A Seville Pictures / New Yorker Films Release Sunflower

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Seville Pictures / New Yorker Films Release Sunflower A Seville Pictures / New Yorker Films release Sunflower CREDITS Director ZHANG YANG Screenplay ZHANG YANG CAI SHANGJUN HUO XIN Producer PETER LOEHR Producer HAN SANPING Co-producers MICHAEL J. WERNER WOUTER BARENDRECHT Executive Producer YANG BUTING Co-executive Producer JIANG TAO Production Supervisor SHI DONGMING Production Management ZHAO HAICHENG Line Producer ER YONG Production Manager ZHANG JIAKUN Director of Photography JONG LIN Editor YANG HONGYU Production Design AN BIN HUANG XINMING Music LIN HAI Music Production LIN HAI, EMOTION MUSIC STUDIO Music performed by ASIA PHILHARMONIC GROUP (STRINGS) HUANG LIJIE (LEAD VIOLIN) LIN HAI (SOLO PIANO) Music Recording & Mixing LOU WEI Sound Design WU LALA Sound Editors MAO SHUO ZHAO YING WANG GANG Foley Mixer CHENG XIAOLONG First Assistant Director LI HAIBIN For Fourth Production Company of China Film Group Corp and Ming Productions A Fortissimo Films presentation 2 CAST Zhang Gengnian (Father) SUN HAIYING Zhang Xiuqing (Mother) JOAN CHEN Lao Liu LIU ZIFENG Xiangyang (9 yrs old) ZHANG FAN Xiangyang (19 yrs old) GAO GE Xiangyang (32 yrs old) WANG HAIDI Chicken Droppings (9 yrs old) HONG YIHAO Chicken Droppings (19 yrs old) LI BIN Han Jing (Xiangyang’s wife) LIANG JING Yu Hong ZHANG YUE Horn Li LI YEPING www.NewYorkerFilms.com Press photos are available for download through http://www.newyorkerfilms.com/nyf/t_elements/sunflower/sunflower1_t.htm China, 2005 129 min., Color In Mandarin and English with English subtitles 1.85, Dolby SR 3 SYNOPSIS Sunflower spans the course of three decades - focusing on the years 1976, 1987 and 1999 - in the lives of Zhang Gengnian and his son, Xiangyang. In the years leading up to 1976, when The Cultural Revolution and the reign of the notorious ‘Gang of Four’ were coming to an end, Zhang Gengnian was an absentee father. Condemned to spending six years in a rural ‘Cadre School’ - a labor camp where he was to be politically “re- educated” - Gengnian missed Xiangyang’s formative years. At nine-years-old, Xiangyang is having the time of his life. Nearly free of adult supervision, he spends his days mischievously roaming the streets. Gengnian, however, has his own idea about the direction that his son’s life should take and, now that he’s been released, he’s determined to make up for lost time. Most particularly, he wants Xiangyang to learn to draw, but it isn’t long before Xiangyang starts to chafe under his father’s constant rules and orders, quickly giving rise to tensions between father and son that won’t soon go away. By 1987, Xiangyang has become an accomplished draughtsman, but his conflicts with his father seem set in stone. While he dreams of escaping his father’s clutches by running away with his girlfriend to Guangzhou, Xiangyang remains stuck at home, forced to study for the university entrance exams. Xiangyang has no idea how far his father will go to control his life in the name of “what’s best” for him, although he’ll one day discover the hurtful truth that his parents have taken away the one thing that was truly his… Twelve years later, Beijing has become a new city, with redevelopment projects stretching to the horizon and demolition of the last remaining alleyways and courtyard housing in progress. Xiangyang has married a girl named Han Jing and his burgeoning career as a painter is about to take off with a big solo exhibition of his work. However an unplanned pregnancy that both Han Jing and Xiangyang are determined to abort leaves Gengnian reeling. Erupting over his son’s “selfish” decision to deny him a grandchild, Gengnian fails to appear at the opening of Xiangyang’s exhibition. Days later Xiangyang does find his father secretly visiting the exhibition and praising his work, but Gengnian soon disappears, leaving behind only a revelatory audio tape for his son. Sunflower is a powerful and touching look at the compelling inner dynamics of one post-Cultural Revolution family in Beijing and their struggle over thirty years to adjust to each other as the fabric, politics, and social mores of Chinese society change ever so rapidly. 