2 Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2010eko irailaren 21a

PREMIO DONOSTIA DONOSTIA SARIA DONOSTIA AWARD Murphy: «Julia Roberts ha sido como una codirectora»

FOTOS: Iñigo IBÁÑEZ omer rezar amar, las tres sonajes reales de la historia, lo que Julia Roberts: palabras forman una enti- les ha ayudado a componer sus Cdad, todo es lo mismo. Son personajes, aunque lo han hecho «Nothing makes me cosas fundamentales para tener desde la total libertad. salud”.Julia Roberts y Javier Bar- Hay un derroche de medios, waver from that first dem estaban totalmente de fotografía espectacular e imáge- acuerdo. En eso y en todo lo de- nes voluptuosas para este viaje ini- gut feeling» más. Comparecieron sonrientes ciático en el que el único perso- y ‘atrincherados’ a la presenta- naje que se mantiene, de principio Javier Bardem and Julia ción de la película Eat Pray Love. a fin de la película, es Julia Ro- Roberts were clearly de- Al inicio de la rueda de prensa se berts: “En todos mis papeles los lighted to have made their advirtió a los periodistas que no hombres tienen que ser satélites first film together at the se aceptarían preguntas perso- y seguirme, en todos los contra- press conference they gave nales. tos se fijan estos términos”,co- after the screening of Eat Javier Bardem acotaba el te- mentó con ironía. Pray Love yesterday along- ma del título: “Rezar, más allá de Javier Bardem alabó la belle- side director Ryan Murphy, la identificación religiosa, es ce- za, el humor y la “enorme” valen- fellow actor Richard Jenkins rrar los ojos y pararte a pensar”. tía de Julia Roberts: “No tiene mie- and producer Dede Gardner. Los protagonistas se mostra- do de arriesgar y hacer las esce- Bardem stressed how extra- ron encantados con su primera nas sin ningún tipo de control ordinary professional and película juntos, que ha sido, ade- previo. Para un compañero esto es fearless Julia Roberts was más, la vuelta de Julia Roberts a un lujo”. and how it had been a luxu- los platós después del parón vo- En similares términos, el di- ry working with her as she luntario por el nacimiento de sus rector Ryan Murphy reveló que la was not afraid to take risks. tres hijos. presencia de Julia Roberts fue la Richard Jenkins confirmed La actriz norteamericana se que le impulsó a aceptar el pro- this and also agreed that it encontraba “muy feliz” por el yecto: “Siempre la he admirado. had been a fabulous expe- “compromiso creativo tan fuer- Ha sido una experiencia maravi- rience working with her, te”que ha realizado en el film, que llosa porque crea un gran am- while Ryan Murphy said she le hace salir “completa y rease- biente en el plató. Es la mejor y la was so smart she was al- gurada”en el “arte de su trabajo”. más inteligente. Ha sido como most like a co-director. Elizabeth Gilbert, la mujer que una codirectora. Todo el equipo When asked what crite- encarna Julia Roberts, narró en su está enamorado de ella y ha sido ria she followed when look- best seller del mismo título que la una fiesta del amor poder traba- ing at a script Roberts her- película, el viaje con el que inten- jar con ella”. self claimed that she just tó calmar sus frustraciones: las Julia Roberts negó rotunda- reads a script and immedi- del cuerpo, comiendo en Italia; las mente que esté encasillada en un Julia Roberts y Javier Bardem, química dentro y fuera de la pantalla. ately has a feeling whether del alma, rezando en India; las del tipo determinado de personajes: she wants to do it or not, and corazón, en los brazos de Felipe “He tenido diversidad de papeles que me obsesiona es cómo nos jado de mirarnos a los ojos.Y es- this is exactly what hap- (Javier Bardem), en Bali. Director y hago lo que me apetece. He in- tratamos los unos a los otros. Hay to es algo sobre lo que quiero lla- pened with Eat Pray Love. y actores conocieron personal- terpretado distintos géneros”. una locura por la falta de cone- mar la atención”.x “Nothing makes me waver mente a la autora, que ha colabo- Respecto a sus preocupacio- xión humana desde la irrupción from that first gut feeling.” rado con el guión, y al resto de per- nes, aseguró: “Una de las cosas de los ordenadores. Hemos de- Argi DORRONSORO She also claimed that she had never felt that she had been pigeonholed in her career and that she had al- ways been able to work on projects that appealed to her in a wide variety of genres. She joked that the only thing she had left to do was a Spanish-speaking role. As for receiving the Donostia award this year she confessed that it was an in- credible honour and a privi- lege and that she was really nervous about it, although she was filled with gratitude about the prospect. When Bardem was asked «Nire irribarrea, about his future plans he re- Paul Newmanen begi vealed that in his next pro- ject he would working with urdinak bezala, ez Terence Malick, something dira talentu, that he was really looking forward to. gurasoengandik jaso ditugu» Allan OWEN El director Ryan Murphy con los tres protagonistas principales de la película. Diario del Festival • Martes, 21 de septiembre de 2010 3

PREMIO DONOSTIA DONOSTIA SARIA DONOSTIA AWARD JULIA ROBERTS Beti eder dena

Erabat hunkituta eta esker oneko hitzak erabiliz jaso du bart Julia Roberts ak- toreak Donostia Saria. “Hau guztia ikusita zorioneko emakumea naizela sen- titzen dut”,hasi zen esaten Jan Errezatu Maitatu pelikulan “lankide eta adis- kide” izan duen Javier Bardemi besarkada eman ondoren. “Horrelako gauek nire bizitzatik erretiratu behar nituen gauzak kentzen asmatu dudala froga- tzen dute”,adierazi zuen. Saria jasotzean, Daniel Moder senarraz gogoratu zen bere “arnasa” izate- az gain, “distira egiten” laguntzen diolako. Hollywoodeko aktoreak Donostia- ri ere egin zion aipamen jaso zuen harrera “bero eta maitagarriarengatik”. Zinemaldiko oroigarria Bardemen eskutik jaso zuen Robertsek. “Genero batetik bestera aldatzeko ahalmen zoragarria dauka eta lankide ausart, es- kuzabal eta arriskatua da”,ziurtatu zuen kanariarrak. “Ameriketako irribarre ezagunenak” soineko more batekin jantzita eta txa- lo zaparrada artean jaso zuen Donostia Saria. Ingeles azentua disimulatu ezinik, gaztelaniaz agurtu zuen publikoa “muchas gracias” esanez.

Fotos: Gorka ESTRADA

«Soy una mujer afortunada»

Julia Roberts, radiante y emocionada, confesaba sentirse “una mujer afortunada” por muchas razones que no podía explicar “porque todavía no hemos cenado y hay que proyectar la película”.Agradeció el premio y la acogida que ha tenido en San Sebastián, “la ciudad más entusiasta en la que he estado. Aquí he recibido mucho afecto”. Recordando una cita anónima según la cual la escultura de un elefante se realiza quitando a un bloque de mármol todo aquello que le sobra y le impide parecer un elefante,“este premio me hace ver que yo he acertado a quitar lo que sobraba en mi carrera, que he sabido quedarme con lo necesario”. La actriz norteamericana recordó también a su marido que “es mi aliento y me anima a brillar”. El actor Javier Bardem fue el encargado de entregar el Premio Donostia a Julia Roberts. Alabó su versatilidad y reconoció que ha aprendido de ella “a tomarse muy en serio la interpretación, pero no a uno mismo”.Bardem envió un abrazo a Mikel Olaciregui en su despedida al frente del Zinemaldia y deseó “mucha mierda” al próximo director, José Luis Rebordinos. Iñaki PARDO

Chipping away all the right bits

Julia Roberts was presented with this year’s Donosti Award by Javier Bardem at a ceremony held last night in the Kursaal. Bardem stressed how she had created some marvellous characters while working with some of the very best directors in a wide variety of both comic and dramatic roles. He said it was rare to have such versatility and that he was really envious of her in a healthy way for her generosity and ability to take risks. However what was most important for him was Julia Roberts the person: “someone who reminds you of the keys to our job: not taking yourself too seriously but enjoying yourself.” After picking up the award Julia Roberts joked, “I watched all that and thought what a lucky girl I’ve been for such a variety of reasons.”She praised Javier Bardem as one of the most amazing people you could be friends with and had warm words for San Sebastián: “the most enthusiastic town I’ve ever been in.” She used an anonymous quote about a fool-proof method for sculpting an elephant to illustrate her own career. “You take a block of marble and then chip away everything that doesn’t look like an elephant. This award makes me realise I chipped away all the right bits”. Montse G. CASTILLO 4 / SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2010eko irailaren 21a

