English Words with Phonetic Transcription Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Phrasing, Register Level Downstep and Partial Topic Constructions in Neapolitan Italian
Phrasing, register level downstep and partial topic constructions in Neapolitan Italian Mariapaola D’Imperio and Francesco Cangemi In this paper, we analyze data from Neapolitan Italian showing that register level downstep across prosodic phrases can be a function of information structure and specific discourse strategies. Specifically, we hypothesized that in NP VP sentences, Partial (and thus contrastive) Topic NP phrases are followed by a phrase break and by a downstepped register level in the VP phrase, while this is not true in non-contrastive constructions. We also show that this type of register level downstep is not to be confused with the extreme register compression effect caused by early, contrastive focus (on the sentence-initial NP), though both Partial Topic and Contrastive Focus on a Subject NP appear to induce a phrase break between the NP and the VP phrase. Keywords : partial topic, contrastive focus, preboundary lengthening, register level downstep, Neapolitan Italian. 1. Introduction Within the Autosegmental-Metrical theory, pitch accents are predicted to be scaled relatively lower when later within an intermediate phrase, by virtue of either downstep or final lowering (Liberman and Pierrehumbert 1984). Downstep is predicted to be blocked across phrases, since (complete) pitch reset is observed after an intermediate phrase boundary. However, Ladd (1988) noted that partial reset can be observed in English for certain syntactic constructions, and hence proposed to model this effect as downstep of abstract register features across larger domains (such as two successive intermediate phrases within an intonation phrase). More recently, Truckenbrodt and colleagues (Truckenbrodt 2002; Féry and Truckenbrodt 2005) have emphasized the relevance of prosodic constituency in the dowstepping of register levels in German, by claiming that pitch accent values are merely relational and that the level of prosodic embedding determines the height of the peak. -
Downstep and Recursive Phonological Phrases in Bàsàá (Bantu A43) Fatima Hamlaoui ZAS, Berlin; University of Toronto Emmanuel-Moselly Makasso ZAS, Berlin
Chapter 9 Downstep and recursive phonological phrases in Bàsàá (Bantu A43) Fatima Hamlaoui ZAS, Berlin; University of Toronto Emmanuel-Moselly Makasso ZAS, Berlin This paper identifies contexts in which a downstep is realized between consecu- tive H tones in absence of an intervening L tone in Bàsàá (Bantu A43, Cameroon). Based on evidence from simple sentences, we propose that this type of downstep is indicative of recursive prosodic phrasing. In particular, we propose that a down- step occurs between the phonological phrases that are immediately dominated by a maximal phonological phrase (휙max). 1 Introduction In their book on the relation between tone and intonation in African languages, Downing & Rialland (2016) describe the study of downtrends as almost being a field in itself in the field of prosody. In line with the considerable literature on the topic, they offer the following decomposition of downtrends: 1. Declination 2. Downdrift (or ‘automatic downstep’) 3. Downstep (or ‘non-automatic downstep’) 4. Final lowering 5. Register compression/expansion or register lowering/raising Fatima Hamlaoui & Emmanuel-Moselly Makasso. 2019. Downstep and recursive phonological phrases in Bàsàá (Bantu A43). In Emily Clem, Peter Jenks & Hannah Sande (eds.), Theory and description in African Linguistics: Selected papers from the47th Annual Conference on African Linguistics, 155–175. Berlin: Language Science Press. DOI:10.5281/zenodo.3367136 Fatima Hamlaoui & Emmanuel-Moselly Makasso In the present paper, which concentrates on Bàsàá, a Narrow Bantu language (A43 in Guthrie’s classification) spoken in the Centre and Littoral regions of Cameroon by approx. 300,000 speakers (Lewis et al. 2015), we will first briefly define and discuss declination and downdrift, as the language displays bothphe- nomena. -
Part 1: Introduction to The
