From Farm to Forest: Factors Associated with Protecting And

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

From Farm to Forest: Factors Associated with Protecting And BOIS ET FORÊTS DES TROPIQUES, 2014, N° 322 (4) 3 PROTECTION OU PLANTATION D’ARBRES / LE POINT SUR… Ruth Metzel1 Florencia Montagnini1 1 Yale School of Forestry and Environmental Studies 360 Prospect Street New Haven From Farm to Forest: CT 06511 USA Factors Associated with Protecting and Planting Trees in a Panamanian Agricultural Landscape Photo 1. Agricultural land encroaching on Cerro Hoya National Park. Photograph U. Nagendra. BOIS ET FORÊTS DES TROPIQUES, 2014, N° 324 (4) 4 FOCUS / PROTECTION OR PLANTATION OF TREES R. Metzel, F. Montagnini RÉSUMÉ ABSTRACT RESUMEN DE LA FERME À LA FORÊT: FACTEURS FROM FARM TO FOREST: FACTORS DE LA FINCA AL BOSQUE: FACTORES ASSOCIÉS À LA PROTECTION ET LA ASSOCIATED WITH PROTECTING AND ASOCIADOS CON LA PROTECCIÓN Y LA PLANTATION D’ARBRES DANS UN PAYSAGE PLANTING TREES IN A PANAMANIAN SIEMBRA DE ÁRBOLES EN UN PAISAJE AGRICOLE DU PANAMA AGRICULTURAL LANDSCAPE AGRÍCOLA DE PANAMÁ Les fragments résiduels de forêt sèche sur la The small forest patches of tropical dry Los pequeños parches de bosque seco tro- péninsule d’Azuero au Panama sont repré- forest that remain on the Azuero peninsula pical que quedan en la península de Azuero, sentatifs d’un des types forestiers les plus of Panama represent part of one of the most Panamá, representan parte de una de las menacés à l’échelle de la planète, et qui a critically endangered forest types world- clases de bosque en mayor peligro crítico de quasiment disparu au Panama. Dans de wide and one that has been almost entirely extinción a nivel mundial y que ha sido casi telles zones de production agricole et d’éle- eliminated in Panama. In a productive agri- eliminada en Panamá. En un paisaje pro- vage, les arbres hors forêt sont indispensa- cultural and cattle-ranching landscape, ductivo agrícola y ganadero, árboles fuera bles à la connectivité du paysage, à la survie trees outside the forest are essential to del bosque son esenciales para incrementar des espèces autochtones et au maintien des increasing the connectivity of the land- la conectividad del paisaje, la sobrevivencia services écosystémiques associés à ces frag- scape, the survival of native species, and de especies nativas, y los servicios ecosisté- ments forestiers résiduels. Les enquêtes que the ecosystem services provided by these micos que provienen de estos pequeños nous avons menées auprès de gestionnaires remaining small forest patches. Based on parches remanentes. A través de una terriens dans la province de Los Santos au surveys conducted with land managers encuesta de agricultores en la provincia de Panama montrent que les agriculteurs dans from Los Santos province, Panama, we Los Santos, Panamá, este estudio indica cette région protègent et plantent des arbres conclude that farmers in this region protect que los agricultores en Los Santos protegen pour des motifs différents. Alors qu’ils protè- and plant trees on their productive land for árboles y los siembran fuera del bosque por gent les arbres pour plusieurs raisons different reasons. While farmers protect razones distintas. Mientras que los agricul- (comme source de bois, de fruits, de fourrage trees for a wide range of reasons (including tores protegen árboles por una gran varie- et d’ombre, et pour leur protection de l’eau), timber, fruit, animal fodder, shade and dad de razones, (incluyendo madera, fruta, ils en plantent surtout pour produire du bois water protection), they plant them primarily forraje para animales, sombra y conserva- et des fruits, qui leur assurent des revenus for timber and fruit, both uses that produce ción de agua), principalmente los siembran tangibles. Par ailleurs, dans cette région, les a tangible economic benefit. Land mana- para madera y fruta, usos que producen un sites où les arbres sont plantés sont plus gers from Los Santos also plant trees in a beneficio económico tangible. Los agriculto- diversifiés et plus spécifiques que les sites more diverse and specified set of places res santeños también siembran árboles en où les arbres sont protégés. Six essences than those in which they protect them. Six sitios más diversos y especificados que los sont fréquemment utilisées pour la création tree species are commonly used for live lugares en que los protegen. Seis especies de haies vives au Los Santos, et les proprié- fences in Los Santos, and many live fence de árboles son usados frecuentemente para taires de ces haies gardent