Albo Comunale Delle Associazioni Del Comune Di Scano Di Montiferro Elenco Associazioni (Anno 2017)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Albo Comunale Delle Associazioni Del Comune Di Scano Di Montiferro Elenco Associazioni (Anno 2017) Allegato alla determinazione del Responsabile del Servizio Amministrativo (Ufficio AA.GG.) n. 61/336 del 01/08/2017 COMUNE DI SCANO DI MONTIFERRO Provincia di Oristano Piazza Montrigu de Reos ALBO COMUNALE DELLE ASSOCIAZIONI DEL COMUNE DI SCANO DI MONTIFERRO ELENCO ASSOCIAZIONI (ANNO 2017) N° Denominazione Sede Legale e/o Codice Fiscale Legale Associazione operativa Rappresentante 1 Associazione Cavalieri Sede legale a Scano di 90047540951 Pischedda Scanesi Montiferro, in Via Sa Damiano Serra, n. 25 2 Associazione di Sede legale a Scano di 90050080952 Murtas Maria Promozione Sociale Montiferro, Via Sa Antonella “Alkenoè” Serra, n° 74 3 Associazione culturale Sede legale a Scano di 90041700957 Flore Pietro “Corale Scanese” Montiferro, Viale San Giorgio, n° 19 4 Associazione Sede legale a Scano di 90032520950 Salaris Gavina “Elighelandeteatro” Montiferro, Via Bellini, n. 1 5 Comitato “Sagra de sa fae a Sede legale a Scano di 90041690950 Mette Giovanni landinu cun s’aggiunta” Montiferro,Via Sa Antonio Serra, n° 155 6 Associazione Culturale Sede legale a Scano di 90038870953 Desogos Stefano “Sas Battor Colonnas” Montiferro, Via Montiferro, n° 34 7 Comitato festeggiamenti in Sede legale a Scano di 90038530953 Piludu Diego onore di San Pietro Montiferro, Viale Apostolo Monsignor Contini, n° 5 8 Associazione Culturale Sede legale a Scano di 90046570959 Obinu Giovanni “S’ainu orriadore” Montiferro, Via Maria Tempio, n° 13 9 Associazione Beata Vergine Sede legale a Scano di 90015480958 Dettori Elia Regina di Tutti i Santi Montiferro, Viale Pietro Monsignor Contini, n° 5 10 Associazione di Sede legale a Scano di 90025370959 Falchi Piero Volontariato per la Pubblica Montiferro, Piazza Assistenza “La Sorgente” Canonico Vassallu, n. 21 Allegato alla determinazione del Responsabile del Servizio Amministrativo (Ufficio AA.GG.) n. 61/336 del 01/08/2017 N° Denominazione Sede Legale e/o Codice Fiscale Legale Associazione operativa Rappresentante 11 Associazione culturale Coro Sede legale a Scano di 90010040955 Piras Antonio “Su Cuncordu Iscanesu” Montiferro, Viale Kennedy, n° 15 12 Associazione “Gruppo Folk Sede legale a Scano di 90011370955 Milia Pietro Montiferru” Montiferro, Via Azuni, n° 4 13 Associazione “Pro Loco Sede Legale: Scano di 90005880951 Chessa Matteo Scano di Montiferro” Montiferro, Via Piave, n° 9 – Sede Operativa: Scano di Montiferro,Corso Vittorio Emanuele, n° 7/A 14 Associazione Consulta Sede legale a Scano di 90046770955 Rosa Benedetta Giovanile del Comune di Montiferro, Piazza Scano di Montiferro Montrigu de Reos, n. 16 15 Associazione Culturale Sede legale a Scano di 90044280957 Farina Antonio “RocKas” Montiferro, Via Montiferro, 34 16 Associazione Autogestita di Sede legale a Cuglieri in 90050850958 Salaris Giacomo caccia “Montiferru” Via dell’Aratro, n° 2 e sede operativa a Scano di Montiferro. 17 Associazione “Sa Roda Sede legale a Scano di 90048850953 Obinu Antonio Manna” Montiferro in Corso Vittorio Emanuele, n. 7 18 Montiferru Electronic Sede Legale a Scano di 90050750950 Masia Music Associazione Montiferro in Viale Massimiliano Culturale Monsignor Contini, n. 40 Scano di Montiferro, 01/08/2017 Il Responsabile del Servizio Amministrativo F.to Dr. Antonio Flore .