A JAMAÂ (MESKITA) • Maroko-Frantzia Daoud Aoulad-Syad (zuzendaria)

Don’t mess with Guztiaren errua zinemarena da our mosque!

uztiaren errua zinemare- A Jamaâ tells the story of a vil- lage where sets were built in or- na da”,dio filmeko prota- der to shoot a film and portrays Ggonistetako batek. “Eta the consequences that this has agian arrazoi du –onartzen du for the villagers.The actual peo- Aoulad-Syad zuzendariak–; film ple from the village took part as bat egiterakoan arazoak ugari sor- actors in the film which makes tzen eta izaten baititugu”. it highly realistic and really Izan ere, zuzendariaren aurre- fresh.“It took me three months ko filma, En attendant Pasolini, to convince them to let me errodatzeko, herritarrek alokai- shoot”,the director explained. ruan utzitako lursailetan eraiki zi- “This is all about a really tuzten dekoratuak. Filmean ager- complex religious problem,”the tzen den bizilagun Moharen lur- director Daoud Aoulad-Syad sailean meskita bat eraiki zuten. pointed out, who stressed that Errodajearen amaieran, grabake- you need to bear in mind that ta-taldeak tokitik alde egitean, bi- a mosque in Morocco is the zilagunek dekoratu guztiak bota house of God. “Cinema isn’t a zituzten, meskita izan ezik, herri- question of censorship or de- tar guztientzat otoitzetarako le- mocracy; it’s a question of feel- ku bilakatu baitzen. Moharentzat ing and whether you have desastre hutsa izango da hori, lur- something to say, the director sail horretan bere familiaren bizi- said, who feels that in contem- raupenerako lekak landatzen bai- porary cinema, “people forget tzituen. the human side of things and merely try to be provocative.” Spin-off bitxia Daoud Aoulad-Syad marokoar zinemagileak irmo defendatu zuen bere filma. Iñigo IBÁÑEZ Normalean film edo sail baten spin-off-a egiterakoan, lan horre- azaltzen du zuzendariak–, eta ho- Horren harian, zineak Maro- tako pertsonaiaren batean oina- El cine es cuestión de emoción rretxek ematen dio filmari errea- kon zentsura garaiak gainditu di- rritzen da jarraipena. A Jammâ fil- lismo eta freskotasun kutsua. tuela eta errealizadore berri pro- maren kasuan, aldiz, dekoratu- A Jamaâ narra la historia de un pueblo que albergó el rodaje “Erlijioarena arazo korapila- bokatzaile asko badirela zehaztu ko elementu batek –ditxosozko de una película y las consecuencias del mismo. Los habitantes tsua da arabiar herrialdeetan”, du, nahiz eta berak gehien bat gai meskitarenak– sortzen du gataz- reales del pueblo han participado como actores en la produc- adierazi du errealizadoreak, Ma- kostunbristagoei heltzen dien. karen abiaburua. Lehen ere Do- ción –“me costó tres meses convencerles de que me dejaran ro- rokon mezkitak ‘Jainkoaren etxe’ “Zinema ez da zentsura edo nostiako lehiaketan jardundako dar”,explicó el director–, lo que da al film realismo y frescura. direla azpimarratuz; hori dela eta, demokrazia kontua, emozio kon- Aoul-Syaden aburuz: “Pasolinire- “Se trata de un problema muy complicado, religioso”,indicó filmaketan parte hartu zuten as- tua baizik”,adierazi du zuzenda- na filmatzen ari ginela otu zitzai- el realizador, quien subrayó que hay que tener en cuenta que la kori zail egiten zitzaien gidoiari ja- riak prentsaurrekoan, zeinaren dan A Jammâ egiteko asmoa, eta mezquita en Marruecos ‘es la casa de Dios’.El cine no es cues- rraiki meskita kritikatzea. ustez egungo zineman “oro har, benetan bitxia gertatu zitzaidan tión de censura o democracia. Es cuestión de emoción, de si hay Horrek ez du esan nahi Maro- giza alderdia baztertu eta probo- oraindik filmatzen hasi gabeko algo que decir”,señaló el director, que considera que en el ci- kon zentsura dagoenik, nabar- kazioa lehenesten den”. pelikula bat bizi ahal izatea”. ne actual “se olvida el lado humano y se busca sólo lo provo- mendu du zuzendariak, bere he- Horixe baita, izan ere, zuzen- Moharen rola betetzen duen cador”. rrian (egundoko argi eta dekora- dariak Meskita filmarekin konta- aktorea izan ezik, bertako herri- Y eso es lo que ha buscado en La mezquita, contar los pro- tu naturalei nola prezio merkeei tu nahi izan duena: herri baten tarrak izan dira pelikulako antzez- blemas cotidianos de un pueblo, la relación entre sus habitan- esker) estatubatuar pelikula fran- eguneroko arazoak, bertako he- lariak –“hiru hilabete eman behar tes o el enorme peso de la religión. ko filmatzen baitira inolako traba rritarren arteko harremak, langa- izan nituen haiek konbenzitzen”, eta zaintzarik gabe. bezia edo erlijio kontuak. S.B.

6 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2010eko irailaren 21a

NUEVOS DIRECTORES

PODSLON (SHELTER) Dragomir Sholev: «Dena bizitzatik hartu dugu»

ragomir Sholev zuzendari Actors who didn’t realise they were acting bulgariarrak atzo aurkeztu Dzuen Donostian Podslon The Bulgarian director, Dragomir Sholev, accompanied by two ac- (Shelter) filma, bere lehen lan lu- tors, two scriptwriters and the producer,presented his film Podslon zea.Familia-drama honetako pro- in Zabaltegi yesterday. He thanked the Festival for inviting him and Montse G.Montse CASTILLO tagonista Rado da, bera baino za- confessed that they were all really excited about the presentation as harragoak diren bi gazte punkyre- this was the first time the film had been screened in a cinema.He ba- kin harremana duen hamabi urte- sed the film on life and on his own experiences and stressed how ko mutikoa.Bere aita haurra men- they rehearsed the script a lot before shooting: first around a table deratu ezinean dabil: heziketa and then on the set.This meant that shooting was really easy for the egokia eman diola uste du eta ez actors, although the director claims he ended up totally shattered. du ulertzen zer gertatu den. They made the film in 5 weeks and nearly always finished before Amak, aldiz, haurra babeste alde- lunch,so the cast and crew were really happy. ra jokatzen du. Abiapuntu horre- To make the film really realistic Sholev also tried to create an at- tatik hasita eraiki du Sholevek gu- mosphere on set when they didn’t know whether they were shooting rasoen ardura eta samina irudika- or not. tzen duen filma. Aurkezpenean, Sholevez gainera, lan-taldeko or- Podslon (Shelter) film bulgariarreko lan-taldea, zinemazaleekin solasean. dezkaritza zabala izan zen: bere alboan izan zituen bi gidoilari, bi rentzia zehatzik, guk dena bizi- ten, hilabete bat eman zuten en- egin zuten filmatze errazena izan haurrak” adierazi nahi izan due- antzezle eta ekoizlea. tzatik hartzen dugu, gure espe- tsegutan, lehendabizi mahai ba- zen”.Izan ere, azken hauek ez ze- la aipatu zuen. Zuzendariaren Emanaldiari hasera eman rientziatik. Hala ere, badira zer- ten inguruan eta azkenik setean, kiten ziurtasunez noiz ari ziren iritziz,“garrantzitsuena guraso aurretik, zuzendari bulgariarrak bait iradoki diguten pelikula edo eta hori izan zen gakoa”.Argitu filmatzen eta noiz ez: “Giro bere- eta seme-alaben arteko harre- eskerrak eman zituen jaialdira mugimenduak, baina ezer zeha- zuenez, filmatzea bost astetan zia sortu nahi izan nuen” azaldu manei buruz hitz egitea da, de- gonbidatua izanagatik eta, zen- tzik ez”,erantzun zuen. egin zen eta eguneko plano baka- eta adibidea jarri zuen: “Euria ari nak jaiotzen garelako familia ba- tzu horretan, lan-taldea “zirra- rra filmatzen zuten. “Ia denak zuen sekuentzietan busti egiten ten bueltan eta denei eragiten raz betea” dagoela ziurtatu Filmaketa gogorra amaitzen genituen bazkalordua genituen. Gogoan dut busti geni- digutelako harreman hauek”. zuen. Ohi denez, lehen emanal- Filman zehar sekuentzia planoa iritsi aurretik eta, beraz, lan-tal- tuen aldi horietako batean ‘baina Amaitu aurretik,Sholevek es- diaren ostean ikusentzuleek fil- hainbatetan erabili du Sholevek dea oso pozik zegoen”.Lan-tal- zergatik bustitzen gaituzu ez ba- kerrak eman zizkion publikoari meko partaideekin solasaldian eta, zenbaitetan, hamar minutu- dea gustura egon arren, bera- gara filmatzen ari!’kexatu zirela”. filmari eman zaion harrera bero- aritzeko aukera izan zuten eta, ko iraupena duten planoak ere rentzat esperientzia gogorra Gizarteari helarazi nahi agatik,Podslon zinema-areto ba- lehen galderan, filma egiterako osatu ditu. Honen gainean, hala- izan dela aitortu zuen: “Filma- zaion mezuaren gainean, “ezer tean aurkezten den lehen aldia orduan erreferentzia estetiko ko iraupenak ematea “oso zaila” tzea amaitu zenerako jota nen- zehatzik” transmititu nahi izan zela ekarri zuen gogora eta “es- zehatzen bat jarraitu ote duen dela ziurtatu zuen, baina “an- goen, gogorra izan zen niretzat duenik ezeztatu eta, izatekotan, pero dut azkena ez izatea”, esa- galdetu zioten: “Ez dut errefe- tzezleek testua asko landu zu- eta antzezleentzat, aldiz, sekula “zaindu itzazue hobeto zuen nez amaitu zuen solasaldia.A.A. Diario del Festival • Martes, 21 de septiembre de 2010 ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE / 7

