160 Godina Meteoroloških Motrenja I Njihova Primjena U Hrvatskoj

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

160 Godina Meteoroloških Motrenja I Njihova Primjena U Hrvatskoj 160 godina meteoroloπkih motrenja i njihova primjena u Hrvatskoj 160 years of meteorological observations and their application in Croatia REPUBLIKA HRVATSKA DRÆAVNI HIDROMETEOROLO©KI ZAVOD REPUBLIC OF CROATIA METEOROLOGICAL AND HYDROLOGICAL SERVICE 160 GODINA METEOROLO©KIH MOTRENJA I NJIHOVA PRIMJENA U HRVATSKOJ 160 YEARS OF METEOROLOGICAL OBSERVATIONS AND THEIR APPLICATION IN CROATIA Zagreb, 2014. UREDNI©TVO / EDITORIAL BOARD Odgovorni urednik / Responsible editor Ivan »aËiÊ Glavni urednik / Editor in chief Kreπo PandæiÊ Zvonko Æibrat UredniËki odbor / Editorial board Ante Dvornik, Marjana GajiÊ-»apka, Draæen GlasnoviÊ, Milan HodæiÊ, Branka IvanËan-Picek, Zvonimir Katuπin, Jerko Kirigin, Janja MilkoviÊ, Mirko OrliÊ, Ivan Penzar, Milan SijerkoviÊ, Duπan TrniniÊ, Vlasta Tutiπ GrafiËko-tehniËki urednik / Production editor Ivan Lukac Lektor / Revised by VjeroËka Ban, IvanËica MihoviliÊ Prijevod / English translation Jasna BiliniÊ-Zubak, Andrija BrataniÊ, Zrinka GlasnoviÊ, Vesna JurËec, Darija JurËiÊ, Bojan LipovπÊak, Andrea PaveliÊ »ajiÊ, Iskra PavloviÊ, Nino RadetiÊ, Nataπa Strelec-MahoviÊ, Davor TomπiÊ, Vedrana VojkoviÊ Estatiev IzdavaË / Publisher Dræavni hidrometeoroloπki zavod ISBN 978-953-7526-04-7 CIP zapis je dostupan u raËunalnome katalogu Nacionalne i sveuËiliπne knjiænice u Zagrebu pod brojem 000903522 PREDGOVOR PREFACE Vaænost meteoroloπkih motrenja sve viπe With the appearance of meteorological dolazi do izraæaja nakon otkriÊa meteorolo- instruments and the development of meteor- πkih instrumenata, kada poËinje razvoj meteo- ology as a science, meteorological observa- rologije kao znanstvene discipline. Meteoro- tions started gaining the importance. The loπka motrenja su sustavno zapoËela koncem beginning of regular meteorological observa- 18. stoljeÊa i to najprije u - Europi. Kako je tions dates back to the late 18th century and Hrvatska tada pripadala jednoj od tadaπnjih it primarily took place in Europe. Since svjetskih sila, tj. Austrougarskoj Monarhiji, Croatia was a part of the Austro-Hungarian razumljivo je njeno razmjerno rano ukljuËi- Monarchy, which was a world power at the vanje u tadaπnji meteoroloπki motriteljski sus- time, it was included in the meteorological observation in those early days. The very tav. DapaËe, prve naznake meteorologije na beginnings of weather observations on the podruËju danaπnje Hrvatske javljaju se znatno territory of the present Croatia can be traced ranije, veÊ u antiËko doba. Autor najstarijih back to ancient times. Croatian author of the hrvatskih meteoroloπkih rasprava jest Herman oldest meteorological discussion is Herman Dalmatin podrijetlom iz srediπnje Istre (oko Dalmatin, of the origin of Middle Istria (cca 1110. - oko 1143). ZaËeci meteoroloπkih in- 1110 to cca 1143). Beginnings of meteorolo- strumentalnih mjerenja u Hrvatskoj sporadi- gical instrumental measurements in Croatia Ëki se pojavljuju dvadesetak godina prije ne- sporadically occur some twenty years before go je Galilei konstruirao termometar na teku- Galilei designed thermometer with liquid in Êinu 1611. ZapoËeo ih je lijeËnik Santorio 1611. They begun by the physician Santorio Santorio (1561.