Vonattal Budapesten És Környékén

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vonattal Budapesten És Környékén Vonattal Budapesten és környékén Érvényes 2015. augusztus 31-től visszavonásig Viszonylatjelzési rendszer az elővárosi vasútvonalakon with English pages MÁV-START / ÉKSZ - 07/033/2015 Viszonylatjelzések az egyszerű és átlátható tájék ozódás érdekében Kedves Utasunk! Kiadványunkban hasznos információkat talál Budapest és agg- lomerációjának vasúti hálózatáról, az egyes vonatok útvonaláról és megállási helyeiről, valamint az elővárosi vonatok viszonylat- jelölési rendszeréről. A viszonylatjelzések célja, hogy megkönnyítsék a vonalhálózat át- láthatóságát és az utasok tájékozódását. A vonatok olyan jelölé- seket kapnak, amelyek az útvonalukra és az érintett megállókra utalnak, hasonlóan a városi közlekedésben használt jelzésekhez. A jelzés két részből tevődik össze. Egy betűjelzéssel kezdődik, mely a vonat nemét, azaz a megállási rendjét mutatja. S betűvel kezdődik a jellemzően mindenhol megálló személyvonatok, G betűvel a jellemzően csúcsidőszakban közlekedő és ritkábban megálló gyorsított vonatok, Z betűvel pedig a hosszabb szaka- szon megállás nélkül közlekedő zónázó vonatok jelzése. A kevés helyen megálló, helyjegyköteles expresszvonatokat X betű jelzi. A betűt követő számjelzés a vonat útvonalának egyedi jelzése. Line Marking Scheme for easier travel Dear Passengers, In our publication, you will find useful information about the railway network of Budapest and its agglomeration, as well as about the routes and stops of our trains and the relation marking method used in case of trains operated in the suburban area. This is to help you more understand our complex commuter network and to give you better orientation. Trains are marked with letters and numbers which refer to their route and stops served, same as in city public transport. The marking is a combination of letters and numbers. Letters mean the type (stopping pattern) of the trains. 'S' is for the local (személy) trains, typically calling at all stations. 'G' is for the typically peak-hours-only semi-fast (gyorsított) trains, skipping some of the stops. 'Z' trains are so-called zoning ones (zónázó) and are non-stop between Budapest and major towns nearby. 'X' letter means express trains with compulsory seat reservation. Numbers are unique and refer to the route of the train. Viszonylatjelzések az elővárosi vasút- vonalak on 2015. augusztus 31-től S10 Budapest-Déli – Tatabánya – Komárom (– Győr) X10 Győr – Tatabánya – Budapest-Déli S12 Tatabánya – Oroszlány S30 Budapest-Déli – Érd alsó – Tárnok (– Székesfehérvár – Fonyód) S34 Budapest-Déli – Székesfehérvár – Fonyód – Keszthely S35 Budapest-Déli – Székesfehérvár – Fonyód – Nagykanizsa S36 Kőbánya-Kispest – Kelenföld – Érd alsó – Tárnok Z30 Budapest-Déli – Érd alsó – Martonvásár (– Székesfehérvár) G43 Kőbánya-Kispest – Kelenföld – Érd felső – Székesfehérvár S40 Budapest-Déli – Érd felső – Százhalombatta (– Pusztaszabolcs) S42 Budapest-Déli – Érd felső – Pusztaszabolcs – Dunaújváros S70 Budapest-Nyugati – Vác (– Szob) G70 Budapest-Nyugati – Vác – Szob Z70 Budapest-Nyugati – Vác – Szob S71 Budapest-Nyugati – Veresegyház – Vácrátót – Vác G71 Budapest-Nyugati – Veresegyház – Vácrátót – Vác S72 Budapest-Nyugati – Piliscsaba – Esztergom G72 Budapest-Nyugati – Piliscsaba – Esztergom S20 Budapest-Nyugati – Cegléd – Kecskemét – Szeged S50 Budapest-Nyugati – Monor (– Cegléd – Szolnok) S51 Budapest-Nyugati – Cegléd – Szolnok – Debrecen – Záhony Z50 Budapest-Nyugati – Monor – Cegléd – Szolnok S21 Budapest-Nyugati – Ócsa – Lajosmizse S80 Budapest-Keleti – Gödöllő – Hatvan S60 Budapest-Keleti – Sülysáp (– Nagykáta – Szolnok) G60 Budapest-Keleti – Sülysáp – Nagykáta (– Szolnok) Z60 Budapest-Keleti – Sülysáp – Nagykáta – Szolnok S25 Kőbánya-Kispest – Kunszentmiklós-Tass (– Kiskunhalas – Kelebia) S60 Személyvonat / Local train Z60 Zónázó vonat / Semi-express train G60 Gyorsított vonat / Semi-fast train X10 Expresszvonat / Express train S750 S750 S790 Szlovákia P+R S750 S750 Őrhalom S790 B+R B+R e 0 Budapest és környékének os Magyarkút- Szokolya vár ece ög 9 t e eny ény oszi v 7 Slovensko P+R P+R or égely Dejtár S Litk ob alsó ebegény Verőce Magyarkút Nógrád Dr 0 Szob Sz Z Kismar Verőce Berk Diósjenő égely Sáferkút Ipoly Ipolysz 8 arma Hugyag écsény Nagy Dr egelypalánk 7 Szügy Sz óspuszta G70 Borsosber Dr S Štúrovo (Párkány), S70 Fenyveshegy 0 Rár vasúti hálózata Z70 5 LudányhalásziNógrádszakál Ipolytarnóc Bratislava (Pozsony) os megálló 7 Kisvác t-time stop S Balassagy S70 Dömösi átkelés Nagymaros- IdőszakPar Mohora Z70 Időszakos megálló Visegrád P+R B+R Railway network Part-time stop Vác Esztergom G70 Nagymaros Magyarnándor of Budapest and Vicinity S72 G72 S104 S70 S71 G71 S750 Vác-Alsóváros P+R B+R Becske alsó Esztergom-Kertváros P+R B+R Máriaudvar Érvényes: 2015. VIII. 31-től visszavonásig S104 Csörög Almásfüzitő, Dorog P+R B+R P+R B+R Vácrátót Valid from 31. 08. 2015 until further notice Komárom Sződ-Sződliget Nógrádkövesd Szentendre Váchartyán P+R B+R Leányvár Felsőgöd Rudnaykert MÁV-START ZRT. P+R B+R Piliscsév Őrbottyán Göd Galgaguta MÁV-START vonalak / MÁV-START services P+R B+R Pilisjászfalu Vicziántelep B+R Magdolnavölgy S72 G72 Alsógöd S10 Mosonmagyaróvár, Erdőkertes Személy / Local Wien (Bécs) P+R B+R Piliscsaba S780 Dunakeszi-Gyártelep Veresegyház P+R B+R Acsa-Erdőkürt G43 Gyorsított / Semi-fast Sopron B+R Klotildliget P+R B+R Pázmáneum P+R B+R Dunakeszi Csomád Ivacs Z30 P+R B+R G70 Fótfürdő Zónázó / Semi-express S10 X10 Szabadságliget G71 P+R B+R Dunakeszi alsó Püspökhatvan Szombathely Győr P+R B+R Pilisvörösvár X10 S70 Fótújfalu Expressz / Express Pápa Győr-Gyárváros P+R B+R Vörösvárbánya Békásmegyer P+R Fót Budapest-bérlettel+kiegészítő jeggyel P+R B+R Szélhegy S71 Alagimajor elérhető állomások területe Z70 Galgagyörk Távolsági / Long distance Veszprém P+R B+R Solymár Area of Budapest pass + supplemental Pannonhalma Győrszentiván Rákospalota-Kertváros A jelzett szakaszon csak a vonatok P+R B+R Üröm Újpest-Központ ticket validity Rákospalota-Újpest egy része közlekedik Nagyszentjános Aranyvölgy Galgamácsa Certain trains only Újpest P+R Limit of Budapest Óbuda G72 Ács P+R B+R S72 Aquincum pass validit Somoskőújfalu ességi határaHűvösvölgy Iklad-Domony felső Budapest-bérlet Angyalföld Istvántelek Salgótarján S150 Komárom vény Hárshegy S10 S104 S150 ér y BKK vonalak / BKK services Székes- Szépjuhászné Vasútmúzeum fehérvár Csömör Iklad-Domony örk Szőny Aszód Eger Metróvonal Vadaspark HévízgyGalgahévízTura Miskolc Almásfüzitő felső Bag Metro line s Railway ’ Jánoshegy en S780 Hatvan Almásfüzitő ermekvasút Virágvölgy Rákosrendező Gy HÉV-vonal Childr Máriabesnyő S80 S820 HÉV Suburban Railway line S104 Csillebérc Mexikói út Esztergom Normafa P+R Cinkota Gödöllő S80 Jászfényszaru 200E Repülőtéri autóbusz Széchenyihegy Budapest-Nyugati P+R B+R Airport bus connection