Sols De Tunisie
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Tunisia Summary Strategic Environmental and Social
PMIR Summary Strategic Environmental and Social Assessment AFRICAN DEVELOPMENT BANK GROUP PROJECT: ROAD INFRASTRUCTURE MODERNIZATION PROJECT COUNTRY: TUNISIA SUMMARY STRATEGIC ENVIRONMENTAL AND SOCIAL ASSESSMENT (SESA) Project Team: Mr. P. M. FALL, Transport Engineer, OITC.2 Mr. N. SAMB, Consultant Socio-Economist, OITC.2 Mr. A. KIES, Consultant Economist, OITC 2 Mr. M. KINANE, Principal Environmentalist, ONEC.3 Mr. S. BAIOD, Consultant Environmentalist ONEC.3 Project Team Sector Director: Mr. Amadou OUMAROU Regional Director: Mr. Jacob KOLSTER Division Manager: Mr. Abayomi BABALOLA 1 PMIR Summary Strategic Environmental and Social Assessment Project Name : ROAD INFRASTRUCTURE MODERNIZATION PROJECT Country : TUNISIA Project Number : P-TN-DB0-013 Department : OITC Division: OITC.2 1 Introduction This report is a summary of the Strategic Environmental and Social Assessment (SESA) of the Road Project Modernization Project 1 for improvement works in terms of upgrading and construction of road structures and primary roads of the Tunisian classified road network. This summary has been prepared in compliance with the procedures and operational policies of the African Development Bank through its Integrated Safeguards System (ISS) for Category 1 projects. The project description and rationale are first presented, followed by the legal and institutional framework in the Republic of Tunisia. A brief description of the main environmental conditions is presented, and then the road programme components are presented by their typology and by Governorate. The summary is based on the projected activities and information contained in the 60 EIAs already prepared. It identifies the key issues relating to significant impacts and the types of measures to mitigate them. It is consistent with the Environmental and Social Management Framework (ESMF) developed to that end. -
Union Européenne Mission D'observation Électorale
Union européenne Mission d’observation électorale Rapport final Elections municipales Tunisie - 2018 ELECTIONS MUNICIPALES – TUNISIE 2018 TUNISIE ELECTIONS MUNICIPALES 6 MAI 2018 RAPPORT FINAL MISSION D’OBSERVATION ELECTORALE DE L’UNION EUROPEENNE Les missions d'observation électorale de l'Union européenne sont indépendantes des institutions de l'Union. Les informations et opinions présentées dans ce rapport sont celles des auteurs et ne reflètent pas nécessairement l'opinion officielle de l'Union européenne. Ni les institutions et organes de l'Union européenne, ni aucune personne agissant en leur nom ne peuvent être tenus responsables de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues. Ce rapport est disponible en français et en arabe. Seule la version en français est officielle. Table des matières RESUME .......................................................................................................................................................... 5 I. INTRODUCTION ...................................................................................................................................... 8 II. CADRE JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL .................................................................................................. 8 A. DROITS CIVILS ET POLITIQUES .......................................................................................................................... 8 B. LEGISLATION ELECTORALE ET MODE DE SCRUTIN .................................................................................................. -
Policy Notes for the Trump Notes Administration the Washington Institute for Near East Policy ■ 2018 ■ Pn55
TRANSITION 2017 POLICYPOLICY NOTES FOR THE TRUMP NOTES ADMINISTRATION THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ 2018 ■ PN55 TUNISIAN FOREIGN FIGHTERS IN IRAQ AND SYRIA AARON Y. ZELIN Tunisia should really open its embassy in Raqqa, not Damascus. That’s where its people are. —ABU KHALED, AN ISLAMIC STATE SPY1 THE PAST FEW YEARS have seen rising interest in foreign fighting as a general phenomenon and in fighters joining jihadist groups in particular. Tunisians figure disproportionately among the foreign jihadist cohort, yet their ubiquity is somewhat confounding. Why Tunisians? This study aims to bring clarity to this question by examining Tunisia’s foreign fighter networks mobilized to Syria and Iraq since 2011, when insurgencies shook those two countries amid the broader Arab Spring uprisings. ©2018 THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY. ALL RIGHTS RESERVED. THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ NO. 30 ■ JANUARY 2017 AARON Y. ZELIN Along with seeking to determine what motivated Evolution of Tunisian Participation these individuals, it endeavors to reconcile estimated in the Iraq Jihad numbers of Tunisians who actually traveled, who were killed in theater, and who returned home. The find- Although the involvement of Tunisians in foreign jihad ings are based on a wide range of sources in multiple campaigns predates the 2003 Iraq war, that conflict languages as well as data sets created by the author inspired a new generation of recruits whose effects since 2011. Another way of framing the discussion will lasted into the aftermath of the Tunisian revolution. center on Tunisians who participated in the jihad fol- These individuals fought in groups such as Abu Musab lowing the 2003 U.S. -
Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle. -
Directory of Higher Education Institutions (Higher Education and Research) Vv
Ministry of Higher Education www.universites.tn Directory of Higher Education Institutions (Higher Education and Research) Updated : July 2006 vv Document realized by « le Bureau de Communication Numérique » of the Ministry of Higher Education This document can be downloaded at this address : http://www.universites.tn/annuaire_ang.pdf Summary - Ez-zitouna University ......................................... 1 - Tunis University ................................................ 2 - Tunis El Manar University .................................... 4 - University of 7-November at Carthage .................. 6 - La Manouba University ........................................ 9 - Jendouba University ........................................... 11 - Sousse University .............................................. 12 - Monastir University ............................................ 14 - Kairouan University ........................................... 16 - Sfax University ................................................. 17 - Gafsa University ................................................ 19 - Gabes University ............................................... 20 - Virtual University ............................................... 22 - Higher Institutes of Technological Studies ............. 23 - Higher Institutes of Teacher Training .................... 26 Ez-Zitouna University Address : 21, rue Sidi Abou El Kacem Jelizi - Place Maakel Ezzaïm - President : Salem Bouyahia Tunis - 1008 General Secretary : Abdelkarim Louati Phone : 71 575 937 / 71 575 -
Entreprise Code Sec Ville Siege Adresse Tel Fax
ENTREPRISE CODE_SEC VILLE_SIEGE ADRESSE TEL FAX 1 BELDI IAA ARIANA Route de Mateur Km 8 71 521 000 71 520 577 2 BISCUITERIE AZAIZ IAA ARIANA 71 545 141 71 501 412 3 COOPERATIVE VITICOLE DE TUNIS IAA ARIANA Sabalet ben Ammar 71 537 120 71 535 318 4 GENERAL FOOD COMPANY IAA ARIANA Rue Metouia BORJ LOUZIR 71 691 036 70 697 104 5 GRANDE FABRIQUE DE CONFISERIE ORIENTALE - GFCO IAA ARIANA 11, Rue des Entrepreneurs Z.I Ariana Aroport 2035 Tunis-Carthage 70837411 70837833 6 HUILERIE BEN AMMAR IAA ARIANA Cebelet Ben Ammar Route de Bizerte Km 15 71 537 324 71 785 916 7 SIROCCO IAA ARIANA Djebel Ammar 71 552 365 71 552 098 8 SOCIETE AMANI IAA ARIANA Route Raoued Km 5 71 705 434 71 707 430 9 SOCIETE BGH IAA ARIANA Z.I Elalia Ben Gaied Hassine 71 321 718/70823945 70823944 10 SOCIETE CARTHAGE AGRO-ALIMENTAIRE IAA ARIANA Bourj Touil 70684001 70684002 11 SOCIETE DE SERVICES AGRICOLES ZAHRA IAA ARIANA Bouhnech - KALAAT EL ANDALUS 25 100 200 12 SOCIETE FROMAGERIE SCANDI IAA ARIANA 23 346 143/706800 70 680 009 13 SOCIETE FRUIT CENTER IAA ARIANA 35 Rue Mokhtar ATTIA 71 334 710 71 857 260 14 SOCIETE GIGA IAA ARIANA 70 308 441 71 308 476 15 SOCIETE GREEN LAND ET CIE IAA ARIANA route el battane jedaida 1124 mannoba 71798987 71784116 16 SOCIETE JASMIN EXPORT IAA ARIANA Rue Mohamed El Habib Route de Raoued Km 7 71 866 817 71 866 826 17 SOCIETE KACEM DE PATISSERIE - KAPCO IAA ARIANA 20 Rue Kalaat Ayoub Riadh El Andalous 71 821 388 71 821 466 18 SOCIETE LABIDI VIANDES IAA ARIANA Borj Touil 71 768 731 71 769 080 19 SOCIETE LE TORREFACTEUR IAA ARIANA Rue de l'argent -
Post-Revolutionary Discontent and F(R)
Post-revolutionary Discontent and F(r)action- alisation in the Maghreb Managing the Tunisia-Libya Border Dynamics Clingendael Report Grégory Chauzal Sofia Zavagli Post-revolutionary Discontent and F(r)actionalisation in the Maghreb Managing the Tunisia-Libya Border Dynamics Grégory Chauzal Sofia Zavagli Clingendael Report August 2016 August 2016 © Netherlands Institute of International Relations ‘Clingendael’. Unauthorized use of any materials violates copyright, trademark and / or other laws. Should a user download material from the website or any other source related to the Netherlands Institute of International Relations ‘Clingendael’, or the Clingendael Institute, for personal or non-commercial use, the user must retain all copyright, trademark or other similar notices contained in the original material or on any copies of this material. Material on the website of