Recommended publications
  • Distretto Sociosanitario Di Ales
    COMUNE DI MOGORO COMUNU DE MÒGURU (Provincia di Oristano) (Provincia de Aristanis) DISTRETTO SOCIOSANITARIO DI ALES-TERRALBA Provincia di Oristano, ATS Sardegna ASSL Oristano, Comuni di: Albagiara, Ales, Arborea, Assolo, Asuni, Baradili, Baressa, Curcuris, Genoni, Gonnoscodina, Gonnosnò, Gonnostramatza, Laconi, Marrubiu, Masullas, Mogorella, Mogoro, Morgongiori, Nureci, Pau, Pompu, Ruinas, San Nicolò D’Arcidano, Senis, Simala, Sini, Siris, Terralba, Uras, Usellus, Villa Sant’Antonio, Villa Verde Allegato C) Al Servizio Sociale del Comune di ___________________________ OGGETTO: Domanda di accesso al Servizio di Assistenza Domiciliare PLUS (ADI Plus). Il/La sottoscritto/a (se persona diversa dall’utente) Cognome Nome Data e luogo di nascita Tipo di relazione con l’utente Residenza Recapiti telefonici/email DATI BENEFICIARIO: Cognome Nome Sesso M □ F □ Data di nascita Comune di nascita C.F. Comune di residenza Indirizzo Telefono /Email Domicilio Indirizzo Telefono/Email Stato civile Condizione lavorativa Grado d’istruzione EVENTUALE PERSONA INCARICATA DI TUTELA GIURIDICA o FAMILIARE DI RIFERIMENTO Nome____________________ Cognome ______________________ Ruolo ________________________ Residenza ________________________________________________________________ Tel. ________________________ Email ________________________________________ ____________________________________________________________________________________ Comune di Mogoro (OR) - 09095 – Via Leopardi n.10 – C.F. 00070400957 – www.comune.mogoro.or.it Ufficio di Piano – P.zza Giovanni
    [Show full text]
  • Advanced Approaches Are Required
    The challenge of managing the commercial harvesting of the sea urchin Paracentrotus lividus: advanced approaches are required Simone Farina1,6, Maura Baroli1, Roberto Brundu2, Alessandro Conforti3, Andrea Cucco3, Giovanni De Falco3, Ivan Guala1, Stefano Guerzoni1, Giorgio Massaro3, Giovanni Quattrocchi3, Giovanni Romagnoni4,5 and Walter Brambilla3 1 IMC-International Marine Centre, Oristano, Italy 2 Marine Protected Area “Penisola del Sinis-Isola di Mal di Ventre”, Cabras, Oristano, Italy 3 CNR—IAS, National Research Council, Institute for the study of Anthropic impacts and Sustainability in the marine environment, Oristano, Italy 4 COISPA Tecnologia & Ricerca, Bari, Italy 5 Deptartment of Biosciences, University of Oslo, Centre for Ecological and Evolutionary Synthesis (CEES), Oslo, Norway 6 Current Affiliation: Stazione Zoologica Anton Dohrn, Deptartment of Integrative Marine Ecology, Ischia Marine Centre, Ischia, Naples, Italy ABSTRACT Sea urchins act as a keystone herbivore in marine coastal ecosystems, regulating macrophyte density, which offers refuge for multiple species. In the Mediterranean Sea, both the sea urchin Paracentrotus lividus and fish preying on it are highly valuable target species for artisanal fisheries. As a consequence of the interactions between fish, sea urchins and macrophyte, fishing leads to trophic disorders with detrimental consequences for biodiversity and fisheries. In Sardinia (Western Mediterranean Sea), regulations for sea urchin harvesting have been in place since the mid 90s. However, given the important ecological role of P. lividus, the single-species fishery management may fail to take into account important ecosystem interactions. Hence, a deeper understanding of population dynamics, their dependance on environmental constraints and multispecies interactions may help to Submitted 2 April 2020 achieve long-term sustainable use of this resource.
