Producteurs En Circuits Courts

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Producteurs En Circuits Courts PRODUCTEURS EN CIRCUITS COURTS FRUITS ET LEGUMES FRUITS ET LEGUMES BASTIEN GIACOBBI LOUIS ALMES GAEC au Fil du Causse 12490 LA BASTIDE-PRADINES Route de Nant 12230 NANT 07 85 66 16 04 - [email protected] 07 78 21 23 58 - [email protected] LÉGUMES OIGNOUX DOUX, POMMES DE TERRE Vente directe sur commande, sur les marchés FRUITS ROUGES. Vente directe sur commande saisonniers, dans les boutiques du terroir PASCAL BLAYAC ET CORALIE ROUSSEL CHRISTOPHE MALZAC Ferme de Blayac & Co, Le Paillet de St-Jean d’Alcas Route du Durzon 12230 NANT 12250 ST JEAN ST PAUL 06 12 14 54 98 - [email protected] 06 08 15 91 66 / 06 22 84 750 2 - [email protected] NOIX LÉGUMES, PLATS CUISINÉS Vente directe sur commande Vente directe sur commande, sur les marchés locaux, dans les boutiques du terroir JEAN-MARC ET HERVÉ BRUN Germtonic, GAEC des Liquisses 12230 NANT 05 65 62 12 44 - [email protected] LENTILLES VERTES "PERLES BIO DU LARZAC" ET POIS CHICHES Vente directe sur commande, dans les boutiques du terroir THIERRY ET MARIE-PASCALE VIDAL Les Cuns 12230 NANT 05 65 62 23 57 - [email protected] LÉGUMES, FRUITS, LENTILLES Vente directe sur commande, sur les AROMATIQUES / HUILES ESSENTIELLES marchés locaux MARION RENOU-LIAS ET ROMAIN DEBORD Les Homs du Larzac 12230 NANT LUCIE FONDARD 05 65 62 22 56 - [email protected] Les Jardins de la Luciole www.aromatiquesdularzac.com Seingleys 12230 ST-JEAN DU BRUEL 06 26 47 84 16 - [email protected] SELS ET VINAIGRES AROMATIQUES, TISANES Vente directe dans la boutique de la ferme, sur les LÉGUMES, POMMES marchés saisonniers, dans les boutiques du terroir. Vente directe sur commande, dans les boutiques du terroir ERIC DARLEY Alambic du Larzac - Egalières 12230 NANT JEAN MAISTRE 05 65 62 10 72 / 06 03 04 07 41 - [email protected] 1 place de l’Aire 12230 ST-JEAN DU BRUEL www.alambicdularzac.fr 05 65 62 14 58 - [email protected] HUILES ESSENTIELLES LÉGUMES, CONFITURES Vente directe sur commande, dans les boutiques du Vente directe sur commande, sur le marché local terroir CONSERVERIES / PLATS PRÉPARÉS VIANDES CHARCUTERIE FILLET FRÉDÉRIC GOUJON Maison Baldy, 12540 FONDAMENTE GAEC de la Doline – La Jasse 05 65 99 37 38 - www.maison-baldy.fr 12230 L’HOSPITALET DU LARZAC 05 65 62 75 26 / 06 75 06 83 05 - [email protected] PÂTÉS, FRICANDEAU, TRIPOUX, TRENELS Vente directe sur commande VIANDE DE D'AGNEAU Vente directe sur commande, dans les boutiques du terroir CONSERVERIE PAPILLON-MARMUS ZA Millau Sud 12230 LA CAVALERIE 05 65 62 26 26 / 09 65 14 31 73 MÉLANIE FRONZES [email protected] - www.maison-papillon.fr Les Cascabels 12230 L’HOSPITALET DU LARZAC 07 87 54 68 41 PÂTÉS, TERRINES Vente directe à la boutique VOLAILLE Vente directe sur commande, dans les boutiques du terroir JASSE LARZOU TRAITEUR ZA Millau-Larzac 12230 LA CAVALERIE 05 65 59 12 24 - www.jasse.fr BASTIEN GIACOBBI GAEC au Fil du Causse 12490 LA BASTIDE-PRADINES PLATS PRÉPARÉS : FARÇOUS, TRUFFADE, 07 85 66 16 04 - [email protected] ALIGOT. Vente dans les boutiques du terroir