PERLAS

BAL / HONEY

Kaplanoglu: «Quería «Gizakion aldaketen jatorria haurtzaroan leer el cine a través dagoela konturatu de la poesía» nintzen» Bal/Honey es la mirada de Yusuf, l director turco Semih Ka- pues “cuando tenía 14 ó 15 años el niño que interpreta Bora Altas. planoglu participó ayer en ya escribía poesía. Ése fue mi pri- El director turco contó que, tras Elos Encuentros Zabaltegi mer contacto con el arte y, en es- ver a más de quinientos niños,“un para hablar de Bal/Honey (Miel). te film, quería leer el cine a tra- día estaba pasando por el bosque Esta coproducción turcoalema- vés de la poesía. Creo que inclu- y él me miró; me bajé del coche na narra la historia de Yusuf, un so mi forma de trabajar, ese y juntos fuimos a su casa, a con- niño de seis años que acaba de intento por reducir, viene de ahí”. tarles directamente lo de la pelí- empezar el colegio y siente es- En cuanto a la temática de la cula, porque para mí estaba deci- pecial interés por lo que escon- película, Kaplanoglu explicó que dido. Buscaba esa mirada”,ase- de el bosque en el que su padre, la idea le vino cuando, hace unos El director turco, en los Encuentros Zabaltegi. Montse G. CASTILLO guró. apicultor de profesión, cuelga las años, comenzó a replantearse Sobre el rodaje comentó que colmenas. Al desaparecer las col- ciertos aspectos de su vida: “Me al principio no le resultó fácil ro- menas de su padre, Yusuf se pregunté a mí mismo muchas co- Cinema as poetry and therapy dar con un niño de seis años, pe- adentrará en el bosque para des- sas, pensaba sobre lo que hacía, ro acabó asegurando que la cla- cubrir qué ha sucedido. El direc- sobre mi identidad... Creo que The Turkish director Semih Kaplanoglu took part in the Zabaltegi ve estaba en no tratarle como ni- tor explicó que el film, que este desde la infancia a la juventud hay get-togethers to talk about his film Bal/Honey. It tells the story of a ño: “En los planos largos era año ha recibido el Oso de Oro en cambios de piel y mi objetivo era six-year old boy who heads off in to the woods after school to see difícil que mantuviera la con- Berlín y forma parte de una tri- descubrir lo que no cambia, ver si where his father, a beekeeper, hangs up his beehives. The director centración, pero pensé que no logía, “en definitiva, es la histo- en realidad hay algo que no cam- explained that the film, which this year has received the Golden Be- debía tratarle como un niño pe- ria de un poeta. La primera pe- bia”.Agregó que ésa fue la razón ar in Berlin, forms part of a trilogy about the life of a poet and that queño, sino como a un actor lícula se basaba en su época por la que la infancia del protago- this is the final part, dealing with the poet’s youth. He explained that adulto. Al final, descubrí que es adulta de poeta, la segunda tra- nista se muestra en la última pe- his interest in poetry came from his teenage years when he used to lo mismo trabajar con Robert de ta de cuando empezó a escribir lícula: “He ido desde la actualidad write poems.This had been his first contact with art, and in this film Niro o con un niño”. Antes de poesía y esta última, la miel, en hacia atrás, como un flashback, he had wanted to interpret film through poetry. concluir, quiso relatar que “pa- realidad es la primera parte de la para transmitir mejor mi objetivo”. The latest film by José Luis Guerín Guest was screened in the ra mí fue importante descubrir vida de Yusuf”.El director expli- Specials section in Zabaltegi yesterday. It has just been shown at su mundo auténtico y proteger có que el interés por la escritura La mirada de Yusuf Venice and provided a kind of therapy for the director after his ne- su alma de niño, fue una res- le viene desde la adolescencia, Si algo llama la atención en gative experiences at different festivals. ponsabilidad muy grande”. A.A.

ESPECIALES

GUEST Montse G. CASTILLO José Luis Guerín: «He utilizado la cámara como una terapia defensiva»

yer se presentó en Especia- resándose en lo que había más el mundo, de apertura. “Poco a les la última producción de allá del festival en cada ciudad, poco, ese catálogo de esbozos o AJosé Luis Guerín, Guest,un fijándose en la vida cotidiana. catálogos soñados se convirtió documental que surgió durante el “Pasar un año en festivales de en una película, a constatar, con recorrido del director por los dife- cine es muy duro”,señala Gue- gran sorpresa, un sistema de co- rentes festivales a lo largo de un rín.“Se dan encuentros muy in- rrespondencia entre personajes año. El título acaba de ser proyec- teresantes y la posibilidad de que se complementaban de una tado en el Festival de Venecia. descubrir grandes títulos, pero ciudad a otra”. “Es una película que fui des- es un lugar ‘invivible’ durante un Guerín recorre escenarios cubriendo, no fue una idea pre- año”. muy diversos, entre ellos, Bogo- meditada. Acudí a presentar La Está convencido de que los tá, Santiago de Chile, La Habana, Tras su paso por Venecia, Guerín presentó ayer su último documental. ciudad de Silvia con una peque- temas más fascinantes del cine Hong Kong y Sao Paulo.“Al llegar ña camarita”.El director barce- están en la vida cotidiana y pre- a cada ciudad callejeaba sin nin- miento del cazador, esa expec- alguien que pasa efímeramente lonés explica que la utilizaba co- cisa nutrirse de ella.“Necesitaba guna idea predeterminada, pero tación creada cuando sales a ca- por un lugar intentando dejar un mo “terapia defensiva”,ante la constatar que, más allá del festi- sí con una predisposición al en- zar. trazo”. mirada depredadora de los me- val, los niños van a la escuela y cuentro fortuito, al azar, incluso El título hace referencia a la En construcción, con la que dios. “Los cineastas nos senti- que la panadería abría”. con la ilusión de encontrar una palabra que aparece impresa en obtuvo el Premio Especial del Ju- mos generalmente incómodos Empezó a buscar personajes gran revelación, una apariencia las acreditaciones que le espe- rado en el Festival en 2001, se en los festivales”. para alimentar sus historias. La muy sencilla, o un encuentro con raban al cineasta en cada hotel puede ver en la retrospectiva te- Decidió empezar por los me- cámara acabó por convertirse en alguien que te va a dar una fra- por el que pasaba. “No deja de mática .doc - Nuevos caminos de dios, pero poco a poco fue inte- una herramienta de relación con se”. Lo compara con el senti- ser la mirada de un invitado, la de la no ficción. A.R. 8 / ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2010eko irailaren 21a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