4 DIRECTOR’S NOTES In 1976, several major incidents occurred in China. Chairman Mao passed away, the terrifying reign of the ‘Gang of Four’ was brought to an end, and a massive earthquake rocked the eastern city of Tangshan, killing 200,000 people. To most ordinary Chinese people at the time, all of this seemed to signify the end of an era. Many of those who had been oppressed and despairing during the Cultural Revolution finally saw glimmers of hope for the future. In 1987, Deng Xiaoping launched the reform programme to ‘open up’ China, and the lives of the Chinese people began to change drastically. The 1980s and 1990s were decades of full-speed development, and the physical appearance of cities and towns also underwent a transformation. As the general standard of living began to improve dramatically, the values and general mindsets of the people underwent huge changes. All of China was in a transition from old to new. And yet, lurking within these changes were some serious problems. Chinese people began to abandon their traditions. Many old customs began to disappear, and many parts of traditional culture seemed to have been left behind. What arrived in their place was a headlong pursuit of ‘modernity’, and an unquenchable yearning for wealth. Having grown up during those twenty years, I personally felt the effects of this metamorphosis. I have my own views on those decades of change, and my views gradually turned into the building blocks for this film. The film divides into three ‘chapters’, set in 1976, 1987 and 1999 respectively, and it aims to show the changes that occurred during those decades. But rather than focus on historical events as such, we explore the period across the experiences of one family. The family is still the most important social unit in China, and in the conflicts and shifting relationships within the one family seen in the film we find a mirror for the changes that swept through Chinese people’s values and ways of thinking. In this film are traces of my relationship with my own father. The relationship between father and son is often the most delicate and intense in the whole spectrum of family relationships. This is true in all cultures, not just in China. All sons, while growing up, measure themselves against their fathers; conflicts are almost inevitable. The ups and downs between father and son seen in the film over the decades represent the changes that shook their entire generations. “Father” represents China’s older, more traditional generation: the generation of intellectuals who lived through the turbulent years of the Cultural Revolution. The son “Xiangyang” represents the wave of young people who grew to maturity after China had launched its economic reforms. These young people were therefore products of a transitional period in history, and they were filled with yearning for a new way of life. This film will portray ordinary Chinese life in detail, as well as showing the physical transformation of the country’s cities. It will be a historical homage to ordinary people and will give viewers a glimpse of the thoughts and hopes of Chinese people over three decades of social transformation. -Zhang Yang 5 AN INTERVIEW WITH ZHANG YANG Many viewers will sense that they’re watching the story of your own life in Sunflower. Exactly how autobiographical is it? The thirty-year-long conflict between father and son is very close to the reality of my relationship with my father, but the overall story in the film is made up. The father’s job, the mother’s character, the formative events, that’s all fictional. But a lot of the small details are based on memories from my childhood in the 1970s: the children’s games, for example. The father-son conflict is obviously a key element in the script, but I didn’t want to focus the entire film on that. I also wanted to show the larger changes in society during those thirty years, and the boy’s journey from childhood to manhood. The film does show social change, very vividly, but it doesn’t go into much detail about the political context in China. For example, you don’t fully explain how or why the father got sent to ‘Cadre School’ during the Cultural Revolution period, which is coming to an end as the film begins. Were you deliberately avoiding politics? I certainly didn’t want to focus the film on politics. Families are a constant, whatever the political climate, and the family is my real focus. I set out to show China’s political changes from the perspective of the boy – who, like me, was born in the 1960s. The Cultural Revolution meant something very different to kids of my generation than it did to our parents. I was nine when it ended with the arrest and imprisonment of the ‘Gang of Four’, and my own memories of the period are quite rosy: parents were away, schools were closed, there was lots of time to play, lots of freedom. So the Cultural Revolution in the film is mostly shown as the boy sees it. What led you to 1976, 1987 and 1999, the three specific years the story is set in? I had to cut the story down to size somehow, and so I tried to choose the most representative year from each of those three decades. For someone of my age, 1976 was a key year: the Tangshan earthquake, the death of Mao and the arrest of the ‘Gang of Four’ were all indelible events.