VIANDE D'AGNEAU Vente directe sur commande, sur les marchés sai- CHARCUTERIE AVEYRONNAISE ROGER VIDAL sonniers, dans les boutiques du terroir 2, Rue du Moulin 12230 ST-JEAN-DU-BRUEL 05 65 58 47 00 - [email protected] www.roger-vidal.fr BÉATRICE ET FRANCIS ARNAL GAEC de Piquetalen 12490 LA BASTIDE-PRADINES PÂTÉS, TERRINES, TRENELS 06 19 28 42 52 - [email protected] Vente directe à la boutique VIANDE DE VEAU, CHIPOLATAS ET MERGUEZ CONSERVERIE QUATREFAGES DE BREBIS. Vente directe sur commande, dans la Rue du Moulin 12230 ST-JEAN-DU-BRUEL boutique de la ferme 05 65 62 26 15 / 05 65 62 20 10 www.conserveriequatrefages.com Mrs MAURIN, ANDRE et CADILHAC PÂTÉS, TERRINES GAEC des Mazes, 26 rue des Mazes 12230 LA CAVALERIE Vente directe à la boutique ou site internet 06 81 38 83 35 - [email protected] CHIPOLATAS, MERGUEZ DE BREBIS ET STEAKS HACHÉS. Vente directe sur commande JASSE LARZOU ZA Millau-Larzac 12230 LA CAVALERIE 05 65 59 12 24 - www.jasse.fr SAUCISSE ET CHARCUTERIE Vente dans les boutiques du terroir CLÉMENT DAMBRIN ET MATHIEU ROUX GAEC de la Nauq - La Salvetat 12230 LA COUVERTOIRADE 06 32 62 66 94 VIANDE, PÂTÉ, SAUCISSE DE BREBIS Vente directe sur commande, sur le marché local, dans les boutiques du terroir VIANDES VIANDES PIERRE BODOT L’AGNEAU DES CLÉDELLES Les Infruts 12230 LA COUVERTOIRADE Bengouzal 12230 STE EULALIE DE CERNON 06 10 59 02 28 05 65 62 56 99 - agneau-des-cledelles-larzac.fr VIANDE DE VEAU ROSÉ ET DE BOEUF VIANDE D'AGNEAU, MERGUEZ, PLATS CUISINÉS Vente directe sur commande, dans les boutiques du Vente directe sur commande terroir ROMAIN BOUTRY SÉBASTIEN PUEL Ferme de Bengouzal 12230 STE EULALIE DE CERNON GAEC du Clapier 12540 LE CLAPIER 06 45 39 95 02 - [email protected] 05 65 49 55 34 / 06 89 38 68 09 [email protected] VIANDE DE D'AGNEAU, MERGUEZ DE BREBIS Vente directe sur commande VIANDE DE VEAU ET DE BOEUF Vente directe sur commande TESSA VEYRIÉ GAEC du Bénéfire 12230 SAUCLIÈRES CHRISTEL DELORENZI 05 65 62 23 05 / 06 85 92 84 77 GAEC du Mas de Geisse http://lebenefire.com Latour sur Sorgues 12540 MARNHAGUES ET LATOUR 05 65 99 31 76 - [email protected] VIANDE DE COCHON, CHARCUTERIE, PÂTÉS Vente directe sur commande VIANDE D'AGNEAU ET DE BREBIS Vente directe sur commande POISSON PISCICULTURE DU MAS DE POMMIERS CLAUDIE ET YVES PERES Route du Durzon 12230 NANT Ferme de l’Aubiguier 12230 NANT 05 65 62 14 39 / 06 33 07 27 73 07 85 32 17 92 / 06 77 33 08 26 [email protected] - www.fermedelaubiguier.fr TRUITES FARIO ET ARC-EN-CIEL, SAUMON DE FONTAINE VIANDE D'AGNEAU Vente directe sur commande, sur les marchés Vente dans les boutiques du terroir, sur les marchés saisonniers, dans les boutiques du terroir locaux THIERRY ET MARIE-PASCALE VIDAL PRODUITS LAITIERS Les Cuns 12230 NANT 05 65 62 23 57 - [email protected] CARMEN LAGET ET ANNE DEVIC GAEC du Berlières VIANDE DE VEAU Saint-Rome de Berlières 12540 FONDAMENTE Vente directe sur commande, sur les 05 65 99 37 44 / 06 08 00 02 04 marchés locaux [email protected] TOMME DE BREBIS JEAN-MARIE JUANNABERIA Vente directe sur commande, sur les marchés locaux, GAEC du Crouzoulous, Les Crozes-Haut