PERLAS

HOW MUCH DOES YOUR BUILDING WEIGH, MR. FOSTER? CARANCHO Rompehuesos: el negocio de los accidentes de tráfico

mayor que en el norte del conti- nente. Carancho es una historia de amor, pero también una de- nuncia de una práctica corrupta al parecer muy extendida en un país en el que cada año mueren más de 8.000 personas en acci- dentes de tráfico. El periódico “La Nación” informaba en su versión electrónica del pasado 16 de mayo de que los caranchos tienen una red de colaboradores El arquitecto de la era global que les facilitan conseguir clien- tes.Añade el rotativo que los de- Las primeras imágenes del docu- sas imágenes aéreas del viaducto mental, podemos escuchar la nominados rompehuesos “no mental How Much Does Your de Millau, en Francia, el más alto opinión de personas como Bono, podrían concretar las estafas Building Weigh, Mr. Foster? del mundo. Al hablar de sus ini- Richard Serra, el mencionado Ri- En varias películas norteameri- sin la complicidad de médicos, muestran una prueba multitudi- cios y de su infancia en una familia chard Rogers y un largo etcétera canas aparece la figura de un camilleros, chóferes de ambu- naria de esquí de fondo y ense- sin grandes medios económicos, de creadores. abogado, normalmente alguien lancias, empleados de funera- guida se intuye que entre la masa Foster afirma que recibió de sus Si algo va quedando claro a lo con pocos escrúpulos y menos rias y policías”. humana que avanza por la nieve padres la ética del trabajo. Junto largo de esta película es que Nor- posibilidades de desarrollar su De todo esto habla Pablo Tra- se encuentra el que posiblemen- al relato autobiográfico,que repa- man Foster se ha convertido con carrera en otros ámbitos,que se pero en Carancho, donde Ricar- te sea el arquitecto más mediáti- sa sus inicios,su estancia en Esta- el paso de los años en el arquitec- presentan en los hospitales en do Darín, con su solvencia habi- co y conocido de la actualidad: dos Unidos, el regreso al Reino to global por excelencia en un busca de posibles clientes -la le- tual,interpreta a un abogado co- Norman Foster, un Foster que va Unido para crear un estudio junto mundo que tiene ante sí el desafío yenda dice que en Estados Uni- rrupto al que las cosas parecen intercalando a lo largo de la pelí- a Richard Rogers y otros arquitec- de dar forma al futuro de la ciudad dos se presentan demandas y no irle demasiado mal hasta que cula sus opiniones y puntos de tos, el documental va ofreciendo y hacerlo de la forma más rápida reclamaciones por los sucesos conoce a una médico de los ser- vista con los de otras personas imágenes de diferentes obras del posible. más peregrinos y que en algu- vicios de urgencias que atien- conocidas que hablan sobre su arquitecto como la torre Hearst How Much Does Your Buil- nos casos se han podido obte- den a los heridos en accidentes obra, una obra a la que siempre de Nueva York,el Sainsbury Cen- ding Weigh, Mr. Foster? termina ner indemnizaciones multimi- de tráfico. La película es un thri- ha querido dar una dimensión ter, la sede del HSBC en Hong- con las mismas imágenes con llonarias-. ller interesante, bien desarrolla- poética y con la que ha tratado de Kong o el aeropuerto de Pekín, las que ha empezado, una prue- A este tipo de abogados, se- do y con personajes y situacio- encontrar “la belleza de las cosas por citar sólo algunas. Además ba de esquí de fondo, uno de los gún hemos podido saber gra- nes creíbles, que no hace sino útiles”. del testimonio directo de Norman deportes que, junto al ciclismo cias a la película de Pablo Trape- volver a poner de manifiesto el Comienza Foster hablando de Foster,que rememora entre otras practica el arquitecto, y unas re- ro,en Argentina se les denomina buen momento por el que atra- sus primeros dibujos –“dibujar es cosas su relación con el visionario ferencias personales a su salud “caranchos”, y también “aves viesa el cine argentino desde ha- mi forma de pensar”,dice- y de su diseñador e ingeniero Buckmins- y a su empeño por seguir bus- negras”, “cuervos” o “rom- ce varios años y a pesar de las fascinación por el vuelo, palabras ter Fuller,que fue quien le formuló cando la belleza y la poesía de su pehuesos”,pero aquí, al parecer, sucesivas crisis que ha sufrido que se ilustran con unas hermo- la pregunta que da título al docu- trabajo. M.B. el grado de corrupción es algo el país. M.B.

NUEVOS DIRECTORES

PODSLON (SHELTER) El “No Future” viaja al Este

Para muchos de mi generación turo. Quizá sea ese mismo de- el punk fue mucho más que una sinterés por el porvenir lo que moda o un estilo musical. Re- está contribuyendo a convertir a cuerdo el impacto que me cau- los punks en una de las tribus ur- saron las crestas de colores a banas más longevas de la histo- principios de los ochenta en mis ria. primeros viajes a Londres, los Por supuesto, Podslon no conciertos de The Meteors en pretende ser ninguna tesis doc- una pequeña sala de Hammers- toral sobre la evolución del mo- mith y todos los discos de The vimiento punk o su superviven- Clash, especialmente “London cia en el Este de Europa, pero Calling” pero también los rit- muestra una curiosa realidad a mos de “Sandinista”. El movi- través de la experiencia de unos miento iba mucho más allá de la calles de Londres, una madru- Por lo que cuenta Dragomir casa lo hace con una pareja de padres completamente deso- música, y, aunque, como ocurre gada coincidí en la estación de Sholev en su primer largometra- punks que no hacen muy buenas rientados ante la educación de casi siempre, la estética ense- Praga con un ejército de punks je, los punks siguen campando migas con el padre, un sufrido su hijo y de unos chavales que guida fue engullida por el siste- absolutamente borrachos. No por el Este de Europa, por los an- entrenador de waterpolo, y final- posiblemente no tengan mu- ma y por los grandes almace- hacía mucho que había caído el tiguos países comunistas. Pods- mente estalla el conflicto. chos motivos para creer en un nes, todo aquello dejó un rastro muro de Berlín y la escena tenía lon muestra la desolación de Cuando uno recuerda las es- futuro que se muestra bastante en muchos de los que ahora es- verdaderamente algo de surre- unos padres cuyo hijo de sólo do- cenas vividas en Praga a princi- más negro de lo que, a pesar de tamos en la muga de los cin- alista. Había comenzado una ce años desaparece de casa y no pios de los noventa o ve pelícu- la aparición en escena de gen- cuenta. especie de migración del nihilis- vuelve a dormir hasta pasados las como ésta, se extraña de la tes como Margaret Thatcher, Bastantes años después, en mo y la anarquía hacia el otro la- un par de días, cuando sus pro- capacidad de supervivencia de podía serlo a principios de los los noventa, cuando del punk do de lo que algún día había sido genitores ya han denunciado la un movimiento que proclamaba ochenta en la Europa occiden- quedaba bastante poco en las el telón de acero. desaparición. Cuando vuelve a precisamente la ausencia de fu- tal. M.B. Diario del Festival • Martes, 21 de septiembre de 2010 HORIZONTES LATINOS / 9

NORBERTO APENAS TARDE Daniel Hendler: «Volví a descubrir la película mientras la hacíamos»

l director de Norberto ape- está respondiendo a su deseo”, nas tarde, el actor urugua- explica Hendler. Discovering one Eyo Daniel Hendler, confe- El actor uruguayo, conside- saba ayer que cuando comenzó rado uno de los rostros funda- film while shooting a rodar no tenía claro cuál sería mentales del denominado “Nue- another el resultado: “No sabía muy bien vo Cine” de Argentina y Uru- cómo iban a ser las cosas, pe- guay, ha rodado su ópera prima The Uruguayan actor Daniel ro la película y el modo de ha- en Montevideo, con técnicos y Hendler who won the Silver Be- cerla se fueron concretando con actores argentinos y uruguayos. ar at Berlin for his performan- todo el equipo a medida que Según reconocen los prota- ce in Daniel Burman’s El abra- transcurría el tiempo. Lo mejor gonistas, el teatro es un elemen- zo partido is here in San Sebas- es que finalmente el resultado to muy presente en su vida en tián to present his first film as se parece mucho a lo que yo ha- la propia película, sembrada de a director, Norberto apenas bía imaginado pero, mientras la guiños al mundo de los actores tarde. He confessed that he hacíamos, he descubierto una y al de la interpretación, con una wasn’t quite clear how the film nueva”. escuela de actores, el ensayo y was going to turn out when he Norberto apenas tarde es estreno de “La Gaviota” de Che- started shooting and that it all