Recommended publications
  • China's Youth in Transition
    Teaching About Asia Through Youth Culture CONFUCIAN AND COOL China’s Youth in Transition By Robert Moore and James Rizor Kicking Bird could be considered Qingdao University’s first hippie, at least if one were to judge him by his appearance. He had shoulder-length hair and made a point of pub- licly protesting the university’s rules on grooming.1 That was 1994, and even though young Chinese who looked like Kicking Bird could be found in Beijing and Shanghai at that time, they were all but non-existent in provincial cities like Qingdao. In fact, given the conservative grooming of most young Chinese at the time, Kicking Bird’s appearance was striking to say the least. His inspiration came from Hollywood. He had seen the Kevin Costner film Dances with Wolves and, hav- ing been mightily impressed with a Sioux Indian character in that film, had dropped his Chinese name in favor of the character’s and let his hair grow to shoulder length. The university officials were aghast at his be- havior and told him that until he conformed to a more conservative appearance, he wouldn’t be allowed back on campus. Kicking Bird was saved by what might be called the parent-child bond of an enduring Con- fucian mindset—his parents stood up for him and forced the university to back down. We can regard young Kicking Bird as emblematic of the inroads that American popular culture began to make in China once the barriers to outside influences were brought down by the post-Mao reforms initiated in 1978.
    [Show full text]
  • Post-Cold War Experimental Theatre of China: Staging Globalisation and Its Resistance
    Post-Cold War Experimental Theatre of China: Staging Globalisation and Its Resistance Zheyu Wei A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy The School of Creative Arts The University of Dublin, Trinity College 2017 Declaration I declare that this thesis has not been submitted as an exercise for a degree at this or any other university and it is my own work. I agree to deposit this thesis in the University’s open access institutional repository or allow the library to do so on my behalf, subject to Irish Copyright Legislation and Trinity College Library Conditions of use and acknowledgement. ___________________ Zheyu Wei ii Summary This thesis is a study of Chinese experimental theatre from the year 1990 to the year 2014, to examine the involvement of Chinese theatre in the process of globalisation – the increasingly intensified relationship between places that are far away from one another but that are connected by the movement of flows on a global scale and the consciousness of the world as a whole. The central argument of this thesis is that Chinese post-Cold War experimental theatre has been greatly influenced by the trend of globalisation. This dissertation discusses the work of a number of representative figures in the “Little Theatre Movement” in mainland China since the 1980s, e.g. Lin Zhaohua, Meng Jinghui, Zhang Xian, etc., whose theatrical experiments have had a strong impact on the development of contemporary Chinese theatre, and inspired a younger generation of theatre practitioners. Through both close reading of literary and visual texts, and the inspection of secondary texts such as interviews and commentaries, an overview of performances mirroring the age-old Chinese culture’s struggle under the unprecedented modernising and globalising pressure in the post-Cold War period will be provided.
    [Show full text]
  • Independent Cinema in the Chinese Film Industry
    Independent cinema in the Chinese film industry Tingting Song A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of the degree of Doctor of Philosophy Faculty of Creative Industries Queensland University of Technology 2010 Abstract Chinese independent cinema has developed for more than twenty years. Two sorts of independent cinema exist in China. One is underground cinema, which is produced without official approvals and cannot be circulated in China, and the other are the films which are legally produced by small private film companies and circulated in the domestic film market. This sort of ‘within-system’ independent cinema has played a significant role in the development of Chinese cinema in terms of culture, economics and ideology. In contrast to the amount of comment on underground filmmaking in China, the significance of ‘within-system’ independent cinema has been underestimated by most scholars. This thesis is a study of how political management has determined the development of Chinese independent cinema and how Chinese independent cinema has developed during its various historical trajectories. This study takes media economics as the research approach, and its major methods utilise archive analysis and interviews. The thesis begins with a general review of the definition and business of American independent cinema. Then, after a literature review of Chinese independent cinema, it identifies significant gaps in previous studies and reviews issues of traditional definition and suggests a new definition. i After several case studies on the changes in the most famous Chinese directors’ careers, the thesis shows that state studios and private film companies are two essential domestic backers for filmmaking in China.