dans les boutiques du terroir 12230 ST JEAN DU BRUEL 05 65 62 21 25 / 06 03 03 72 51 / 06 34 49 71 10 [email protected] BÉATRICE ET FRANCIS ARNAL GAEC de Piquetalen 12490 LA BASTIDE-PRADINES VIANDE DE VACHE ET DE PORC 06 19 28 42 52 - [email protected] Vente directe sur commande GLACE AU LAIT DE VACHE OU BREBIS, FAMILLE FABRÈGUES YAOURTS, BEURRE. Vente directe sur commande, Ferme du Frayssinet 12230 STE-EULALIE DE CERNON dans la boutique de la ferme 05 65 62 76 19 / 06 73 06 64 39 [email protected] VIANDE DE GÉNISSE Vente directe sur commande PRODUITS LAITIERS FARINE, PAIN, BISCUITS FROMAGERIE COOPÉRATIVE DES BERGERS LE FOURNIL À LA FERME DU LARZAC La Borie 12540 CORNUS ZA Millau Sud 12230 LA CAVALERIE 06 32 91 04 07 / 06 47 65 30 91 05 65 62 71 45 / 06 07 75 24 05 [email protected] [email protected] PAIN AU LEVAIN CUIT AU FOUR À BOIS. FROMAGES DE BREBIS. CONFITURE FARINE. VIENNOISERIES. Vente directe à la ferme DE LAIT. Vente directe dans la boutique de la coopérative CAROLINE ET LAURENT JANNET GAEC de l’Hospitalet du Larzac, 1 impasse Jean Raynal FROMAGERIE FROMABON 12230 L’HOSPITALET DU LARZAC ZA Millau Sud, Horts de Nadal 12230 LA CAVALERIE 07 69 99 35 80 / 06 89 14 35 71 09 82 61 56 96 - [email protected] [email protected] FROMAGES DE BREBIS ET CHÈVRE FARINE DE BLÉ, SARRASIN ET SEIGLE Vente directe à la boutique Vente dans les boutiques de terroir FROMAGERIE LES ARTISOUS THIERRY ET MARIE-PASCALE VIDAL Les chemins du Clot 12230 LA CAVALERIE Les Cuns 12230 NANT 05 65 74 75 22 - [email protected] 05 65 62 23 57 - [email protected] FROMAGES DE BREBIS FARINE DE BLÉ Vente directe à la boutique ou sur les marchés locaux Vente directe sur commande, sur les marchés locaux ISABELLE DUVIGNEAU ET PIERRE PARISET GAEC des Traversiers, Route de la Pezade PÂTISSERIE AUGER 12230 LA COUVERTOIRADE Rue de la Rouquette 12230 NANT 05 65 59 95 24 / 06 76 36 87 27 / 06 78 52 08 62 05 65 62 14 54 [email protected] GALETTES DES TEMPLIERS, CHOCOLATS, BONBONS FROMAGES ET YAOURTS AU LAIT DE BREBIS. Vente directe à la boutique Vente directe dans la boutiques de la ferme CLÉMENT DAMBRIN ET MATHIEU ROUX APÉRITIFS / BIÈRES GAEC de la Nauq - La Salvetat 12230 LA COUVERTOIRADE MARION RENOU-LIAS ET ROMAIN DEBORD 06 32 62 66 94 Les Homs du Larzac 12230 NANT 05 65 62 22 56 - [email protected] GLACE AU LAIT DE BREBIS www.aromatiquesdularzac.com Sur le marché local PASTIS DES HOMS. APÉRITIFS, EAUX DE VIE MARIE MAZEL Vente directe dans la boutique de le ferme, sur les EARL Lou Fernandou Le Mas du Pré 12230 NANT marchés saisonniers, dans les boutiques du terroir 05 65 62 26 57 AMANDINE ET BAPTISTE AUGUAIS FROMAGES DE BREBIS G.A.E.C du Mas Andral 12540 ST-BEAULIZE Vente directe sur commande et dans les boutiques 05 65 49 45 76 / 06 70 81 71 25 du terroir [email protected] ÉMILIE ET ALEXANDRE VIALETTES BIÈRES FERMIÈRES "LA CAUSSENARDE" Ferme d’Alcas 12250 ST-JEAN ST-PAUL Vente directe à la boutique, sur les marchés locaux, dans 06 83 02 82 64 les boutiques du terroir [email protected] - www.ferme-alcas.com YAOURTS AU LAIT DE BREBIS Vente directe sur commande www.visit-larzac.com - Tél.