    [Show full text]
  • 070164 Maggiore
    Unione Europea Ministero del Lavoro REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA Fondo Sociale Europeo e delle Politiche Sociali ASSESSORATO DEL LAVORO, FORMAZIONE PROFESSIONALE, COOPERAZIONE E SICUREZZA SOCIALE Servizio Coordinamento Territoriale delle sedi periferiche Cagliari, Carbonia e Iglesias, Medio Campidano e Oristano C.R.F.P. DI ORISTANO CORSO NR. 070164 PER "GIARDINIERE" GRADUATORIA PER MAGGIORE ETA' POSSESSO NR. STATO COGNOME NOME DATA NASCITA RESIDENZA PROV. QUAL. PROGR. DISOCCUP. PROF. 1 FALCHI LORENZA 13/01/1953 ABBASANTA OR SI NO 2 ANGIUS GIOVANNI BATTISTA 01/03/1956 ORISTANO OR SI NO 3 DESSI ADRIANO 28/05/1961 DONIGALA-ORISTANO OR SI NO 4 GHIANI SCILLA 11/05/1964 MARRUBIU OR SI NO 5 CONCAS PIERA PAOLA 29/06/1964 SAN NICOLO ARCIDANO OR SI NO 6 SANNA ANTONIO SEBASTIANO 07/12/1966 ORISTANO OR SI NO 7 MARTINES MERCEDES 08/04/1967 TERRALBA OR SI NO 8 SPIGA CINZIA 06/05/1967 MARRUBIU OR SI NO 9 PINNA SERGIO 23/07/1967 TERRALBA OR SI NO 10 GROSSI SABRINA 28/08/1967 SENEGHE OR SI NO 11 PILLONI RENATO 08/09/1967 TERRALBA OR SI NO 12 CAU GIORGIA 29/09/1967 ASUNI OR SI NO 13 CAFARO LUCIA 28/02/1968 ORISTANO OR SI NO 14 MANIS CARLO 03/06/1969 ORISTANO OR SI NO 15 MURA AUGUSTO 22/10/1971 ARDAULI OR SI NO 16 PINNA ANDREA 17/01/1972 ORISTANO OR SI NO 17 CERA CRISTIAN 20/10/1974 SAN NICOLO ARCIDANO OR SI NO 18 SIDDI GIAN PAOLO 12/11/1974 SAN NIC.ARCIDANO OR SI NO 19 ARDU ANGELO 19/11/1974 SANTULUSSURGIU OR SI NO 20 NARDI RANIERO 23/08/1975 ORISTANO OR SI NO 21 GALLIAZZO GIANFRANCO 02/11/1975 ORISTANO OR SI NO 22 ASCEDU PIERLUCA 31/05/1976 ABBASANTA
    [Show full text]
  • Decapoda, Brachyura, Calappidae) from the Middle Miocene of Tresnuraghes (Oristano, Sardegna, Italy)
    Atti Soc. it. Sci. nat. Museo civ. Stor. nat. Milano, 153 (I): 135-140, Aprile 2012 Note e Comunicazioni Giovanni Pasini*, Antonio De Angeli** & Alessandro Garassino*** Calappa praelata Lőrenthey in Lőrenthey & Beurlen, 1929 (Decapoda, Brachyura, Calappidae) from the Middle Miocene of Tresnuraghes (Oristano, Sardegna, Italy) Abstract - We report Calappa praelata Lőrenthey in Lőrenthey & Beurlen, 1929 (Calappidae De Haan, 1833), based upon one single carapace, three-dimensionally preserved, from the Middle Miocene of Tresnuraghes (Oristano, Sardegna, Italy). It is the first record of this species in Sardegna and Italian territory, enlarging the knowledge of distribution and its stratigraphic range in the paleo- Mediterranean basin. The species is already known from Middle-Upper Miocene of Hungary, Poland, Austria, Malta, and Spain. Key words: Decapoda, Brachyura, Calappidae, Middle Miocene, Sardegna, Italy. Riassunto - Calappa praelata Lőrenthey in Lőrenthey & Beurlen, 1929 (Decapoda, Brachyura, Calappidae) nel Miocene medio di Tresnuraghes (Oristano, Sardegna, Italia). Si tratta della prima segnalazione di questa specie in Sardegna e in Italia. Questo ritrovamento amplia le conoscenze sulla sua distribuzione areale e stratigrafica nel bacino paleo-Mediterraneo. La specie è già conosciuta nel Miocene medio e superiore dell’Ungheria, Polonia, Austria, Malta e Spagna. Parole chiave: Decapoda, Brachyura, Calappidae, Miocene medio, Sardegna, Italia. * Via Alessandro Volta 16, I-22070 Appiano Gentile (Como), Italy; e-mail: [email protected]
    [Show full text]
  • The Malvasia Wine of Bosa As an Example of Sardinian Terroir Through Its History, Economy, Traditions and Exploitation