S20 S21 S50 Z50 S51 S70 Tata Zugló Gödöllő- Z70 G70 S71 G71 S72 G72 Állami telepek Tóvároskert Batthyány tér S25 S60 Z60 G60 S80 S51 Pusztamonostor MÁV-START ügyfélszolgálat / MÁV-START customer center Isaszeg Vértesszőlős Deák Ferenc tér Budapest- B+R P+R P+R S50 Csomagmegőrző / Luggage lockers Budapest-Déli Keleti P+R Vörösmarty tér B+R Tatabánya S10 X10 S30 Z30 Örs vezér tere P+R Helyközi autóbusz / Regional bus Bánhida S12 S21 P+R S34 S35 S40 S42 P+R Átkelőhajó / Ferry Környe S80 Alsógalla Kálvin tér S20 osliget oscsaba-Újteleposcsaba Kőbánya felső Rákos Rák Rák Rák P+R Jászberény Keskenynyomközű vasút / Narrow-gauge railway Kecskéd alsó S60 S80 Pécel Szárliget G60 Z60 Oroszlány Közösségi kerékpár állomás / Bikeshare station Szár Bicske Boráros tér RákoshegyP+R B+R S12 P+R Parkoló / Car parking Kőbánya alsó S25 Rákoskert P+R B+R B+R Kerékpárparkoló / Bicycle parking Bicske alsó S10 Budapest S60 X10 Herceghalom S36 Ecser Meggyespele A Budapest-bérlet érvényességi területe Z50 G43 G60 Maglód Budapest Pass validity area Biatorbágy Kelenföld Közvágóhíd Ferencváros S25 S36 G43 Z60 Maglódi nyaraló Budapest-bérlettel+kiegészítő jeggyel Törökbálint P+R B+R Kőbánya-Kispest Gyömrő P+R B+R S820 20 elérhető állomások területe Budaörs 0E Area of Budapest pass + supplemental Albertfalva Soroksári út 200E Mende Pestszentlőrinc ticket validity Liszt Ferenc Airport Pusztaszentistván Terminal 2 Portelek Szemeretelep Sülysáp P+R B+R P+R B+R Budafok A térképen a vonatok többségére jellemző megállási Pesterzsébet Kispest Szőlősnyaraló P+R B+R Háros S60 rendeket jelöltük. A mindenkor érvényes menetrend Ferihegy Vecsés P+R B+R P+R Budatétény Csepel S21 a www.mav-start.hu oldalon elérhető el. Z30 0 Vecsés-Kertekalja 5 S25 P+R B+R Tápiószecső 4 Barosstelep This map shows the typical stopping patterns of trains. S150 S S42 P+R B+R G60 0 Üllő P+R B+R Szentmártonkáta Jászboldogháza- 4 Soroksár 4 S40 Jánoshida Please refer to the exact schedules at www.mav-start.hu. Komárom S Nagytétény-Diósd S36 Pestszentimre felső P+R B+R 0 Hosszúberek-Péteri Nagykáta 5 ár 1 P+R B+R Érdliget Kastélypark Vámosgyörk v S B+R G43 S35 Pestszentimre Monor P+R B+R Tápiószentmárton Veszprém, Jászapáti G43 P+R Tétényliget Szombat- ehér B+R Érd felső S34 Gyál felső Farmos ék B+R S50 Monorierdő dő B+R hely esf Z30 P+R P+R S30 Gyál Tápiószele és d Pilis P+R B+R dony Dunaharaszti P+R B+R Tápiógyörgye SzékS30 Agár elencefür elence ettend Felsőpakony Dinny Gár V V KápolnásnyP Baracska Dunaharaszti külső Albertirsa P+R B+R Újszász Érd alsó P+R B+R Dunaharaszti alsó Ócsa Ceglédbercel Zagyvarékas Érd Abonyi út B+R Taksony P+R B+R Ceglédbercel-Cserő Szolnok vásár árnok S40 Százhalombatta Inárcs-Kakucs T S50 Z50 S60 Z60 P+R ton Budai út P+R B+R Börgönd S36 Dunai Finomító Mar Ercsi Dunavarsány P+R B+R Dabas Abony G60 S220 S820 Tapolca es Z30 Iváncsa S40 S440 Délegyháza Gyón www.mav-start.hu S30 Siófok egély Pusztaszabolcs S50 Z50 Cegléd Ser Hernád S30 S440 P+R B+R Debrecen Fonyód S42 Tököl Kiskunlacháza Adony Kulcs Rácalmás Örkény 06 (40) 49 49 49 S34 Keszthely S450 es- Ceglédi szállások Nyíregyháza S35 Nagykanizsa Sárbogárd egély Szekszárd, Dömsöd Táborfalva S220 Kecskemét S51 Záhony Ser Zichyújfalu S21 S210 Nyársapát Szőlőhegy Békéscsaba Kaposvár, Pécs Dunaújváros külső Felsőlajos Lajosmizse +36 (1) 444 44 99 S25 S250 Kunszentmiklós-Tass P+R Nagykőrös P+R B+R Lőkösháza S42 S431 S432 Dunaújváros Hódmezővásárhely Ráckeve © MÁV-START Zrt, ÉKSZ. 2015.08.