PREVIEW OF THE IPA HANDBOOK Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet PARTI Introduction to the IPA 1. What is the International Phonetic Alphabet? The aim of the International Phonetic Association is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. For both these it is necessary to have a consistent way of representing the sounds of language in written form. From its foundation in 1886 the Association has been concerned to develop a system of notation which would be convenient to use, but comprehensive enough to cope with the wide variety of sounds found in the languages of the world; and to encourage the use of thjs notation as widely as possible among those concerned with language. The system is generally known as the International Phonetic Alphabet. Both the Association and its Alphabet are widely referred to by the abbreviation IPA, but here 'IPA' will be used only for the Alphabet. The IPA is based on the Roman alphabet, which has the advantage of being widely familiar, but also includes letters and additional symbols from a variety of other sources. These additions are necessary because the variety of sounds in languages is much greater than the number of letters in the Roman alphabet. The use of sequences of phonetic symbols to represent speech is known as transcription. The IPA can be used for many different purposes. For instance, it can be used as a way to show pronunciation in a dictionary, to record a language in linguistic fieldwork, to form the basis of a writing system for a language, or to annotate acoustic and other displays in the analysis of speech. -
An Instrumental Study of Vowel Reduction and Stress Placement in Spanish-Accented English
SSLA. 11. 35-62. Printed in the United States of America. -------- -.- AN INSTRUMENTAL STUDY OF VOWEL REDUCTION AND STRESS PLACEMENT IN SPANISH-ACCENTED ENGLISH James Emil Flege Ocke-Schwen Bohn University of Alabama, Birmingham Morphophonological alternations in English words such as able versus ability involve changes in both stress and vowel quality. This study examined how native speakers of Spanish and English produced four such morphologically related English word pairs. Degree of stress and vowel quality was assessed auditorily and instrumentally. Stress placement generally seemed to constitute less of a learning problem for the native Spanish speakers than vowel reduction. The results suggest that Englishlike stress placement is acquired earlier than vowel reduction and that the ability to unstress vowels is a necessary, but not sufficient, condition for vowel reduction. The magnitude of stress and vowel quality differences for the four word pairs suggests that L2 learners acquire stress placement and vowel reduction in English on a word-by-word basis. INTRODUCTION Many second language (12) learners retain a foreign accent long after achieving proficiency in other aspects of 12 production. A foreign accent may result from segmental substitutions of replica for model sounds as well as non-12-like rhythmic, intonational, and stress patterns (Flege, )984). Even though it is generally agreed that This study was supported by NIH grant NS20963-04. The authors would like to thank Sherry Sutphin for fabricating the pseudopalates and for data analysis. ~ 1969 Cambridge Univenity Press OZ7Z·Z63 1/69 $5.00 + .00 3S 36 James Emil Flege and Ocke-Schwen Bohn the use of full instead of reduced vowels in unstressed syllables may contribute impor• tantly to foreign accent and this phenomenon "is extremely typical" (Hammond, 1986) in Spanish-accented English, to our knowledge it has never been examined empirically. -
Register in Eastern Cham: Phonological, Phonetic and Sociolinguistic Approaches
REGISTER IN EASTERN CHAM: PHONOLOGICAL, PHONETIC AND SOCIOLINGUISTIC APPROACHES A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of Doctor of Philosophy by Marc Brunelle August 2005 © 2005 Marc Brunelle REGISTER IN EASTERN CHAM: PHONOLOGICAL, PHONETIC AND SOCIOLINGUISTIC APPROACHES Marc Brunelle, Ph.D. Cornell University, 2005 The Chamic language family is often cited as a test case for contact linguistics. Although Chamic languages are Austronesian, they are claimed to have converged with Mon-Khmer languages and adopted features from their closest neighbors. A good example of such a convergence is the realization of phonological register in Cham dialects. In many Southeast Asian languages, the loss of the voicing contrast in onsets has led to the development of two registers, bundles of features that initially included pitch, voice quality, vowel quality and durational differences and that are typically realized on rimes. While Cambodian Cham realizes register mainly through vowel quality, just like Khmer, the registers of the Cham dialect spoken in south- central Vietnam (Eastern Cham) are claimed to have evolved into tone, a property that plays a central role in Vietnamese phonology. This dissertation evaluates the hypothesis that contact with Vietnamese is responsible for the recent evolution of Eastern Cham register by exploring the nature of the sound system of Eastern Cham from phonetic, phonological and sociolinguistic perspectives. Proponents of the view that Eastern Cham has a complex tone system claim that tones arose from the phonemicization of register allophones conditioned by codas after the weakening or deletion of coda stops and laryngeals. -
