a social milieu oppressive of women. In order to distinguish early Korean girls comic books, sunjeong manhwa (‘romance’ comic books), and their Japanese counterparts, shōjo manga, I will use both terms henceforward.2 POST-WAR KOREAN GIRLS COMIC BOOK CULTURE Korea’s authoritarian military regime from the 1960s onwards built itself and in turn shaped the country’s environment under the influence of Cold War rhetoric against communism. This process occurred at the expense of women, who were not viewed as equal citizens because men were thought to be the primary nation-builders and defenders. Due to this social milieu, not only were women alienated from politics, but they lacked official outlets to have their voices heard. This study attempts to illustrate how Korea’s subaltern women tried to find an outlet for their voices within the rigid social constraints imposed under the military regime through unofficial routes. The illegal import of Japanese comic books – especially such gendered ones as the shōjo manga Candy Candy (1975) – into the Korean market and the surge that it precipitated not only popularized the girls comic book genre in Korea, but also provided a broader platform for females to express their creative desires; underground artists inspired by shōjo manga started to emerge during the early 1980s. Though these women might have tried to ‘voice’ themselves, their attempt has been undermined in Korean scholarship on comic books. Korean girls comic book culture is often criticized for ‘mindlessly’ imitating Japanese shōjo manga (e.g. Son 1998: 297). Spivak, in a vastly different context, has argued that Western interpretations of Sati, the widow-burning practice in India, undermine the actual voices and desires of the widows who burn themselves, thus erasing their subjectivity (Spivak 1988). Similarly, the underground Korean female comic book artists’ struggle has suffered from misinterpretation. Before Japanese shōjo manga were introduced to Korea on a massive scale in the mid-1970s, a few local artists were already producing comic books for girls. Though male, Kim Jeong-pa, Choe Sang-rok, Jo Won-gi, and Kwon Yeong-seop were all considered pioneers of the genre. According to a Hankyoreh 21 article, during the 1950s Korea saw the emergence of comic book narratives largely divided into three genres: action, cheerful/humourous (myeongrang), and family. Sunjeong manhwa emerged out of the family genre, and provided an alternative to the vastly popular boy-centred genres.3 Thus, when shōjo manga entered the Korean market during the 1970s, they were often perceived as of Korean origin by readers and naturally fell under the umbrella of sunjeong manhwa rather than Ilbon manhwa (the Korean term for ‘Japanese’ comic books). In the 1960s, female artists started to emerge within the sunjeong manhwa scene. These artists include Eom Hee-ja, Min Ae-ni, and Song Sun-hee, who became so popular that publishers limited the print runs of their work with the claim that their success was creating a sales imbalance within the market (Park 2000: 53). The narrative sensibility of these artists, perceived as more ‘feminine’ than that of male artists, quenched the thirst of female readers, and thus their work may be considered the ‘true’ beginning of sunjeong manhwa.4 Although the work these artists produced was viewed as free of Japanese influence, Min Ae- ni has noted that when she started drawing comics during the early 1960s, there was already a plethora of copied Japanese titles in the market that influenced her drawing style (Park 2000: 58). This influence is a spill-over effect of the colonial period. Not only were most comic books CONSUMING JAPAN CHAPTER 6 06.2 published in Japan consumed on the Korean peninsula as well, but Korean artists also travelled to Japan to study drawing comics (Choe 1995: 82–83). Therefore, it is hardly surprising that Korean artists of the 1950s and 1960s continued to experience Japanese influence in their visual style. In addition, the dichotomous narrative structure of ‘good versus evil’ in Japanese shōjo manga affected both Korean readers and artists. Within these narratives, Korean readers may have found solace from the menial state of postwar society. Korean sunjeong manhwa created by Min Ae-ni and Eom Hee-ja often depicted class struggle between the rich and poor and the contrast between urban and rural spaces; their female protagonists would typically find happiness after enduring hardship. Such storylines became prevalent owing to the military government’s control of printed material (Park 2000: 56). Cultural productions for and by women were often censored according to Confucian social values: skirts should not rise above the knees, flamboyant jewellery should not be worn, and glamorous lifestyles were not to be depicted without punish- ment. Therefore, the depiction of virtuous, humble women became a generic formula for sunjeong manhwa. This political milieu may explain why the shōjo manga Candy Candy, though of Japanese origin, was accepted in Korea so easily. Created by Igarashi Yumiko in 1975, it depicts an orphan girl who eventually finds love, money and happiness through her kind and enduring