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Official Journal C 119 of the European Union
    Official Journal C 119 of the European Union Volume 58 English edition Information and Notices 14 April 2015 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2015/C 119/01 Initiation of proceedings (Case M.7419 — TeliaSonera/Telenor/JV) (1) ............................................. 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2015/C 119/02 Euro exchange rates .............................................................................................................. 2 NOTICES FROM MEMBER STATES 2015/C 119/03 Commission notice pursuant to Article 16(4) of Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules for the operation of air services in the Community — Changes to public service obligations in respect of scheduled air services (1) .................................... 3 EN (1) Text with EEA relevance 2015/C 119/04 Commission notice pursuant to Article 17(5) of Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules for the operation of air services in the Community — Invitation to tender in respect of the operation of scheduled air services in accordance with public service obligations (1) ............................................................................................................ 4 2015/C 119/05 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons ..................... 5 2015/C 119/06 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons ....................
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • 2011. Évi Népszámlálás 3
    Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.14. Pest megye Budapest, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-410-1 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Tájékoztatási főosztályán az Informatikai főosztály és a Népszámlálási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Szabó István Összeállította: Bakos Norbert, Fábiánné Peszteritz Mónika, Fodor Alice, Hidas Zsuzsanna, Kezán András, Kormos Zoltán, Némethné Csehi Tünde, Pásztor László, Szilágyi Dániel, Vida Judit A kéziratot lektorálta: Kapitány Gabriella Tördelőszerkesztők: Bulik László Kerner-Kecskés Beatrix Weisz Tamás Zombori Orsolya További információ: Vida Judit Telefon: (+36-1) 345-1293, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.051 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ..................................................................................................5 Összefoglaló ...................................................................................................................6 1. A népesség száma és jellemzői ..................................................................................8 1.1. A népesség száma, népsűrűség ..........................................................................8 1.2. Kormegoszlás, a férfi ak és a nők száma ..........................................................10
    [Show full text]
  • Abony Dr. Kostyán Andor Rendelőintézet 2740 Abony, Kálvin János U
    Főváros és Pest Megye ortopédia szakmán belül gyermek csípőszűrés járóbeteg ellátás beutalási rend ELLÁTÁSI TERÜLET GYERMEK Szolgáltató neve Telephely CSÍPŐSZŰRÉS TEVÉKENYSÉGRE Abony Dr. Kostyán Andor Rendelőintézet 2740 Abony, Kálvin János u. 10. Acsa Jávorszky Ödön Kórház 2600 Vác, Argenti Döme tér 1-3. Toldy Ferenc Kórház és Albertirsa Rendelőintézet 2700 Cegléd, Törteli út 1-3. "Dr. Halász Géza" Szakorvosi Alsónémedi Rendelőintézet 2370 Dabas, Bartók Béla út 61. Apaj Semmelweis Egyetem 1083 Budapest, Korányi Sándor u. 2. Áporka Semmelweis Egyetem 1083 Budapest, Korányi Sándor u. 2. Albert Schweitzer Kórház- Aszód Rendelőintézet 2170 Aszód, Baross út 4. Albert Schweitzer Kórház- Bag Rendelőintézet 2170 Aszód, Baross út 4. Bénye Semmelweis Egyetem 1083 Budapest, Korányi Sándor u. 2. Bernecebaráti Jávorszky Ödön Kórház 2600 Vác, Argenti Döme tér 1-3. Budaörs Város Önkormányzata Feladatellátási szerződéssel: JUMP Biatorbágy CONSULTING Kft. 2040 Budaörs, Kossuth Lajos u. 9. Budajenő JUMP CONSULTING Kft. 2040 Budaörs, Kossuth Lajos u. 9. Szentendre Város Önkormányzata Budakalász Egészségügyi Intézményei 2000 