una coproducción uruguayo-ar- IBAÑEZ Iñigo jov, e incluso la presencia real, gradually came together as ti- gentina del año 2010, y supone Hendler (izuierda) y Amaral (derecha) posan en el Kursaal. en un plantel mayoritariamen- me went by: “The best thing el debut como director de Da- te novel, de actores consagra- about is that in the end the re- niel Hendler, ganador del Oso de gentina Aeroplano Cine: co- un joven cuyo mundo –su traba- dos como el argentino Arturo sult looks a lot like what I had Plata en el Festival de Berlín por menzó con un premio al guión, jo, su matrimonio, su econo- Goetz o el uruguayo Roberto Jo- imagined, but while we were su trabajo como protagonista continuó con el apoyo de Iber- mía– comienza a venirse abajo, nes. making it, I discovered a new en El abrazo partido de Daniel media y pudo finalizarse con la y que encuentra en un grupo Para el final, como para el film.” Burman. ayuda de la pasada edición de de teatro el camino para alejar- título, el director deja las inter- En la presentación de la pe- Cine en Construcción. Junto con se de lo que le atrapa. pretaciones abiertas: “Que por lícula en Donostia, su producto- el director y la productora, el ac- “Norberto toma ese camino qué Norberto apenas tarde? Tal o tal vez porque mejor tarde que ra Micaela Solé detalló el cami- tor Fernando Amaral completa porque hasta ahora se ha esta- vez porque está fuera de tiem- nunca –resuelve Hendler– por- no recorrido en la financiación el equipo que visita el Festival. do engañando a sí mismo con po, tal vez porque se da cuenta que algo nuevo se inicia en su vi- del proyecto, realizado con la ar- Él es Norberto, el protagonista, una vida que no eligió y que no tarde de lo que le está pasando, da”. P. Y. 10 / PANORAMA DE CINE VASCO ZINEMIRA BASQUE FILM SHOWCASE Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2010eko irailaren 21a

SAGARREN DENBORA / PROHIBIDO RECORDAR

Two precocious Basque filmmakers are

Gorka ESTRADA Gorka back in Zinemira

Although Txaber Larreategi and Josu Martinez are only 24 years old this is not the first time they have had a film screened here at the Festival. Last year they brought the documentary Itsasoaren alaba to San Sebastián and this year they have two films being shown in Zinemira-Basque Film Showcase: Prohibido recordar and El tiempo de las manzanas. The former is about the women’s prison in Saturrarán where numerous women were locked up af- ter the Spanish Civil War merely for having supported the Repu- blic.The film interviews living survivors who provide personal tes- timony of this little-known dark episode and lament the fact that their suffering has never been publicly acknowledged. The latter is about a Basque militant who has been deported to a small island off the coast of Africa where he spent 25 years living 7000 km away from his wife in the French Basque Country. Prohibido recorder will be shown tomorrow in the Victoria Eu- genia while El tiempo de las manzanas will be screened tonight at the Principe cinema.

Josu Martínez, Kristiane Etxaluz eta Txaber Larreategi.

utxi izango dira, baldin ba- daude, Txaber Larreategi Geta Josu Martinez bezala, 24 urterekin Donostiako Zinemal- Txaber Larreategi eta Josu Martinez: dian hiru dokumental aurkeztu di- tuzten zuzendariak. Iaz Itsasoa- ren alabarekin lortu zuten arra- «Hedabideetan agertzen ez diren kastaren ondoren, aurtengoan bi dokumentalekin etorri dira bizkai- tarrak: Prohibido recordar eta Sa- garraren denbora, 25 urte dese- galtzaileen istorioak kontatzen ditugu» rritik itzultzen. Lehenbizikoak 1937 eta 1944 urte bitartean Saturarrango kar- kal independentziarekin konpro- ketatzeko.“Gure bizitza berrikus- Prohibido recordar nozimendurik izan eta lotsa eta tzelan espetxeratuak egon ziren metituta egon ondoren, gizona teko balio izan du, nobela bate- Saturraraneko espetxeari buruz beldurra sentitu dute urte guzti bost emakumeren testigantzak Afrikako irlara deportatu zuten an irakurri izan bagenu bezala”, hitz egiten duen dokumentalaren hauetan”,jakinarazi du Larreate- biltzen ditu eta bigarrenak, 1985az duela hogeita bost urte”.Geroztik, esan du zuberotarrak. estreinaldia bihar izango da, gik. geroztik Afrikako Sao Tome eta emaztea joan-etorrian ibili da Zu- Sagarraren denbora, 25 ur- 20.30ean,Victoria Eugenian. Ber- Memoria historikoa berresku- Principe uhartean erbesteratua beroako Domintxine herritik Sao te deserritik itzultzen lanarekin taratzen direnek, Ana Morales, ratzea “ezinbestekotzat” jotzen dagoen Alfonso Etxegarai eta be- Tome eta Principera. erbesteratuen bizipenak hurbi- Malbina Laseras, Carme Riera eta dute zinemagile gazteek “gaur re emazte zuberotarraren, Kris- Alfonsok idatzitako “Regresar letik bizi ez dituen publikoaren- Nieves Torresen ahotik duela 60 egun Saturraran hondartzan tiane Etxaluzen, bizitza kontatzen a Sara” liburua irakurri ostean gana ailegatu nahi dute zuzen- urte Bizkaiko kartzela hartan su- eguzkia hartzen duen jende askok du. Zuzendariek azaldu dutenez, pentsatu zuten bikote honen bi- dariek. “Euskal Herrian ez dugu fritu zutena entzun ahal izango ez baitaki han bertan 2.000 ema- “hedabideetan agertzen ez diren zia pantaila handira eramatea. ia elkar ezagutzen eta jendeak dute. Gainera, beste espetxeki- kumetik gora espetxeratuta edu- galtzaileen istorioak dira, oraindik “Proposamena oso ondo hartu bikote honen errealitatea uler de batzuen senitartekoak ere ki zituztela”. ere errekonozimendurik jaso ez zuten eta hiru hilabetetara Afri- dezan nahi dugu”,gehitu du Mar- agertzen dira filmean. Sagarraren denbora, 25 urte duten pertsonenak, alegia”. kan ginen grabatzen”,ekarri du tinezek. Batzuk lau urte pasa zituzten deserritik itzultzen ez bezala, do- gogora Larreategik. Dokumentala gaur bertan es- bertan, baina kasurik okerrene- kumental hau gaztelaniaz graba- Sagarren denbora Lehendabizi Iparraldean izan treinatuko dute, 21.00etan, Prín- an, hamahiru ere itxaron behar tua dute euskarazko azpititulue- Zuzendariek aurreratu dutenez, ziren Kristianeren testigantza bil- cipe zinemetan eta zuzendariez izan zituzten euren buruak aske kin. Bi lanak, Zinemaldian ez ezik, Etxegarai eta Etxaluzeren historia tzen eta ondoren, 7.000 kilome- gain, protagonista ere izango da ikusteko. “Gogorrena da Franco Euskal Herrian eta kanpoan ere ez da nolanahikoa. Izan ere,“eus- tro egin zituzten senarra elkarriz- bertan. hil ondoren ere ez dutela erreko- ezagutaraziko dituzte. E. A. Diario del Festival • Martes, 21 de septiembre de 2010 / 11

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

CHINA VENTURE / COMANDO / THE LINEUP Siegel en las trincheras

A diferencia de su compañero de me ambientado en parajes chi- generación Sam Fuller, toda una nos, un grupo muy poco ortodo- autoridad en el cine bélico has- xo debe recorrer la selva en bus- ta el punto de que redactó un de- ca de un oficial de inteligencia ja- cálogo del mismo, Siegel sólo hi- ponés capturado por los zo dos películas de guerra. La pri- guerrilleros y que posee infor- mera, (1953), está mación vital. El grupo está for- ambientada en el invierno de mado por un rudo soldado as- 1944 y rodada en una selva de es- cendido a oficial en tiempo de tudio que simula los agrestes pa- guerra (Edmond O’Brien), un mé- rajes de China donde los señores dico que no puede operar porque Rodada en una selva de estudio, China Venture es la primera película de guerra de Siegel. de la guerra de aquel país se ven- tiene herido el brazo (Dayton dían al mejor postor, fuera japo- Lummis), una ayudante sin ex- cuerda bastante al Fuller bélico, Lejos de las trincheras béli- los espectadores saben a ciencia nés o estadounidense. La segun- periencia que debe curar las dos pero no así la configuración de al- cas, The Lineup (1958) se ubica cierta qué está pasando: una ma- da, Comando (1961), se desarro- vértebras rotas del valioso pri- gunos de sus personajes: Steve en otras trincheras, las de la de- leta robada, un policía atropella- lla también en el invierno del sionero (Jocelyn Brando, herma- McQueen, recién salido de Los lincuencia organizada. Eli Wallach do, un ladrón tiroteado… Siegel mismo año, pero ahora en el fren- no de Marlon) y un oficial de in- siete magníficos como otros de es un matón que disfruta con el ofrece enseguida una cierta pau- te francés, en la Línea Sigfrido, teligencia que nunca ha estado los actores de Comando, James odio. Su cometido es recuperar sa y hace que las piezas vayan en- por lo que la selva china recrea- en el frente (Barry Sullivan). Coburn, encarna al soldado in- las partidas de droga que han si- cajando entre el documento de da en un plató de serie B es sus- En Comando, por el contrario, dividualista y soberbio que cada do introducidas en las maletas de los planes criminales, la violencia tituida por un decorado de túne- una patrulla de cinco soldados mañana levanta la cabeza y se incautos turistas cuando éstos espasmódica y la cotidianidad de les, bunkers y rudimentarias norteamericanos y uno polaco pone de perfil en la trinchera pa- salen del aeropuerto de San Fran- los agentes encargados del caso. construcciones. deben defender como pueden su ra convertirse en blanco humano cisco. El inicio de la película es un China Venture es itinerante. posición de los ataques alema- y comprobar de este modo si hay verdadero torbellino, hasta el Comando es sedentaria. En el fil- nes. La sequedad del filme re- enemigos cerca. punto de que ni los personajes ni Quim CASAS 12 / .DOC: NUEVOS CAMINOS DE LA NO FICCIÓN / EZ FIKZIOAREN BIDE BERRIAK / NEW PATHS OF NON-FICTION Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2010eko irailaren 21a