Recommended publications
  • 215-Meyrueis-Millau-Des-Le-01092020.Pdf
    MILLAU > PEYRELEAU > MEYRUEIS ANNÉE 2020 - 2021 Du 1/09/2020 au 31/08/2021 JOURS SEMAINE L à V Me L à V Me V L à V Samedi Dimanche et Fêtes (sauf 1er mai) PÉRIODES SCOLAIRES • • Aveyron PETITES VACANCES • • ÉTÉ • • • • • • • • Horaires Transporteur Causse Causse Causse Causse Causse Causse Causse Causse Causse Causse Causse Mur-de-Barrez MILLAU Gare routière 09:40 12:15 14:00 17:25 18:15 18:30 18:35 09:40 14:00 17:25 18:35 215 AGUESSAC 09:50 12:20 14:10 17:35 18:20 18:40 18:45 09:50 14:10 17:35 18:45 AUTOCAR MAS DE COMPEYRE 09:53 12:23 14:13 17:38 18:23 18:43 18:55 09:53 14:13 17:38 18:55 Laguiole PAILHAS 09:55 12:25 14:15 17:40 18:25 18:45 19:00 09:55 14:15 17:40 19:00 RIVIERE SUR TARN 10:00 12:30 14:20 17:45 18:30 18:50 19:05 10:00 14:20 17:45 19:05 Conques Capdenac Viviez-Decazeville BOYNE 10:05 12:33 14:25 17:50 18:33 18:53 19:10 10:05 14:25 17:50 19:10 Espalion MOSTUEJOULS Mostuejouls 10:10 12:35 14:30 17:55 18:35 18:55 19:15 10:10 14:30 17:55 19:15 St-Geniez-d’Olt-et-d’Aubrac PEYRELEAU Peyreleau / le Rozier 10:15 12:40 14:35 18:00 18:40 19:00 19:20 10:15 14:35 18:00 19:20 Lanuéjouls St-Christophe-Marcillac LES VIGNES 14:50 14:50 Laissac MEYRUEIS 13:10 19:10 19:30 19:35 19:35 Villefranche de-Rouergue Rodez Séverac-d’Aveyron Luc-Primaube Pont-de-Salars Rieupeyroux Ligne 215 Le Truel Les Douzes Najac Baraqueville Rivière-sur-Tarn Boyne Rentrée scolaire : Point d'arrêt accessible Compeyre Naucelle Aguessac Les jours de rentrée scolaires sont définis La Caze Meyrueis par le calendrier académique.
    [Show full text]
  • Millau Viaduct, France
    Recent Structures Worldwide: An Introduction Both our regular readers, the IABSE members, as well as it may be. IABSE is the prime professional organization for new readers who may be getting this special issue of “Struc- structural engineers truly committed to the exchange of tural Engineering International” at the Structures Congress knowledge and to the advancement of the practice of struc- 2005 in New York City, will be delighted to go through this tural engineering worldwide, as reflected in this and in every Recent Structures series, aimed at showcasing a wide range of SEI issue, and, if you are not a member yet, I invite you to structures recently completed. They all share common fea- join! tures: they were challenging to design and to build, uncon- This carefully selected group of recent structures, many of ventional in their own way, and innovative. They were built which will be presented by their designers at Structures Con- all over the world, and in many cases by a truly global part- gress 2005, is certain to stimulate our creativity. I invite you to nership of designers, detailers, fabricators and constructors. read the articles, and to attend the Congress. While in New As structural engineers in a world where country borders are York, hometown to some of the best and internationally rec- increasingly just a line on a map, we strive to feed on the ex- ognized structural engineering firms, don’t forget to visit the perience of other engineers, geographically or by specialty local outstanding structures, both new and old. both near and far from us.