    ESPACIO Y TIEMPO, Revista de Ciencias Humanas, No 24-2010, pp. 59-98 THE MALVASIA WINE OF BOSA AS AN EXAMPLE OF SARDINIAN TERROIR THROUGH ITS HISTORY, ECONOMY, TRADITIONS AND EXPLOITATION Donatella CARBONI1 Sergio GINESU2 RESUMEN Cerdeña está entre las regiones italianas que producen más vino, pero también en la isla la cultura de la vid y del vino constituyen un bien inestimable, íntimamente ligado a su civilización y a sus tradiciones. Parte de este contexto es la producción de la Malvasia di Bosa, que ha contribuido desde siempre al desarrollo del sector vitivinícola de la isla, y aún ahora continúa haciéndolo. La profundización en un terroir específico, como este de la Malvasia de Bosa, requiere una amplia panorámica sobre otros campos: misteriosos orígenes del viñedo, diferentes tipologías que de esta última se pueden obtener hasta llegar a las características que residen en uno de los terroir de producción como por ejemplo la región de la Planargia. Así, las informaciones obtenidas a través de los datos estadísticos han permitido elaborar las dinámicas económicas relativas al terroir de la Malvasia de Bosa. Palabras claves: vino, terroir, Malvasia de Bosa, Cerdeña, Italia. SUMMARY Sardinia is not one among the major wine producing regions in Italy, yet the culture of the grapevine and of wine constitute invaluable goods for the island as they are intimately tied up to its 1 Dipartimento di Teorie e Ricerche dei Sistemi Culturali. Università di Sassari. [email protected] 2 Dipartimento di Scienze botaniche, ecologiche e geologiche. Università di Sassari. [email protected] 59 heritage and traditions. Part of this context is the production of the Malvasia wine of Bosa, which has long and significantly contributed to the development of the wine sector of the island.
    [Show full text]
  • Laconi (Sardinia, Italy)
    infopack LOCATION: LaconI (SardiniA, Italy) arrival day 21st march start of the program 22nd march end of the program 29th march departure day 30th march PARTICIPATING COUNTRIES: Ukraine - Italy - Croatia - Portugal - Czech Republic 3 STEPS TO BE INTERCULTURAL A MULTICULTURAL YOUTH EXCHANGE The project “3 Steps to be Intercultural” is promoted by the informal group of young people “Giovani Iddocca” in cooperation with the NGO “IsLand 3.0”, and will involve 30 participants from 5 different countries. The idea is focused on two main topics: the intercultural dialogue and the active involvement of the young- sters. The purpose is to realize a path that has, as its goals, to encourage the young participants to leave their prejudices and stereotypes toward other cultures (as a result of their educational background). The project also wants to push them to create an intercultural dialogue and stimulating a greater awareness of multicultu- ralism, through different artistic forms that go from theatre to music or to visual arts. Just as reported in the title, the project is divided in three consequential “steps”. In the first part, the young participants will share the basic knowledge that they have of the other cultures, through prejudices and stereotypes. Afterwards, in the second “step” of the project, the group will explore the knowledge of the different national cultures through the presentation of their own customs and traditions. This will be realized through the diffe- rent artistic forms proposed, during different workshop and also during the international nights. In the last part of the exchange, the group will work on a final presentation about the intercultural dialo- gue, like a public performance, a flash-mob or a short film, and will represent the different cultures using, as means of communication, the theatre, the music, the dance and the visual arts.