the Clingendael Institute may be reproduced or publicly displayed, distributed or used for any public and non-commercial purposes, but only by mentioning the Clingendael Institute as its source. Permission is required to use the logo of the Clingendael Institute. This can be obtained by contacting the Communication desk of the Clingendael Institute ([email protected]). The following web link activities are prohibited by the Clingendael Institute and may present trademark and copyright infringement issues: links that involve unauthorized use of our logo, framing, inline links, or metatags, as well as hyperlinks or a form of link disguising the URL. Cover photo: © Flickr, A young Libyan boy raises the Tunisian and Free Libya flags in Tataouine. About the authors Grégory Chauzal is a Senior Research Fellow at the Clingendael Institute, where he specializes on security and terrorism issues, with a special emphasis on Sub-Saharan Africa, the Maghreb and the Middle East. -
A Medical Emergency Trafficking Pharmaceuticals from Tunisia to Libya
This project is funded by the European Union Issue 11 | March 2020 A medical emergency Trafficking pharmaceuticals from Tunisia to Libya Jihane Ben Yahia Summary Significant quantities of authentic medicines are being smuggled into Libya from neighbouring Tunisia by organised crime networks starting in Tunisia’s main medicine hubs: the Central Pharmacy, hospitals and private pharmacies. Their successful enterprise is due to weak links in the control and management of the supply chain of authorised medicines, a situation exacerbated since the 2011 revolution in Tunisia and aided by the current conflict in Libya. From April to Septemer 2018 ENACT’s Regional Organised Crime Observatory (ROCO) for North Africa investigated the problem and this paper explores its complexities and suggests some solutions. Key points • Structural deficiencies in the control of the medicine supply chain in Tunisia have allowed criminal organisations to exploit the system. • The demand in Libya has been met specifically by Tunisia, which produces large quantities of high-quality drugs and is home to well-established international pharmaceutical companies. • The violence resulting from the conflict in Libya has left thousands in need of constant medical care, creating a demand for smuggled medicines. • While medicines have always been smuggled between the two countries, the humanitarian situation in Libya has amplified the problem. • Links with various new armed groups, themselves in need of medicines, have shifted centuries of smuggling practices. RESEARCH PAPER Background representatives of civil society organisations (CSOs) and smugglers. Early in 2018 health professionals in Tunisia reported shortages of more than 220 medicines,1 a situation Research into any aspect of transnational organised confirmed by the Tunisia Central Pharmacy (PCT), the crime encounters limitations as the necessary information public body with a monopoly on the importation and is, by definition, hidden. -
Curriculum Vitae De Rahma Bouzid Ingénieur En Génie Des Systèmes Industriels Et Logistiques (Enicarthage, Tunisie) EXPERIENCE
Bouzid Rahma 24 ans né le 27/10/1992 à Monastir Adresse actuelle : Cité Ibn Khaldoun, Tunis E-mail : [email protected] Permis B Curriculum Vitae de Rahma Bouzid Ingénieur en Génie des systèmes industriels et logistiques (ENICarthage, Tunisie) EXPERIENCES PROFESSIONNELLES Stage Participation à l’application réelle du référentiel OHSAS 18001 (certifié) [Du 04/ 2017 au 06/2017] à La Soukra, Ariana, Tunisie au sein du Somoca : Participation à l’application réelle du référentiel OHSAS 18001 en tenant compte de la norme ISO 45000. Attestation délivrée par le bureau de conseil CEF conseil. Stage Projet fin d’études [Du 13/02/ 2017 au 13/06/2017] à La Soukra, Ariana, Tunisie au sein du Somoca (Société monégasque des machines à café), secteur d’assemblage mécanique et électrique, service production et qualité. Missions et tâches réalisées: Amélioration de la performance de la ligne de production des machines à café en éliminant les sources de gaspillage (Tracer la cartographie de la chaine de valeur, proposition d’un plan d’action, application des actions d’amélioration). Stage ingénieur [Du 15/07/ 2016 au 30/08/2016] à Ksibet el mediouni, Monastir, Tunisie au sein du Sancella (Sanitaire cellulose), secteur hygiène, service production maintenance. Missions et tâches réalisées: Application de la méthode SMED pour la réduction de temps de changement de série. Stage d’initiation [Du 01/08/2015 au 30/08/2015] à Bouhjar, Monastir, Tunisie au sein du Sotupa (Société tunisienne de pansement), secteur pharmaceutique, service commercial. Missions et tâches réalisées: Elaboration des programmes journaliers de livraison, des chauffeurs et des livreurs, saisie des factures. -
MPLS VPN Service
