Service Boundaries of Tai Po (South) Integrated Family

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Service Boundaries of Tai Po (South) Integrated Family Tai Po (South) Integrated Family 南大埔綜合家庭服務中心 Service Centre Social Welfare Department 社會福利署 Tai Po and North District 大埔及北區 Enquiries: 2657 8832 查詢電話:2657 8832 Fax: 2638 4223 傳真:2638 4223 Email: [email protected] 電郵:[email protected] Geographical Service Boundary 服務地域範圍 Eastern Boundary 東面分界線 - Starts from Tai Wo Estate - 由太和邨開始 - Along western side of Tai Wo Road - 沿太和路西面向東移再沿吐露港公 moving east, then move along Tolo 路,不包括以下選區:頌汀(P02)、 Highway, not including the following 大埔中(P03)、富明新(P07)、廣福 constituency areas: Chung Ting (P02), 及寶湖(P08),西面邊界(即由南運 Tai Po Central (P03), Fu Ming Sun 路沿寶湖道至寶鄉街) (P07), the western boundary of Kwong Fuk and Plover Cove (P08) (i.e. along the Plover Cove Road from Nam Wan Road to Po Heung Street) - Ends at Pak Shek Kok and district - 至白石角及西貢北選區(P19) constituency area of Sai Kung North (P19) Southern Boundary 南面分界線 - Starts from Yuen Tun Ha, moving east - 由元墩下開始向東移 - Ends at Pak Shek Kok - 至白石角 Western Boundary 西面分界線 - Starts from Tai Po Pumping Station - 由大埔抽水站開始 - Along Lam Kam Road moving west - 沿林錦公路向西移 - Ends at Kadoorie Farm and Botanic - 至嘉道理農場 Garden 1 Northern Boundary 北面分界線 - Starts at Nam Wah Po - 由南華莆開始 - Along western side of Tai Wo Road - 沿太和路西面向南移 moving south - Ends at Tai Po Tau Shui Wai - 至大埔頭水圍 Details of Geographical Service Boundary 服務地域範圍詳情 District Council Constituency 區議會選區# Code Name Part 部分 / Whole 全部 * 代號 名稱 P01 Tai Po Hui 大埔墟 Part 部分 ☐ Whole 全部 P08 Kwong Fuk & Plover Cove Part 部分 Whole 全部 ☐ 廣福及寶湖 P09 Wang Fuk 宏福 Part 部分 Whole 全部 ☐ P10 Tai Po Kau 大埔滘 Part 部分 ☐ Whole 全部 P11 Wan Tau Tong 運頭塘 Part 部分 ☐ Whole 全部 P12 Sun Fu 新富 Part 部分 ☐ Whole 全部 P13 Lam Tsuen Valley 林村谷 Part 部分 ☐ Whole 全部 P14 Po Nga 寶雅 Part 部分 ☐ Whole 全部 P15 Tai Wo 太和 Part 部分 ☐ Whole 全部 P19 Sai Kung North 西貢北 Part 部分 ☐ Whole 全部 # According to 2019 District Council Election Constituency Boundaries 根據 2019 年區議會選舉選區分界 Public Housing Estate 公營屋邨 K: Kwong Fuk Estate 廣福邨 P: Po Heung Estate 寶鄉邨 T: Tai Wo Estate 太和邨 W: Wan Tau Tong Estate 運頭塘邨 2 Home Ownership Scheme Flat 居者有其屋屋苑 E: Elegance Garden 富雅花園 K: King Nga Court 景雅苑 P: Po Nga Court 寶雅苑 T: Tak Nga Court 德雅苑 W: Wang Fuk Court 宏福苑 Y: Yat Nga Court 逸雅苑 Major Private Estate / Tenement 主要私人屋苑 / 樓宇 C: Chateau Royale 雍怡雅苑 Classical Gardens 新峰花園 Constellation Cove 滌濤山 D: Daisyfield 峰林軒 Deerhill Bay 鹿茵山莊 Dynasty View 御峰苑 E: Emerald Palace 叠翠豪庭 G: Grand Dynasty View 御峰豪園 Grand Palisades 大埔寶馬山 H: Hill Top Garden 山頂花園 Horizon, The 海日灣 J: Jade Garden 翠河花園 JC Castle 龍成堡 K: Kingston Hills, The 皇御山 L: Lagoon Court 麗湖閣 3 L’utopie 逍遙雋岸 M: Mayfair by the Sea (under 逸瓏灣(興建中) construction) P: Paragon, The 悠然山莊 Paramount, The 盈峰翠邸 Parc Versailles 帝欣苑 Providence Bay 天賦海灣 Providence Peak 溋玥。