Is Me and Fr C&Est
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
1266 1351. *mÅ ({IS} *-mÅ), pc. of marked accusative > IE *-m / *-m=, accus. case ending of nouns of the animate (active) gender > AnIE: Ht - n / -an, Lw, HrLw, Pal, Car -n, Ld -n id. NaIE *-m (accus. of m. and f.) > OI, L -m, Gk -n, OLt nasalization of the stem-final vw.; after stem-final cnss. *-m= > OI -am, Gk -a, L -em, Lt -i< ¶¶ Bks. 172-92, Szem. IEL 16O- 92, Rsk. 54-5, Kmh. HPL 193-7, 3O1, Hb. L 4O6-9, KrlSh. XLJ 19, 25, 6 2 || HS: Om: SOm {Fl.} accus. ending *-m > Ari {Hw.} -m, Dm {Fl.} -im, Hm {Ldl.} -(d)Äm / -(d)Än (positionally conditioned allomorphs, in which, acc. to Hw. CO 28, -m/-n go back to *-m) »» NrOm: Krt {Hw.} -m- within the predicative forms of pers. pronouns: ta-m-akko 'it is I', ne-m- akko 'it is you (thou)', nu-m-akko 'it is we' (pred. “ accus., as in NE it is me and Fr c&est moi), Bnc {Brz.} -m as a dative-benefactive ending of pers. pronouns: ta-m 'to me' (dat.-ben. “ generalized oblique case “ accus., as in M *c>i-ma- obl. of 'thou' < N *t''{{{u44}4 mÅ 'thee', see below); but, acc. to Hw. CO 26-9, hardly here the NrOm accus. ending *-n (> Kf/Bsk/Ym {C} -n, Mj {All.} -n) (see N *nu 'from, of') ¶ Bnd. MO 167-8, Hw. CO 26-3O, Fl. OO 316, Fl. D 518, Hw. NAL 443, Ldl. H 412, All. D 39O, Zab. CO 625 || U *-m, *-mV, accus. of definite nouns > FP *-m, accus. > F -n, Lp J -m, Lp S {Hs.} -m ± -b, Chr L/H -m (F kala-n, Lp J guole-m, Chr kol´-m 'piscem') »» Vg {Lml. “ Kn.}: SV/LL/ML -ma$, -m, LK/MK/UK -m´, -m, T -m‰, -mi, -m, marker of accus. of definite object Sm: accus. ending: Ne T -m?%, Slq Tz -m, Kms -m, Mt M {Sp.} -m; ending of definite accus.: Ng -m ¶¶ Wkm. FOUL 11-2, 24-5, 56, 63-71, 145-9, Coll. CG 284-6, Hs. 97-1O3, Lml. HFW 24-41, Beronka II 146-7, Mu. VNyJ II 56, III 363, IV 158, Lav. TJM, Rmb. MJ-93 29O, Srb. PGS 7O-2, Ter. NJ-93 332, Ter NgJ 8O-2, Hl. SelJ 364, Hl. MTKJ 377, Kü. KJ 383 || A: pTg *ba/*be / (after a noun-final *n) *ma/*me, postp. of accus. of definite nouns > NrTg and AmTg accus. ending *-ba/*-be, (after a stem-final n) *-ma/*me- > Ewk -ba/-b‰, (after a vw.) -wa/-w‰, (after a nasal) -ma/-m‰, Lm -w, -m, Neg -wa/- w‰, -pa/-p‰, -ma/-m‰, Nn, Ul, Ork, Sln -ba/-b‰, (after a vw.) -wa/-w‰, Ud {Krm.} -wa/-w‰/-wo/-ma/-m‰/-mo, WrMc be (marker of accus., still preserves traces of the original analytical status of N *mÅ, evidenced by the lack of vowel harmony) ¶ Ci. 256, Bz. 78-9, Hrl. 35, 74-5, Krm. 86 pJ {†S} *b‰, {Vv.