    [Show full text]
  • SOUL on a STRING (PI SHENG SHANG DE HUN/皮绳上的魂) a Film by Zhang Yang
    presents SOUL ON A STRING (PI SHENG SHANG DE HUN/皮绳上的魂) A film by Zhang Yang “Stunningly shot Tibetan western has a nicely laconic magical-realist flavor.” – Sino-Cinema China / 2016 / Drama / Tibetan with English Subtitles 142 min / 2.35:1 / Stereo 2.0 and 5.1 Surround Sound Film Movement Contacts: Press: Genevieve Villaflor | (212) 941-7744 x215 | [email protected] Theatrical: Clemence Taillandier | (212) 941-7715 | [email protected] Non- Theatrical and Festivals: Maxwell Wolkin | (212) 941-7744 x211 | [email protected] Assets: Official US Trailer: TBD Downloadable Hi-res Images: http://www.filmmovement.com/filmcatalog/index.asp?MerchandiseID=542 www.FilmMovement.com 1 SYNOPSIS After discovering a sacred stone in the mouth of a slain deer, Taibei, a young Tibetan cowboy, embarks on a mission to bring it back to the holy mountain of Buddha’s handprint. His journey proves to be long and difficult as black market traders seek the priceless artifact for themselves, and two brothers – Kodi and Guori – seek revenge for the murder of their father. An obstinate woman, Joan, and a psychic elf, Pu, soon decide to join him. The trio’s earthly conflict is suddenly thrown off course by strange and mystical events. SHORT SYNOPSIS After discovering a sacred stone in the mouth of a slain deer, Taibei, a young Tibetan cowboy, embarks on a mystical mission to bring it back to a holy mountain. His journey proves difficult, especially since he is on the run from two brothers, Kodi and Guori, who are seeking vengeance since their father was killed by Tabei's father.
    [Show full text]
  • Can Legendary Entertainment Bypass China's Film Quota System?
    Can Legendary Entertainment Bypass China's Film Quota System? 3:00 AM PDT 4/8/2016 by Patrick Brzeski Getty Images Wanda's billionaire chairman, Wang Jialin In the wake of Dalian Wanda Group's $3.5 billion acquisition of Thomas Tull's studio, the high-stakes political maneuvering in Bejing is gathering steam. When Chinese real estate and investment conglomerate Dalian Wanda Group acquired Thomas Tull's Legendary Entertainment for $3.5 billion in January, many thorny questions came to the fore. For the first time ever, a Chinese company — one headed by China's richest man, Wang Jianlin, no less — had come to own a U.S. film company that has backed several international blockbusters, with a track record that included such hits as Godzilla, Pacific Rim and Jurassic World. Sizing up ensued: Was Wanda the latest dumb money to airdrop cash into Tinseltown, or was it up to something far more sophisticated? (The latter, it turns out: Wanda managed to offset most of the cost of Legendary in a matter of weeks, flipping the studio to Chinese investors in a share offering that raised $2.4 billion). Meanwhile, Wanda continued expanding its already sprawling global movie theater network, merging U.S.-based Carmike Cinemas with AMC Entertainment in a $1.1 billion all-cash deal (which still needs FTC approval) that will create the largest cinema chain on the planet, spanning North America, China and Oceania. No company has ever held so many screens in so many places. Again, what was Wanda's strategy? Above all, many wondered whether these watershed moments signaled that 2016 would finally be the year when the deals between Hollywood and China begin to flow in earnest, after so many false starts in the past.