天賦海灣 R: Rainbow Height 千霞別墅 Redland Garden 松濤閣 Riverain Bayside 御弘居 S: Savanna Garden 翡翠花園 Seaview Villas 海景山莊 Solaria 嘉熙 Southview Villas 南苑 St Martin 雲滙 Strafford House 史提福樓 Symphony Bay 帝琴灣 T: Tai Po Garden 大埔花園 Tiffany Court 庭峰居 Tolo Ridge 松苑 Trackside Villas 策誠軒 U: Uptown Plaza 新達廣場 V: Villa Castell 新翠山莊 Villa Concerto 凱弦居 Villa Costa 蔚海山莊 Villa Rhapsody 凱琴居 Y: Yat Wing Garden 日榮花園 4 Streets 街道 C: Chung Shun Lane 忠信里 F: Fo Chun Road 科進路 Fo Yin Road 科研路 Fu Shin Street 富善街 Fung Wan Road 豐運路 H: Hei Yuen Street 戲院街 Heung Sze Wui Square 鄉事會坊 Heung Sze Wui Street 鄉事會街 Hiu Wan Road 曉運路 Hon Ka Road 漢家路 K: Kwong Fuk Lane 廣福里 Kwong Fuk Road 廣福道 Kwong Fuk Square 廣福坊 L: Luk Heung Lane 陸鄉里 M: Ma Chung Road 馬聰路 N: Nam Shing Street 南盛街 Nam Wan Road 南運路 Nga Wan Road 雅運路 O: On Fu Road 安富道 P: Pak Shing Street 北盛街 Pan Chung Road 泮涌路 Po Heung Lane 寶鄉里 Po Heung Square 寶鄉坊 Po Heung Street 寶鄉街 Po Yick Lane 普益里 Po Yick Street 普益街 Pui Yin Lane 培賢里 5 S: Shan Tong Road 山塘路 Shan Yin Road 山賢路 Shek Lin Road 石蓮路 Shung Tak Street 崇德街 Sui On Street 瑞安街 T: Tai Kwong Lane 大光里 Tai Ming Lane 大明里 Tai Wing Lane 大榮里 Tat Wan Road 達運道 Tsing Yuen Street 靖遠街 Tung Cheong Street 東昌街(寶湖道以南) (South of Plover Cove Road) Tung Fat Square 同發坊 Tung Mau Square 同茂坊 Tung Sau Square 同秀坊 W: Wai Yan Street 懷仁街 Wai Yi Street 懷義街 Wan Tau Kok Lane 運頭角里 Wan Tau Square 運頭坊 Wan Tau Street 運頭街 Y: Yan Hing Street 仁興街 Yan Wo Lane 人和里 Yat Nga Lane 逸雅里 Yau King Lane 優景里 Yung Yi Road 雍宜路 Rural Areas / Villages 郊區 / 鄉村 C: Care Village 美援新村 Chai Kek 寨乪 Che Ha Tsuen 輋下村 Che Tei 輋地 Chek Chau 赤洲 Chek Keng 赤徑 Cheung Muk Tau 樟木頭 6 Cheung Shue Tan 樟樹灘 Chuen Pei Lung 川背龍 Chung Uk Tsuen 鍾屋村 F: Flat Island 銀洲 Fong Ma Po 放馬莆 H: Ha Tin Liu Ha 下田寮下 Ha Wong Yi Au 下黃宜坳 Ha Wun Yiu 下碗窰 Hang Ha Po 坑下莆 Hoi Ha 海下 K: Kai Kung Shan 雞公山 Kam Shan 錦山 Kam Shek San Tsuen 錦石新村 Kau Liu Ha 較寮下 Kei Ling Ha Lo Wai 企嶺下老圍 Kei Ling Ha San Wai 企嶺下新圍 Ko Tin Hom 高田磡 L: Lai Chi Chong 荔枝莊 Lai Chi Hang 茘枝坑 Lai Chi Shan 荔枝山 Lam Tsuen 林村 Lead Mine Pass 鉛鑛坳 Lin Au 蓮澳 Lo Lau Uk 老劉屋 M: Ma Kwu Lam 馬牯纜 Ma Po Mei 麻布尾 Ma Wo 馬窩 Mount Hallowes 担柴山 Mui Shue Hang 梅樹坑 N: Nai Chung 泥涌 Nam Shan Tung 南山洞 Nam Wa Po 南華莆 Ng Tung Chai 梧桐寨 7 Ngai Kong 矮崗 Ngau Kwu Leng 牛牯嶺 P: Pai Mun 排門 Pak Kiu Tsai 白橋仔 Pak Ngau Shek 白牛石 Pak Sha O 白沙澳 Pak Sha O Ha Yeung 白沙澳下洋 Pak Tai To Yan 北大刀屻 Pak Tam Au 北潭凹 Pak Tin Kong 白田崗 Pan Chung 泮涌 Pan Chung San Tsuen 泮涌新村 Ping Chau (Tung Ping Chau) 平洲(東平洲) Ping Long 坪朗 Po Min 坡面 赤洲 Port Island 半春園 Pun Chun Yuen 半山洲 Pun Shan Chau S: Sai Keng 西徑 Sai O 西澳 Sam Po Shek 三抱石 Sam Pui Chau 三杯酒 San Tong 新塘 San Uk Ka 新屋家 San Uk Pai 新屋排 San Uk Tsai 新屋仔 Sha Pa 沙壩 Sha Po Chai 沙埔仔 Sham Chung 深涌 Shan Tong 山塘 Shan Tong New Village 山塘新村 She Shan Tsuen 社山村 Shek Kwu Lung 石古壟 Shek Uk Shan 石屋山 Sheung Tin Liu Ha 上田寮下 Sheung Wun Yiu 上碗窰 Shui Wai 水圍 8 Shui Wo 水窩 T: Ta Tit Yan 打鐵屻 Tai Hang 泰亨 Tai Mong Che 大芒輋 Tai Om Shan 大菴山 Tai Po Kau 大埔滘 Tai Po Mei 大埔尾 Tai Tan 大灘 Tai Tung Tsuen 大洞村 Tai Yeung Che 太陽輋 Tan Ka Wan 蛋家灣 Tap Mun (Grass Island) 塔門 To Kwa Peng 土瓜坪 To Yuen Tung 桃源洞 Tong Min Tsuen 塘面村 Tseng Tau 井頭 Tsung Tsai Yuen 松仔園 Tung Sam Kei 東心淇 W: Wai Tau 圍頭 Wo Liu 禾寮 Wong Chuk Long 黃竹塱 Wong Chuk Yeung 黃竹洋 Wong Nai Fai 黃泥塊 Wong Yi Au 黃宜坳 Wu Chau 烏洲 Y: Yin Ngam 燕岩 Ying Tai Villa 映堤居 Yuen Tun Ha 元墩下 Yung Shue O 榕樹澳 9 Others 其他 (e.g. quarters, residential care (例如宿舍、院舍照顧設施、醫院、 facilities, hospitals, parks / 公園 / 遊樂場等) playground, etc) L: Lam Tsuen River Side near Po 林村河畔近寶鄉橋 Heung Bridge (Pavement in Sothern riverside of (林村河畔南岸寶鄉橋以西(即面向 Lam Tsuen River and west of Po 廣福橋)的行人路段,包括該路段的 Heung Bridge (i.e. Facing Kwong 寶鄉橋橋底有蓋位置) Fuk Bridge), including the whole covered area underneath the Po Heung Bridge at that side.) P: Po Heung Bridge 寶鄉橋 T: Tai Po Market 大埔墟 Y: Yuen Chau Tsai Park 元洲仔公園 Revised in January 2021 2021 年 1 月修訂 10 .