souvent des owners allow trees useful for timber or ani- cercas vivas en Los Santos, y muchos due- arbres utiles pour le fourrage et le bois à mal fodder to grow near the fence. Coopera- ños de cercas vivas permiten que árboles proximité. La gestion coopérative des haies tive live fence management may be a feasi- útiles para madera o forraje de animales vives pourrait ainsi devenir un moyen effi- ble way to increase landscape connectivity crezcan junto a la cerca. La administración cace pour augmenter la connectivité des pay- in the highly fragmented landscape of the cooperativa de cercas vivas puede ser una sages dans cette région où ils sont fortement region. Our results indicate that the reasons estrategia factible para incrementar la fragmentés. Nos résultats indiquent que les why land managers in Los Santos plant conectividad del paisaje altamente frag- agriculteurs de Los Santos plantent des trees are very distinct from the reasons why mentado de la región. Las diferencias entre arbres ou les protègent dans leurs terres pro- they protect trees within their productive las razones por proteger y sembrar árboles ductives pour des raisons très différentes. land. These differences in reasons for pro- tienen implicaciones importantes que debe- Ces différences entre leurs motivations ont tecting and planting trees have important rían ser consideradas en las estrategias de des implications importantes qui doivent implications that should inform the los programas que procuran aumentar la être prises en compte dans les approches approaches of programs hoping to increase cobertura arbórea regional. Los proyectos visant à accroître la couverture forestière regional forest cover. Projects promoting que incentivan la regeneración natural de dans la région. Les projets visant à promou- natural forest regeneration encourage far- árboles y estimulan a los agricultores a pro- voir la régénération naturelle des forêts mers to protect trees on their land and may teger sus árboles pueden obtener mejores encouragent les agriculteurs à protéger les be successful through emphasizing intangi- resultados al poner énfasis en beneficios arbres sur leurs terres, et pourraient mieux ble ecosystem services such as low-cost intangibles tales como las estrategias de réussir en mettant l’accent sur les services water protection strategies. In contrast, protección de aguas a bajo costo. Por el écosystémiques intangibles tels que la pro- projects that promote the planting of trees contrario, los proyectos de siembra/refores- tection de l’eau à moindre coût. À l’inverse, must demonstrate their tangible economic tación deben demostrar beneficios econó- les projets visant à promouvoir la plantation benefits to land managers. micos tangibles a los agricultores. d’arbres doivent en démontrer les bénéfices économiques tangibles. Keywords: reforestation, regeneration, live Palabras clave: reforestación, regenera- fence, farmers, pasture, water, timber, fruit, ción, cerca viva, agricultores, pastos, agua, Mots-clés : reboisement, régénération, haie Panama. madera, fruta, Panamá. vive, agriculteurs, pâturages, eau, bois, fruits, Panama. BOIS ET FORÊTS DES TROPIQUES, 2014, N° 322 (4) 5 PROTECTION OU PLANTATION D’ARBRES / LE POINT SUR… Introduction Tropical dry forests are critically endangered on a global region at this transition point with high potential to revert scale because they are highly desirable habitat for human back to forest in coming years. When the Spanish colonists colonization and exploitation. Only 2% of Central American arrived in eastern Los Santos province in the 16th century, tropical dry forests remain and in Panama, this forest type they likely found a deforested environment that had been has been almost entirely eliminated (Miles et al., 2006; occupied and altered by humans for almost 3,000 years Deago and Pérez, 2001). Within Panama, Los Santos pro- (4405 BP), but deforestation intensified in the late 19th and vince, like many tropical dry forest environments, has a long early 20th centuries, in part due to government land tenure history of deforestation that has left a very low percentage of policies and the increasing demand for beef from the canal forest cover (Deago and Pérez, 2001). With 1,600-1,700 mm zone (Cooke and Ranere, 1992; Heckadon-Moreno, 2009). of average annual rainfall, the province has one of the driest As of 2008, Los Santos was one of the most heavily defores- climates in Panama, with a long history of serious droughts ted and nutrient-poor provinces in Panama, one of the weal- (Contraloria, 2001; Heckadon-Moreno, 2009). The