Tone, Intonation, Stress and Duration in Navajo
Tone, intonation, stress and duration in Navajo Item Type text; Article Authors Kidder, Emily Publisher University of Arizona Linguistics Circle (Tucson, Arizona) Journal Coyote Papers: Working Papers in Linguistics, Linguistic Theory at the University of Arizona Rights http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ Download date 25/09/2021 21:50:14 Item License Copyright © is held by the author(s). Link to Item http://hdl.handle.net/10150/126405 Tone, Intonation, Stress and Duration in Navajo Emily Kidder University of Arizona Abstract 1 Introduction The phonological categories of tone, stress, duration and intonation interact in interesting and complex ways in the world’s languages. One reason for this is that they all use the phonetic cues of pitch and duration in different ways in order to be understood as phonologically meaningful. The Navajo language has unique prosodic characteristics that make it particularly valuable for the study of how pitch and duration interact on a phonological level. Navajo is a tonal language, and also has phonemic length, however, the existence of prosodic elements such as intonation and stress have been a matter of debate among scholars (De Jong and McDonough, 1993; McDonough, 1999). In- tonation has been assumed to be a universal characteristic, present in tonal and non-tonal languages alike, though evidence to the contrary has been pre- sented (Connell and Ladd, 1990; Laniran, 1992; McDonough, 2002). Stress or accent is similarly thought to be a manifested on some level in all lan- guages, even when it is not used contrastively (Hayes, 1995). In this paper I explore the evidence available for whether or not stress and intonation exists in Navajo. -
Pronunciation Notes (PDF)
Pronunciation Notes for the Pronouncing Dictionary of the Supreme Court of the United States Jason A. Zentz IPA Garner Examples IPA Garner Examples p p pie, pea i ee heed, bead b b by, bee ɪ i hid, bid t t tie, tea eɪ ay hate, bait d d die, D ɛ e head, bed k k buckeye, key æ a had, bad ɡ g guy, foggy ɑ ah ha, baa ʔ (none)1 uh-uh, Hawaiʻi ɑ ah2 hot, body tʃ ch chai, cheetah ɔ aw hawed, bawd dʒ j jive, G oʊ oh hoed, bode f f fie, fee ʊ uu hood, book v v vie, V u oo whoʼd, booed θ th thigh, theme ə ə ahead, aboard ð th thy, thee ʌ ə Hudson, bud s s sigh, sea aɪ ɪ hide, bide z z Zaire, Z aʊ ow howʼd, bowed ʃ sh shy, she ɔɪ oi ahoy, boy ʒ zh vision, regime iɹ eer here, beard χ kh3 chutzpah ɛɹ air hair, bared h h high, he ɑɹ ahr hard, bard m m my, me ɔɹ or horde, board n n nigh, knee uɹ oor poor, boor ŋ ng rang, clingy əɹ ər herd, bird, over l l lie, Lee ɹ r rye, reed w w wide, we hw hw why, which j y yes, ye 1 For Americanized pronunciations that include the glottal stop, it is represented in our IPA transcriptions but not our Garner transcriptions. 2 Garner (2009a,b, 2011) distinguishes between IPA /ɑ/ and /ɒ/, giving /ah/ for the former and /o/ for the latter. -
49 Stress-Timed Vs. Syllable- Timed Languages
TBC_049.qxd 7/13/10 19:21 Page 1 49 Stress-timed vs. Syllable- timed Languages Marina Nespor Mohinish Shukla Jacques Mehler 1Introduction Rhythm characterizes most natural phenomena: heartbeats have a rhythmic organization, and so do the waves of the sea, the alternation of day and night, and bird songs. Language is yet another natural phenomenon that is charac- terized by rhythm. What is rhythm? Is it possible to give a general enough definition of rhythm to include all the phenomena we just mentioned? The origin of the word rhythm is the Greek word osh[óp, derived from the verb oeí, which means ‘to flow’. We could say that rhythm determines the flow of different phenomena. Plato (The Laws, book II: 93) gave a very general – and in our opinion the most beautiful – definition of rhythm: “rhythm is order in movement.” In order to under- stand how rhythm is instantiated in different natural phenomena, including language, it is necessary to discover the elements responsible for it in each single case. Thus the question we address is: which elements establish order in linguistic rhythm, i.e. in the flow of speech? 