Recommended publications
  • 1 Appendix 1 Issue of “2014 Hong Kong Definitive Stamps” and New
    Appendix 1 Issue of “2014 Hong Kong Definitive Stamps” and New Philatelic Products on 24 July 2014 A set of new “2014 Hong Kong Definitive Stamps” is designed by Ms. Shirman LAI and printed in lithography by Joh. Enschede B.V. of the Netherlands. “2014 Hong Kong Definitive Stamps” will be released on 24 July 2014. In parallel, “2006 Hong Kong Definitive Stamps” on the theme of birds, officially released on 31 December 2006, will continue to be on sale while stock lasts. In addition to the stamps and philatelic products of the new set of definitive stamps, an official souvenir cover and other philatelic products have been created to commemorate the concurrent sale of two sets of Hong Kong definitive stamps. They will also be released on the stamp issue day. Official First Day Covers for “2014 Hong Kong Definitive Stamps” at $1.2 each for small-sized covers and $2.2 each for large-sized covers as well as Official Souvenir Covers to commemorate the concurrent sale of the 2006 Hong Kong Definitive Stamps and the 2014 Hong Kong Definitive Stamps at $1.2 each will be on sale at all post offices from 10 July 2014. Advance orders for the additional philatelic products comprising two sets of definitive stamps can be placed at all post offices and online or mailed in from 26 May to 15 June 2014. These items and associated philatelic products will be displayed at the General Post Office, Tsim Sha Tsui Post Office, Tsuen Wan Post Office, Sha Tin Central Post Office and Tuen Mun Central Post Office from July 10.
    [Show full text]
  • For Discussion on 23 June 2008 Legislative Council Panel on Environmental Affairs Provision of Sewerage in Tolo Harbour, Lam
    CB(1) 1932/07-08(04) For discussion on 23 June 2008 Legislative Council Panel on Environmental Affairs Provision of sewerage in Tolo Harbour, Lam Tsuen, North District, Central and East Kowloon PURPOSE This paper seeks Members’ support for the Administration’s proposal to upgrade the following four projects to Category A prior to submission to the Public Works Subcommittee for consideration with a view to seeking the Finance Committee’s funding approval– (a) 125DS (part) - Tolo Harbour sewerage of unsewered areas stage 1 phase 2C at an estimated cost of $299.0 million in money-of-the-day (MOD) prices to provide public sewerage to the unsewered areas in Tolo Harbour; (b) 332DS (part) - Lam Tsuen Valley sewerage at an estimated cost of $115.1 million in money-of-the-day (MOD) prices to provide trunk sewerage and sewage pumping facilities for groups of villages in Lam Tsuen Valley; (c) 339DS (part) - North District sewerage stage 1 phase 2C and stage 2 phase 1 at an estimated cost of $81.6 million in money-of-the-day (MOD) prices to provide trunk sewerage and sewage pumping facilities for groups of villages in Kau Lung Hang; (d) 344DS (part) - Upgrading of Central and East Kowloon sewerage - packages 1 to 4 at an estimated cost of $252.1 million in money-of-the-day (MOD) prices to upgrade the existing sewers by new sewers in Central and East Kowloon areas. PROPOSAL AND JUSTIFICATION 125DS (part) - Tolo Harbour sewerage of unsewered areas stage 1 phase 2C 2. At present, domestic sewage from unsewered areas in Sha Tin and Tai Po discharges into nearby coastal waters either without treatment, e.g.