    [Show full text]
  • The Potential for Cultural Exchanges Between the European Union and Third Countries: the Case of China
    DIRECTORATE GENERAL FOR INTERNAL POLICIES POLICY DEPARTMENT B: STRUCTURAL AND COHESION POLICIES CULTURE AND EDUCATION The Potential for Cultural Exchanges between the European Union and Third Countries: The Case of China STUDY This document was requested by the European Parliament's Committee on Culture and Education. AUTHORS Media Consulting Group (Paris, Brussels and Beijing)1 RESPONSIBLE ADMINISTRATOR Mr Gonçalo MACEDO Policy Department B: Structural and Cohesion Policies European Parliament B-1047 Brussels E-mail: [email protected] LINGUISTIC VERSIONS Original: EN. Executive Summaries: BG, CS, DA, DE, EL, ES, ET, FI, FR, HU, IT, LT, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SV. ABOUT THE EDITOR To contact the Policy Department or to subscribe to its monthly newsletter please write to: [email protected] Manuscript completed in April 2009. Brussels, © European Parliament, 2009. This document is available on the Internet at: http://www.europarl.europa.eu/studies DISCLAIMER The opinions expressed in this document are the sole responsibility of the author and do not necessarily represent the official position of the European Parliament. Reproduction and translation for non-commercial purposes are authorized, provided the source is acknowledged and the publisher is given prior notice and sent a copy. 1 Mr Alain Modot,Ms Héloïse Fontanel, Ms Silvia Angrisani, Mr Pierre Jalladeau, Mr Abel Ségrétin, Ms Bérénice Angremy ,Ms Li Hua, Ms Bi Dongna. DIRECTORATE GENERAL FOR INTERNAL POLICIES POLICY DEPARTMENT B: STRUCTURAL AND COHESION POLICIES CULTURE AND EDUCATION The Potential for Cultural Exchanges between the European Union and Third Countries: The Case of China STUDY Abstract: This study provides an overview of the cultural sector in China, going on to describe the current state of cultural exchanges between the EU and its Member States and China.
    [Show full text]
  • Chinese Indie Films Across the Century and Metamorphic Micro Cinema School of Journalism, Fudan University
    Chinese Indie Films across the Century and Metamorphic Micro Cinema School of Journalism, Fudan University Instructor: Yong Liu, Lecturer Office: Room 423, Office BLDG Phone: 8621-55664681, 86-13916198152 Email: [email protected] Class time: Office hours: Course Description This course will systematically introduce contemporary Chinese independent filmmaking from around the start of the 1990s, its 10-year “underground” status since then, and another 10 years of market-struggling status quo in China. The final bloc of the course will be focused on the emerging Chinese Micro Cinema mainly distributed through online, which is the transforming and evolving morph in the digitization era of its passing predecessor—Chinese Indie Films. In class, through analyzing and discussing clips of important representative works by Chinese independent filmmakers in different periods of time, students will have a chance to delve into these renown films and more importantly take a close look at the cultural, economic, and political transformations in Chinese society over the last two decades (1990s and 2000s). Also, by reviewing the currently popularizing representative works of Chinese Micro Cinema and comparing it with a prostrating predecessor, alongside the required textbook and articles, this course will shed some light on Chinese popular culture and ethos evolvement over the past 20 years. This will enable students a profound insight into the trajectory of this evolvement in the context of over 30 years of Chinese economic reform and nearly a decade of rapid development. Also, students will divide into groups and each group of 4-5 members will making a 15 minute digital micro cinema (short film) as the final term project.
    [Show full text]
  • SFU Thesis Template Files
    Film gatekeepers corp. presents… So this is China? Chinese cinema(s) distribution and circulation: between global markets, capitalist art-houses, and informal venues of resistance. By Rebeca Lucia Galindo B.Sc., Universidad Autónoma de Bucaramanga, 2009 Extended Essay Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the School of Communication in Global Communication Faculty of Communication, Art and Technology Rebeca Lucia Galindo 2014 SIMON FRASER UNIVERSITY Summer 2014 Approval Name: Rebeca Lucia Galindo Degree: Master of Arts (Communication) Title: Film gatekeepers corp. presents… So this is China? Chinese cinema(s) distribution and circulation: between global markets, capitalist art-houses, and informal venues of resistance Supervisory Committee: Program Director: Yuezhi Zhao Professor Katherine Reilly Senior Supervisor Professor Sun Yingchun Supervisor Communication University of China Date Defended/Approved: August 8, 2014 ii Partial Copyright Licence iii Abstract This paper argues that our access of Chinese films is mediated by politicized cannons, non-transparent global distribution patterns, and the commodified need of cultural audiovisual references. To observe how global distribution and circulation of Chinese cinemas materialize an exploratory case study was used to analyze those Chinese films that have been distributed in important art-houses in Argentina, Mexico, Brazil, Chile, and Peru in recent years. The analysis shows how distribution for that part of the global south is translocal and problematically rooted in European and U.S. hegemonic media capitals. This has implications for how we think about China’s ideological projection. Este documento argumenta que el acceso a los filmes chinos está mediado por cánones politizados, patrones globales no-transparentes y la necesidad comodificada de referencias culturales audiovisuales.