eastern thier countries in the Central American region (Wright and part of the province forms part of “El Arco Seco” or the “dry Samaniego, 2008; Conalsed, 2008; World Bank, 2008). Los arc” that at one time was part of a Panamanian dry forest Santos is also the province with the third highest human ecoregion that differed dramatically from the mangrove development index (0.710) in Panama, with the two most forests along the coast and the wet tropical evergreen forest developed provinces being the main urban centers on either in Cerro Hoya National Park (photo 1; Olson et al., 2001). side of the Panama Canal (Conalsed, 2008). After centuries of human exploitation, virtually no primary Los Santos province has recently experienced a slight dry forest exists in Los Santos, and large contiguous patches increase in tree cover. A previous analysis (Metzel, 2010) of secondary regrowth are scarce (photo 2). shows that from 1990-2009, forest cover in the province The forest transition theory of land use suggests that increased by 4.4%.
Recommended publications
  • La Provincia De Los Santos. Historia, Régimen Jurídico Y Población. Mgdo
    LA PROVINCIA DE LOS SANTOS: HISTORIA, RÉGIMEN JURÍDICO Y POBLACIÓN * MGDO. OSCAR VARGAS VELARDE LOS ORÍGENES: LA VILLA DE LOS SANTOS La provincia de Los Santos, tal como es conocida hoy en día, inaugurada oficialmente por el doctor Belisario Porras, presidente de la República, el 13 de marzo de 1915, con superficie de 3,805.4 kms2 y cabecera -interrumpida por cuatro años (1941- 1945)- en la ciudad de Las Tablas fue creada por leyes dictadas a finales de 1914 y principios de 1915, y está integrada por siete distritos, a saber: Las Tablas, Guararé, Los Santos, Macaracas, Pocrí, Pedasí y Tonosí, que en total cuentan con una población de 89,592 habitantes (45,602 hombres y 43,990 mujeres), ubicados en 39,053 viviendas.1 Esta provincia tiene sus antecedentes remotos en la población de Los Santos fundada el 1° de noviembre de 1569, Día de Todos los Santos, por españoles, criollos y mestizos, naturales de la Alcaldía Mayor de Natá, institución real que desde 1522 extendía su jurisdicción por todo el territorio de la península, situada en la parte más al sur del centro de la tierra panameña, “que en tiempos de Nicuesa se llamó Castilla de Oro, que más tarde se conoció con el nombre de Darién, y que en nuestros días se denomina generalmente Istmo de Panamá”.2 * Este ensayo fue publicado originalmente con el título “Apuntamiento histórico-jurídico de la provincia de Los Santos”, en Revista Cultural Lotería, órgano de la Lotería Nacional de Beneficencia, Panamá, enero- febrero 2003. Un jurado nombrado por los responsables de la institución le otorgó a su autor el premio en ciencias sociales Juan Antonio Susto.
    [Show full text]
  • Leaf Age and the Timing of Leaf Abscission in Two Tropical Dry Forest Trees
    Trees (2008) 22:393–401 DOI 10.1007/s00468-007-0200-9 ORIGINAL PAPER Leaf age and the timing of leaf abscission in two tropical dry forest trees Marco V. Gutie´rrez-Soto Æ Adriana Pacheco Æ N. Michele Holbrook Received: 31 August 2007 / Revised: 16 November 2007 / Accepted: 13 December 2007 / Published online: 15 January 2008 Ó Springer-Verlag 2008 Abstract We used experimental defoliations to examine shedding at the same time. In the two species, leaf water the effect of leaf age on the timing of leaf shedding in two potential (WL) and stomatal conducantce (gS) declined tropical dry forest trees. Trees of the deciduous Bombac- with the onset of the dry season, reaching minimum values opsis quinata (bombacaceae, a.k.a. Pachira quinata) and of –0.9 MPa in P. quinata and \–2.0 MPa in A. graveo- the brevi-deciduous Astronium graveolens (anacardiaceae) lens. Within each species, leaves of different age exhibited were manually defoliated for three times during the rainy similar WL and gS at the onset of drought, and then season. All trees started to produce a new crown of leaves decreased at a similar rate as the dry season progressed. 2 weeks after defoliation, and continued expanding leaves Overall, our study suggests that the environmental factors throughout the rainy season. At the transition to the dry were more important than leaf age in controlling the season, the experimental groups consisted of trees with timing of leaf shedding. known differences in maximum leaf age. Defoliations resulted in declines in stem growth but did not affect the Keywords Astronium graveolens Á mineral content or water relations of the leaves subse- Bombacopsis quinata Á Phenology Á Tropical dry forest Á quently produced.