heart. Candy, as a female protagonist, fits perfectly the military era profile for a poor girl enduring social hardship. Korean readers readily identified with Candy, having already become familiar with the tear-jerker narratives of 1960s sunjeong manhwa such as Watanabe Masako’s Glass Castle (1969), another example of the nice-girl-triumphantly-finding-happiness genre that held immense popularity among Korean readers. The storyline focuses on the love, betrayal, and forgiveness of two sisters. Traditional Korean literature and literature of the colonial period also favoured allegories of good-versus-evil (Shin 2001: 250), a dichotomous narrative structure that the mass- printed comic book culture strengthened among younger audiences and in popular media after the Korean War throughout the 1960s. Similarly, Korean readers during the 1970s may have been attracted to pirated shōjo manga because their narratives often portrayed females who endure hardship but eventually achieve happiness. Such formulae are still deeply embedded within various media in Korea and continue even in recent Korean television dramas such as Glass Shoes (2002), where an ‘evil’ sister switches her birth certificate with the ‘good’ sister in order to live as a wealthy heiress. COMIC BOOK ROOMS (MANHWABANG) The pirated, illegal shōjo manga were not sold at regular book stores, since the distribution system for comic books in Korea was strictly limited to manhwabang (comic book rooms), small estab- lishments where customers could pay to read.
Recommended publications
  • Manga Book Club Handbook
    MANGA BOOK CLUB HANDBOOK Starting and making the most of book clubs for manga! STAFF COMIC Director’sBOOK LEGAL Note Charles Brownstein, Executive Director DEFENSE FUND Alex Cox, Deputy Director Everything is changing in 2016, yet the familiar challenges of the past continueBetsy to Gomez, Editorial Director reverberate with great force. This isn’t just true in the broader world, but in comics,Maren Williams, Contributing Editor Comic Book Legal Defense Fund is a non-profit organization Caitlin McCabe, Contributing Editor too. While the boundaries defining representation and content in free expression are protectingexpanding, wethe continue freedom to see to biasedread comics!or outmoded Our viewpoints work protects stifling those advances.Robert Corn-Revere, Legal Counsel readers, creators, librarians, retailers, publishers, and educa- STAFF As you’ll see in this issue of CBLDF Defender, we are working on both ends of the Charles Brownstein, Executive Director torsspectrum who byface providing the threat vital educationof censorship. about the We people monitor whose worklegislation expanded free exBOARD- Alex OF Cox, DIRECTORS Deputy Director pression while simultaneously fighting all attempts to censor creative work in comics.Larry Marder,Betsy Gomez, President Editorial Director and challenge laws that would limit the First Amendment. Maren Williams, Contributing Editor In this issue, we work the former end of the spectrum with a pair of articles spotlightMilton- Griepp, Vice President We create resources that promote understanding of com- Jeff Abraham,Caitlin McCabe,Treasurer Contributing Editor ing the pioneers who advanced diverse content. On page 10, “Profiles in Black Cartoon- Dale Cendali,Robert SecretaryCorn-Revere, Legal Counsel icsing” and introduces the rights you toour some community of the cartoonists is guaranteed.
    [Show full text]
  • Manga As a Teaching Tool 1
    Manga as a Teaching Tool 1 Manga as a Teaching Tool: Comic Books Without Borders Ikue Kunai, California State University, East Bay Clarissa C. S. Ryan, California State University, East Bay Proceedings of the CATESOL State Conference, 2007 Manga as a Teaching Tool 2 Manga as a Teaching Tool: Comic Books Without Borders The [manga] titles are flying off the shelves. Students who were not interested in EFL have suddenly become avid readers ...students get hooked and read [a] whole series within days. (E. Kane, personal communication, January 17, 2007) For Americans, it may be difficult to comprehend the prominence of manga, or comic books, East Asia.1. Most East Asian nations both produce their own comics and publish translated Japanese manga, so Japanese publications are popular across the region and beyond. Japan is well-known as a highly literate society; what is less well-known is the role that manga plays in Japanese text consumption (Consulate General of Japan in San Francisco). 37% of all publications sold in Japan are manga of one form or another, including monthly magazines, collections, etc. (Japan External Trade Organization [JETRO], 2006). Although Japan has less than half the population of the United States, manga in all formats amounted to sales within Japan of around 4 billion dollars in 2005 (JETRO, 2006). This total is about seven times the United States' 2005 total comic book, manga, and graphic novel sales of 565 million dollars (Publisher's Weekly, 2007a, 2007b). Additionally, manga is closely connected to the Japanese animation industry, as most anime2 television series and films are based on manga; manga also provides inspiration for Japan's thriving video game industry.