    [Show full text]
  • Institut Confucius De L'université Paris Diderot En Collaboration Avec Le Centre De Documentation Sur Le Cinéma Chinois De Paris (Cdccparis)
    Institut Confucius de l'université Paris Diderot en collaboration avec le Centre de documentation sur le cinéma chinois de Paris (cdccparis) De l'écrit à l'écran 3ème saison Notre cycle « De l’écrit à l’écran » en arrive à sa troisième saison. Cette année, nous vous proposons non seulement des adaptations d’œuvres littéraires et de pièces de théâtre (théâtre moderne et opéra traditionnel), mais aussi de scénarios qui, en Chine, ont souvent une qualité propre qui leur vaut d’être parfois publiés comme des œuvres littéraires à part entière. C’est un aspect original du cinéma chinois qui remonte à sa relation étroite, dès les années 1920 mais surtout 1930, avec les intellectuels issus du mouvement du 4 mai dont un grand nombre, férus de littérature et de théâtre, voyaient dans le cinéma un moyen de s’ouvrir à la modernité. Rédigés dans un style littéraire, les scénarios écrits dans ce contexte furent d’ailleurs appelés « scénarios littéraires » (电影文学剧本 diànyǐng wénxué jùběn) et souvent publiés dans des revues cinématographiques. Les scénarios des écrivains, par la suite, ont été publiés au même titre que leurs romans. Il s’agit, indirectement, de rendre hommage à cette tradition à une époque où l’on accorde bien peu d’importance au scénariste, en oubliant combien, en Chine, les liens particulièrement étroits entre intellectuels et cinéastes ont favorisé les réflexions en miroir que le cinéma et la littérature se renvoient depuis toujours, en enrichissant et l’un et l’autre. 1. 天伦 / Tianlun / The Soul of China (scénario de ZHONG Shigen). FEI Mu, 1935.
    [Show full text]
  • 404610 Gianmaria Maggioni M
    Cand. Merc. Program IMM International Marketing and Management Co-Production Efforts between China and US: Globalisation, Soft Power and Cultural Relevance in the movie industry An exploratory study of Dalian Wanda’s acquisition of Legendary Entertainment Gianmaria Maggioni Date of submission: 15th of September 2017 Supervisor: Kristina Vaarst Andersen 80 Pages and 165942 Characters !1 of !139 Co-Production E"orts between China and US: Globalisation, Soft Power and Cultural Relevance # in the movie industry$1% 0. Abstract$6% 1.0 Introduction$7% 1.1 The Philosophy behind Cinematography$8% 1.2 Contemporary Landscape$8% 1.2.1 Chinese Landscape$9% 1.2.2 American Landscape$11% 1.3 Shifting the Paradigm$11% 1.4 Dalian Wanda Group$12% 1.4.1 Chinese Financial Situation$13% 1.5 Legendary Entertainment$14% 2.0 Research Problem$16% 3.0 Theoretical Framework$18% 3.1 Defining Soft Power$18% 3.2 Soft Power through Movies$18% 3.3 Soft Power in China$19% 3.3.1 Steps Toward a Cultural Centrality$20% 3.3.2 Complications Regarding Chinese Soft Power$21% 3.4 Keane Cultural Timeline$22% 3.4.1 Cultural Timeline Stages$23% 3.4.1.1 Standardised production$23% 3.4.1.2 Imitation$24% 3.4.1.3 Collaboration$24% 3.4.1.4 Trade$25% 3.4.1.5 Clusters$25% 3.4.1.6 Creative Communities$25% 3.5 Co-Productions$26% 3.5.1 Benefits of Co-Production$27% 3.5.2 Costs of Co-production $27% 4. History of China and US Film Relationship$29% 4.1 Motion Pictures in the Early 1900s$29% !2 of !139 4.2 The Quota System Introduction$29% 4.3 Sino-American Joint Ventures$30% 4.3.1 Cinematic Imports$30%
    [Show full text]
  • PRODUCT GUIDEGUIDE Country of Origin: ITALY 3DD Other Scenes from a Marriage, Other Scenes from Their Love