    [Show full text]
  • Pachira Aquatica, (Zapotón, Pumpo)
    How to Grow a Sacred Maya Flower Pachira aquatica, (Zapotón, Pumpo) Nicholas Hellmuth 1 Introduction: There are several thousand species of flowering plants in Guatemala. Actually there are several thousand flowering TREES in Guatemala. If you count all the bushes, shrubs, and vines, you add thousands more. Then count the grasses, water plants; that’s a lot of flowers to look at. Actually, if you count the orchids in Guatemala you would run out of numbers! Yet out of these “zillions” of beautiful tropical flowers, the Classic Maya, for thousands of years, picture less than 30 different species. It would be a challenge to find representations of a significant number of orchids in Maya art: strange, since they are beautiful, and there are orchids throughout the Maya homeland as well as in the Olmec homeland, plus orchids are common in the Izapa area of proto_Maya habitation in Chiapas. Yet other flowers are pictured in Maya yart, yet in the first 150 years of Maya studies, only one single solitary flower species was focused on: the sacred water lily flower! (I know this focus well, I wrote my PhD dissertation featuring this water lily). But already already 47 years ago, I had noticed flowers on Maya vases: there were several vases that I discovered myself in a royal burial at Tikal that pictured stylized 4-petaled flowers (Burial 196, the Tomb of the Jade Jaguar). Still, if you have XY-thousand flowers blooming around you, why did the Maya picture less than 30? In other words, why did the Maya select the water lily as their #1 flower? I know most of the reasons, but the point is, the Maya had XY-thousand.
    [Show full text]
  • Libro Origen Del Nombre De Los Corregimientos
    1 2 Orígen del nombre de los corregimientos Magistrados del Tribunal Electoral Erasmo Pinilla C., presidente Eduardo Valdés Escoffery, vicepresidente Heriberto Araúz Sánchez, vocal Magistradas suplentes Lourdes González M. Sharon Sinclaire de Dumanoir Myrtha Varela de Durán Dirección de Comunicación Humberto Castillo M. - Director Daniel Carrasco - Subdirector Dirección Nacional de Oganización Electoral Osman Valdés - Director Santana Díaz - Subdirector Editores Jorge D. Bravo - Tomás Mosquera Diseño y Diagramación Víctor M. Castillo G. Fotografía Tomás Mosquera - Víctor M. Castillo G. Justo Marín Investigación Simón Bolívar Pinto - Direcciones regionales del TE Correctores: Simón Bolívar Pinto - Rodolfo de Gracia Agradecimiento al Sr. Samuel Soane, jefe de Cartografía y al Lcdo. Alonso Ortíz de Zevallos, asesor legal de OE. por la asesoría brindada en esta investigación Impresión: Imprenta del Tribunal Electoral Todos los Derechos Reservados © Diciembre 2014 ÍNDICE Introducción 7/8 Provincia de Chiriquí 58 Distrito de Alanje 58 Provincia de Bocas del Toro 12 Distrito de Barú 61 Distrito de Bocas del Toro 12 Distrito de Boquerón 62 Distrito de Changuinola 13 Distrito de Boquete 65 Distrito de Chiriquí Grande 19 Distrito de Bugaba 69 Distrito de David 75 Provincia de Coclé 24 Distrito de Dolega 78 Distrito de Aguadulce 24 Distrito de Gualaca 81 Distrito de Antón 26 Distrito de Remedios 86 Distrito de La Pintada 31 Distrito de Renacimiento 87 Distrito de Natá 32 Distrio de San Félix 90 Distrito de Olá 35 Distrito de San Lorenzo 91 Distrito
    [Show full text]
  • Azuero Sostenible?