Szentendre, Kanonok u. 1. Főváros és Pest Megye ortopédia szakmán belül gyermek csípőszűrés járóbeteg ellátás beutalási rend ELLÁTÁSI TERÜLET GYERMEK Szolgáltató neve Telephely CSÍPŐSZŰRÉS TEVÉKENYSÉGRE Budakeszi JUMP CONSULTING Kft. 2040 Budaörs, Kossuth Lajos u. 9. Budaörs Város Önkormányzata Feladatellátási szerződéssel: JUMP Budaörs CONSULTING Kft. 2040 Budaörs, Kossuth Lajos u. 9. Szent János Kórház és Észak-budai Budapest, I. kerület Egyesített Kórházak 1023 Budapest, Bólyai u. 5-9. Szent János Kórház és Észak-budai Budapest, II. kerület Egyesített Kórházak 1023 Budapest, Bólyai u. 5-9. Szent Margit Rendelőintézet Nonprofit Budapest, III. kerület Korlátolt Felelősségű Társaság 1032 Budapest, Vörösvári út 88-96. Újpesti Egészségügyi Szolgáltató Nonprofit Korlátolt Felelősségű Budapest, IV.
    [Show full text]
  • Sigismund of Luxembourg's Pledgings in Hungary
    DOI: 10.14754/CEU.2018.10 Doctoral Dissertation “Our Lord the King Looks for Money in Every Corner” Sigismund of Luxembourg’s Pledgings in Hungary By: János Incze Supervisor(s): Katalin Szende, Balázs Nagy Submitted to the Medieval Studies Department, and the Doctoral School of History Central European University, Budapest in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Medieval Studies, and for the degree of Doctor of Philosophy in History CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2018 DOI: 10.14754/CEU.2018.10 Table of Contents Introduction ..................................................................................................................................... 3 Chapter 1. Pledging and Borrowing in Late Medieval Monarchies: an Overview ......................... 9 Western Europe ......................................................................................................................... 11 Central Europe and Scandinavia ............................................................................................... 16 Chapter 2. The Price of Ascending to the Throne ........................................................................ 26 Preceding events ....................................................................................................................... 26 The Váh-Danube interfluve under Moravian rule .................................................................... 29 Regaining the territory .............................................................................................................
    [Show full text]
  • Social Change, Dress and Identity
    Acta Ethnographica Hungarica 65(1), 107–186 (2020) DOI: 10.1556/022.2020.00007 Social Change, Dress and Identity Observations on the Disintegration of Peasant Culture as Exemplified by Rural Women’s Clothing in Hungary from the First World War to the End of the Kádár Era Socialism Received: May 2, 2020 • Accepted May 20, 2020 Ágnes Fülemile Institute of Ethnology, Research Centre for the Humanities, Budapest Abstract: The article, based on extensive ethnographic fieldwork, studies the process of the disintegration of the traditional system of peasant costume in the 20th century in Hungary in the backdrop of its socio-historic context. There is a focused attention on the period during socialism from the late 1940s to the end of the Kádár era, also called Gulyás communism. In the examined period, the wearing and abandonment of folk costume in local peasant communities was primarily characteristic of women and an important part of women’s competence and decision-making. There was an age group that experienced the dichotomy of peasant heritage and the realities of socialist modernisation as a challenge in their own lifetime – which they considered a great watershed. The author interviewed both the last stewards of tradition who continued wearing costume for the rest of their lives and those who pioneered and implemented changes and abandoned peasant costume in favor of urban dress. The liminal period of change, the character and logic of the processes and motivations behind decision-making were still accessible in memory, and current dressing practices and the folklorism phenomena of the “afterlife” of costume could still be studied in real life.