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs Spécial N°12-2018-002 Publié Le 2 Janvier 2018
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS SPÉCIAL N°12-2018-002 AVEYRON PUBLIÉ LE 2 JANVIER 2018 1 Sommaire Préfecture Aveyron 12-2018-01-02-024 - archidep VENTURINI 02 janvier 2018 (3 pages) Page 4 12-2018-01-02-002 - Arrêté médaille d'honneur agricole (2 pages) Page 8 12-2018-01-02-003 - Arrêté médaille d'honneur régionale, départementale et communale (32 pages) Page 11 12-2018-01-02-018 - ars Occitanie CAVALIER 02 janvier 2018 (9 pages) Page 44 12-2018-01-02-019 - aviatcivsud 31 AYOUN 02 janvier 2018 (3 pages) Page 54 12-2018-01-02-006 - chef équipe tech BIL SOUBRIE 02 janvier 2018 (1 page) Page 58 12-2018-01-02-010 - cuisinier NOLORGUES 02 janvier 2018 (1 page) Page 60 12-2018-01-02-025 - dasen CAMBE délégation générale 02 janvier 2018 (2 pages) Page 62 12-2018-01-02-005 - dcl SALVIGNOL 02 janvier 2018 (2 pages) Page 65 12-2018-01-02-004 - dcppat BSANYAS 02 janvier 2018 (2 pages) Page 68 12-2018-01-02-012 - ddcspp CHABANET délégation générale 02 janvier 2018 (6 pages) Page 71 12-2018-01-02-013 - ddcspp CHABANET ordo secondaire 02 janvier 2018 (3 pages) Page 78 12-2018-01-02-027 - ddfip AUGER ordo secondaire 02 janvier 2018 (2 pages) Page 82 12-2018-01-02-026 - ddfip DEFAYS délégation générale 02 janvier 2018 (4 pages) Page 85 12-2018-01-02-028 - ddfip homologation rôles 02 janvier 2018 (1 page) Page 90 12-2018-01-02-029 - ddsp TORRES délégation générale 02 janvier 2018 (2 pages) Page 92 12-2018-01-02-030 - ddsp TORRES ordo secondaire 02 janvier 2018 (3 pages) Page 95 12-2018-01-02-014 - ddt WENDLING délégation générale 02 janvier 2018 (7 pages)
    [Show full text]
  • Plaquette-Nvx-Arrivants.Pdf
    v ’ Secrétariat de Mairie Ouverture au public : Le lundi au vendredi de 8h30 à 12h. La permanence téléphonique est assurée du lundi au vendredi midi. Permanence des élus sur rendez-vous pris au secrétariat Tél : 05 65 58 41 00 - Fax : 05 65 58 41 01 E-mail : [email protected] Sommaire A votre arrivée dans la commune ........................................................................... P. 3 L’équipe municipale et ses commissions. .................................................................................................... P.4 Services & équipements ................................................................................................................................. P.5 -à 7 Scolarité ................................................................................................................ P.8 Petite enfance .......................................................................................................................................................... P.9 Les associations de notre village ................................................................................................................ P. 10 Les professionnels et artisans ....................................................................................................................... P. 11 Les festivités ......................................................................................................................................................... P. 12 Numéros utiles .................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • La Mare Du Lavagnol Causses Et Gorges - La Cavalerie
    rando.parc-grands-causses.fr Propulsé par geotrek.fr La mare du Lavagnol Causses et gorges - La Cavalerie Crédit photo : Chemin de ronde La Cavalerie (Point Accueil La Cavalerie) Le Larzac c’est aussi des cultures de Infos pratiques luzerne, de céréales et des pâtures sur Pratique : Rando pédestre lesquelles paissent des troupeaux de Durée : 2 h 20 brebis. Longueur : 6.6 km Implanté au cœur du Larzac, le village de La Trek_ascent : 83 m Cavalerie témoigne d’un riche passé Difficulté : Facile historique marqué par l’empreinte des Templiers et les Hospitaliers, dans un Type : Boucle environnement agropastoral façonné par la Thèmes : Agropastoralisme, main de l’homme. Histoire et patrimoine 15 jan. 2018 • La mare du Lavagnol • 1/5 La mare du Lavagnol Itinéraire Départ : La Cavalerie Arrivée : La Cavalerie Balisage : PR 1. Depuis l’enceinte nord de La Cavalerie, suivre la D999 jusqu’à la D809 (ancienne N9). Traverser celle-ci et prendre en face la direction Saint-Rome de Cernon, Saint-Affrique (D999) , continuer sur 250 m puis bifurquer à gauche à la deuxième intersection. 2. A 200 m, continuer à droite sur la route qui passe sur l’autoroute. Au premier croisement poursuivre tout droit. 3. Après la mare du Lavagnol, prendre à gauche. 4. A l’intersection suivante, tourner à gauche sur une large piste (quitter le GR®), laisser à droite un chemin caillouteux rejoignant Sainte-Eulalie-de- Cernon. Poursuivre encore par la piste sur 900 m. 5. Prendre à gauche un chemin herbeux qui remonte en pente douce vers un bosquet. Au premier embranchement, effectuer un virage en épingle à cheveux à gauche sur un large chemin caillouteux.