    [Show full text]
  • Polychaeta) from Hong Kong, China, with Discussions on Related Species and Redescriptions of Three Species
    Zoosymposia 2: 179–199 (2009) ISSN 1178-9905 (print edition) www.mapress.com/zoosymposia/ ZOOSYMPOSIA Copyright © 2009 · Magnolia Press ISSN 1178-9913 (online edition) Magelonidae (Polychaeta) from Hong Kong, China, with discussions on related species and redescriptions of three species KATE MORTIMER1 & ANDREW S. Y. MACKIE Department of Biodiversity & Systematic Biology, Amgueddfa Cymru — National Museum Wales, Cathays Park, Cardiff CF10 3NP, Wales, U.K. E-mail: [email protected]; [email protected] 1Corresponding author Abstract A review of the Magelonidae from three surveys carried out in Hong Kong waters revealed the presence of three species: Magelona crenulifrons Gallardo, 1968, Magelona cornuta Wesenberg-Lund, 1949, and Magelona cf. cincta. Type materials of M. crenulifrons and M. cornuta were examined and redescriptions undertaken. Magelona cornuta was shown to possess a crenulate anterior margin, and the nature of the thoracic neuropodial lamellae was found to differ from the original description. Comparison with M. crenulifrons revealed these two species to be very morphologically similar, differing however, in several features that require close examination, including the dentition of the abdominal hooks. The presence of a species matching the description of Magelona cincta led to a redescription of the type specimen. Whilst the Hong Kong material shared many similarities with the holotype, several differences were noted. However, due to size variation between the material, the species cannot be currently described as new and is treated separately herein. Material collected from the Gulf of Oman was subsequently studied and revealed the presence of M. crenulifrons off Iran and Qatar, however, M. cornuta which was originally described from Iranian waters, was not present.
    [Show full text]
  • The Star the ISLANDS OFF HONG KONG BECKON
    The Star Section: Lifestyle Ad Value: RM 23,552 31-Jul-2021 Size : 468cm2 PR Value: RM 70,657 THE ISLANDS OFF HONG KONG BECKON WHAT comes to mind when you think of Hong Kong? Like most Malaysians, we link THE ISLANDS OFF HONG KONG BECKON this travel destination to a fast­ paced hustling city; skyscrapers, neon lights and of course, the Taste the village life or take a walk down history at the smaller islands food. But did you know that there are some 263 outlying islands across Hong Kong? These gems offer relaxing retreats with outdoor sights from hills to islands that are waiting to be explored, like Peng Chau, Lamina Island and Po Toi Islands - each with its own unique take on slow living. Since the Covid-19 pandemic has disrupted the world over espe­ cially with its impact on the travel industry, many countries are look­ ing into a bilateral agreement to ease travel restrictions for those who are fully vaccinated. While we wait for the good news, building a travel wish list Lamma Island has two main villages that are connected by a can be beneficial. scenic 5km hiking trail. Enjoy the view from Lamma Winds, So the next time you are in where the wind turbines stand and touted the island's breeziest Hong Kong, you could tick these lookout point. outlying islands off your list as the (Pic left) Peng Chau is a small 1sqkm island that offers a perfect day-trip to experience the outdoors amidst an island city. relaxing retreat with easy trails and a taste of real village life.
    [Show full text]
  • PILOTAGE ADVISORY COMMITTEE Paper No. 7/2006
    PAC Paper No. 7/2006 PILOTAGE ADVISORY COMMITTEE Proposed Amendments to the Berthing Guidelines (Misc.) Purpose The purpose of this paper is to seek members’ endorsement on the proposed amendments to the Berthing Guidelines as attached in ANNEX I. Amendments 2. The proposed amendments in ANNEX I are: a) to update depth information on Kwai Chung berths; b) to update the records of the fleet of tugs effective from 1 January 2007; c) to include tug requirement for mooring to Government mooring buoys at Junk Bay; d) to revise the LOA of ships transiting Mawan; and e) to incorporate berthing guidelines for Kwai Chung berth 20 and Kellett Anchorages No. 1 – 3 which have been put on trial since April 2005 and February 2006 respectively. Provisional Berthing Guidelines 3. The provisional guidelines for vessels to berth at Lamma Power Station Wharfs are attached at ANNEX II – III for members’ information. Consultation 4. Except the updates of the fleet of tugs in Item 2, all the other proposed amendments were circulated and endorsed by the PAC Working Group in November 2006. However, one member requested to revise the maximum LOA of container vessel transiting Ma Wan ships in Item 12, from 352 metres to 353 metres. Advice Sought 5. This paper is for discussion at the forthcoming PAC meeting to be held on 14 December 2006. Marine Department December 2006 ANNEX I Notes on Proposed Amendments to Berthing Guidelines Item Description Amendments Reason and Remarks (if any) No. 1. Chapter 4 – Berthing Remarks (a) Berth No. KC4 & 6 – replace “12.2m” under “*Depth @ berth and Max.