-1636.), rodom iz Kopra, koji Santorio (1561-1636), native of Koper, who je izmeu 1587. i 1599. godine boravio na po- between 1587 and 1599 stayed at estates of sjedima knezova Frankopana u Kvarneru. On princes Frankopan on the Gulf of Quarnero. je prvi konstruirao ureaj za mjerenje brzine He has also made the first instrument for vjetra. measurement of wind speed. Pored sporadiËnih meteoroloπkih motrenja Sporadic meteorological observations u drugim mjestima, prvim regularnim motre- were conducted all over the country, but the njem u Hrvatskoj smatra se ono u Dubrovni- observation station in Dubrovnik, established ku, zapoËeto 1851. godine. Naæalost, ta je in 1851, can still be considered as the first meteoroloπka postaja kasnije imala prekide u regular observation station. This station radu. Najstarija postaja s neprekidnim motre- unfortunately did not operate continuously. njima u Hrvatskoj je Zagreb-GriË. Na toj po- The oldest Croatian station operating contin- uously was the Zagreb-Grič, established in staji motrenja su zapoËela krajem 1861. go- 1861. Apart from the Zagreb-Grič, there is a dine. Osim Zagreb-GriËa, postoji joπ nekolici- number of stations in Croatia which have a na postaja u Hrvatskoj sa stoljetnim nizovima long tradition of collecting meteorological meteoroloπkih podataka. To su: Osijek, Poæe- data: Osijek, Požega, Gospić, Crikvenica and ga, GospiÊ, Crikvenica i Hvar. Svi podaci s Hvar. All the data recorded at the above sta- navedenih postaja pohranjeni su i na magnet- tions are saved on a magnetic media and can ni medij pa se njima moæe lakπe koristiti u thus be used in different researches, such as raznim istraæivanjima, na primjer klimatskih the research of climatic changes. promjena. Before the establishment of the Meteoro- Do osnutka Dræavnog hidrometeoroloπkog logical and Hydrological Service of Croatia in zavoda (DHMZ) 1947. godine (tadaπnji naziv 1947, meteorological observations were con- 3 Uprava za hidrometeoroloπku sluæbu) meteo- ducted by the Geophysical Institute, which is roloπka motrenja su obavljana u sastavu Geo- now a department of the Faculty of Science in fiziËkog zavoda koji danas djeluje u okviru Zagreb. Before Croatia gained independence Prirodoslovno-matematiËkog fakulteta Sve- in 1991, its meteorological service had been uËiliπta u Zagrebu. Do osamostaljenja Hrvat- a part of the meteorological service in the for- ske, 1991. godine, meteoroloπka sluæba u mer Yugoslavia. Since 1992, Croatia has been a member of the World Meteorological Hrvatskoj bila je sastavni dio meteoroloπke Organisation which is successor of Interna- sluæbe bivπe Jugoslavije. Od 1992. godine tional Meteorological Organization founded in Hrvatska je Ëlanica Svjetske meteoroloπke or- 1873. In 1994, Croatia joined the RC LACE ganizacije (World Meteorological Organiza- (Regional Centre Limited Area Modelling for tion - WMO), koja je sljednica Meunarodne Central Europe), in 1995 it became an asso- meteoroloπke organizacije iz 1873. godine. ciate member of ECMWF (European Centre Godine 1994. Hrvatska postaje Ëlanica Regio- for Medium Range Weather Forecasts) and, nalnog centra za numeriËko modeliranje u in 2002, an associate member of EUMET- srednjoj Europi (Regional Centre Limited SAT (European Agency for Exploitation of Area Modelling for Central Europe - RC LA- Meteorological Satellites) and full member in CE), godine 1995. postaje pridruæena Ëlanica 2007. Europskog centra za srednjoroËne prognoze Croatia, since 2007, is a number of vremena (European Centre for Medium Ran- EUMETNET-a (European Meteorological ge Weather Forecasts - ECMWF). 2002. go- Network) and ECOMET-a (The Economic dine postaje pridruæena Ëlanica Europske Interest Grouping of the National Meteo- agencije za iskoriπtavanje meteoroloπkih rological Services of the European Economic satelita (European Agency for Exploitation of Area). Meteorological Satellites - EUMETSAT), a Today, the Croatian meteorological net- punopravna zemlja Ëlanica postaje 2007. go- work under the jurisdiction of the Meteoro- dine. Takoer, Hrvatska je od 2007. godine logical and Hydrological Service of Croatia punopravna Ëlanica EUMETNET-a (Euro- consists of 40 main meteorological stations pean Meteorological Network) i ECOMET-a (6 of them is operated by the Croatian Air (The Economic Interest Grouping of the Na- Traffic Control Administration), 104 climato- logical and 341 rain-gauge stations, 2 radio- tional Meteorological Services of the Euro- sonde and 8 radar stations. pean Economic Area). The