    [Show full text]
  • Scarica Il Documento
    REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA CONSORZIO DI BONIFICA DELL’ORISTANESE ASSESSORADU DE S’AGRICOLTURA E REFORMA AGRO-PASTORALE DPGRS N° 239 del 04.12.96 ASSESSORATO DELL’AGRICOLTURA E RIFORMA AGRO-PASTORALE Via Cagliari, 170 – 09170 ORISTANO REALIZZAZIONE DELLA RETE IRRIGUA DEL DISTRETTO DI SINIS SUD (AREA A RISCHIO SALINIZZAZIONE) PROGETTO DI FATTIBILITA’ TECNICO ECONOMICA CAT P0318 STUDIO ARCHEOLOGICO RELAZIONE SUL POTENZIALE ARCHELOGICO IL PROGETTISTA: ALL. 6.1 Dott. Ing. Roberto Sanna DATA: ottobre 2018 REV: IL RESPONSABILE DEL PROCEDIMENTO REV: Dott. Ing. Giorgio Bravin REV: REV: Sede Legale: Via Cagliari, 170 - 09170 Oristano – 0783/3150-FAX 0783/211286 - Codice Fiscale N° 90022600952 Uffici Staccati: SS 126 Km 114 – 09094 Marrubiu – 0783/856035- Fax 0783/859192 CONSORZIO DI BONIFICA DELL’ORISTANESE REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA ASSESSORADU DE S’AGRICOLTURA E REFORMA AGRO-PASTORALE DPGRS N° 239 del 04.12.96 ASSESSORATO DELL’AGRICOLTURA E RIFORMA AGRO-PASTORALE Via Cagliari, 170 – 09170 ORISTANO REALIZZAZIONE DELLA RETE IRRIGUA DEL DISTRETTO DI SINIS SUD (AREA A RISCHIO SALINIZZAZIONE) PROGETTO DI FATTIBILITA’ TECNICO ECONOMICA CAT P0318 RELAZIONE SUL POTENZIALE ARCHEOLOGICO ARCHEOLOGA DOTT. SSA ANNA LUISA SANNA IL PROGETTISTA: TAV. 0.0 settembre Dott. Ing. Roberto Sanna DATA: 2018 SCALA: IL RESPONSABILE DEL PROCEDIMENTO REV: Dott. Ing. Giorgio Bravin REV: Anna Luisa Sanna. Verifica preventiva del Potenziale archeologico (art. 25 del D.Lgs 50/2016). “Consorzio di bonifica dell’Oristanese. REALIZZAZIONE DELLA RETE IRRIGUA DEL DISTRETTO DI SINIS SUD (AREA A RISCHIO SALINIZZAZIONE)” – CAT P0817 – P0318”. Settembre 2018 Indice SEZIONE 1: Acquisizione dei dati 1.1. Premessa 1.2. Metodologia e analisi delle fonti SEZIONE 2: Descrizione dell’intervento 2.1.
    [Show full text]
  • Rankings Municipality of Laconi
    10/1/2021 Maps, analysis and statistics about the resident population Demographic balance, population and familiy trends, age classes and average age, civil status and foreigners Skip Navigation Links ITALIA / Sardegna / Province of Oristano / Laconi Powered by Page 1 L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH ITALIA Municipalities Powered by Page 2 Abbasanta Stroll up beside >> L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Marrubiu AdminstatAidomaggiore logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH Masullas Albagiara ITALIA Milis Ales Modolo Allai Mogorella Arborea Mogoro Ardauli Montresta Assolo Morgongiori Asuni Narbolia Baradili Neoneli Baratili San Pietro Norbello Baressa Nughedu Santa Vittoria Bauladu Nurachi Bidonì Nureci Bonarcado Ollastra Boroneddu Oristano Bosa Palmas Arborea Busachi Pau Cabras Paulilatino Cuglieri Pompu Curcuris Riola Sardo Flussio Ruinas Fordongianus Sagama Ghilarza Samugheo Gonnoscodina San Nicolò Gonnosnò d'Arcidano Gonnostramatza San Vero Milis Laconi Santa Giusta Magomadas Santu Lussurgiu Scano di Montiferro Sedilo Seneghe Senis Sennariolo Powered by Page 3 Siamaggiore L'azienda Contatti Login Urbistat on Linkedin Provinces Siamanna Adminstat logo DEMOGRAPHY ECONOMY RANKINGS SEARCH Siapiccia CAGLIARIITALIA Simala NUORO Simaxis ORISTANO Sini SASSARI Siris SUD SARDEGNA Soddì Solarussa Sorradile Suni Tadasuni Terralba Tinnura Tramatza Tresnuraghes Ulà Tirso Uras Usellus Villa Sant'Antonio Villa Verde Villanova Truschedu Villaurbana Zeddiani Zerfaliu Regions Powered
    [Show full text]
  • Provincia Di Oristano Servizio Per La Sfalciatura Delle