    [Show full text]
  • Service Boundaries of SWD TP S IFSC April2016 Rev
    Tai Po (South) Integrated Family 南大埔綜合家庭服務中心 Service Centre Social Welfare Department 社會福利署 Tai Po and North District 大埔及北區 Enquiries: 2657 8832 查詢電話:2657 8832 Fax: 2638 4223 傳真:2638 4223 Email: [email protected] 電郵:[email protected] Geographical Service Boundary 服務地域範圍 Eastern Boundary 東面分界線 - Starts from Tai Wo Estate - 由太和邨開始 - Along western side of Tai Wo Road - 沿太和路西面向東移再沿吐露港 moving east, then move along Tolo 公路 Highway - Ends at Pak Shek Kok and district - 至白石角及西貢北選區(P19) constituency area of Sai Kung North (P19) Southern Boundary 南面分界線 - Starts from Yuen Tun Ha, moving east - 由元墩下開始向東移 - Ends at Pak Shek Kok - 至白石角 Western Boundary 西面分界線 - Starts from Tai Po Pumping Station - 由大埔抽水站開始 - Along Lam Kam Road moving west - 沿林錦公路向西移 - Ends at Kadoorie Farm and Botanic - 至嘉道理農場 Garden Northern Boundary 北面分界線 - Starts at Nam Wah Po - 由南華莆開始 - Along western side of Tai Wo Road - 沿太和路西面向南移 moving south - Ends at Tai Po Tau Shui Wai - 至大埔頭水圍 1 Details of Geographical Service Boundary 服務地域範圍詳情 District Council Constituency 區議會選區# Code Name Part 部分 / Whole 全部 * 代號 名稱 P01 Tai Po Hui 大埔墟 Part 部分 ☐ Whole 全部 P08 Kwong Fuk & Plover Cove Part 部分 Whole 全部 ☐ 廣福及寶湖 P09 Wang Fuk 宏福 Part 部分 ☐ Whole 全部 P10 Tai Po Kau 大埔滘 Part 部分 ☐ Whole 全部 P11 Wan Tau Tong 運頭塘 Part 部分 ☐ Whole 全部 P12 Sun Fu 新富 Part 部分 ☐ Whole 全部 P13 Lam Tsuen Valley 林村谷 Part 部分 ☐ Whole 全部 P14 Po Nga 寶雅 Part 部分 ☐ Whole 全部 P15 Tai Wo 太和 Part 部分 ☐ Whole 全部 P19 Sai Kung North 西貢北 Part 部分 ☐ Whole 全部 # According to 2015 District Council Election Constituency Boundaries 根據 2015
    [Show full text]
  • Names of Places on the China Coast and the Yangtze River Has Been Compiled from Such Information As Was Available in the Coast Inspector's Office
    CHINA. LIBRARY ANNEX IMPERIAL MARITIME CUSTOMS. 2 Ill.-MISCELLANEOUS SERIES: No. 10. NAMES OF PLACES ON THE CHINA COAST AND THE YANGTZE RIVER. SECOND ISSUE. PUBLISHED BY ORDER OF flu %M\nt\u ^cttnal af (IJujstoms/ SHANGHAI: PUBLISHKU AT THE STATISTICAL DEPARTMENT OF THE INBPECTORATB GENERAL OF CO,STOMS; ^ .iND SOLD BV KELLY & WALSH, LIMITED: SHANGHAI. HONGKONG, YOKOHAjyi, AND SINGAPORE; MAX N0ES8LEB : BREMEN, SHANGHAI, AND YOKOHAM.\. LONDON: s. p. king k soK, 2 and 4, gisbat smith street, Westminster, s.w. [Price |L] ido4. C53 (Qarnell Uninetaitg ICtbcatg CHARLES WILLIAM WASON COLLECTION CHINA AND THE CHINESE THE GIFT OF CHARLES WILLIAM WASON CLASS OF IB76 1918 Cornell University Library DS 705.C53 on the China Names of places ^^^^^^^ 3 1924 023 181 831 ..".<i CHINA. IMPERIAL MARITIME CUSTOMS. Ill.-MISCELLANEOUS SERIES: No. 10. NAMES OF PLACES ON THE CHINA COAST AND THE YANGTZE RIVER. SECOND ISSUE. PUBLISHED BY OEDER OF SHANGHAI: PUBLISHED AT THE STATISTICAL DEPARTMBNT OP THE 1N.SPECTO RATK GENERAL O |f CUSTOMS; xxn SOLD BV KELL7 & WALSH, LIMITED: SHANGHAI, HONGKONG, TfOKOHAMA, AND SINGAPORE; MAX N0B8SLER : BREMEN, SHANGSAI, AND YOKOHAMA. LONDON: p. s. king a son, 2 and 4, great smith street, Westminster, s.w. 1804. IPrice $1. ] Wctsovv V/. l5l(eU " NOTE. This second edition of " Names of Places on the China Coast and the Yangtze River has been compiled from such information as was available in the Coast Inspector's office. While a considerable advance on the previous edition, it is still very incomplete, and doubtless some inaccuracies occur in it. A great deal of work remains to be done before a complete gazetteer of maritime and riverine places in China can be compiled, and there is room for much useful work in this connexion by the various ports.
    [Show full text]
  • Neighbourhoods & Islands
    © Lonely Planet Publications NEIGHBOURHOODS & ISLANDS Tsim Sha Tsui East Promenade ( p95 ) Marvel at Hong Kong Island’s nightly skyscraper light show. The Peak Tram ( p78 ; see also p283 ) Hold on tight for a steep ascent. The Peak ( p78 ) Admire the views on a walk around Victoria Peak’s cooler climes. The Star Ferry ( p91 ; see also p273 ) Still the single best and still the best-value Hong Kong experience. Hong Kong Wetland Park ( p107 ) Skyscrapers at your back, serenity and nature in front. Hiking on Lantau ( p134 ; see also p226 ) You may not see a soul on Lantau’s wild ridges and coastal paths. A seafood ramble on Lamma ( p131 ) Build an appetite on a leafy, traffic-free perambulation on low-rise Lamma Island. Tian Tan Buddha ( p137 ) For a cost-free superlative. NEIGHBOURHOODS & ISLANDS ISLANDS & NEIGHBOURHOODS 46 onthe best mapsandplans, see and forsuggestions further details in the Transportchapter, Light Rail district.SeeCanton andtramstops ineach Railway piers andbus stations, ferry (KCR), forseafood lovers. fort;and PoToi,ahaven a300-year-old of remains TungLung Chau,withthe linkingLantauthe twocolossal bridges withtheNewTerritories; for the‘anchors’ Yi, WanandTsing ashoppingmecca;Ma andsomethingof Chau, laid-back andcountrytrails;littlePeng all,withexcellentbeaches walks; Lantau, islandof thelargest fleet; andfishing and easycountry Lamma,its traditionalvillage foritsrestaurants celebrated Cheung Chau, with called OutlyingIslandsaccessibleon adaytripfromHongKongIslandare: reserves; nature and the idyllicSaiKungPeninsula.