Faculty of Science in Zagreb offers Danas u Hrvatskoj, u nadleænosti DHMZ-a, degree courses for meteorologists, while the radi 40 glavnih meteoroloπkih postaja (6 u Secondary School for Forestry in Karlovac nadleænosti Hrvatske kontrole zraËne plovid- has an educational programme for meteoro- be), 104 klimatoloπke i 341 kiπomjerna posta- logical technician. ja, dvije radiosondaæne i 8 radarskih postaja. This publication will deal in more details Na Prirodoslovno-matematiËkom fakultetu with the development of the observation SveuËiliπta u Zagrebu πkoluju se visokoobra- meteorological system in Croatia from the zovani kadrovi (meteorolozi), a u Srednjoj πu- early sporadic observations till today. The marskoj πkoli u Karlovcu jedan razred ima very beginnings are discussed in Chapter program obrazovanja za meteoroloπkog tehni- One, whereas Chapter Two deals with the Ëara. period from 1947-2012, including the World Weather Watch programme. Chapter Three U ovoj publikaciji bit Êe detaljnije prika- describes the way in which the data obtained zan razvoj motriteljskog meteoroloπkog su- by meteorological observations are used in stava u Hrvatskoj od davnih sporadiËnih mje- different fields of meteorology: climatology, renja do danas. Najstarije razdoblje razmatra weather forecast, marine, aeronautical and 4 se u prvom poglavlju. U drugom je poglavlju technical meteorology, hydrology and ocea- obuhvaÊeno razdoblje 1947.-2012., ukljuËu- nography. The annexes include a short des- juÊi i program Svjetsko meteoroloπko bdijenje cription of meteorological observations in the (World Weather Watch-WWW). U treÊem je neighbouring countries (Austria, Bosnia and poglavlju opisana upotreba proizvoda meteo- Herzegovina, Hungary and Slovenia) as well roloπkih motrenja u razliËitim granama mete- as a complete list of climatological stations in orologije: praÊenju klime, vremenskoj prog-
Recommended publications
  • Explore the Legends of Istrian Lighthouses GORAN ŠEBELIĆ Discover Your Story at Croatia.Hr
    Powered by THURSDAY / 6 JULY / 2017 | YEAR 2 | ISSUE 06 FREE COPY recommended by locals INSIDERS' TIPS FOR RESTAURANTS, MUSEUMS, BEACHES, FOODS, WINES... Explore the legends of Istrian lighthouses GORAN ŠEBELIĆ discover your story at croatia.hr Don’t fill your life with days, fill your days with life. photo by mario jelavić CONTENTS ISSUE 06 l YEAR 2 l THURSDAY / 6 JULY / 2017 6 IMPRESSUM PUBLISHER: HANZA MEDIA d.o.o. Koranska 2, Zagreb OIB: 791517545745 EDITOR-IN-CHIEF: Goran Ogurlić [email protected] EDITOR: 14 Edi Jurković 4 CREATIVE DIRECTOR: Borna Križančić event of the week culture 19 BEST OLIVE OIL [email protected] Try autochthonous Istrian oil GRAPHICS EDITORS: 04 LIBURNIA JAZZ FESTIVAL 12-13 MUSEUMS OF ISTRIA AND Sandra Pušćenik varieties KVARNER This is the only concert on the TRANSLATION: Richard Bona new tour to be held ATTRACTION Romana Pezić in Croatia, so don't miss it! GASTRO [email protected] 06 EVENTS: THIS WEEK'S 20-21 KVARNER FROM A-Z MARKETING: 14-15 WINE & DINE Telephone: 01/6173 870 HOT LIST Little Kvarner alphabet [email protected] Try best fine food restaurants in Adapt your style to the 1920s and Istria & Kvarner 22-23 ADRIATIC FISH BOARD OF DIRECTORS: take part in a roaring 20’s party Marko SMETIŠKO (chairman) in Opatija, or dress up as you like 16-17 WINE ROADS 24 BEST BEACHES IN RIJEKA Ana HANŽEKOVIĆ (vice and have some fun at the Summer chairman) 18 MUSEUM OLEI HISTRIAE 26-27 ISTRIAN LIGHTHOUSES Carnival in Novi Vinodolski! SUPERVISORY BOARD: The best olive olis in one place Dive into Isrian waters Gvozden Srećko FLEGO 8-9 MAIN ATTRACTIONS IN Maja ŠILHARD ISTRIA AND KVARNER Krešimir ĆOSIĆ Trip ideas Marijana RAGUŽ Map and basic informations 28 EXPLORE LIKA-SENJ REGION ADVISORY BOARD: Damir BORAS, explore Mystical, isolated on reefs like Petar MILADIN, Davor MAJETIĆ forgotten giants, lighthouses have 10-11 TOP 5 SIGHTS TO VISIT always been objects of fascination.