    TRABAJO COORDINADO Y CONJUNTO Esta intervención estratégica responde a dos iniciativas en el país lideradas por el Ministerio de Ambiente, que se implementan a través del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo con financiamiento del Fondo Mundial para el Medio Ambiente para promover la conservación de la biodiversidad y evitar la degradación de los ecosistemas marino-costeros a través del acom- pañamiento y cofinanciamiento a grupos organizados tales como organizaciones de base comu- nitaria, organizaciones no gubernamentales, cooperativas y asociaciones, para lograr los objetivos de conservación de biodiversidad marino costera a través de un Proyecto denominado AZUERO SOSTENIBLE que a nivel de sitio busca apoyar específicamente trabajo en campo en los distritos de Pocrí, Pedasí y Tonosí. Todos estos objetivos están enmarcados en las prioridades de país, tales como la Estrategia Nacional de Biodiversidad y su Plan de Acción, la Política Nacional de Humedales y la Agenda 2030 para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS). Esta intervención de trabajo conjunto contribuirá al logro de los siguientes ODS: OBJETIVO 1: OBJETIVO 2: OBJETIVO 5: OBJETIVO 12: OBJETIVO 14: Poner fin a Hambre cero Lograr la Garantizar Conservar y la pobreza igualdad entre modalidades utilizar en forma en todas sus los géneros de consumo sostenible formas en todo y empoderar y producción los océanos, el mundo a todas las sostenibles los mares y mujeres y las los recursos niñas marinos para el desarrollo sostenible. 1 ¿QUÉ ES EL PROGRAMA DE PEQUEÑAS DONACIONES (PPD)? El Programa de Pequeñas Donaciones (PPD) y adaptación al cambio climático, prevención es un programa corporativo del Fondo de de la degradación de las tierras, protección Medio Ambiente Mundial (FMAM) imple- de aguas internacionales y reducción del im- mentado por el PNUD desde 1992.
    [Show full text]
  • Región Azuero
    DIAGNÓSTICO REGIÓN AZUERO Junio, 2018 REGIÓN AZUERO Equipo técnico Coordinación AT CLAVE Centro de Competitividad de la Región Occidental Juan Requejo Liberal, economista y geógrafo, director del (CECOMRO) proyecto Felipe Ariel Rodríguez, Presidente Antonio Hernández Verges, geógrafo En alianza con: Álvaro Morilla Maestre, geógrafo Centro de Competitividad de la Región Azuero (CECOMRA) José Alfredo Guerrero Sosa, ingeniero agrónomo y estadístico Equipo coordinador provincial Andrea García Guillén, ambientalista Pedro Solís José Ignacio Macías Vivero, economista Dagmar Araujo Ángel Alonso Blanco, operador GIS Leidys Díaz Antonio Garrido Martín, técnico CAD/GIS Edward Gutiérrez DIAGNÓSTICO Índice 1. Introducción 2. Proceso de participación 3. Contexto nacional 3.1 Panamá en cifras 3.2 Estructura económico-territorial 3.3 Inversión extranjera 4. Diagnóstico por capitales 4.1 Capital Natural 4.2 Capital Construido 4.3 Capital Humano 4.4 Capital Social, de Imagen y Cultura 5. Estructura y Uso de la Tierra 6. Estructura y procesos productivos 7. Valoración de factores de innovación 8. Visión global: las megatendencias 9. Valoración de la Visión 2025 10. Tabla resumen de indicadores 11. Matriz FODA INTRODUCCIÓN REGIÓN AZUERO Elaboración de siete visiones a 2050 para los Sistemas Regionales de Innovación para la Competitividad Los territorios comprendidos en el ámbito del proyecto, se enfrentan a uno de los retos más importantes del país en cuanto la inclusión y equidad. Para lograr una mejora en estos ámbitos, el desarrollo regional futuro habrá de contar con la necesaria articulación interinstitucional público-privado, en la que el empoderamiento de la sociedad constituye uno de los elementos clave mediante el impulso de organizaciones empresariales y civiles.