    [Show full text]
  • Marine Biodiversity Map
    㰵⪴◔ Marine Biodiversity Map ⏰㾚 Kat O 㲀栔妹 Sha Tau Kok HK 㰵⪴◔ 㘯ⴱ㯰 㰵⭶‪◐ ⟥氪㼡 7XQJ3LQJ&KDX 2012 Marine Biodiversity Map 0LUV%D\ 0DULQH3DUN 勿㞄䪐 ∮㯰✖ Lai Chi Wo 㰵⭶‪◐ <DQ&KDX7RQJ 0DULQH3DUN ⋌㰵㼡 'HHS%D\'HHS%D\ 䱚➻ Mai PPoo 嵋㴙 Chek Chau ⯽漢⑧ Tsim Bei Tsui 䟚䉂㴙 䊈䌘乢勻&RUDO&RPPXQLWLHV 米埔內后海灣 Breaker Reef 拉姆薩爾濕地 㰧妹 䟚䎱䑁 Mai Po Inner Deep Bay Ting Kok ⠻敧 Tap Mun +DUG&RUDO Ramsar Site 㰵᳉㼡 㰵⭶‪◐ ⅒㔥䎱䑁 廆䎱䑁Ə㟚䎱䑁 +RL+D:DQ 2FWRFRUDO 6RIW&RUDO*RUJRQLDQ 0DULQH3DUN 溸䎱䑁 DU\ 䙤㳌 尢搾7ROR&KDQQHO %ODFN&RUDO Pak Nai 㰵⭶彈䕂䏝❁◮,QWHUWLGDO+DELWDWV +.6$5%RXQG 㑮䐊 勿㞄危 䳬㨠㝾 桗㳭㫲⚝彈䐊 Lai Chi Chong 0DQJURYH 桗 1HZ7HUULWRULHV 㳭㫲 㽕敺⸝㳌䀿 Ứⶡᷲ ⚝ ,QWHUWLGDO0XGIODW Kei Ling Ha 彈 䐊 榓師埠 + . 6 +RUVHVKRH&UDE $5 % 㵞匰⹱ R XQ 6HDJUDVV GD ⤎㵑䁊 U 㰵㯉⎸ᴱ朜↓䄧0DULQH0DPPDOV Tai Long Wan \ Ḕ取䙤㵞屁⇭ⷪ⮭⺍ &KLQHVH:KLWH'ROSKLQ 'LVWULEXWLRQ'HQVLW\ 㵑勫䁊 ἵ凚Ḕ/RZWR0HGLXP Long Ke Wan 檿+LJK 㭗㯰⊈ 㨲⑧㴙 湋淑㯰 Sharp Island 㱆屁⇭ⷪ⮭⺍ 㰵⭶‪◐ )LQOHVV3RUSRLVH 6KD&KDXDQG 䙤冿 'LVWULEXWLRQ'HQVLW\ /XQJ.ZX&KDX Pak Lap 0DULQH3DUN ἵ凚Ḕ/RZWR0HGLXP 檿+LJK 榓䁊 ᴛ湋 䄙⫼㰵 Ma Wan 3RUW6KHOWHU 㰵殣6HDELUG ᷪ㘆㍹ Victor Rock 䙤兠㵞浗丨㭽✗ .RZORRQ :KLWHEHOOLHG6HD(DJOH 1HVWLQJ6LWH ‴ᶔƼ㰵⪴ƽ 㲀⠿⏊ⱘ 2WKHU3UHFLRXV6SHFLHV 䛟〄䁊 Bluff Island Sheung Sze Wan 䶇㵞澃䔉⍜✗滅 ⤎䙤䁊 Discovery Bay *UHHQ7XUWOH RULD+DUER 1HVWLQJ6LWH LFW XU 䱫 9 㕮㗳歁䔆⡪✗ ⟘⃧ ᵜ 㳭 $PSKLR[XV+DELWDW ᄐ栔 San Tau ❑㴙 㰵㯉ẛ娵⇾ 㝘㵳 Peng Chau 0DULQH3URWHFWHG$UHD Tung Chung 㵞ⲟ⅓⛹ 桗㳭⮴ 0DULQH3DUN +RQJ.RQJ,VODQG 㞃㴙例ⳝ Ninepin Group 㵞ⲟῄ孞⌧ ⟥ⱺ⬯ 0DULQH5HVHUYH ⤎㽔 㝘潴㴙 /DQWDX,VODQG Tai Tam Ting Lung Chau ṳ㾚 Yi O Shek O ⌾Ḓⳝ 䟚㾚 㰛⏊䁊 Shui Hau Wan Lamma Island 敞㴙 汲⌾㰵⭶ẛ娵⇾ Cheung Chau &DSH' $JXLODU 0DULQH5HVHUYH 䟚滺㴙 Shek Kwu Chau 㷘䁊 Sham Wan 㩒䀥ⳝ Waglan Island 䴉但例ⳝ Soko Islands 咙⏗ Po Toi 桗㳭㫲⚝彈䐊+.6$5%RXQGDU\ 桗㳭㫲⚝彈䐊+.6$5%RXQGDU\ wwf.org.hk/marinemap © Cynthia Yau © Samantha Lee © Adam Minu © Alan Leung © Cynthia Yau © Paul Shin © Cynthia Yau © Samuel Hung/HKDCS © Samuel Hung/HKDCS © RickyTang © Ricky Tang © Andy Cornish ⿙⾚㰵㯉䏝䄧⍊宅㵎濕 Code of conduct Ḟハ㗇孪 The existing four Marine Parks and one 㨟庌ノ㨟庌庌ノ㽸䁯⿙⿙㰵㯉䕂㯉䕂䕂Ჾ⃄⨎⃄⨎濊 榀㸖䏥⬿䙫⛂ῲ㵞ⲟ⅓⛹⎱ᷧῲ㵞ⲟ Marine Reserve cover only two percent of ペ何庒㖣併湾䙫䎱併湾䙫䙫䎱䙫䎱䑁例吤⑳妑庒妧妑庒庒妧⯆庒 ⤮嶊䙫㵞㳲䔆䉐Əᷴᷧ⮁奨俾岢ḿ棂㩆 ῄ孞⌧⏑奭咲㜓✗䙥⇭Ḳṳ䙫㰛⟆Ə Hong Kong waters.
    [Show full text]
  • M / SP / 14 / 170 ɤ 7 `ÁW³º¹Î² PRIMARY PLANNING UNIT NUMBER PLAN No