    [Show full text]
  • Maj 2018 Maggio Amatoriale
    KOLEDAR KULTURNIH PRIREDITEV CALENDARIO DELLE MANIFESTAZIONI CULTURALI TEDEN LJUBITELJSKE KULTURE Območne izpostave Koper, Izola in Piran SETTIMANA DELLA CULTURA MAJ 2018 MAGGIO AMATORIALE MESTNA OBCˇ INA KOPER - COMUNE CITTÀ DI CAPODISTRIA • OBCˇ INA ANKARAN – COMUNE DI ANCARANO • OBCˇ INA IZOLA - COMUNE DI ISOLA • OBCˇ INA PIRAN - COMUNE DI PIRANO do 10. 5. petek, 11. 5. torek, 15. 5. Izola, Sončna dvorana Lopar, Hiša od Bardinca, 9.00-13.00 Izola, Medgeneracijski center Izola, Razstava 7. Bienala otroške keramike Otroški živžav z lutkovno predstavo in 17.30-18.15 »Terra mystica« obeležjem Cankarjevega leta - povest Brezplačna plesno-gibalna delavnica Urnik: torek, sreda, četrtek: 9.00-12.00, “O istrskem oslu” ter likovni izdelki ContaKids za otroke (2-4 let) in starše. petek, sobota 16.00-18.00 na temo Ivana Cankarja, zaključek ob Predhodne izkušnje niso potrebne. organizator: Območna izpostava JSKD čajanki ob vaških godcih Max. število udeležencev: 10 parov. Izola, Društvo likovnih pedagogov organizator: Hiša od Bardinca Delavnico vodi Jasna Ratoša. Obvezne Primorja, Občina Izola prijave na: [email protected] ali petek, 11. 5. 040 860 449 do 17. 5. Izola, Sončna dvorana, ob 18.00 organizator: KUD Erato Koper, Pretorska palača Odprtje razstave Sončni žarki Razstava »Kjer preteklost sreča ustvarjalnih let Mari o net.te z lutkovno torek, 15. 5. prihodnost« ob Evropskem letu predstavo Kokoška Melonja in nastopi Koper, Mala Loža (pod Pretorsko kulturne dediščine otrok s kamišibaj gledališčem palačo), ob 18.00 Delovanje folklornih skupin skozi prikaz organizator: Območna izpostava JSKD Javna vaja orkestra noš, glasbil, videoposnetkov in fotografij Izola, LKD Mari o net.te, Občina Izola Mandolinistica Capodistriana organizator: Območna izpostava JSKD petek-nedelja, 11.-20.