    [Show full text]
  • Korean Webtoons' Transmedia Storytelling
    International Journal of Communication 13(2019), 2094–2115 1932–8036/20190005 Snack Culture’s Dream of Big-Screen Culture: Korean Webtoons’ Transmedia Storytelling DAL YONG JIN1 Simon Fraser University, Canada The sociocultural reasons for the growth of webtoons as snack culture and snack culture’s influence in big-screen culture have received little scholarly attention. By employing media convergence supported by transmedia storytelling as a theoretical framework alongside historical and textual analyses, this article historicizes the emergence of snack culture. It divides the evolution of snack culture—in particular, webtoon culture—to big-screen culture into three periods according to the surrounding new media ecology. Then it examines the ways in which webtoons have become a resource for transmedia storytelling. Finally, it addresses the reasons why small snack culture becomes big-screen culture with the case of Along With the Gods: The Two Worlds, which has transformed from a popular webtoon to a successful big-screen movie. Keywords: snack culture, webtoon, transmedia storytelling, big-screen culture, media convergence Snack culture—the habit of consuming information and cultural resources quickly rather than engaging at a deeper level—is becoming representative of the Korean cultural scene. It is easy to find Koreans reading news articles or watching films or dramas on their smartphones on a subway. To cater to this increasing number of mobile users whose tastes are changing, web-based cultural content is churning out diverse subgenres from conventional formats of movies, dramas, cartoons, and novels (Chung, 2014, para. 1). The term snack culture was coined by Wired in 2007 to explain a modern tendency to look for convenient culture that is indulged in within a short duration of time, similar to how people eat snacks such as cookies within a few minutes.
    [Show full text]
  • Korean Webtoonist Yoon Tae Ho: History, Webtoon Industry, and Transmedia Storytelling
    International Journal of Communication 13(2019), Feature 2216–2230 1932–8036/2019FEA0002 Korean Webtoonist Yoon Tae Ho: History, Webtoon Industry, and Transmedia Storytelling DAL YONG JIN1 Simon Fraser University, Canada At the Asian Transmedia Storytelling in the Age of Digital Media Conference held in Vancouver, Canada, June 8–9, 2018, webtoonist Yoon Tae Ho as a keynote speaker shared several interesting and important inside stories people would not otherwise hear easily. He also provided his experience with, ideas about, and vision for transmedia storytelling during in-depth interviews with me, the organizer of the conference. I divide this article into two major sections—Yoon’s keynote speech in the first part and the interview in the second part—to give readers engaging and interesting perspectives on webtoons and transmedia storytelling. I organized his talk into several major subcategories based on key dimensions. I expect that this kind of unusual documentation of this famous webtoonist will shed light on our discussions about Korean webtoons and their transmedia storytelling prospects. Keywords: webtoon, manhwa, Yoon Tae Ho, transmedia, history Introduction Korean webtoons have come to make up one of the most significant youth cultures as well as snack cultures: Audiences consume popular culture like webtoons and Web dramas within 10 minutes on their notebook computers or smartphones (Jin, 2019; Miller, 2007). The Korean webtoon industry has grown rapidly, and many talented webtoonists, including Ju Ho-min, Kang Full, and Yoon Tae Ho, are now among the most famous and successful webtoonists since the mid-2000s. Their webtoons—in particular, Yoon Tae Ho’s, including Moss (Ikki, 2008–2009), Misaeng (2012–2013), and Inside Men (2010–in progress)—have gained huge popularity, and all were successfully transformed into films, television dramas, and digital games.