} *bo3 > OJ, ClJ wo, accus. and emph. (focalizing?) pc. > J o id.; b- is still preserved in some Ryukyu ds. (Rbt., p.c., 2OO3) ¶ Vv. LDROJ 1O6, Mur. KAJ 13O, Mill. JAL 25-7, BBl. 5 2 , 57, 96, Hag. W ∀, Syr. DJ 1O6-8 M *-ma- in the accus. and other 1267 oblique cases of pronouns: M *c>i-ma-yi 'thee' (originally accus. *c>i-ma 'thee' + nominal accus. *-yi that was added by analogy [see s.v. N ? *hVya 'for']) > MM c>imayi, WrM cimai, etc., M *i-ma-yi 'him' accus. (demonstr. *i + accus. *ma + M nominal accus. *-yi). The prehistory of these forms may be reconstructed as follows: N *t'{{{' u4}4 mÅ 'thee' (= *t''{{{u44} 'thou' + *mÅ accus.) > ppM *tæima 'thee' > pM *c>i-ma-yi 'thee', the form *c>i-ma- being generalized as the stem of the oblique cases, whence the dative *c>ima-dur, the ablative *c>imac>a, etc. ¶ AD PP 78-9, Pp. IM 2O9-14 ¶¶ Mng. JA 11, 14 || ? D *-n (if from *-m), accus. case ending > Kt -nÀ, Td -n, -nÀ, OKn -a(:)n, Tulu -nË, OTl -n3 (-n), -in3 (-in) - n3u, Klm -(u)n, Prj -(i)n, Gdb -(i)n ≠ -(i)N, Knd -N, Png -iN, Krx -in, -an, - an, Mlt -e(n), -i(n). Traces of the former ending *-m may be discerned in OKn accus. ending -am ¶¶ Zv. CDM 27-3O, MhS 165, Shanm. DN 37O-1, Ktl. G 43, Gai 42, An. SG 2O2-5, Rmn. OT 191 ˚ IS II 48-51 (*- mÅ > IE, U, A, D), AD PP 92, Mng. MP 21-36, Coll. IUS 21, Coll. HUV 13O, Ivn. VNZN 148 (on the original analytical status of this accus. ending), Gr. I 129 (IE, U, A, incl. J). I am grateful to Blz. for drawing may attention to the Om cognate. In IE the nouns of the non-animate (neuter) gender do not distinguish between nom. and accus. (and hence have no accus. ending), because there is no syntactic necessity for it: nouns of the non-animate gender do not usually appear as subjects of a trans. verb, therefore in sentences with trans. verbs they always function as their object. In other words, in IE (as in many lgs.) the marker of accus. is used only when it is necessary for syntactic distinctions. It is a trace of an old N syntax that had no obligatory grammatical categories (unlike in later IE lgs. with their grammatical categories of compulsive usage - even when not necessary for communication). In F the morpheme of accusative is not used after the imv., which reflects the same original situation: the form is not used wherever the syntactic function (object of the verb) is obvious from the context. In Sm and Tg this case marker denotes a definite object. All this suggests that originally N * m Å denoted a marked accusative. 1352. *mÅ, a marker of nominalized syntactic constructions (≈ subordinate sentences), nominalizer (originally a prn.) that formed analytic equivalents of nomina actionis, nomina agentis, and other derived nouns > HS *mV - prefix of derived (mainly deverbal) nouns: S: [1] S *mV- as a px. of prtcs.: (a) *mu-1a2≤2i3-, act. prtc. of the D - stems > Akk mu1a22i3-, Ar mu1a22i3-, BHb m´1a2≤2e23, Aram m´1a2≤2e3, Sr m´1a2≤2E3 (on the meaning of E in Sr cf. Phonetic symbols and other signs used in etymological entries , III, B), Gz 1268 ma1a22´3 id., (b) *mu-1a2≤2a3-, ps. prtc. of the D -stems > Ar mu1a22a3-, Sr m´1a22a3, BHb (with an analogical u) m´1u22a3, (g ) *mu-s7a1≤2i3-, act. prtc. of the Sh-stem (causative) > Ak mus7a12i3-, Ar mu12i3-, BHb ma2≤2ï3, Sr ma2≤2E3, etc. [2] S nomina actionis *ma12a3- > Ar ma?kal- '(act of) eating', BHb lk1a9m2 ma?