    [Show full text]
  • L'archivio Di Pietra Di Capodistria
    Aldo Cherini L’archivio di pietra di Capodistria Autoedizione 1999 Aldo Cherini, 7 giugno 1999 Ristampa maggio 2011 — www.cherini.eu Capodistria, privilegiata sede del podestà e capitano di Venezia quale rappresentante del governo centrale, e sede non meno privilegiata degli uffici governativi dell’intera provincia dell’Istria veneta, residenza quindi pro tempore di personaggi di spicco e di funzionari superiori nonchè di esponenti delle famiglie cittadine più attive ed impegnate, ha lasciato una plurisecolare traccia documentata con centinaia di epigrafi e stemmi (almeno 615) costituenti un vero e proprio archivio litico, che viene ad integrare, talvolta con notizie proprie, l’archivio membranaceo e cartaceo proprio di ogni centro storico. Con riguardo all’andamento topografico dell’antica città quale contenente un simile archivio, gli stemmi e le epigrafi si trovano in numero preponderante nella Piazza del Duomo e nell’adiacente Brolo, nei lapidari del Civico Museo di Storia ed Arte, nella Piazza da Ponte e lungo le vie principali mentre una trentina di pezzi isolati sono reperibili qua e là. Un archivio particolare, questo, che non teme il sole e la pioggia, unico nell’Istria, esibito alla vista di tutti, quantomeno di quanti hanno la curiosità di alzare gli occhi e la capacità intellettiva di comprendere di che si tratta, di leggere un po’ di latino. Non è molto semplice passare in rassegna una documentazione del genere, che va dal 1269 agli iniziali anni 40 del nostro secolo. Bisogna stabilire un criterio che ben potrebbe essere cronologico se non ostasse la frammentazione e la commistione, non solo sotto questo aspetto, dei tanti documenti litici per cui conviene seguire semplicemente la collocazione topografica degli stessi con l’avvertenza che la pianta topografica e la nomenclatura viaria cittadina qui citata è quella del 1945, quella cioè della originale Capodistria veneta, quale non esiste più perché travolta dagli avvenimenti seguiti sotto ogni profilo civico, ambientale, culturale, amministrativo e politico.
    [Show full text]
  • Grad Zagreb (01)
    ADRESARI GRAD ZAGREB (01) NAZIV INSTITUCIJE ADRESA TELEFON FAX E-MAIL WWW Trg S. Radića 1 POGLAVARSTVO 10 000 Zagreb 01 611 1111 www.zagreb.hr 01 610 1111 GRADSKI URED ZA STRATEGIJSKO PLANIRANJE I RAZVOJ GRADA Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/II 01 610 1575 610-1292 [email protected] www.zagreb.hr [email protected] 01 658 5555 01 658 5609 GRADSKI URED ZA POLJOPRIVREDU I ŠUMARSTVO Zagreb, Avenija Dubrovnik 12/IV 01 658 5600 [email protected] www.zagreb.hr 01 610 1111 01 610 1169 GRADSKI URED ZA PROSTORNO UREĐENJE, ZAŠTITU OKOLIŠA, Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 610 1168 IZGRADNJU GRADA, GRADITELJSTVO, KOMUNALNE POSLOVE I PROMET 01 610 1560 01 610 1173 [email protected] www.zagreb.hr 1.ODJEL KOMUNALNOG REDARSTVA Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 61 06 111 2.DEŽURNI KOMUNALNI REDAR (svaki dan i vikendom od 08,00-20,00 sati) Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 61 01 566 3. ODJEL ZA UREĐENJE GRADA Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 61 01 184 4. ODJEL ZA PROMET Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 61 01 111 Zagreb, Ulica Republike Austrije 01 610 1850 GRADSKI ZAVOD ZA PROSTORNO UREĐENJE 18/prizemlje 01 610 1840 01 610 1881 [email protected] www.zagreb.hr 01 485 1444 GRADSKI ZAVOD ZA ZAŠTITU SPOMENIKA KULTURE I PRIRODE Zagreb, Kuševićeva 2/II 01 610 1970 01 610 1896 [email protected] www.zagreb.hr GRADSKI ZAVOD ZA JAVNO ZDRAVSTVO Zagreb, Mirogojska 16 01 469 6111 INSPEKCIJSKE SLUŽBE-PODRUČNE JEDINICE ZAGREB: 1)GRAĐEVINSKA INSPEKCIJA 2)URBANISTIČKA INSPEKCIJA 3)VODOPRAVNA INSPEKCIJA 4)INSPEKCIJA ZAŠTITE OKOLIŠA Zagreb, Trg Stjepana Radića 1/I 01 610 1111 SANITARNA INSPEKCIJA Zagreb, Šubićeva 38 01 658 5333 ŠUMARSKA INSPEKCIJA Zagreb, Zapoljska 1 01 610 0235 RUDARSKA INSPEKCIJA Zagreb, Ul Grada Vukovara 78 01 610 0223 VETERINARSKO HIGIJENSKI SERVIS Zagreb, Heinzelova 6 01 244 1363 HRVATSKE ŠUME UPRAVA ŠUMA ZAGREB Zagreb, Kosirnikova 37b 01 376 8548 01 6503 111 01 6503 154 01 6503 152 01 6503 153 01 ZAGREBAČKI HOLDING d.o.o.