    [Show full text]
  • Violent Comic Books and Perceptions of Ambiguous Provocation Situations
    MEDIAPSYCHOLOGY, 2, 47–62. Copyright © 2000, Lawrence Erlbaum Associates, Inc. Violent Comic Books and Perceptions of Ambiguous Provocation Situations Steven J. Kirsh Paul V. Olczak Department of Psychology State University of New York-Geneseo This study investigated the effects of reading very violent versus mildly violent comic books on the interpretation of ambiguous provocation situations, independent of trait hostility. 119 introductory psychology students read either a violent comic book, Curse of the Spawn, or a mildly violent comic book, Archie & Friends. After reading the comic books, participants read six short stories in which a child caused a negative event to happen to another child, but the intent of the peer causing this negative event was ambiguous. After each story, participants were asked a series of questions about the harmdoer’s intent, potential retaliation toward the harmdoer, and about the harmdoer’s emotional state. Responses were coded in terms of amount of negative and violent content. Results indicate that those male participants reading the violent comic books responded more negatively on the ambiguous provocation story questions than male participants reading the mildly violent comic books. For females, responding was primarily governed by trait hostility. These data suggest that hostile attributional bias may be influenced by gender, trait hostility, and exposure to violent media. Over the past two decades, voluminous research has focused on media influences (e.g., television, video games) on aggression. These studies consistently find that exposure to violent themes in media is significantly related to aggressive behavior and thoughts (Anderson, 1997, Berkowitz, 1984, Cesarone, 1998). An additional, yet understudied, source of media violence to which individuals are frequently exposed is comic books.
    [Show full text]
  • Comic Book Reading, Reading Enjoyment, and Pleasure Reading Among Middle Class and Chapter 1 Middle School Students
    Comic Book Reading, Reading Enjoyment, and Pleasure Reading Among Middle Class and Chapter 1 Middle School Students Joanne Ujiie and Stephen D. Krashen Seventh grade boys in two schools, one middle class and one in which 82% of the students were eligible for Chapter 1 funding were asked about comic book reading. Those who reported more comic book reading also reported more pleasure reading in general, greater reading enjoyment, and tended to do more book reading. There was no difference in frequency of comic book reading between the two schools. Contrary to the view of some writers (Wertham, 1954), research shows that comic book readings does not replace other kinds of reading. Comic book readers, in gerneral, read as much as non-comic book readers (Witty, 1941; Heisler, 1947; Bailyn, 1959; Swain, 1978) and the results of one study suggest they read more (Blakely, 1958). Krashen (1993) suggests that comic book reading and other kinds of light reading may serve as an important bridge from everyday "conversational" language to what Cummins (1991) terms "academic language." This view is supported by studies showing that comic book texts contain more rare words than ordinary conversation does (Hayes and Ahrens, 1988), as well as case histories of readers who credit comic books with providing them with the linguistic basis for reading more difficult texts (e.g. Mathabane, 1986). To our knowledge, all previous studies of comic book reading have been done with middle class children. In this paper, we examine comic book reading in two middle schools of different socio-economic class, one middle class and one less affluent, in order to determine the extent to which comic book reading varies with social class.
    [Show full text]
  • Webtoons: the Next Frontier in Global Mobile Content
    Media Webtoons: The next frontier in global mobile content Overweight (Maintain) Webtoons: No. 1 in Korea = No. 1 in the world Korea is the birthplace of webtoons. As a “snack-culture” format optimized to Industry Report smartphones, Korea’s webtoons have made significant progress over the years and September 20, 2019 now boast the strongest platform/content competitiveness in the world. As demand for mobile entert ainment continues to grow, webtoons are capturing the eyes and wallets of an increasing number of users, presenting a significant opportunity for Korean platform providers. Mirae Asset Daewoo Co., Ltd. Webtoons to take shape as a distinct market [Media ] Webtoons are more than just an online conversion of paper-based comic books. They Jeong -yeob Park represent a new form of content created by the mobile internet ecosystem. Not only is +822 -3774 -1652 the potential audience larger, but the time spent on webtoons tends to be longer than [email protected] time spent reading paper comics. In Kor ea, webtoons already account for the second largest share of time spent on apps, after videos. When assuming full monetization, the size of the webtoon market is on a completely different level than the traditional comic book market. Webtoons are also gai ning traction among younger people in the global market, similar to what we saw in Korea five to 10 years ago. With the help of marketing and a well-established user/writer base, webtoons look likely to take root as a new culture in overseas markets. Of note, LINE Webtoon has seen impressive user growth in the US , with 8mn monthly active users (MAU).