    861 100E 864 100E 846 300N 846 300N w‹ Chau Mei Kok PAK LAP WAN MIRS BAY 20 w¬ (DAPENG WAN) ª¨¤ V± Chau Mei Chek Kok Tau Ngai Kok Lƒw‹¶S 20 7 ł“ DOUBLE HAVEN CHEUNG SHA WAN ¯ªY Cheung Shek Tsui SPECIAL AREA Kau Tau Shek “a …‰ KO TEI TENG AU KUNG SHAN nJ 19 –V n‡ n PAK 7.4.3 18 Ap Tan Pai N¦D¿® Cham Keng Chau 37 Ap Lo Chun ROBINSON ISLAND Kat O Fisherman TUNG O WAN _º TONG PING CHAU HOI ( AP CHAU ) Village 20 9 18 18 Fª Yung Kok 6 Tung O Y 20 nw‹ 28 Tau Tun ¯³ j¤ ­¥ TAI TONG Ap Chau Chan Uk Tai Tong Pak Tun Pai û½ WAN PING CHAU û½ †W˘(X´ ·‰ 70 99 Kai Kung Tau õ§ Cock's Head Rock Q¹ Ferry Pier nw‹§ Lei Uk 20 ¤¤¡ 100 û½ ( Kai Kung Pai ) ¥­¥³ Tsau Uk ù Ap Chau Mei KAT O WAN “ 5 F“›¥w‹ Chung Kan O F¯W ¸­« ⁄ Sheung Pai Pak Tun Pai KAI KUNG LENG PLOVER COVE ( EXTENSION ) KO PANG Fei Shue Ngam Wong Ye Kok TUNG PING CHAU MARINE PARK KWAI KIU KUK CHUNG WAN TENG TENG 21 COUNTRY PARK 20 4 è¦ 122 ¨¤ NAM TONG A MA WAN ø¶h Sai O A Ma Tsui 56 CHUNG WAN 10 O Shi Kok 20 Z»½ AP CHAU HOI 19 ¶⁄ 3 23 Po Yue Pai CHE KEUK HA Lª N¦D¿ s Lam Uk ¤¥ Ma Kok Tsui Kat O22 8 F¨ W¥I Lung Lun Tsui 3 ²½ Nai Tau Sheung Wai Au Pui Sha Tau § N¦D Tsoi Uk s¤ 1 Kang Lau Shek Tong Kat O Kok CROOKED HARBOUR Lung Lok Shui w¬ ß´ bÅ¥ øÃL Kai Pei Ngam Chau Tau (KAT O HOI) CHAU PUI 2 HOK NGAM TENG Lan Kwo Shui N¦ 45 23 17 j¤Z ¶d ¥F 28 CROOKED ISLAND O PUI TONG 17 TAI NIM CHAU WONG NAI CHAU ROUND ISLAND 17 (KAT O) 64 (PAK SHA CHAU) 7.4 17 100 24 110 v¬ SHAM CHUNG YEUNG 37 p¤Z MIRS BAY 17 CHAU 843 800N 843 800N SIU NIM CHAU 864 100E 21 861 100E †W˘(X´«¡‡ MUN TSAI MUN TSAI 120 ¶E WAN
    [Show full text]
  • M / Sp / 14 / 134 200
    nzhen He ) ( She 98 River ¥Œ 157 S h N¦ PAK FU SHAN a B§½ Â| T ¬ a Chun u n CROOKED ISLAND »­é s• PAK KUNG AU ª¨¤ w‹ K †n Sham 100 o ROBINSON ISLAND Chau Mei Heung Yuen San Kwai Tin k SAI AP CHAU Chek Kok ¬½Â R ( Kat O ) Qªé 200 i øªÆ (AP CHAU) Wai ver Kok Lin Ma Ledge Point Tau Tsung Yuen Ha 100 Fª ˦ F¨Y (Cheung Pai Tau) û½ Hang Tung O Chuk Yuen 440 SHA TAU KOK AP CHAU HOI Kai Kung Tau 122 –V ˆ„T‚ s¤ è¦ 37 U⁄fi Shan Tsui Sai O Cham Keng 200 T¤¤ ł“ û½ 6.5.1 300 Ha Tam Shui Sam Kok Tsui 50 Chau QÆd KAI KUNG 6.4.2 400 _” CHEUNG Hang LENG F“›¥w‹ Yim Liu Ha Yung Shue Au SHEK TSUI CROOKED HARBOUR TUNG PING CHAU MARINE PARK õ¬á 131 100 300 ¶ ( Kat O Hoi ) 100 ¶d ¥F ROBIN'S NEST j¤Z 492 Tong To ¸I O PUI TONG 100 WONG NAI CHAU ROUND ISLAND ²ÂY ( Hung Fa Leng ) AU PUI LENG TAI NIM CHAU w¬ ( Pak Sha Chau ) Kang Lau Kan Tau 400 HOK NGAM ⁄ ´¥ª Chau Tau Shek Wai p¤Z v¬ 45 TENG Muk Wu ñ»Ä TA KWU