    [Show full text]
  • Tourist Information the Year
    20 20 Tourist information the year. It is also possible to Dear guests! access the island by plane, with the airport being situated In this guide you will find to the north of the island. basic information on the Krk town area, things that may The town of Krk, located occupy your time and deals close to the very large bay on that might interest you. the south-eastern side, is the economic, administrative and The guide is designed as a cultural centre. Together with complete source of brief infor- nearby villages located within mation in order to draw your the hinterland, the city has a sur- attention to the possibilities face area of 18 km2. The town’s TOWN OF KRK that you will further investi- hinterland is a tranquil and rural TOURIST BOARD gate, based on your habits. area where the original way of life from days gone by has been Be well informed – then your preserved. Recently, even these settlements have been involved KRK TOURIST OFFICE stay in our town will surely be more comfortable! with the tourist flow of the Vela placa 1/1, 51500 Krk island with a rural farm holiday qp offer. Based on the 2011 census, +385 (0)51 221 414 The geographic position of the there are 6243 inhabitants living www.tz-krk.hr island of Krk together with its in Krk. The entire area of the www.experiencekrk.com favourable traffic connection town of Krk, in particular the to the mainland could be seen [email protected] town itself, has been strongly as its primary advantages both involved with tourism and the as a tourist destination and as service industry and has a rich TOURIST a home to its inhabitants.
    [Show full text]
  • Grade 7 Work Packet
    Grade 7 Work Packet Student Name:_____________________________ Dear Student, The work in this packet will help you continue to practice what you have been learning in school. We recommend that you complete the assignments for each subject based on the schedule below. You can use the Table of Contents on the next page to quickly move through the packet. Packets are due completed to your teacher when you return to school. Thank You, Teaching and Learning Team Day Assignments Day 1/2 ● ELA: Text Reading and Questions ● Math: Fluency Practice and Mixed Practice ● Science: Earth’s Structure Reading and Questions Day 3/4 ● ELA: Text Reading and Questions ● Math: Fluency Practice and Mixed Practice ● Science: Changing Earth Reading and Questions Day 5/6 ● ELA: Text Reading and Questions ● Math: Fluency Practice and Mixed Practice ● Science: Energy Transformation Reading and Questions Day 7/8 ● ELA: Text Reading and Questions ● Math: Fluency Practice and Mixed Practice ● Science: Thermal Energy Transfer Part 1 Day 9/10 ● ELA: Text Reading and Questions ● Math: Fluency Practice and Mixed Practice ● Science: Thermal Energy Transfer Part 2 1 Table of Contents: ● ELA Day 1/2……………………………………………………………………………………….Page 3 ● Math Day 1/2………………………………………………………………………………………Page 6 ● Science Day 1/2…………………………………………………………………………………..Page 11 ● ELA Day 3/4……………………………………………………………………………………….Page 16 ● Math Day 3/4………………………………………………………………………………………Page 24 ● Science Day 3/4…………………………………………………………………………………..Page 29 ● ELA Day 5/6……………………………………………………………………………………….Page 35 ● Math
    [Show full text]
  • The Markets of Mediterranean
    N A E THE MARKETS OF THE N A R R E T I MEDITERRANEAN D E Management Models and Good Practices M E H T F O S T E K R A M E H T THE MARKETS OF THE MEDITERRANEAN Management Models and Good Practices This study, an initiative of the Institut Municipal de Mercats INSTITUT MUNICIPAL DE MERCATS DE BARCELONA de Barcelona, has been possible thanks to the support of Governing Council the European Union through the Med Programme that has Raimond Blasi, President funded the MedEmporion project, promoted by the cities Sònia Recasens, Vice-President of Barcelona,Turin, Genoa and Marseilles. Gerard Ardanuy Mercè Homs Published by Jordi Martí Institut Municipal de Mercats de Barcelona Sara Jaurrieta Coordination Xavier Mulleras Oscar Martin Isabel Ribas Joan Laporta Texts Jordi Joly Genís Arnàs | Núria Costa | Agustí Herrero | Oscar Martin | Albert González Gerard Navarro | Oscar Ubide Bernat Morales Documentation Salvador Domínguez Joan Ribas | Marco Batignani and Ursula Peres Verthein, from Alejandro Goñi the Observatori de l’Alimentació (ODELA) | Research Centre Faustino Mora at the Universitat de Barcelona Joan Estapé Josep Lluís Gil Design and Layout Eva Maria Gajardo Serveis Editorials Estudi Balmes Lluís Orri Translation Jordi Torrades, Manager Neil Charlton | Pere Bramon Manel Armengol, Secretary Antonio Muñoz, Controller Photographs Jordi Casañas | Núria Costa Managing Board Jordi Torrades, Manager Acknowledgements Francisco Collados, Director of the Economic and Financial Service The Institut de Mercats de Barcelona wishes to thank all the Manel