    [Show full text]
  • Cuadro 21. LONGITUD DE LA RED VIAL EN LA REPÚBLICA, SEGÚN PROVINCIA Y COMARCA INDÍGENA, TIPO DE SUPERFICIE Y VÍA: AL 31 DE DICIEMBRE DE 2016 (P)
    Cuadro 21. LONGITUD DE LA RED VIAL EN LA REPÚBLICA, SEGÚN PROVINCIA Y COMARCA INDÍGENA, TIPO DE SUPERFICIE Y VÍA: AL 31 DE DICIEMBRE DE 2016 (P) Longitud de la red vial Provincia y comarca indígena, tipo de superficie y vía (en kilómetros) TOTAL 16,366.34 Bocas del Toro 458.23 Asfalto 206.40 División Continental-Chiriquí Grande 35.00 Almirante-Changuinola 21.00 Changuinola-Guabito 13.50 Finca 31-Theobrama 2.70 El Empalme-Charagre 6.70 (Changuinola-Guabito)-Débora-California 6.50 Finca 8-Finca 30 4.20 Finca 30-Finca 31 1.50 Finca 6-Finca 44 4.50 (Changuinola-Almirante)-Ojo de Agua 3.70 Ojo de Agua-Nance Risco 12.00 Finca 4-Finca 3 4.50 Changuinola-Finca 6 1.60 Changuinola-Finca 60 6.00 Finca 60-Finca 61 1.50 Guabito-Las Tablas 18.50 Punta Peña-Almirante 63.00 Tratamiento superficial 63.00 El Empalme-El Silencio 7.50 (El Empalme-Charagre)-Finca 30 0.50 Finca 8-Finca 30 1.80 Bocas del Toro-Boca del Drago 8.00 Bocas del Toro-Big Creek-Punch 2.00 (Punta Peña-Almirante)-Valle Risco 6.50 (Punta Peña-Almirante)-Valle Las Perlas 0.70 (Punta Peña-Almirante)-Valle de Agua 1.80 Las Tablas-Loma del Tigre 6.00 Changuinola-Finca 6 1.30 (Changuinola-Almirante)-La Gloria 1.90 (Changuinola-Almirante)-Junquito 7.50 (Punta Peña-Almirante)-Punta 6.55 (Punta Peña-Almirante)-Valle Sarón 0.25 (Punta Peña-Almirante)-Quebrada Garza 0.20 (Punta Peña-Almirante)-Loma Estrella 0.65 (Punta Peña-Almirante)-Valle Risco-Río Oeste Arriba 1.95 Nance Risco-Charco La Playa 2.60 Nance Risco-Valle Rey 1.30 Cañaza-Higuerones 2.50 Chiriquí Grande-Ballena 0.90 Finca 31-Theobrama 0.60 Revestido 154.23 (El Empalme-Charagre)-Santa Marta-Rómulo 9.50 (El Empalme-Charagre)-Finca 30 1.00 Charagre-Teribe (Quebrada Carbón) 2.50 Cuadro 21.