    PROVINCIA DI ORISTANO Settore Viabilità Pianificazione Territoriale e Programmazione Servizio Manutenzione Stradale SERVIZIO PER LA SFALCIATURA DELLE PERTINENZE STRADALI DEI CIRCOLI N° 2 e 3 DELLA PROVINCIA Elaborato Allegato RELAZIONE TECNICA 1 IL RESPONSABILE TECNICO DEL SERVIZIO IL DIRIGENTE DEL SETTORE - Geom. Piergiorgio Careddu Ing. Piero Dau - Geom. GianPietro Meles IL RESPONSABILE DEL PROCEDIMENTO IL CAPO SERVIZIO MANUTENZIONE STRADALE Geom. Pasquale Castangia Geom. Pasquale Castangia La presente relazione riguarda il servizio di sfalcio e decespugliamento di vegetazione nelle banchine e pertinenze stradali in genere, lungo le strade dei Circoli n° 2 e 3 della Provincia di Oristano nel pieno rispetto dell’Ordinanza antincendio 2015-2016 emanata dalla Regione Sardegna. Le lavorazioni sono previste con l'uso di mezzi meccanici e/o manualmente e dovranno essere eseguite a partire dal ciglio bitumato ovvero dalla cunetta o dalle banchine ove queste fossero in bitume, cemento o comunque pavimentate per una larghezza di almeno mt. 3 entro il 15 di giugno 2016 ed il mantenimento della pulizia fino a tutta la durata della vigenza dell’ordinanza, solitamente il 15 ottobre 2016, salvo eventuali proroghe. Il servizio dovrà essere eseguito secondo la tecnologia ritenuta opportuna dall’appaltatore, atta a garantire il taglio delle erbe e degli arbusti, senza produrre alterazioni alla stabilità delle scarpate e dei cigli, con esclusione dell’utilizzo di diserbanti. In particolare le lavorazioni dovranno comprendere: - sfalcio dell'erba, decespugliamento ed eliminazione di arbusti, rovi, cespugli e qualunque altra vegetazione presenti nelle banchine, cunette, scarpate ed altre pertinenze stradali, eseguito a mano e/o con mezzi meccanici (motosega, motofalciatrice, decespugliatore, macchine operatrici), purché idonei ed a norma di sicurezza, in terreni sia in piano che in pendenza.
    [Show full text]
  • COMUNE DI SAN VERO MILIS Provincia Di Oristano
    COMUNE DI SAN VERO MILIS Provincia di Oristano *** SCHEMA DI CONTRATTO PER LA CONCESSIONE DI AREE COMUNALI A FINI COMMERCIALI DA UTILIZZARE PER USO TURISTICO RICREATIVO NELLA ZONA MARINA DI SAN VERO MILIS L’anno duemilaquindici giorno ***** del mese di ***** in San Vero Milis (OR), presso la Sede Comunale, TRA il Comune di San Vero Milis con sede in Via Eleonora D’Arborea n. 5, P.IVA e C.F. n.00068380955 qui rappresentato dall’Ing. Sara Angius, nata a Lanusei il 13/12/1974, la quale interviene in quest’atto in qualità di Responsabile dell'Area Servizi Tecnici del Comune di San Vero Milis in forza del Decreto Sindacale n.1 del 08/01/2015 ed agisce eslusivamente in nome e per conto del Comune di San Vero Milis, (da qui innanzi denominato "Comune"); E Il Sig. *********, nato a ****** il **/**/****, residente in ******* in via ****** n.**, C.F. *** *** ***** *****, (da qui innanzi denominato “Concessionario”). PREMESSO CHE: − con deliberazione n. 21 del 19/03/2015, dichiarata immediatamente eseguibile, la Giunta Comunale approvava le indicazioni di indirizzo per la concessione di aree comunali ad uso turistico‐ricreativo sul lungomare di Putzu Idu; − con determinazione del Responsabile dell’Area Servizi Tecnici n. ** del **/03/2015 si approvava il bando di gara e lo schema di contratto per la concessione delle aree comunali per finalità turistico‐commerciali inserite nella pianificazione del PUL; − con determinazione dello stesso Responsabile n. ** del **/**/2015 è stato aggiudicato il sito AC_** (Spazio per ****) al Sig. *******, così come individuato nel Piano di Utilizzo dei Litorali nella Tav. All. L.** ; Tutto ciò premesso, tra le parti come sopra costituite, SI CONVIENE E SI STIPULA QUANTO SEGUE: *** ART.