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

THE WILD BLUE YONDER Un documental de ciencia-ficción

tas como El gran éxtasis del es- genes ajenas de las que Herzog cultor Steiner (1973), La soufriè- se apropia. re (1977) o El sermón de Hui Una historia narra en clave (1980). Sin ser un documentalis- casi cómica la desesperación de ta, como Robert Flaherty, Joris un alienígena (Brad Dourif) que Ivens o Frederick Wiseman, Her- ha llegado a la Tierra proceden- zog se ha erigido en una de las te de un planeta que agoniza. La grandes voces del documental. otra se centra en la exploración En los últimos años ha radicali- que llevan a cabo unos astronau- zado aún más su postura en es- tas del mundo líquido que los ex- te sentido con The White Dia- traterrestres han dejado atrás. mond (2004), Grizzly Man La peculiaridad es que esta “ex- (2005), el seleccionado en la re- ploración” está construida con trospectiva .doc, The Wild Blue imágenes extraídas de una mi- Yonder (2005) y Encuentros en sión de la NASA y otras captu- el fin del mundo (2007). radas en las profundidades de la En Lecciones de oscuridad Antártida por el músico y cáma- (1992), Herzog realizó una esti- ra submarinista Henry Kaiser: los lizada y a la vez aterradora visión movimientos de las medusas del planeta devastado, donde só- mezcladas con la luz de cobalto lo pueden vivir las bacterias y los que se filtra por la gruesa capa escorpiones, a partir de la filma- de hielo diseñan un mundo nue- El film plantea un réquiem por un planeta agonizante, pero también una maravillosa propuesta más allá de la ficción. ción de los pozos de petróleo en vo de pletórica ciencia-ficción. La llamas de Kuwait una vez finali- película es el réquiem por un pla- En la trayectoria de Werner Her- en menor medida Aguirre, la có- de Herzog con Klaus Kinski pue- zada la guerra con Irak. Esta ca- neta agonizante, pero también zog se han alternado siempre las lera de Dios (1972), relatos de fic- den verse así). pacidad para construir historias una maravillosa propuesta más ficciones y los documentales. Es ción en los que se filma el esfuer- Fata Morgana (1970), en sus a partir de un material documen- allá de la ficción, más allá del do- más, algunas de sus ficciones pa- zo humano in situ; documentar, al inicios, ya marcó la línea docu- tal concreto está en la base de la cumental, lejos pero a la vez tan recen documentales de sus pro- fin y al cabo, una ficción, o darle la mental a seguir –la vía de la abs- hipnótica The Wild Blue Yonder, cerca de la verdad. pios rodajes, caso de Corazón de razón a Jean-Luc Godard cuando tracción– por el más inquieto de que es una película de ciencia- cristal (1976) –con los actores hip- decía que toda película es un do- los cineastas alemanes en acti- ficción con más de la mitad de notizados–, Fitzcarraldo (1982) y cumento sobre sus actores (las vo. Llegarían después propues- su metraje elaborado con imá- Quim CASAS Diario del Festival • Martes, 21 de septiembre de 2010 .DOC: NUEVOS CAMINOS DE LA NO FICCIÓN / EZ FIKZIOAREN BIDE BERRIAK / NEW PATHS OF NON-FICTION / 13

LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS / LAS PELÍCULAS / FILMAK / THE FILMS

MY WINNIPEG “I must leave it”.La frase, repetida do de ficción que tiene toda sesión como un mantra, expresa un im- de psicoanálisis y, por otro, remi- posible: Guy Maddin quiere irse de te a aquello que el cine ha deja- sí mismo, escapar de una ciudad do como legado, ese tragaluz del que es el Yo entre rejas, viajando infinito que lo traga todo. El tragaluz del infinito en un tren que se desplaza en cír- My Winnipeg es al cine auto- culos y sin brújula. No necesita biográfico lo que Austerlitz a la au- orientarse porque siempre hay tobiografía preñada de invención. que volver al mismo sitio. Winni- La vida es sueño, aunque sea el peg, como Rosebud, es una qui- Documentary Channel el que te mera: las sobreimpresiones su- encargue soñar, como le ocurrió a gieren un lugar feérico, que se pe- Guy Maddin. Soñar es cosa del ci- la como las capas de una cebolla ne primitivo, aunque ahora sea im- que nos hacen llorar. La memo- posible ser tan inocentes como lo ria como una cebolla: la película eran los cineastas mudos: por eso se desprende de una y de otra y My Winnipeg es un palimpsesto de de otra más haciéndonos dudar. recuerdos y emociones impuras, ¿Qué es My Winnipeg? ¿Un do- porque nadie puede mirar El hom- cumental autobiográfico? ¿Una bre de la cámara sin saber que lue- meditación poética sobre una ciu- go hubo Las zapatillas rojas.Ha- dad que nadie en su sano juicio vi- blábamos de un mantra, y algo tie- sitaría en invierno? ¿Un docudra- ne de hipnótico este regreso a los ma? ¿Una fantasía de inspiración orígenes del mundo y de la con- surrealista? Difícil saberlo, en tan- ciencia del mundo. La película se to que es todo eso a la vez: las cierra con la imagen de un edificio imágenes de archivo cabalgan so- encerrado en una bola de cristal bre la recreación terapéutica que en la que nieva, como si Winnipeg el canadiense Maddin hace de su fuera la representación de una re- propia infancia –en la que recu- presentación, el reflejo de un sue- pera, por cierto, a la femme fata- ño en miniatura que se agita en le de Detour, Ann Savage: el cine medio de la noche. En realidad lo como útero materno, como plu- que nos dice Maddin es que todos ma que remata la escritura del vivimos en nuestro Winnipeg, la yo–, las digresiones sobre la ciu- patria de los que imaginan, el pa- dad se coagulan en la sangre del raíso de los que sueñan despier- que piensa y recita. Maddin esco- tos.“I must leave it”,dice Maddin. ge a un actor para ser él mismo, la Pero ¿por qué escapar del paraíso familia a la que dirige finge ser la cuando lo necesitamos tanto? suya: siempre hay un intermedia- Winnipeg es la patria de los que imaginan, el paraíso de los que sueñan despiertos. rio que, por un lado, valida el la- Sergi SÁNCHEZ 14 / BERRIAK NOTICIAS NEWS Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2010eko irailaren 21a