    [Show full text]
  • Acsa Evangélikus Gyülekezet Aszód
    Egyházi szervezetek, ahol már végeztek közösségi szolgálatot tanulóink Acsa Evangélikus Gyülekezet Aszód Aszódi Evangélikus Egyházközség Aszód Római Katolikus Egyházközség, Aszód Bag Római Katolikus Egyházközség, Bag Balassagyarmat Evangélikus Gyülekezet Budapest Magyarországi Evangélikus Egyház, Országos Iroda Budapest Magyarországi Evangélikus Ifjúsági Szövetség Budapest Orosz Ortodox Egyház Magyar Egyházmegye Buják Római Katolikus Plébánia Csömör-Nagytarcsa Református Missziói Egyházközség Domony Domonyi Evangélikus Gyülekezet Egyházasdengeleg Evangélikus Gyülekezet, Egyházasdengeleg Erdőkürt Evangélikus Gyülekezet Fót Evangélikus Kántorképző Galgaguta Baptista Gyülekezet, Galgaguta Galgagyörk Evangélikus Gyülekezet Galgahévíz Római, Katolikus Egyházközség, Galgahévíz Galgamácsa Római Katolikus Gyülekezet, Galgamácsa Gazdagrét Református Gyülekezet, Gazdagrét Gödöllő Baptista Gyülekezet, Gödöllő Gödöllő Gödöllői Evangélikus Egyházközség Gödöllő Mater Salvatoris Lelkigyakorlatos Ház Gödöllő Református Gyülekezet, Gödöllő Gödöllő Szent Imre utcai r.kat. egyházközség Gödöllő Szeretet Lángja Gyülekezet, Gödöllő Gyöngyös Gyöngyös Felsővárosi R. Kat. Egyházközség Hatvan Kossuth téri plébánia, Hatvan Hatvan Református Egyházközség, Hatvan Hatvan Újhatvani Római Katolikus Plébánia Heréd Római Katolikus Egyházközség, Heréd Hévízgyörk Hévízgyörki Evangélikus Gyülekezet Hévízgyörk Református Gyülekezet, Hévízgyörk Hévízgyörk Római Katolikus Egyházközség, Hévízgyörk Iklad Ikladi Evangélikus Egyházközség Isaszeg Szent Rita Alapítvány Kálló Római
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • 1. Számú Melléklet 2. Számú Függelék Szolgáltatási Területek
    1. számú melléklet 2. számú függelék Szolgáltatási területek 1 1. Szolgáltatási területek helyhez kötött internet-hozzáférés szolgáltatás esetén: Kábelhálózaton nyújtott szolgáltatások esetén Fiber Power 30 szolgáltatási csomag az alábbi településeken érhető el: Bajna, Délegyháza, Karácsond, Kétegyháza, Nagysáp, Öcsöd, Okány, Szihalom Business Office Net 15, Business Office Net 20, Business Office Net 30 szolgáltatási csomagok az alábbi településeken érhetőek el: Budapest (I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII., IX., X., XI., XII., XIII., XIV., XVI., XVII., XVIII. ker., XIX, XX, XXI., XXII. ker), Budaörs, Miskolc, Debrecen, Nagykanizsa, Sopron, Szombathely, Dunaújváros, Tatabánya, Veszprém, Várpalota, Pécs, Komló Salgótarján; Eger, Felsőtárkány, Egerbakta, Egerszalók, Egerszólát, Kerecsend, Ostoros, Novaj, Demjén, Gyöngyös, Gyulafirátót, Kádárta, Szentkirályszabadja, Felsőzsolca, Miskolcpereces, Onga, Szikszó, Alsóvadász, Aszaló, Szolnok, Nyíregyháza, Székesfehérvár, Pétfürdő, Pécel, Berhida, Mór; Nemesvámos, Gyöngyössolymos, Hosszúhetény, Kazár, Kazár-Mizserfa, Rákóczibánya, Vizslás-Újlak, Szárliget, Vértesszőlős, Vizslás, Ebes, Nagykálló, Balatonalmádi, Balatonfüred, Csopak, Balatonfűzfő, Alsóörs, Lovas, Paloznak, Bátonyterenye, Inota, Somoskőújfalu, Táplánszentkereszt, Kazincbarcika, Öskü, Hajmáskér, Felsőörs, Nagykozár, Bogád, Romonya, Sárszentmihály, Úrhida, Iszkaszentgyörgy, Fehérvárcsurgó, Kincsesbánya, Isztimér, Guttamási, Lőrinci, Apc, Zagyvaszántó, Petőfibánya, Ecseg, Csécse, Kozárd, Vanyarc, Szirák, Bér, Jobbágyi, Kálló,