    [Show full text]
  • Templar and Hospitaller Larzac
    Randonnées des parcs VTT N°1 - TEMPLAR AND HOSPITALLER LARZAC Des Gorges du Tarn au Causse du Larzac - La Cavalerie Vue sur Ste-Eulalie de Cernon... (Jordan Gaudy - Sud Aveyron Sport Nature) Between the Larzac causse and the USEFUL INFORMATION Cernon valley, reach three villages of Category : VTT the Templar and Hospitaller country. This technical route ends by a piece of Duration : 3 h bravery: the ascent of the plateau. Length : 21.8 km Almost 300m of vertical drop, a arduous climb at the end of the route, landscapes of the causses and wooded Trek ascent : 593 m areas: along single-track paths, trails and alleys, explore the Larzac, its foothills, and the banks of the Difficulty : Hard Cernon river. La Cavalerie, L'Hospitalet du Laarzac and Type : Loop Sainte-Eulalie du Cernon are the three stopping places of this original route between causse and valley. Themes : Agropastoralism, History and heritage, Panorama Trek type : VTTAE 10/04/2021 • VTT N°1 - Templar and Hospitaller Larzac 1/5 VTT N°1 - Templar and Hospitaller Larzac TREK Departure : La Cavalerie Arrival : La Cavalerie Markings : VTT 1. Take the road “Route de la Tune” towards the stadium, at the crossroads take straight. 2. 100m after the stadium, turn right on a track to pass under the road, then the motorway. Join the pine woods towards L’Hospitalet-du-Larzac. 3. After the downhill, take the road on the right at the crossroads. 4. Continue on 1,5km before going up on the right track. Continue straight until joining again the road D277. Cross the road and take the path that flows in front on the left.
    [Show full text]
  • Causse Du Larzac Occidental (Identifiant National : 730011197)
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/730011197 Causse du Larzac occidental (Identifiant national : 730011197) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : Z1PZ0818) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : Blanc Frédéric (Conservatoire d'Espaces Naturels de Midi-Pyrénées), .- 730011197, Causse du Larzac occidental. - INPN, SPN-MNHN Paris, 21P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/730011197.pdf Région en charge de la zone : Midi-Pyrénées Rédacteur(s) :Blanc Frédéric (Conservatoire d'Espaces Naturels de Midi-Pyrénées) Centroïde calculé : 663192°-1898784° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 20/05/2010 Date actuelle d'avis CSRPN : 20/05/2010 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 17/06/2014 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 4 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 4 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 5 6. HABITATS .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Résultats De La Première Phase Du Mouvement Classés Par Nom Des
    Résultats de la première phase du mouvement classés par nom des communes Commune CIVIL NOM PRENOM Poste Agen d'Aveyron M LAUBUGE DOMINIQUE E.P.PU LA PRADELIE Agen d'Aveyron Aguessac M ALRIC NICOLAS E.P.PU JACQUES PREVERT Aguessac Alrance ME BONNAFE ROSE E.P.PU Alrance Alrance ME FABRE MAGALI Direction E.P.PU Alrance Ambeyrac ME JAYR CLAIRE E.P.PU Ambeyrac Anglars St Félix ME BOUDET CHRISTELLE REMP.ST.FC E.P.PU Anglars St Félix Anglars St Félix ME SEGONDS LAETITIA E.P.PU Anglars St Félix Aubin ME NAVARRO SONIA E.P.PU JEAN BOUDOU Aubin Aubin ME GUITARD MARINA Direction E.P.PU MARCEL PAGNOL Aubin Balsac ME PEREZ FLORENCE E.P.PU Balsac Baraqueville ME MARTY SANDRINE E.E.PU GEORGES BRASSENS Baraqueville Baraqueville ME RIVIERE DELPHINE Direction E.E.PU GEORGES BRASSENS Baraqueville Baraqueville ME BICHWILLER CHRISTELLE TIT.R.BRIG E.M.PU GEORGES BRASSENS Baraqueville Baraqueville ME BOUDES COSTES LAURENCE U.P.I CLG ALBERT CAMUS Baraqueville Bozouls ME FALGUIER ARLETTE TIT.R.BRIG E.P.PU ARSENE RATIER Bozouls Bozouls M MAGNE FRANCIS Direction E.P.PU ARSENE RATIER Bozouls Brommat ME BELARD FABIENNE Direction E.P.PU Brommat Broquies M BRU MYLENE Direction E.P.PU Broquiès Calmont M LAFARGE MARC Direction E.E.PU CEIGNAC Calmont Camjac ME GAUBERT-CERLES CELINE E.P.PU Camjac Campagnac ME MARTIN PATRICIA E.P.PU Campagnac Cantoin M BOUTEMY PHILIPPE Direction E.P.PU Cantoin Capdenac ME RASPAIL ORPHEE Direction E.M.PU CHANTEFABLE Capdenac Gare Comps la grand ville ME MAILLE CROS SEVERINE E.P.PU ESCOLA DE LOS MARRONIERS Comps-la-grand-ville Coupiac ME MOREAU DIANE Direction E.P.PU Coupiac Coupiac ME SCHNEIDER ANNE HELENE E.P.PU Coupiac Cransac M DELTEIL CLEMENT TIT.R.BRIG E.E.PU EMILE ZOLA Cransac Cransac ME SAKHAROV MARIE -NOELLE I.M.E.