    CANNES PRODUCTPRODUCT GUIDEGUIDE Country of origin: ITALY 3DD Other scenes from a marriage, other scenes from their love. A film that ENTERTAINMENT A revolves around the strongest of all 3DD Entertainment, 190 Camden High subjects: the power of love, the Street, London, NW1 8QP, UK. Tel: ADRIANA CHIESA emotional collapse of a couple 44.0207.428.1800. Fax: 44.0207. combining drama and lightness 428.1818. www.3ddgroup.com, e-mail: ENTERPRISES Adriana Chiesa Enterprises, Via [email protected] CORAZONES DE MUJER Distributor Barnaba Oriani, 24a, Rome,2008 00197 Italy. (WOMAN’S HEART) Tel: 39.06.808.60.52. Fax: Romantic Comedy (85 min) At Cannes: Dominic Saville (CEO) 39.06.807.92.71. website: Language: ITALIAN/ARABIC Subtitles Office: Tel: 44(0)207.428.1800 www.adrianachiesaenterprises.com, e- RFK MUST DIE – THE ENGLISH mail: ASSASSINATION OF BOBBY Director: Davide Sordella, Pablo [email protected] Benedetti KENNEDY Sales Agent Documentary (1 x 60’ & 2 x 60’ plus Scriptwriter: Davide Sordella, Pablo At Cannes: Adriana Chiesa Di Palma 137’ feature) Benedetti (President), Rossella Gori (Head of NTERTAINMENT Language: English Production company: 011 Films RFK - 3DD E International Sales) Director: Various Production Director: Marco Risi Office: Hotel Carlton, Salon du Bridge, Delivery Status: Completed Producer: Flavio Sordella Scriptwriter: Manuel Valdivia, Cesar 1st Floor, Tel 33(0)4.93.06.41.00. Fax: Year of Production: 2007, Country of Key cast: Aziz Ahmeri, Ghiziane Waldi, Vidal, Manuel Rios 33(0)4.93.06.41.01, Mobile: Origin:
    [Show full text]
  • Nostalgia in Urban Cinema: a Comparative Analysis of Zhang Yang's Shower (1999) and Jia Zhangke's 24 City (2008)
    Nostalgia in Urban Cinema: A Comparative Analysis of Zhang Yang’s Shower (1999) and Jia Zhangke’s 24 City (2008) Zhun Gu University of Nottingham Since the late 1990s, the acceleration of modernization in many cities in China has resulted in the demolition (chaiqian) of old buildings. In this context, many cinematic works produced by China’s urban filmmakers have reflected this social transformation. Such works not only show a desire to focus on the grand tides of the transformation of post-socialist China, but more importantly, also shed light on the marginalised subcultures and self-marginalizing countercultures that are frequently overlooked by society. Drawing on interdisciplinary studies in film studies and urban culture, I situate “urban cinema” within a nexus of local and global economic, historical, and ideological contexts. Analysing two films from the aspects of the trope of demolition which happened in Beijing and Chengdu, documentary aesthetics, and restorative/reflective nostalgia for the socialist lifestyle, this article argues that the two filmmakers adopt the theme of nostalgia in urban films to represent city Journal of Languages, Texts, and Society, Vol. 2 (2018), 25–47. © 2018 by Zhun Gu. This content is licensed under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license. 26 Z. Gu images and reconstruct their identities. It is found that nostalgia is not only represented as the basis of filmmaking in their works; it also constructs the film language and identity of the urban filmmakers. Historical Background and Urban Cinema Seen as a result of post-Mao reform programs since the 1980s, urban demolition has brought about a visible impact on urban development.
    [Show full text]