Siete proyectos en Ignasi Guardans

Iñaki PARDO Cine en Construcción presidió la Mikel Olaciregui reveló ayer los nombres de reunión de la los films que competirán en la octava edición de Cine en Construcción y anunció EFAD en el que, dada la calidad de las películas, este año han optado por incluir un film más. Así, Zinemaldia serán siete las cintas que pasarán a concurso: las mexicanas Asalto al cine, Entre la noche y el día y El lenguaje de los Se analizó el impacto machetes; Distancia, de Guatemala; Karen de la crisis y el papel llora en un bus y Todos tus muertos,de Colombia; y Mitómana, de Chile. Todos son de las agencias proyectos latinoamericanos sin finalizar y cinematográficas optarán a dos premios: los premios Cine en Construcción de la Industria y Casa de En el marco del Festival se ce- América, ambos destinados a financiar la lebró ayer una reunión de los postproducción del film. Directores Generales de las Agencias Cinematográficas Europeas (EFAD), presidida por Ignasi Guardans, director general del Instituto de la Ci- Cine en Movimiento premia Sur la nematografía y de las Artes Audiovisuales (ICAA). En la reunión se analizó, planche, de la marroquí Leïla Kilani entre otros temas, el impac- to de la crisis económica y el papel que las agencias cine- La película Sur la planche,co- Festival Internacional de Cine de matográficas desempeñan en producción de Marruecos y Fran- Dubai; 2.500 euros para el subti- los Estados de la UE en un en- cia dirigida por la realizadora ma- tulado al inglés o al francés, de la torno presupuestario difícil Iñaki PARDO rroquí Leïla Kilani, ha sido la pre- mano de Titra Film y dos copias como el actual. Los respon- miada este año en la sexta en 35mm, apoyadas por los Fes- sables europeos subrayaron edición de Cine en Movimiento tivales Internacionales de Cine la necesidad de explicar bien del Zinemaldia. de Friburgo y de Amiens. la dimensión intrínsecamen- El Jurado hizo pública su de- Cine en Movimiento es el es- te cultural del apoyo a la cre- cisión en el acto celebrado ayer pacio del Festival abierto a los lar- ación cinematográfica, cuyo en el restaurante NIneu del Kur- gometrajes en final de rodaje o alcance va mucho más allá saal, y en él estuvieron presentes en etapa de posproducción rea- del indudable impacto en su los equipos de los cuatro pro- lizados por cineastas del Magreb, dimensión industrial y en la yectos de películas selecciona- de los países africanos de habla creación de puestos de tra- das, procedentes de Irak, Jorda- portuguesa y de países árabes en bajo. nia y Marruecos. vías de desarrollo. Los miembros de la EFAD El galardón incluye 5.000 eu- Por otra parte, como el pro- han debatido también otros ros en ayudas para la post-pro- yecto de la película Sands of asuntos, como el futuro del ducción a realizar en Francia, de Babylon del director Mohamed Programa MEDIA, o la posi- la mano de CNC (Centre National Al-Daradji se canceló, el progra- ción común ante una posible du Cinéma et de l’Image Animée); ma ha decidido apoyar la pos- revisión de las reglas europe- 15.000 euros para realizar la mez- producción (mezcla de sonido, as en materia de ayudas pú- cla de sonido en Mac’Tari, París; subtitulado y copia) del film Hou- blicas al cine. 5.000 euros para las tareas de se for Sale de los iraquíes Atia Al- Las reuniones de la EFAD posproducción, de la mano del Daradji y Mohamed Al-Daradji. comenzaron en 2002, y se celebran coincidiendo con los festivales de Berlín, Can- nes y San Sebastián. Con los años, se han convertido en un importante foro para el in- tercambio de información y buenas prácticas en Europa y de los diversos Fondos de Protección, así como un foro de preparación y consulta de decisiones del Consejo de Ministros de la UE y de la Co- La ganadora de este año, Leïla Kilani, junto a los directores seleccionados, de misión Europea en materia derecha a izquierda, Atia Al-Daradji, Mahmoud al Massad, Mohamed Al-Daradji audiovisual. Fotograma de la ganadora Sur la planche. y Jano Rosebiani.

16 / EPAIMAHAIA JURADO JURY Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2010eko irailaren 21a

HANS PETTER MOLAND nuevos directores

«I’ve always had a «El trabajo del cineasta puede ser soft spot for San Sebastián»

Hans Petter Moland brought solitario, pero muy gratificante» his second film Zero Kelvin to San Sebastián in 1995 when he won the Special Jury Award. ans Petter Moland Since then he has always had pasó por San Seba- a soft spot for the city: “it’s tián en 1995 con Ze- small enough for the Festival to ro Kelvin, su segun- make an impact in the entire do largometraje por city and the locals really throw Hel que se llevó el Premio Especial themselves into it.” del Jurado. Desde entonces cul- As the chairman of the New tiva un cariño especial hacia la Directors Jury he says his aim ciudad y el Festival por las cuali- is to establish a dialogue not dades que destacan muchos de just about the films they are los invitados: la acogida, el ta- watching but also about what maño de la ciudad, la gastrono- they are actually looking for in mía… “Donostia es lo suficiente- the film. In fact, the way that mente pequeña para que el cer- Moland envisages the compe- tamen tenga un impacto en toda tition makes it sound like a re- la ciudad y ésta se vuelque en él”. al challenge.“You get together Sus compañeros de Jurado with strangers who you are go- destacan de él su generosidad. ing to have to show your own Como presidente del mismo pre- strengths and weaknesses to and quickly reach a consen- tende mantener el consenso y la sus.”He does admit however armonía. “Mi ambición sería es- that he is very pleased with his tablecer un diálogo, no sólo so- fellow jury members and the bre cada película que vamos wide variety of perspectives viendo, sino sobre lo que busca- they have: “They have chosen mos en el cine”.En ese sentido, us because of our passion for Moland alienta, más allá de la cinema and that’s what inter- agenda establecida, comidas y ests me about the group.” momentos de charla con sus His career began in adver- compañeros para llegar a cono- tising and he won several prizes cerse mejor. for commercials at Cannes be- Lo que el certamen les plan- fore he moved into the world of tea, tal y como lo expone el rea- cinema where he has directed lizador, es casi un reto. Durante six features, the latest of which, diez días agrupa a cinco perso- A somewhat Gentle Man won nas de diferente origen que no the Audience Award at Berlin se conocen personalmente para this year. realizar un trabajo que requiere He also stresses that al- un especial cuidado. “Te juntas though it can be a very lonely con extraños con los que vas a job, a filmmaker’s day-to-day tener que exponer tu propio ca- work can be very rewarding. rácter y debilidades para llegar a un consenso en poco tiempo”. Lo compara a un rodaje en el mento de gloria del estreno dura que un equipo técnico tiene que muy poco”. encontrar esa química para sa- Además, señala la generosi- car un trabajo adelante. Moland dad de toda la gente que traba- admite que le gusta que le reten ja en el cine para sacar adelante y le hagan reflexionar, tener otros un proyecto en común, la con- puntos de vista, que seguro en- tribución a una “creación de al- contrará entre los compañeros go mágico. Hacemos esto cada de tan variado origen. “Nos han día y, tras uno o dos años, la pe- elegido por nuestra pasión por lícula está finalmente lista para el cine y es lo que me interesa del salir al mundo exterior”. grupo”,con el que dice estar muy La presencia en un festival contento. como éste, ya lo ve como un lo- gro, “pero no deja de ser un pa- De la publi al cine so más en todo el proceso de la La carrera de este simpático ci- vida de la película que tanto es- neasta noruego comenzó en el Gorka ESTRADA fuerzo ha requerido”. mundo publicitario. Sus peque- Zero Kelvin también formó ños relatos en forma de comer- Subraya que, a pesar de que parte en 2007 de la retrospec- cial le llevaron a ganar varios pre- puede ser un trabajo solitario, tiva “Fiebre Helada. El nuevo ci- mios en festivales de prestigio co- la labor del día a día de un ci- ne nórdico”.A pesar de sentirse mo el de Cannes. “Fue divertido «Zinemaldian neasta llega a ser muy gratifi- honrado de estar en la selec- y se parecía mucho a hacer cine. cante, un proceso largo con mo- «Garrantzitsua ción, admite que la etiqueta de Puse en práctica mis habilidades egotea sari bat mentos de diferente naturale- cine nórdico es demasiado am- detrás de un equipo”.Estos ejer- da dagoeneko za. “La escritura sí es solitaria. da eguneroko plia. “Supongo que desde fue- cicios le entrenaron para sumer- Pero el momento en el que tie- lanaz gozatzea, ra hay ciertas similitudes como girse en el mundo del cine. hautatuak nes que crear equipo y entras el paisaje, el temperamento de Desde su debut en 1993 con izan diren en contacto con los actores y ospe uneak los personajes y el clima, pero The Last Lieutenant, ha dirigi- empiezas a construir todo, es realmente son cinematografías do seis largometrajes, el último filmeentzako» un momento muy satisfactorio. ihesi baitoaz» diferentes entre sí”. A Somewhat Gentle Man (2010), Es un proceso muy largo y por con el que ganó el Premio del Pú- eso tienes que procurar disfru- blico en Berlín. tar de cada día, porque el mo- Ane RODRÍGUEZ Diario del Festival • Martes, 21 de septiembre de 2010 EPAIMAHAIA JURADO JURY / 17 sección oficial sección JOSE CORONADO JOSE

