— #1 a N I M a L L O V E R S Animal Lovers — Animal Lovers 5
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
— #1 A N I M A L L O V E R S ANIMAL LOVERS — ANIMAL LOVERS 5 Ein Animal Lover zu sein, ist nicht un- Being an animal lover is not necessarily bedingt das, was sich jede_r wünschen something everybody wants to be. The würde. Das Bild vom sentimentalen image of the sentimental and irrational und irrationalen ›Tierliebhaber‹ wurde ›animal lover‹ was long used to dismiss DITORIAL lange Zeit dazu benutzt, die Diskussion any discussion on the treatment of non- E über den Umgang mit nichtmenschli- human animals as being apolitical and chen Tieren als unpolitisch und jen- not to be taken seriously. The separation seits ernstzunehmender Diskurse ab- of empathy and science, emotion and zutun. Die Trennung von Empathie political discourse are deeply rooted und Wissenschaft, Emotion und poli- in the patriarchal world view. And yet tischem Diskurs sind tief im patriar- emotions such as compassion, affection chalen Weltbild verwurzelt. Dabei sind and love are the foundations of any so- Gefühle wie Mitleid, Zuneigung oder cial relationship; they are an important Liebe zentrale Grundlagen sozialer Be- aspect of ethics and in no way per se ir- ziehungen, sie sind wichtiger Gegen- rational but can always be examined for stand der Ethik und keineswegs per appropriateness using reason. Instead se irrational, sondern immer auch mit of deeming animal love a criterion for dem Verstand auf ihre Angemessen- exclusion from rational discourse, we heit überprüfbar. Anstatt die Tierliebe can explore which role this and other als Ausschlussgrund aus dem rationa- emotions play or should play in our len Diskurs zu werten, können wir un- relationships with animals. tersuchen, welche Rolle dieses und an- The project ANIMAL LOVERS embarks dere Gefühle in unseren Beziehungen on a search for emancipated human-an- mit Tieren spielen oder spielen sollten. imal relationships. It questions to what Das Projekt ANIMAL LOVERS macht extent animals are and can be involved sich auf die Suche nach gleichberech- as agents in social processes. A change tigten Mensch-Tier-Beziehungen. Es of perspective is required if we are to fragt, inwiefern Tiere an gesellschaft- stop regarding animals as ›the other‹ lichen Prozessen als Akteure beteiligt or as a projection surface for our own sind bzw. beteiligt werden können. desires and fears and to begin seeing In Tieren nicht ›das Andere‹ oder die them as individuals with capabilities Projektionsfläche für eigene Wünsche, and rights. Vorlieben oder Ängste zu sehen, son- Not only in the transdisciplinary field dern Individuen mit Fähigkeiten und of human-animal studies has it long Rechten, erfordert einen Perspektiv- been discussed that the human-animal- wechsel. relationship is changeable; suffragettes Nicht nur in den transdisziplinä- in London, for example, fought for a ren Human-Animal Studies werden better legal position for animals as early — — 6 Mensch-Tier-Verhältnisse bereits seit as the early 1900s.Today, around the Die ausgewählten Arbeiten verhan- bearings in the habitat of the other and 7 längerem als veränderbar diskutiert. world, animal rights activists are fight- deln kritisch bestehende Ungleich- scenarios in which this is miraculously Schon um 1900 kämpften z.B. Frauen- ing to liberate animals from factory verhältnisse, sie legen Widersprüche already the case. rechtler_innen in London für eine farming, zoos and other forms of cap- und Klischees im alltäglichen und The exhibition will be accompanied bessere Rechtssituation von Tieren. tivity. In animal sanctuaries and with medialen Umgang mit Tieren offen. by both a publication including essays Heute fordern Tierrechts-Aktivist_in- companion animals people are trying Performances ermöglichen es, die Er- on the debate of human-animal rela- DITORIAL DITORIAL E nen weltweit die Befreiung von Tieren to live with animals on the basis of fahrung von Gefährtenschaft zu teilen tions and the symposium »Network- E aus der Massentierhaltung, Zoos und equality. und nicht zuletzt zeigt die Ausstellung ing Animal Lovers« that will take place anderen Zwangseinrichtungen. Auf so Which moral, political and legal enti- Architekturen, die es Menschen und on the 4th and 5th of November 2016. genannten Lebenshöfen und in direk- tlements can be assigned to animals and Tieren erlauben, sich im Habitat des We would like to thank all participat- ten Beziehungen mit Gefährtentieren what would the ramifications of a reor- jeweils anderen zurechtzufinden und ing artists, theorists and authors as well wird versucht, Gleichberechtigung mit ganisation of coexistence with them be? Szenarien, in denen das wie durch ein as the animals that inspired us to this Tieren praktisch zu leben. The author Sue Donaldson and the phi- Wunder