2The rhythmic hierarchy: Rhythm as alternation Rhythm is hierarchical in nature in language, as it is in music. According to the metrical grid theory, i.e. the representation of linguistic rhythm within Generative Grammar (cf., amongst others, Liberman & Prince 1977; Prince 1983; Nespor & Vogel 1989; chapter 43: representations of word stress), the element that “establishes order” in the flow of speech is stress: universally, stressed and unstressed positions alternate at different levels of the hierarchy (see chapter 40: stress: phonotactic and phonetic evidence). -
Stress Chapter
Word stress in the languages of the Caucasus1 Lena Borise 1. Introduction Languages of the Caucasus exhibit impressive diversity when it comes to word stress. This chapter provides a comprehensive overview of the stress systems in North-West Caucasian (henceforth NWC), Nakh-Dagestanian (ND), and Kartvelian languages, as well as the larger Indo-European (IE) languages of the area, Ossetic and (Eastern) Armenian. For most of these languages, stress facts have only been partially described and analyzed, which raises the question about whether the available data can be used in more theoretically-oriented studies; cf. de Lacy (2014). Instrumental studies are not numerous either. Therefore, the current chapter relies mainly on impressionistic observations, and reflects the state of the art in the study of stress in these languages: there are still more questions than answers. The hope is that the present summary of the existing research can serve as a starting point for future investigations. This chapter is structured as follows. Section 2 describes languages that have free stress placement – i.e., languages in which stress placement is not predicted by phonological or morphological factors. Section 3 describes languages with fixed stress. These categories are not mutually exclusive, however. The classification of stress systems is best thought of as a continuum, with fixed stress and free stress languages as the two extremes, and most languages falling in the space between them. Many languages with fixed stress allow for exceptions based on certain phonological and/or morphological factors, so that often no firm line can be drawn between, e.g., languages with fixed stress that contain numerous morphologically conditioned exceptions (cf. -
What in the World Do We Know About Word Stress? a Review of What It Is and How to Teach It
What in the world do we know about word stress? A review of what it is and how to teach it by Martin Checklin Abstract Word stress is an imperative part of English language learning, both in terms of comprehending spoken English and increasing oral intelligibility. However, it can often be a difficult area for learners of English to master successfully and one which is problematic for teachers of pronunciation to embrace in their teaching. This literature review presents an overview of what word stress is, its importance in intelligibility, and specific issues which certain language background groups encounter. Additionally, the review discusses and critiques the teaching methods of word stress found in commercially-produced textbooks and thus provides theoretical knowledge for teachers to incorporate into their classroom teaching. Recommendations for further research into word stress acquisition are outlined. Introduction As pronunciation teaching has become more focused on increasing intelligibility rather than emulating a ‘native-like’ accent (Levis, 2005), faulty production of word stress has been found to significantly decrease intelligibility (Cutler & Clifton, 1984; Gallego, 1990; Bond, 1999; Field, 2005). This literature review presents an overview of what word stress is, its relationship with intelligibility and particular problems that students from certain language backgrounds might encounter. In addition, the paper discusses and critiques some of the methods for teaching word stress found in teaching resources in order to provide pronunciation teachers with theoretical knowledge which they can incorporate into their classroom practice. English word stress English, along with other languages such as Russian and Arabic, belongs to a group of languages which are described as ‘stress-timed’ languages (Abercrombie, 1967). -
How Does Phonetics Interact with Phonology During Tone Sandhi?