â≤k3a2l 'food', ox`1m2 mas≤sa÷ 'trip' (ÿ √ns÷ 'fahren'), Gz mans'ar 'the front part exposed to view' (“ 'looking at' ÿ √ns'r 'look [at]'), whence nomina loci *ma12V3- > Ak mas7kanum 'place, tent', BHb Nƒ1S6m5 mis7≤ka2n 'dwelling(-place)', Sr marba÷ 'womb' (ÿ √rb÷ 'lie down'), Ar maqbar- 'cemetery' (ÿ √qbr 'bury'), Ak mu2s7abum 'seat, dwelling place' (√ws7b 'sit, reside'), BHb bS1&m mo2≤s7a2b3; nomina abstracta *mV12V3-at- > Hb em1h1l6m5 milHa2≤ma2 'fight, war', Ar maHmidat- n. act. 'praise', Gz mang´s6t 'government, kingdom', JA m´12a3 - inf. of the G- stem., Ak mu2rakum 'length' (√?rk 'be long'), etc. [3] S *ma12i3-≠ *ma12a3-at- - patterns of nomina instrumenti > BHb h@T4f6m2 map3≤te2aH 'key' and Ak nipte2tum id. (both ÿ √ptH v. 'open', Ak n- < *m-), BHb eb1ƒ1rm3 mErka2≤ba2, JA aTb6ƒ2r^m2 markab3≤t-a2, Sr æ4,ob˚arµa markab3≤t3-a2, and Ak narkabtum 'chariot' (*√rkb v. 'ride, voyage') [4] ? possibly a S sx. *-m-: Ar fusHum- 'wide', s7adqam- 'wide-mouthed' ¶ Br. G I 375-82 [§§ 195-2O3], JB NB 233-73, Sd. G 64-6, Js. 844, Br. 731, MSUS 8O-3 Eg mV-, px. of derived (deverbal and denom.) nouns (nomina loci, instrumenti): mzwt 'food made of wheat' (ÿ zwt 'wheat'), msXn 'abode (of gods)', msXnt 'bearing-stool; necropolis' (ÿ sXny 'descend'), mX¿t 'balance (Waage)' (ÿ X¿y v. 'measure'); mV-, px. of prtcs. and nomina actoris: mnhzyw 'bewachende' (ÿ nhzy 'wake'), mÓnk 'Beschenker' (ÿ Ónk v. 'present so. with') ¶ Ed. 1O9-1O, Fk. 119 C: Bj {R} ma- / me- / (before sibilants) mi-, px. o f n. act.: ma-≤dir ≠ ma-≤de2r n. act. 'killing' (ÿ -dir 'kill'), ≤ma-fnik ≠ ma-f≤ne2k ≠ mefnek 'Biß, das Beißen' (ÿ -fnik 'bite'), mi-≤sa2? ≠ mi≤sa? 'seat, sitting' (ÿ -sa2? 'sit, sit dowm') »» Af m-, px. of derived abstract nouns (n. act., etc.): ma2baka 'birth, being born' (ÿo2boke 'be born'), mabul 'observation, sight' (ÿ uble 'see'), midir 'possessions' (ÿ eddere 'posess') Ch: Hs ma-...-ï (m. pl. ma-...-a2, f. sg. ma-...-iya2, f. pl. ma-...-iyai\) - circumfix of nomina agentis (madink'ï 'tailor' [ÿ d'inka 'sew'], maginï 'builder' [ÿ gina 'build'], mak'e2rï 'smith' [ÿ k'e2ra 'forge'], maZ7iyï 'ear' [ÿ Z7i 'hear']), ma...-ï (pl. ma-...-ai\) - 1269 circumfix of nomina instrumenti (mabu2d'ï 'opener, key' [ÿ bu2d'a v. 'open'], mad'au\kï 'handle' [ÿ d'au\ka v. 'lift']), ma-...-ï and ma-...-a2 (both pl. ma-...-ai\) - circumfixes of nomina loci (mas7igï 'ford' [ÿ s7iga v. 'enter'], makWanc7ï 'lair' [ÿ kWanta 'lie down'], mafita2 'exit' [ÿ fita 'come out'], makaranta2 'school' [ÿ karanta v. 'read']) »» Mrg m‰-, px. of nomina loci: m‰~c7i!b'¥! 'corral, fence' (ÿ c7i!b'¥! v. 'fence [in]'), m‰~-nd‰~la~ 'escape-hole' (ÿ nd‰~la~ 'go\break through'); *m‰-...-i, circumfix of nomina agentis: m‰!s6‰~z7‰~b'i~ 'pupil' (ÿs6‰~z7‰~b'¥~ 'learn, teach'), Msg/Gdr {Mch.} mu-, Pdk {Mch.} ma-, sx.