    [Show full text]
  • Comics and Controversy: a Brief History of Comic Book Publishing
    A supplement to The Pocket Lawyer for Comic Book Creators by Thomas A. Crowell, Esq., (Focal Press, 2014). © 2014 Thomas A. Crowell, Esq. Comics and Controversy: A Brief History of Comic Book Publishing by Thomas A. Crowell, Esq. The great comic book artist, Will Eisner, defined the comic as a form of “sequential art.”1 Indeed, the narrative use of a series of images is as old as art itself: Cave paintings, Egyptian hieroglyphics, and medieval tapestries are all precursors to the comic book. Yet comics and controversy have been linked from the very start: Founder of the Protestant movement, Martin Luther, was an early target of editorial cartoons (well, engravings anyway); his critics created caricatures of him as a tool of the devil2 (so in a sense, Spider-Man can trace his origins, not just from a radioactive spider, but also from the Reformation). With the advent of the printing press and the proliferation of newspapers and broadsheets, satirical political cartoons soon began to appear. By the eighteenth and nineteenth centuries, editorial cartoons were a staple in the newspapers of the day. Benjamin Franklin’s famous “Join, or Die” is acknowledged as the first political cartoon in America, and served to galvanize support for colonial unity. In 1837 the first graphic novel was published by Swiss cartoonist Rudolphe Töpffer and was serialized in the American newspapers as “The Adventures of Mr. Obadiah Oldbuck.”3 Although conspicuously missing our now-familiar word balloons and sound effects, the comic book panel 1 Comics & Sequential Art. Eisner, W. (1990 Poorhouse Press (Expanded Edition)).
    [Show full text]
  • Comic Book Theory: Understanding the Graphic Novel Curriculum
    Randolph Township Schools Randolph Middle School Comic Book Theory: Understanding the Graphic Novel Curriculum “With great power, comes great responsibility.” Stan Lee Department of Humanities Lisa DiAgostino, Supervisor Curriculum Committee Jacqueline Fik Luke Mason July 2015 1 Randolph Township Schools Department of Humanities Comic Book Theory: Understanding the Graphic Novel Table of Contents Section Page Mission Statement and Education Goals – District 3 Affirmative Action Compliance Statement 3 Educational Goals – District 4 Introduction 5 Curriculum Pacing Chart 6 Appendix A 13 2 Randolph Township Schools Mission Statement We commit to inspiring and empowering all students in Randolph schools to reach their full potential as unique, responsible and educated members of a global society. Randolph Township Schools Affirmative Action Statement Equality and Equity in Curriculum The Randolph Township School district ensures that the district’s curriculum and instruction are aligned to the state’s standards. The curriculum provides equity in instruction, educational programs and provides all students the opportunity to interact positively with others regardless of race, creed, color, national origin, ancestry, age, marital status, affectional or sexual orientation, gender, religion, disability or socioeconomic status. N.J.A.C. 6A:7-1.7(b): Section 504, Rehabilitation Act of 1973; N.J.S.A. 10:5; Title IX, Education Amendments of 1972 3 RANDOLPH TOWNSHIP BOARD OF EDUCATION EDUCATIONAL GOALS VALUES IN EDUCATION The statements represent the beliefs and values regarding our educational system. Education is the key to self-actualization which is realized through achievement and self-respect. We believe our entire system must not only represent these values, but also demonstrate them in all that we do as a school system.
    [Show full text]
  • GNX Main 7X10 Frames.Vp
    GRAPHIC NOVELS CORE COLLECTION FIRST EDITION CORE COLLECTION SERIES FORMERLY STANDARD CATALOG SERIES MARIA HUGGER, GENERAL EDITOR CHILDREN’S CORE COLLECTION MIDDLE & JUNIOR HIGH CORE COLLECTION SENIOR HIGH CORE COLLECTION NONFICTION CORE COLLECTION FICTION CORE COLLECTION YOUNG ADULT FICTION CORE COLLECTION GRAPHIC NOVELS CORE COLLECTION GRAPHIC NOVELS CORE COLLECTION FIRST EDITION EDITED BY KENDAL SPIRES GABRIELA TOTH AND MARIA HUGGER H. W. Wilson A Division of EBSCO Information Services Ipswich, Massachusetts 2016 GREY HOUSE PUBLISHING Copyright © 2016 by The H. W. Wilson Company, A Division of EBSCO Informa- tion Services. All rights reserved. No part of this work may be used or reproduced in any manner whatsoever or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, without written permission from the copyright owner. ISBN 978-1-68217-070-0 Abridged Dewey Decimal Classification and Relative Index, Edition 15 is © 2004-2012 OCLC Online Computer Library Center, Inc. Used with Permission. DDC, Dewey, Dewey Deci- mal Classification, and WebDewey are registered trademarks of OCLC. Graphic Novels Core Collection, 2016, published by Grey House Publishing, Inc., Amenia, NY, under exclusive license from EBSCO Infomation Systems, Inc. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Publisher’s Cataloging-In-Publication Data (Prepared by The Donohue Group, Inc.) Names: Spires, Kendal, editor. | Toth, Gabriela, editor. | Hugger, Maria, editor. Title: Graphic novels core collection / edited by Kendal Spires, Gabriela Toth, and Maria Hugger. Other Titles: Core collection series. Description: First edition. | Ipswich, Massachusetts : H. W. Wilson, a division of EBSCO Information Services ; Amenia, NY : Grey House Publishing, 2016.