How does phonetics interact with phonology during tone sandhi? Bijun Ling Tongji University [email protected] ABSTRACT whether the phonological system affects the phonetic interaction of consonant and f0. This paper investigated the phonetics and phonology Shanghai Wu, a northern Wu dialect of Chinese, of consonant–f0 interaction in Shanghai Wu. Bi- offers a good study case for this research question. syllabic compound nouns, which form tone sandhi Shanghai Wu has five lexical tones, which can be domain, were elicited within template sentences with described by three features [27]: F0 contour: falling two factors controlled: lexical tones (T1[HM], (T1) and rising (T2-T5); Tonal register: high (T1, T2, T3[LM], T5[LMq]) and consonant types (obstruents T4) and low (T3, T5); and Duration: long (T1-T3) and & nasals). Results showed that although the base tone short (T4, T5). They exhibit interesting co-occurrence contrast of the second syllable is neutralized by patterns with both the onset and coda of the tone- phonological tone sandhi rules, the onset f0 of the bearing syllable. Syllables with voiceless onsets only second syllable with low tones (T3) is significantly allow tones that start in the high register, i.e. T1, T2 lower than that with high tone (T1). Furthermore, and T4; while voiced onsets co-occur with tones that such difference cannot be just attributed to the start in the low register, i.e. T3 and T5. Interestingly, consonant perturbation, because it also exists when the sonorant consonants could occur with both high the consonant (i.e. /m/) is the same for all three tones. -
On Recent Claims About Stress and Tone
On recent claims about stress and tone in Beijing Mandarin∗ François DELL D'après Duanmu (2000), l'accentuation du chinois standard est caractérisée par des pieds accentuels à tête initiale. Parmi les arguments que l'auteur présente en faveur de cette thèse, certains relèvent de la phonologie, et d'autres de la morpho-syntaxe. Nous passons en revue les arguments phonologiques et nous concluons qu'aucun n'emporte la conviction. Mots clé : Mandarin, accentuation, sandhi tonal, domaine cyclique. According to Duanmu (2000), stress in Standard Chinese is characterized by left-headed feet. This review examines the phonological arguments given in the book supporting this claim. The conclusion is that the book fails to present any solid phonological evidence in favor of left-headed stress feet in Standard Chinese. Key words : Mandarin, stress, tone sandhi, cyclic domain. ∗ I thank Monique Hoa and Xu Dan for helping me with some of the examples, and Hilary Chappell for reviewing my English. I owe a special debt to San Duanmu, whose comments on an earlier draft have led to significant improvements. Any faults remaining are my sole responsibility. Cahiers de Linguistique – Asie Orientale 33(1): 33-63 (2004) © CRLAO-EHESS 54, Bd Raspail 75006 Paris 0153-3320/2004/033-33 34 Dell F. / Cahiers de Linguistique – Asie Orientale 33(2004) 33-63 1. INTRODUCTION The syntax-phonology interface has been an area of intense theoretical interest for several decades, and Chinese has come to occupy a prominent place in that line of research, owing to important work on tone sandhi in the Xiamen and Shanghai dialects.1 As for the Beijing dialect, it is still debatable what it can teach us about the interaction between syntax and phonology.