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..75
    1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor ►B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) (EFT L 128 af 19.5.1975, s. 33) Ændret ved: Tidende nr. side dato ►M1 Rådets direktiv 76/401/EØFaf 6. april 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Rådets direktiv 77/178/EØFaf 14. februar 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Kommissionens beslutning 77/3/EØFaf 13. december 1976 L 3 12 5.1.1977 Berigtiget ved: ►C1 Berigtigelse, EFT L 288 af 20.10.1976, s. 27 (76/401/EØF) 1975L0271 — DA — 05.01.1977 — 003.001 — 2 ▼B RÅDETS DIREKTIV af 28. april 1975 om fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder i henhold til direktiv 75/268/EØF (Frankrig) (75/271/EØF) RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR — under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økono- miske Fællesskab, under henvisning til Rådets direktiv 75/268/EØFaf 28. april 1975 om landbrug i bjergområder og i visse ugunstigt stillede områder (1), særlig artikel 2, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg (2), og ud fra følgende betragtninger: Republikken Frankrigs regering har i henhold til artikel 2, stk. 1, i direktiv 75/268/EØFgivet Kommissionen meddelelse om de områder, der i henhold til artikel 3, stk. 3, i dette direktiv egner sig til optagelse på fællesskabslisten over ugunstigt stillede landbrugsområder, samt oplysninger om disse områders særlige kendetegn; oplysningerne om de områder, der er beliggende i oversøiske departementer, er ikke tilstrækkeligt fuldstændige til, at Kommissionen for øjeblikket kan fremsætte nogen udtalelse herom; som kendetegn for meget vanskelige klimatiske forhold i henhold til artikel 3, stk.
    [Show full text]
  • Coordonnees Des Structures D'insertion Partenaires Du Conseil
    COORDONNEES DES STRUCTURES D’INSERTION PARTENAIRES DU CONSEIL DEPARTEMENTAL Structure Type de structure Adresse N° de téléphone Tremplin pour l’Emploi Association Intermédiaire 4 rue la Mégisserie 12100 MILLAU 05 65 59 17 40 ADEL Association Intermédiaire 1 rue Henry Camviel 12340 BOZOULS 05 65 48 29 87 Chorus Association Intermédiaire 36 rue Cayrade 12 300 DECAZEVILLE 05 65 43 32 15 Inter Emploi Association Intermédiaire 12 rue Saint Jacques 12200 VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE 05 65 81 17 23 ASAC Association Intermédiaire 26 avenue du maréchal Joffre 12000 RODEZ 05 65 42 67 50 Progress Régie de Territoire Entreprise d’insertion 57 Bd Paul Ramadier 12000 RODEZ 09 66 93 08 43 EURL VIIF 12 Entreprise d’insertion Cour de la gare 12200 VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE 05 65 81 11 71 Rue G.Soulié ZI des Gravasses Recyclerie du Rouergue Chantier d’insertion 05 65 45 54 39 12200 VILLEFRANCHE-DE-ROUERGUE Association du Château de Montaigut Chantier d’insertion Gissac 12 360 GISSAC 05 65 99 81 50 Antenne Solidarité Ségala Lévezou Chantier d’insertion ZA de Plaisance 12120 CASSAGNES-BEGONHES 05 65 69 73 27 Passerelle Nord Aveyron Chantier d’insertion ZA La Bouysse 12 500 ESPALION 05 65 44 25 69 Le Jardin du Chayran Chantier d’insertion Le Chayran 12100 MILLAU 05 65 59 73 86 Progress Régie de Territoire Chantier d’insertion 57 Bd Paul Ramadier 12000 RODEZ 09 66 93 08 43 Trait d’Union Chantier d’insertion 3 bis rue du Théron 12600 MUR DE BARREZ 05 65 51 61 97 Marmotte pour l’insertion Chantier d’insertion 2 rue du cours 12130 ST GENIEZ D’OLT 05 65 70 30 27 Point
    [Show full text]