    [Show full text]
  • Linea 444 ORISTANO-ARBOREA-SANLURI-CAGLIARI
    Linea 444 ORISTANO-ARBOREA-SANLURI-CAGLIARI Condizione pianificazione FER FER Numero corsa 1 3 ORISTANO Stazione ARST 07:10 14:10 ORISTANO via Cagliari 397 07:13 14:13 SANTA GIUSTA via Giovanni XXIII 16 07:17 14:17 SANTA GIUSTA Municipio 07:20 14:20 SANTA GIUSTA scuola A.N.A.P. 07:20 14:20 CIRRAS 07:24 14:24 SP 49 Bivio Cirras Km 18.400 07:25 14:25 IDROVORA SASSU 07:26 14:26 ARBOREA 07:33 14:33 ARBOREA via Roma SP 49 km 8 07:33 14:33 TANCA MARCHESA 07:37 14:37 TERRALBA via Marceddi' 209 07:39 14:39 TERRALBA 07:41 14:41 TERRALBA via Manca 79 07:41 14:41 SAN NICOLO` D`ARCIDANO Cimitero 07:47 14:47 URAS 07:57 URAS via Eleonora d`Arborea 99 07:57 URAS via Eleonora d`Arborea 2 07:57 SARDARA via Oristano 127 08:10 15:06 SARDARA via Oristano 3 08:11 15:07 SARDARA via San Gavino 20 08:12 15:08 SANLURI Autostazione 08:26 15:22 SANLURI Piazza San Pietro 08:28 15:24 SANLURI Porta nuova 08:28 15:24 CAGLIARI via del Fangario 09:06 16:02 CAGLIARI v.le Sant'Avendrace 252 09:09 16:05 CAGLIARI v.le Trieste-Ee.ll. 09:11 16:07 CAGLIARI via Roma 86 09:14 16:10 CAGLIARI Autostazione ARST 09:18 16:14 Note FER = CORSA FERIALE (Dal lunedì al sabato) Notes (ENG) FER = valid from Mondays to Saturdays Linea 444 ORISTANO-ARBOREA-SANLURI-CAGLIARI Condizione pianificazione FER FER Numero corsa 2 4 CAGLIARI Autostazione ARST 11:55 17:00 CAGLIARI viale Trieste-Ass.to Turismo 11:58 17:03 CAGLIARI v.le Trieste-Ee.ll.
    [Show full text]
  • Aggiudicazione Definitiva
    COMUNE DI USELLUS PROVINCIA DI ORISTANO Via Eleonora d’Arborea, 58 - Tel. 0783 938001 Fax 0783 938407 www.comune.usellus.or.it AVVISO SUI RISULTATI DELLA PROCEDURA DI AFFIDAMENTO SI RENDE NOTO che con determinazione del Responsabile dell’Area Tecnica, n. 4 del 28.01.2016 è stata disposta l’aggiudicazione definitiva dei servizi di “Pulizia delle strade, delle piazze e delle aree pubbliche, manu- tenzione e cura del verde pubblico, gestione del campo cimiteriale nel territorio del Comune di Usellus e nella frazione di Escovedu” 1. Nome e indirizzo dell'amministrazione aggiudicatrice: Comune di Usellus, Via Eleonora D’Arborea, n. 58, 09090 Usellus (OR); 2. Procedura di aggiudicazione prescelta: procedura aperta ai sensi degli artt. 3 e 55 del D. Lgs. 163/2006; 3. Natura ed entità delle prestazioni: Il presente appalto ha per oggetto l’affidamento del servizio di pulizia delle strade, delle piazze e delle aree pubbliche, la manutenzione e cura del verde pubbli- co, la gestione del campo cimiteriale nel territorio del Comune di Usellus e nella frazione di Esco- vedu, per un periodo di 2 anni rinnovabili per altri due anni ai sensi dell’art. 57 del D.Lvo 163/2006; 4. Data di aggiudicazione dell'appalto: 28.01.2016; 5. Criteri di aggiudicazione dell'appalto: criterio dell’offerta economicamente più vantaggiosa, ai sensi degli artt. 3 c. 37, 54, 55 ed 83 del D. Lgs 163/2006 s.m.i., della L.R. 5/2007 e del D.P.R. 207/2010, sulla base dei criteri di valutazione indicati bando di gara e meglio specificati nel discipli- nare; 6.
    [Show full text]