    [Show full text]
  • Recreating the Pulsilogium of Santorio: Outlines for a Historically-Engaged Endeavour
    ORE Open Research Exeter TITLE Recreating the Pulsilogium of Santorio: Outlines for a Historically-Engaged Endeavour AUTHORS Bigotti, F; Taylor, D; Welsman, J JOURNAL Bulletin - Scientific Instrument Society DEPOSITED IN ORE 05 September 2017 This version available at http://hdl.handle.net/10871/29195 COPYRIGHT AND REUSE Open Research Exeter makes this work available in accordance with publisher policies. A NOTE ON VERSIONS The version presented here may differ from the published version. If citing, you are advised to consult the published version for pagination, volume/issue and date of publication Recreating the Pulsilogium of Santorio: Outlines for a Historically-Engaged Endeavour Fabrizio Bigotti, David Taylor and Joanne Welsman Abstract tis medicis (‘On Medical Instruments’): a Between 2015 and 2016 a series of seminars task that, unfortunately, he was not able to on the history of early modern technology accomplish during his life. Consequently, and medicine were held at the Centres for many descriptions related to his instru- Medical History and Biomedical Modelling ments are partial or too general. Moreover, and Analysis of the University of Exeter. As previous attempts at reconstructions have a result of that work we laid down the basis subsequently been found to be either not for the first historically accurate reconstruc- historically informed or in some cases com- tion of a seventeenth-century instrument, pletely misleading. From this standpoint, the pulsilogium of Sanctorius (1561-1636). the reconstruction of Santorio’s instru- Previous copies were in fact either simple ments represents an essential task for any models for display or lacked any commit- historian or philosopher of science.
    [Show full text]
  • Recreating the Pulsilogium of Santorio: Outlines for a Historically-Engaged Endeavour
    Recreating the Pulsilogium of Santorio: Outlines for a Historically-Engaged Endeavour Fabrizio Bigotti, David Taylor and Joanne Welsman Abstract tis medicis (‘On Medical Instruments’): a Between 2015 and 2016 a series of seminars task that, unfortunately, he was not able to on the history of early modern technology accomplish during his life. Consequently, and medicine were held at the Centres for many descriptions related to his instru- Medical History and Biomedical Modelling ments are partial or too general. Moreover, and Analysis of the University of Exeter. As previous attempts at reconstructions have a result of that work we laid down the basis subsequently been found to be either not for the first historically accurate reconstruc- historically informed or in some cases com- tion of a seventeenth-century instrument, pletely misleading. From this standpoint, the pulsilogium of Sanctorius (1561-1636). the reconstruction of Santorio’s instru- Previous copies were in fact either simple ments represents an essential task for any models for display or lacked any commit- historian or philosopher of science. ment to historical accuracy. This short Relying on a new assessment of Santorio’s contribution explores some of the results works as a whole, as well as on experimen- we obtained from the recreation of this de- tation and in some cases on new documen- vice and experiments we recreated which tary proofs, we were able to define some shed new light on the early application of key principles that laid down the basis for the pendulum as a scientific instrument. A the first historically accurate reconstruc- fuller and much more detailed account of tion of Santorio’s pulsilogium (Fig 2a-b).