bereits geschieht. project. Welche moralischen, politischen und losopher Will Kymlicka have drafted a Begleitet wird die Ausstellung von rechtlichen Ansprüche können Tieren scenario in their comprehensive work einer Publikation mit Essays zur den zugeschrieben werden, und welche »Zoopolis: A Political Theory of Ani- Debatte um Mensch-Tierverhältnisse Konsequenzen für eine Neuordnung mal Rights« (Oxford University Press, und dem Symposion »Networking Ani- des Zusammenlebens mit ihnen folgen 2013): The introduction of citizenship mal Lovers«, das am 4. und 5. November daraus? Die Autorin Sue Donaldson for domesticated animals, residency for stattfindet. Wir danken allen beteilig- und der Philosoph Will Kymlicka ent- animals living in the threshold area be- ten Künstler_innen, Theortiker_innen werfen in »Zoopolis – eine politische tween city and country and the recogni- und Autor_innen und den Tieren, die Theorie der Tierrechte« (Suhrkamp, tion of sovereignty for wilderness ani- uns zu diesem Projekt inspirierten. 2013) ein Szenario: die Einführung von mals acknowledges them as individuals Staatsbürgerrechten für domestizierte with capabilities and rights. Mathias Antlfinger | Anne Hölck | Ute Hörner | Mathias Antlfinger | Anne Hölck | Ute Hörner | Tiere, Einwohnerrechten für Tiere im The artists in the exhibition ANIMAL Mareike Maage und Friederike Schmitz Mareike Maage and Friederike Schmitz Schwellenbereich zwischen Stadt und LOVERS give impetus for a new under- Land und die Anerkennung der Sou- standing of the relationship between veränität von wildlebenden Tieren, er- humans and animals and encourage us klärt sie zu Individuen mit Fähigkeiten to consider non-human animals as our und Rechten. equals – they encounter animals as Die Künstlerinnen und Künstler in individuals and explore the possibility der Ausstellung ANIMAL LOVERS ge- of artistic collaboration. The selected ben Impulse für ein neues Verständnis works deal critically with existing in- der Beziehungen zwischen Menschen equalities; they expose contradictions und Tieren und regen eine Anerken- and clichés in the daily and medial- nung von nichtmenschlichen Tieren ised treatment of animals. The perfor- als gleichberechtigte Gegenüber an – mances facilitate a shared companion sie begegnen Tieren individuell und ex perience and last but not least the ex- erforschen die Möglichkeiten künstle- hibition shows architecture that allows rischer Kollaboration. both humans and animals to find their — — 8 THE DOLPHIN EMBASSY 9 1975–1978 Der Durchbruch im Dolphin Embassy Projekt The Dolphin Embassy’s break-through kam als wir uns fragten »Warum mit was when we thought, »Why work with gefangenen Delphinen arbeiten? Lasst uns captive dolphins? Take a laboratory to doch einfach ein Labor auf dem Ozean the ocean and let the dolphins come and ANT FARM bauen, wo die Delphine kommen und gehen go – like an embassy-style situation«. können – wie in einer Botschaft«. Doug Michels in an interview Doug Michels im Gespräch with Constance M. Lewallen | 2002 mit Constance M. Lewallen | 2002 ANT FARMs Interesse an utopischen ANT FARM’s interest in utopian ideas Ideen und neuen Formen des Zusam- and new forms of cohabitation put the menlebens brachte das Architektur-, architectural, design and media art col- Design und Medienkunstkollektiv auf lective on the trail of the neuroscien- The Dolphin Embassy | Blick direkt von Achtern | Viewed from directly astern | 1977 die Spur des Neurowissenschaftlers tist John C. Lilly, who in the mid 1960s John C. Lilly, der Mitte der 60er Jahre was researching the cognitive skills of in einem Labor auf den Virgin Islands dolphins in a laboratory on the Virgin die kognitiven Fähigkeiten von Delphi- Islands. nen erforschte. ANT FARM was fascinated by the ANT FARM war fasziniert von der Idee idea of communicating with dolphins, mit Delphinen zu kommunizieren, aber but less than enthusiastic about the ar- wenig begeistert von der Labor-Archi- chitecture of the laboratory where the tektur, in der die Delphine in Gefangen- dolphins were kept in captivity. A key schaft gehalten wurden. Maßgeblich factor in ANT FARM’s design for a re- für den Entwurf einer Forschungssta- search station was in fact the notion of tion von ANT FARM war vielmehr der creating equal conditions, which they Gedanke gleichberechtigte Verhältnisse aimed to facilitate in an »embassy-style herzustellen, die sie in einer »Embassy- situation«. Style Situation« ermöglichen wollten. A first series of drawings by Curtis Eine erste Serie von Zeichnungen Schreier was published in the Esquire von Curtis Schreier wurde 1975 im magazine in 1975 and presented a float- Esquire Magazin veröffentlicht und zeig- ing research laboratory with various te ein schwimmendes Forschungslabor interspecies interaction platforms and mit unterschiedlichen Interspezies-