    [Show full text]
  • PEST MEGYEI KORMÁNYHIVATAL TARTALOMJEGYZÉK a Járások
    PEST MEGYEI KORMÁNYHIVATAL TARTALOMJEGYZÉK A járások élelmiszerlánc-biztonsági és állategészségügyi hatáskörébe tartozó ügyek I. Általános szabályok ………………………………………………………………….. 3 1.Illetékességi területre és ügyfélfogadásra vonatkozó adatok………………. 3 Pest Megyei Kormányhivatal Ceglédi Járási Hivatal Élelmiszerlánc-biztonsági 3 és Állategészségügyi Osztály…………………………………………………………. Pest Megyei Kormányhivatal Dabasi Járási Hivatal Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Osztály……………………………………………………………… 4 Pest Megyei Kormányhivatal Érdi Járási Hivatal Élelmiszerlánc-biztonsági, Növény és Talajvédelmi Főosztály Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Osztály 1…………………………………………………………… 4 Pest Megyei Kormányhivatal Érdi Járási Hivatal Élelmiszerlánc-biztonsági, Növény és Talajvédelmi Főosztály Élelmiszerlánc-biztonsági és 5 Állategészségügyi Osztály 2…………………………………………………………… Pest Megyei Kormányhivatal Gödöllői Járási Hivatal Élelmiszerlánc-biztonsági 5 és Állategészségügyi Osztály Gödöllői Járási Hivatal Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Osztály Észak-Budapesti Kirendeltség………………………………………………………. 6 Pest Megyei Kormányhivatal Monori Járási Hivatal Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Osztály……………………………………………………………... 6 Pest Megyei Kormányhivatal Ráckevei Járási Hivatal Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Osztály………………………………………………………….. 7 Pest Megyei Kormányhivatal Váci Járási Hivatal Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi Osztály……………………………………………………………... 7 2.Az ügyintézés határideje……………………………………………………………
    [Show full text]
  • Leállási Ütemterv 2021
    A magyarországi együttműködő földgázrendszeren a 2021 évre tervezett Leállási Ütemterve / Work Schedule for the Hungarian Gas Transmission System Subject to 2021 Határkeresztező ponton tervezett munkák/ Cross-border Actual Planned Tasks Azonosító / ID Érintett gázipari Érintett gázipari objektum neve Szállítói gázszünet Szállítói gázszünet Kapacitáscsökkené Érintett elosztói Elosztói rendszerrol Fogyasztói gázszünet Fogyasztói gázszünet Érintett települések / Settlements Involved objektum kódja / / Involved Gas Industrial Object kezdete / TSO Gas vége / TSO Gas s ideje alatt engedélyes / Közvetlen ellátott fogyasztót kezdete / Consumer vége / Consumer Gas Involved Gas Name Standstill Start Standstill End rendelkezésre álló távvezetéki fogyasztó / érint-e? / Gas Standstill Start Standstill Stop Industrial Object fizikai kapacitás (%) Involved Local Distribution System Code / Available Physical Distribution Company / Consumer Involved? Capacity During Direct Transmission Shortage (%) System Consumer FGSZ_K_KMR_2021061 VEBALASS2IIN Balassagyarmat (SK>HU) 2021-09-07 06:00:00 2021-09-09 06:00:00 0 EUSTREAM Nem/No FGSZ_K_KMR_2021062 VEBALASS2HHN Balassagyarmat (HU>SK) 2021-09-07 06:00:00 2021-09-09 06:00:00 0 EUSTREAM Nem/No FGSZ_NY_2021_146 KAMOSONM1IIN Mosonmagyaróvár (AT>HU) 2021-10-11 06:00:00 2021-10-14 06:00:00 0 AUTOMVERDG Nem/No A magyarországi együttmuködő földgázrendszeren a 2021 évre tervezett Leállási Ütemterve / Work Schedule for the Hungarian Gas Transmission System Subject to 2021 Módosított munkák / Modified Planned Tasks Elosztói
    [Show full text]