  • En Aveyron, Lio Facilite NOUVEAUTÉS 2019-2020
    NOUVEAUTÉS 2019-2020 Qu’est-ce que liO ? Les informations pratiques En Aveyron, liO facilite • Tarification : vos déplacements du quotidien Lignes régulières par autocar Trains régionaux liO est le réseau régional de transports en commun et un service Ticket unitaire : 2€ Carnet de 10 trajets : 15€ proposé par la Région Occitanie/Pyrénées-Méditerranée Fréquenci’O , Liberti’O, Evasi’O : Abonnement mensuel : 40€ Toutes les simulations à faire sur : pour simplifier vos trajets du quotidien. Abonnement mensuel Jeunes : 20€ Abonnement annuel : 390€ www.ter.sncf.com/occitanie Abonnement annuel Jeunes : 195€ L’offre liO s’appuie, grâce aux gares et aux pôles d’échanges multimodaux, La tarification «Jeunes» est applicable aux personnes de moins de 26 ans à la date d’achat. sur la complémentarité de ses modes de transport : La ligne 722 est soumise à la tarification kilométrique SNCF. • les trains régionaux, • Mes contacts : • les autocars réguliers (hors transports urbains), Pour toute question relative à l’offre régionale de transport, rendez-vous dans votre Maison de Région • le transport scolaire, Maison de la Région le transport à la demande (TAD), • Service régional des Mobilités de l’Aveyron • les modes de transport doux (vélo, véhicule électrique ou hybride, …) 41-43 rue Béteille 12000 Rodez liO, c’est aussi une politique publique en faveur d’une mobilité écologique et 0 806 80 12 12 économique. La Région Occitanie favorise l’aide à l’acquisition d’un véhicule électrique ou hybride, l’aide à l’achat d’un vélo à assistance électrique. Des questions relatives à l’information voyageurs sur le réseau SNCF ? Contact TER Occitanie liO c’est maintenant une application mobile.
    [Show full text]
  • VTT N°2 - Autour De Sainte-Eulalie AVEYRON PLEIN SUD TOUTES LES INFOS PRATIQUES
    VTT N°2 - Autour de Sainte-Eulalie AVEYRON PLEIN SUD TOUTES LES INFOS PRATIQUES Patrimoine mondial de l'UNESCO Cet itinéraire est situé dans la zone cœur du Bien Causses et Cévennes, paysage culturel de VTT N°2 - AUTOUR DE SAINTE-EULALIE l'agropastoralisme méditerranéen. Des Gorges du Tarn au Causse du Larzac - Sainte-Eulalie-de-Cernon PROFIL ALTIMÉTRIQUE Altitude min 586 m Altitude max 624 m TRANSPORTS ACCÈS ROUTIER Se déplacer en bus ou en train , en covoiturage Sainte-Eulalie-de-Cernon, à 33km au sud-est Aires de covoiturage , en autostop Rezopouce de Millau par la D809, la D277 et D77. Sur la place de Ste-Eulalie de Cernon (Virginie Govignon - OT Larzac et Vallées) PARKING CONSEILLÉ SOURCE Parking derrière le cimetière C.C. Larzac et Vallées - Site VTT-FFC N°269 Dénivelé minimal et agrément maximal INFOS PRATIQUES avec cette balade accessible à tous, à Catégorie : À vélo Site VTT co nancé par commencer par les plus jeunes, qui l’Union Européenne. gravite autour du village de Ste-Eulalie- Durée : 40 min Lieux de renseignement de-Cernon, dans un écrin de nature. Longueur : 3.3 km La vallée du Cernon vous accueille pour une excursion Oce de Tourisme Larzac et Vallées Dénivelé positif : 63 m Place du Claux, 12230 NANT dans les parages de la commanderie templière et Di culté : Très facile [email protected] hospitalière de Sainte-Eulalie-de-Cernon. Une immersion paisible dans une vallée verdoyante, Tel : +33(0)565622364 Type : Boucle http://www.visit-larzac.com/ rythmée par le bruissement du ruisseau, avec en toile de fond les remparts et les toits de la cité médiévale, Thèmes : Eau, Histoire et patrimoine, joyau d'architecture.
    [Show full text]