    [Show full text]
  • Comfort Women’ Comics, Multi- Faceted Revisiting the 2014 Manhwa Exhibit in Angoulême from the Perspective of Manga Studies
    Jaqueline Berndt ‘Comfort Women’ Comics, Multi- faceted Revisiting the 2014 Manhwa Exhibit in Angoulême from the Perspective of Manga Studies Keywords: manga, manhwa, representation, genre, affect Introduction The International Comics Festival in Angoulême, held annually around the end of January, is the biggest of its kind in Europe, and it plays an important role also for Asian actors. While Japanese artists have been receiving festival awards since the late 1990s and Japanese publishers have been attending the festival as well, the Korean government began official participation in 2003.1 In view of the recent international tensions in East Asia, it is not surprising that such festivals, too, may become the site of political contention. Precisely this happened in early 2014. At the time, the 41st festival commemorated the centennial of World War I, and in relation to the subtheme of war-induced violence against women, the French organizers had accepted the proposal of a state-sponsored Korean exhibition featuring specially commissioned comics2 (Kor. manhwa) on 1 Followed by Hong Kong in 2011 and Taiwan in 2012. 2 I refrain from using the word comic book/s due to its connotation of a specific, American publication format. In line with recent comics studies custom, the word comics signifies both the singular and the plural. 143 ‘comfort women,’ that is, “women forced into sexual slavery between 1932–45 to provide sex for Japanese soldiers” (Kingston 2014, 43) (fig. 1).3 When this leaked out in August 2013, a Japanese revisionist named Fujii Mitsuhiko took action; specifically, he launched the ROMPA pro- ject and booked a booth within the Little Asia hall of the festival where he intended to disseminate his counter-narrative, a self-produced 83-page comics (Jp.
    [Show full text]
  • Manga and the Graphic Novel, According to a List of Key Discursive Characteristics
    The Influence of Manga on the Graphic Novel Simon Grennan There is a noticeable, though imperfect, historic parallel between the increase in the readership of Anglophone manga since the early 1990s and the maturation of concepts of the graphic novel, as an “Anglophone” comics genre, since the 1980s. According to a number of approaches, this historic parallel offers opportunities to scrutinize relationships between the development of the two genres (Couch 2010, Hatfield 2005).In particular, this parallel offers the opportunity to historicize descriptions of the complex ways in which these emerging relationships revised diverse practices of visioning, producing and reading comics, in order either to entrench or transform specific markets and cultures, precipitating new types of product and creating new types of reading experience. This chapter will summarize distinctions between the traditions of manga and the graphic novel, according to a list of key discursive characteristics. It will focus on a number of case studies that exemplify some foundational activities for the genre of the graphic novel beween1980 and 2000. According to Laurence Venuti’s descriptions of “foreignization” and “domestication,” it will discuss ways in which manga practices have been adopted and transformed by Anglophone markets and readers, relative to the maturation of the graphic novel. Specifically, the chapter will consider foreignization strategies in Miller’s Ronin, Anglophone translations of Koike and Kojima’s Kozure Ōkami (Lone Wolf and Cub), Nakazawa’s Hadoshi no Gen (Barefoot Gen) and in Spiegelman’s Maus, touching upon the significance of experiences of Anglophone anime for the adoption of manga practices by the graphic novel in the same period.
    [Show full text]