LING 100 7.4.3 ⁄A Fung Wong Frontier Closed Area Boundary SIU NIM CHAU YEUNG CHAU 75 120 200 STARLING INLET ê¹ 118 ¶E MAN KAM TO g¶ÐWu 300 ¥M Qfl W© WONG FONG SHAN ­¥ Chow Tin 297 So Lo Pun X¼ Lap Wo Wu Shek ( Sha Tau Kok Hoi ) Tsuen Ping Yeung 200 245 104 FUN CHAU PING CHAU s·Î 200 ³¶ Tsuen Kok San Uk 100 CRESCENT Ma Tseuk Leng 43 Ling River TSING CHAU LEK BAY 100 QÆ_ ¦¨ 139 Zfi 6.5.1100 224 DEEP PASS Ganges 100 ˆ„T‚ Yim Tso KUK PO 200 ñ» 228 CRESCENT ISLAND F¨ Ha ¦¨H® 235 6.4.1 Fung Hang ( Ngo Mei Chau ) Sha Ling øª U¸Î U⁄ Kuk Po Lo Wai j¤H 200 flK CHEUNG ROAD Ha Wo Hang Tai Po Tin Man Uk û¦¨ £®s SHAN KOK Lai Chi Wo 167 Pin W© TAU Kai Kuk Shue Ha HUNG
    [Show full text]
  • HONG KONG 114° V
    HONG KONG 114° v. CANTON v. CANTON 114°10' v. CANTON114°20' v. MEISHA (Région administrative spéciale C H I N E (PROVINCE DE GUANGDONG) de la Chine) Crooked Island v. CANTON SHATOU JIAO g SSHENZHENHENZHEN n (Kat O Chau) li r Sha Tau Kok ta S Ping Chau de NANANTOUNTOU Man Kam To se Ngo Mei Chau HUANGGANG Lo Wu An Mirs Bay (Tai Pang Wan) C H I N E PORT r e N ng Ho Luk Keng Wong Wan Chau Deep Bay iv Sheung g Tu (Shenzhen Wan) R 486 Bluff Head HONG KONG un Shui 2222°30'°30' Ch o Luen Kwai Tau Leng RRéservoiréservoir de Chek Chau 22°30' SHESHEKOUKOU Sham H Macao Mong Tseng Wai San Tin e Wo Hui Plover Cove u u H H g g Fanling Tai Mei Tuk n Fairview Park n Tap Mun lo u o Tin ShShuiui Wai Kai Kung e Shuen Wan T Chau Leng h de S al 572 en Long Ch Hoi Ha Ha Pak Nai Ha Au Tau Pat Heung Tai Po HHarbourarbour Tan Ka Wan Tsuen Port de Tolo Kam Shek Kong Shek Uk Shan Yuen Long Ma On Nai Chung 481 NOUVENOUVEAUXAUX Tin Tai Po Kau Shan 468468 Route principale Pak Tam Au Sharp PeakPea Ma Liu Shui Kei Ling Ha TERRTERRITOIRESITOIRES 957 702 Pak Tam Chung Baie de Route secondaire Tai Mo Shan Tai Mong Tai Long Tuen Mun RRéservoiréservoir de Ma On Shan Tsai Sai Wan Tai Lam Chung Sha Tin Autre route 583 Tsuen Sai Kung RRéservoiréserv Tap Shek Kok Pic Castle Sham Ting High IslandIs Tseng Kau Wan Sharp Voie ferrée Island Lung KwuU Tsing Lung Tau Kwai Chau rm Baie du s Pic Castle Kau Sai Pak Lap Métro (M.T.R.) Pak Chau ton Chung Ro Ma Wan TsTsinging Yi Chau ad Ngau Chi Port Shelter Rocky Bac Sha Chau Voir ci-dessous Harbour 22°20' Wan Tai Po Tsai Fu Tau Fan Chau 22°20' Tiu Chung Wang Chau Aéroport The Brothers Mong Tung Î.
    [Show full text]