    [Show full text]
  • Catálogo De Las Plantas Vasculares
    FLORA DE ANTIOQUIA CATÁLOGO DE LAS PLANTAS VASCULARES VOLUMEN II LISTADO DE LAS PLANTAS VASCULARES DEL DEPARTAMENTO DE ANTIOQUIA ÁLVARO IDÁRRAGA PIEDRAHÍTA, ROSA DEL CARMEN ORTIZ, RICARDO CALLEJAS POSADA & MARY MERELLO EDITORES Programa Expedición Antioquia-2013 Series Biodiversidad y Recursos Naturales Flora de Antioquia: catálogo de las plantas vasculares ISBN: 978-958-8709-59-8 (Obra completa) ISBN: 978-958-8709-61-1 (Volumen II-Listado de las plantas vasculares) Directores: Lucía Atehortúa Garcés, Universidad de Antioquia, AA. 1226, Medellín, Colombia Olga Martha Montiel, Missouri Botanical Garden, PO. Box 299, St. Louis Missouri 63166-0299, USA. Ricardo Callejas Posada, Universidad de Antioquia, AA. 1226, Medellín, Colombia Editores volumen II: Álvaro Idárraga Piedrahíta, Universidad de Antioquia, AA. 1226, Medellín, Colombia Rosa del Carmen Ortiz, Missouri Botanical Garden, PO. Box 299, St. Louis Missouri 63166-0299, USA Ricardo Callejas Posada, Universidad de Antioquia, AA. 1226, Medellín, Colombia Mary Merello, Missouri Botanical Garden, PO. Box 299, St. Louis Missouri 63166-0299, USA Editor de estilo: Juan Fernando Molina Diagramación: Gloria Pérez Impresión: D´Vinni, Bogotá Citación recomendada para un capítulo en el volumen II: Idárraga P., A. & R. Callejas P. 2011. Análisis florístico de la vegetación del Departamento de Antioquia. pp- 00- 00. En: A. Idárraga, R. del C. Ortiz, R. Callejas & M. Merello (eds.). Flora de Antioquia: catálogo de las plantas vasculares. vol. II. Listado de las plantas vasculares del departamento de Antioquia. Programa Expedición An- tioquia-2103. Series Biodiversidad y Recursos Naturales. Universidad de Antioquia, Missouri Botanical Garden & Oficina de planeación departamental de la gobernación de Antioquia, Editorial D’Vinni, Bogotá, Colombia.
    [Show full text]
  • Introducción
    INTRODUCCIÓN En el presente documento presentaremos un Diagnóstico del Distrito de Pocrí, Provincia de Los Santos, en donde describiremos de la manera más fácil y comprensible para el lector las diferentes áreas que conforman el Plan Estratégico Distrital. Este distrito en la actualidad se encuentra en proceso de transformación social y mediante la elaboración de este plan se ha podido conocer un poco más la situación actual del Distrito y se ha contado con la colaboración de las autoridades de las diferentes instancias gubernamentales que nos han brindado su apoyo y conocimiento sobre las diferentes necesidades que tiene Pocrí. Describiremos un poco sobre la reseña histórica del distrito, ubicación geográfica división política, aspectos poblacionales y de viviendas, aspectos culturales y recreativos, servicios básicos, infraestructuras existentes, aspectos económicos, problemas sociales, y análisis de la problemática con alternativas de soluciones; además nos permite conocer sus potencialidades, así como la realidad socioeconómica de cada uno de los corregimientos que lo conforman; resaltando su fauna, flora, sus actividades económicas generadoras de ingresos a las comunidades, su educación por nivel de enseñanza, niveles de pobrezas tanto extrema y general, tipos de infraestructuras comunitarias y sistema de gobierno que opera el distrito de Pocrí. Dentro de la estructura de la información se encuentra las características de la población, su crecimiento, densidad. Parte importante de este documento es la administración del municipio, sus ingresos, egresos, recurso humano y todos los servicios que ofrece a la comunidad. El Municipio de Pocrí con la colaboración del Ministerio de economía y Finanzas se ha trazado metas con el fin de ejecutar todo el proceso de descentralización, donde consta de dos fases y siete etapas, la cual busca el desarrollo de los gobiernos locales con la asignación de recursos, donde se asume la competencia para el desarrollo de los programas, obras y proyectos.