    [Show full text]
  • Transport Development Strategy of the Republic of Croatia (2017 – 2030)
    Transport Development Strategy of the Republic of Croatia (2017 – 2030) Republic of Croatia MINISTRY OF THE SEA, TRANSPORT AND INFRASTRUCTURE Transport Development Strategy of the Republic of Croatia (2017 - 2030) 2nd Draft April 2017 The project is co-financed by the European Union from the European Regional Development Fund. Republic of Croatia Ministry of the Sea, Transport and Infrastructure I Transport Development Strategy of the Republic of Croatia (2017 – 2030) TABLE OF CONTENTS 1 Introduction ............................................................................................................. 1 1.1 Background on development of a Croatian Comprehensive National Transport Plan .................................................. 1 1.2 Objectives of the Transport Development Strategy (TDS 2016) ............................. 4 1.3 Revision of the TDS (2016) Ex-Ante conditionality .................................................. 4 1.4 Methodology for the development of the TDS (2016) ............................................ 5 2 Analysis .................................................................................................................... 7 2.1 General aspects of transport ................................................................................... 7 2.2 Public transport and zero-emission modes ........................................................... 34 2.3 Rail Transport......................................................................................................... 72 2.4 Road transport
    [Show full text]
  • Tionsrijeka – Candidate City for European Capital of Culture
    Rijeka 2� 2� : Port of DiveR sity—Wa teR woR k migra Rijeka – Candidate City for European tions Capital of Culture Table of contents Warm welcome to this important publication 0. Introduction – general considerations 2 The opportunity for Rijeka to compete in the final round for the title of European Capi- tal of Culture has given us great pleasure. The first step was to fully understand the 1. contribution to the long-term strategy 9 We have achieved good alignment between the existing clear and sustainable strategy of Rijeka and the boost it is given by a project such as ECOC and its 2. european dimension 17 Naturally it was very stimulating to coalesce with more than hundred international part- ners in developing and structuring of great 3. cultural & artistic content 21 that is not only a collection of serious artistic pro- ductions and projects but also a broader take on the totality of human condition. Deep underlying concept of Port of Diversity was translated to topics of Work, Water and Migrations and a number of great initia- tives. The ambitious programme will be a test for our 4. capacity to deliver 73 but we are confident that the heterogeneous cul- tural scene of Rijeka – fully supported by the City Council – will prove again it's seriousness and stamina. Existing and new infrastructures will host cultural programmes that are not merely there to be adored but are ushering a new era of 5. outreach 80 that is extended to dimensions of learning and participation. We are preparing a genuinely inclusive and invigorating set of frameworks and platforms that will change the way in which each citizen and visitor of Rijeka sees her or his own partici- pation in the public sphere.
    [Show full text]
  • Tourist Information the Year
    19 Tourist information the year. It is also possible to Dear guests! access the island by plane, USEFUL with the airport being situated WHAT TO VISIT 4 GASTRONOMY 22 INFORMATION 36 In this guide you will find to the north of the island. basic information on the Krk town area, things that may The town of Krk, located occupy your time and deals close to the very large bay on that might interest you. CONTENTS the south-eastern side, is the economic, administrative and The guide is designed as a cultural centre. Together with complete source of brief infor- nearby villages located within mation in order to draw your the hinterland, the city has a sur- attention to the possibilities face area of 18 km2. The town’s TOWN OF KRK that you will further investi- hinterland is a tranquil and rural TOURIST BOARD gate, based on your habits. area where the original way of Cultural monuments, Museums, Local products, Restaurants, Traffic and transport, Health life from days gone by has been Exhibition areas, Galleries Taverns, pizzerias, bistro, and beauty, Shopping, and souvenir-shops Pastry stores Other service activities Be well informed – then your preserved. Recently, even these settlements have been involved KRK TOURIST OFFICE stay in our town will surely be more comfortable! with the tourist flow of the Vela placa 1/1, 51500 Krk island with a rural farm holiday ACTIVE HOW TO TOWN OF KRK qp offer. Based on the 2011 census, +385 (0)51 221 414 The geographic position of the VACATIONS 12 ENTERTAIN 27 SURROUNDINGS 54 there are 6243 inhabitants living www.tz-krk.hr island of Krk together with its in Krk.
    [Show full text]