MPLS VPN Service PCCW Global’s MPLS VPN Service provides reliable and secure access to your network from anywhere in the world. This technology-independent solution enables you to handle a multitude of tasks ranging from mission-critical Enterprise Resource Planning (ERP), Customer Relationship Management (CRM), quality videoconferencing and Voice-over-IP (VoIP) to convenient email and web-based applications while addressing traditional network problems relating to speed, scalability, Quality of Service (QoS) management and traffic engineering. MPLS VPN enables routers to tag and forward incoming packets based on their class of service specification and allows you to run voice communications, video, and IT applications separately via a single connection and create faster and smoother pathways by simplifying traffic flow. Independent of other VPNs, your network enjoys a level of security equivalent to that provided by frame relay and ATM. Network diagram Database Customer Portal 24/7 online customer portal CE Router Voice Voice Regional LAN Headquarters Headquarters Data LAN Data LAN Country A LAN Country B PE CE Customer Router Service Portal PE Router Router • Router report IPSec • Traffic report Backup • QoS report PCCW Global • Application report MPLS Core Network Internet IPSec MPLS Gateway Partner Network PE Router CE Remote Router Site Access PE Router Voice CE Voice LAN Router Branch Office CE Data Branch Router Office LAN Country D Data LAN Country C Key benefits to your business n A fully-scalable solution requiring minimal investment -
Plant Operation Phase
DOCUMENT OF The World Bank Public Disclosure Authorized Report No. 15432-TUN STAFF APPRAISAL REPORT Public Disclosure Authorized REPUBLIC OF TUNISIA GREATER TUNIS SEWERAGE AND REUSE PROJECT Public Disclosure Authorized May 6, 1997 Private Sector Development, Finance and Infrastructure Operations Division Maghreb and Iran Department Middle East and North Africa Region Public Disclosure Authorized CURRENCY EQUIVALENTS (April 1997) Tunisian Dinar, TD 1,000 millimes TD I = US$0 9367 US$1 = TD 1.0676 TD I= FRF 5.305 FRF I TD 0.1885 ABBREVIATIONS ft = foot m = meter ha hectare mm = millimeter 3 km = kilometer Mm = million of cubic meters 3 inh = inhabitant m /sec = cubic meters per second lcpd = liters per capita per day min = minute MEASURES AND EQUIVALENTS Metric System U.K. Svstem Kilometer (km) = 0.62 mile (mi) Meter (m) = 3.28 feet (ft) Cubic meter (m3) = 220 gallons (g) Million cubic meters/year (Mm3/year) 0.603 million gallons/day (Mgd) Liter (1) = 0.220 gallon (g) Liters per second (1/sec) = 19,000 gallons per day (gd) Vice President Kemal Dervi§ Director : Daniel Ritchie Division Chief Amir AI-Khafaji Task Manager Mohammed Benouahi GLOSSARY OF ACRONYMS ANPE Agence Nationale pour la Protection de l'Environnement BOT = Build Operate and Transfer CRDA = Commissariat RKgional au Developpement Agricole DGR = Direction Generale du Genie Rural ERR Economic Rate of Return FODEP Fonds de Depollution FRF French Franc ICB International Competitive Bidding IBRD International Bank for Reconstruction and Development KfW Kreditanstaltfur Wiederaujbau -
En Outre, Le Laboratoire Central D'analyses Et D'essais Doit Détruire Les Vignettes Prévues Au Cours De L'année Écoulée Et
En outre, le laboratoire central d'analyses et Vu la loi n° 99-40 du 10 mai 1999, relative à la d'essais doit détruire les vignettes prévues au cours de métrologie légale, telle que modifiée et complétée par l'année écoulée et restantes en fin d'exercice et en la loi n° 2008-12 du 11 février 2008 et notamment ses informer par écrit l'agence nationale de métrologie articles 6,7 et 8, dans un délai ne dépassant pas la fin du mois de Vu le décret n° 2001-1036 du 8 mai 2001, fixant janvier de l’année qui suit. les modalités des contrôles métrologiques légaux, les Art. 8 - Le laboratoire central d'analyses et d'essais caractéristiques des marques de contrôle et les doit clairement mentionner sur la facture remise au conditions dans lesquelles elles sont apposées sur les demandeur de la vérification primitive ou de la instruments de mesure, notamment son article 42, vérification périodique des instruments de pesage à Vu le décret n° 2001-2965 du 20 décembre 2001, fonctionnement non automatique de portée maximale supérieure à 30 kilogrammes, le montant de la fixant les attributions du ministère du commerce, redevance à percevoir sur les opérations de contrôle Vu le décret n° 2008-2751 du 4 août 2008, fixant métrologique légal conformément aux dispositions du l’organisation administrative et financière de l’agence décret n° 2009-440 du 16 février 2009 susvisé. Le nationale de métrologie et les modalités de son montant de la redevance est assujetti à la taxe sur la fonctionnement, valeur ajoutée (TVA) de 18% conformément aux Vu le décret Présidentiel n° 2015-35 du 6 février règlements en vigueur.