    [Show full text]
  • Boletín Nº10
    ESTADÍSTICA PANAMEÑA SITUACIÓN DEMOGRÁFICA ESTIMACIONES Y PROYECCIONES DE LA POBLACIÓN EN LA REPÚBLICA DE PANAMÁ, POR PROVINCIA, COMARCA INDÍGENA, DISTRITO Y CORREGIMIENTO, SEGÚN SEXO: AÑOS 2000-2015 BOLETÍN N° 10 ÍNDICE Página Metodología 1 Importancia de las estimaciones de población a nivel de corregimiento 5 Análisis de los resultados 7 Estimaciones y Proyecciones de la población en la República por Provincia, Comarca Indígena, Distrito y Corregimiento, según sexo: años 2000-2015 11 Cuadro 1. Estimación de la población total en la República, por provincia, comarca indígena, distrito, corregimiento y sexo: años 2000-2015 13 Cuadro 2. Estimación de la población en la provincia de Bocas del Toro, según distrito, corregimiento y sexo: años 2000-2015 14 Cuadro 3. Estimación de la población en la provincia de Coclé, según distrito, corregimiento y sexo: años 2000-2015 16 Cuadro 4. Estimación de la población en la provincia de Colón, según distrito, corregimiento y sexo: años 2000-2015 20 Cuadro 5. Estimación de la población en la provincia de Chiriquí, según distrito, corregimiento y sexo: años 2000-2015 24 Cuadro 6. Estimación de la población en la provincia de Darién, según distrito, corregimiento, comarca indígena y sexo: años 2000-2015 32 Cuadro 7. Estimación de la población en la provincia de Herrera, según distrito, corregimiento y sexo: años 2000-2015 34 Cuadro 8. Estimación de la población en la provincia de Los Santos, según distrito, corregimiento y sexo: años 2000-2015 38 Cuadro 9. Estimación de la población en la provincia de Panamá, según distrito, corregimiento, comarca indígena y sexo: años 2000-2015 44 Cuadro 10.
    [Show full text]
  • Seeking Successful Co-Management of a Coastal/Marine Protected Area in Panama
    Untangling the Roots of the Mangrove Tree: Seeking Successful Co-Management of a Coastal/Marine Protected Area in Panama by Katherine D. Cann B.A. in International Affairs and Geography, January 2016, The George Washington University A Thesis submitted to The Faculty of The Columbian College of Arts and Sciences of The George Washington University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science May 20, 2018 Thesis directed by Marie Price Professor of Geography © Copyright 2018 by Katherine D. Cann All rights reserved ii Acknowledgments I would like to first thank my advisor, Dr. Marie Price, for guiding me through this research process and offering unparalleled support. Her guidance and advice were paramount in introducing me to the region and qualitative research, and in helping me find my place in the discipline of geography. I would also like to thank Dr. David Rain who introduced me to this project and provided extremely thoughtful commentary that assisted me in developing my thoughts and grounding this study within contemporary theoretical discourse. I am indebted to my contacts in Pedasí, especially Ruth Metzel, director of the Azuero Earth Project. Her tenacity and hard work for reforestation of the Azuero Peninsula are a constant inspiration. I would also like to thank Gricel Garcia who was instrumental in helping me understand the local contexts by sharing her experiences, expertise, and community connections. Robert and Isabel Shahverdians, co-directors of Tortugas Pedasi, and Dr. Felix Wing, director of Derechos Humanos, Ambiente y Comunidades (DHAyC) also provided extremely valuable insights. This research was made possible by the GW Geography Department’s Campbell Research Grant, which afforded me the opportunity to travel to Panama and complete valuable fieldwork.
    [Show full text]
  • Herrera Province
    © Lonely Planet Publications 149 Herrera Province Herrera Province is centered on the Península de Azuero, a semi-arid landmass that more closely resembles rural USA than the American tropics. Looked upon by Panamanians as their country’s heart and soul, the Península de Azuero is one of the country’s major farming and ranching centers. It is also the strongest bastion of Spanish culture left in Panama, especially considering that many residents of Azuero can trace lineage directly back to Spain. However, history and culture didn’t arrive in Herrera with the Spaniards. Long before the Spanish conquistadores began carving up the region, Herrera (and even Azuero) was home to the Ngöbe-Buglé, who left behind a rich archaeological record. In fact, much of what we know about the pre-Columbian practices of this indigenous group was obtained from an excavation site near present-day Parita (for more information, see the boxed text, p157 ). Sadly, the Ngöbe-Buglé were forced out of the province by early colonists, though many were able to later find refuge in the Chiriquí highlands. Today, Herrera (particularly Azuero) proudly upholds its Spanish legacy, which is best evi- denced by the province’s famous festivals. In the town of Ocú, the patron saint festival is marked by the joyous parading of newlywed couples through the streets. In the town of Parita, the feast of Corpus Christi is celebrated with great merriment (and a large appetite) 40 days after Easter. In the town of Pesé, lively public re-enactments of the Last Supper, Judas’ betrayal and Jesus’ imprisonment are performed during the week preceding Easter.
    [Show full text]