Iñaki PARDO

«Este Festival siempre The pleasure of watching three films a day supera el nivel con nota» The only Spanish actor for- ming part of the Official Sec- tion Jury this year, Jose Coro- n el equipo que este bién tiene buenas interpretacio- nado has had three films scre- año compone el Jurado nes, ¿qué más se puede pedir?” ened at the Festival in previous de la Sección Oficial de «Zinean lehenengo A pesar de conocer de cerca «Ba al da aktore years but claims that this year Zinemaldia, el actor la historia y la evolución del Fes- he’s really enjoying himself.“As Jose Coronado es el ikuslegoa tival, Jose Coronado se muestra batentzat zinea a juror I’m much more relaxed; Eúnico nombre de la cinemato- prudente para opinar sobre el when an actor comes to pre- entretenitu eta ikustea baino grafía española. rumbo del certamen: “Yo no ten- sent something he is always Asiduo del Festival, ha toma- gero harritu go ni idea, me da mucho pudor, gozamen nervous about whether people do parte en tres ocasiones con behar egin dugu» pienso que eso lo tienen que ha- will like it or not. This year I’m otras tantas películas: El Lobo (en blar los políticos y la gente que handiagorik?» not under pressure like that 2005), La distancia (2006) y La mueve los hilos por detrás, pero and in any case, what could be Dama Boba (2006), pero este yo diría aquello de ‘virgencita, vir- more pleasant for an actor año asegura que está disfrutan- menda”.Jose Coronado tiene cla- gencita que me quede como es- rias series de éxito que le han than watching three films a do de verdad.“Como jurado ven- ro que en su mano está sobre to- toy’.Lo bueno de este Festival es convertido en uno de los actores day? go mucho mas relajado. Cuando do, la visión del actor: “Modesta- que siempre supera el nivel y lo más populares del momento. He says that what he re- un actor viene a presentar algo, mente –considera– un actor tie- pasa con buena nota”. Sin em- “Ahora estoy recitando poe- ally looks for in a film is to be trae siempre los nervios de si ne mucho que decir en un Jurado bargo, considera que las cosas sía del siglo XIX con Blanca Por- surprised and entertained be- gustará o no gustará. Este año no y, llevando ya 25 años en la pro- siempre se pueden mejorar: “A lo tillo en un espectáculo muy no- cause cinema has to enter- tengo esa presión y ¿qué puede fesión, no te limitas a la inter- mejor se podría buscar más una vedoso que se llama “Paseo ro- tain you: “films that have a haber más placentero para un ac- pretación y sabes ya de otras co- unificación de criterios del tipo mántico por el siglo XIX”, y a deep message but which tor que ver cine y verse además sas que componen también esta de cine que se quiere presentar primeros de año tenemos pre- don’t entertain me are no go- tres películas al día?” maravillosa industria del cine, de – apunta– aunque te aseguro que visto presentar la nueva pelícu- od to me. First we need to en- Junto a Coronado, son siete dirección, de guión o de fotogra- a mí me sigue gustando que es- la". Se trata de No habrá paz pa- tertain people and then we los especialistas que componen fía, por ejemplo”. té abierto a todos los géneros y a ra los malvados, un thriller con el need to surprise them.” el Jurado de la Sección Oficial, re- todas las nacionalidades, y poder 11- M como trasfondo en el que presentantes de diferentes áre- Un festival abierto ver tres películas el mismo día y Coronado vuelve a ponerse a las as de la cinematografía. “Es un “¿Lo que más puntúo yo en una que la una sea una comedia, la órdenes del director Enrique Ur- que es un placer trabajar con él, grupo de compañeros de lujo, película? Lo primero, que te sor- otra un drama y la otra una his- bizu, y repite también con Michel sino porque para mí es uno de los muy preparados y con trabajos prenda y que te entretenga, por- tórica”. Gaztambide como guionista, un mejores cineastas que tenemos, de mucha calidad a sus espaldas, que el cine tiene que entretener. Jose Coronado (Madrid, 1957) equipo para el que no escatima que apela siempre a la inteligen- y estamos disfrutando mucho ha- A mí el cine que aporte un men- tiene a sus espaldas una amplia elogios. “Nos buscamos mutua- cia del espectador y que intenta ciendo las biopsias de las pelícu- saje súper trascendente pero que trayectoria profesional que se ini- mente y ya hemos hecho La Ca- sorprenderle por el lado más di- las, analizándolas, descuartizán- no sea ameno, no me vale: pri- ció en el teatro con Miguel Narros ja 507 y La vida mancha; con En- fícil”. dolas y llegando a las primeras mero tenemos que entretener y y que ha continuado en el cine y rique parece que estamos ena- conclusiones. Es un gran honor y luego, sorprender. Si además la televisión, con más de treinta morados profesionalmente el uno también una responsabilidad tre- aporta algo a la sociedad y tam- películas en su currículum y va- del otro y es verdad, no sólo por- Pili YOLDI 18 / THE INDUSTRY CLUB Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2010eko irailaren 21a theindustryclubtheindustryclubtheindustryclubtheindustryclubtheindustryclubtheindustryclub

AGENDA SALES OFFICE

Más allá de la taquilla GAURHOYTODAY

urante décadas,al menos desde el CINE EN CONSTRUCCIÓN 18 lanzamiento del Programa Media Salón de Actos Kutxa Andia Dde la UE en 1987, el sector cinema- (Acreditados de industria) tográfico en los países europeos se ha 09:30 - Desayuno 10:00 - ASALTO AL CINE, Iria Gómez centrado en dotarse de relevancia indus- Concheiro (México - 115 min.) trial. Pero puede que las tornas estén 12:30 - EL LENGUAJE DE LOS empezando a cambiar. MACHETES, Kyzza Terrazas (México - 78 min.) En un gesto sintomático de un cam- 16:00 - ENTRE LA NOCHE Y EL DÍA, bio de tendencia, el UK Film Council aca- Bernardo Arellano (México - 75 min.) ba de publicar un estudio, “Stories We 18:00 - DISTANCIA, Sergio Ramírez Tell Ourselves” (Las historias que nos (Guatemala - 75 min.) contamos), acerca del impacto cultural 10:00-13:00 – Kursaal, de la cinematografía del Reino Unido en The Industry Club Sala 8 el periodo 1946-2006. European Distributors: Up next! con Europa Distribution En el mes de junio se sometieron a de- Promoción y temas de actualidad: bate las conclusiones del estudio en Video on Demand: ¿Desafío o apoyo para otros modos de estreno? Edim-burgo, Belfast y Cardiff. En su pri- Marketing Online mera incursión en el extranjero, los auto- Redes sociales como Facebook, Twitter o res del estudio, Ian Christie y Bertrand Youtube: ventajas y desventajas para el marketing de estrenos nacionales. Moullier, presentan ahora sus descubri- Introducción de Europa Distribution mientos en España, en el debate “Más (CIDINET y EDCL - European Digital allá de la taquilla” que comenzará a las Cinema Library) por Isabelle Obadia (Europa Distribution). 10.00 horas. Moderador: Martin Dale (Variety) La aplicabilidad del estudio a España 10:00-13:00 – Kursaal, y otros territorios será analizada por The Industry Club Sala 9 Santos Zunzunegui, un destacado histo- UK Film Council and Institute of riador del cine como el propio Christie, y Cinematography and Audiovisual Arts presentan: por Enrique González-Kuhn. Beyond The Box Office. Presentación y El estudio “Stories We Tell Ourselves” debate sobre el impacto cultural del cine y establece un conjunto de herramientas su relevancia en nuestras vidas. para medir el impacto cultural de las pe- 10:00-12:00 – Kursaal, lículas. Cuatro de ellas definen el tipo de Restaurante NiNeu impacto: censura y notoriedad, citas en EURIMAGES, MEDIA MUNDUS & IBERMEDIA: programas europeos de otros medios, momentos que capturan Michael Winterbottom, director de la película In This World. coproducción y cooperación internacional. el zeitgeist, impacto acumulativo o don- (Abierto) de han definido las películas las percep- Una pregunta importante es hasta es que gran parte del planeta piensa que 13:30- 16:30 – Restaurante Nineu ciones culturales compartidas. qué punto Stories puede aplicarse a Es- es representativa y que habla de Esco- Almuerzo franco-español de coproducción Otros índices, que miden el impacto, paña, dado su pasado reciente radical- cia”. de la Commission du Film d’Ile-de-France y la Madrid Film Commission (Cerrado) van más allá de la tradicional perspectiva mente distinto. No cabe duda de que al- Tratándose de España, gran parte del de la prensa industrial que tiene en cuen- guno de sus observaciones,como el aná- debate del martes puede girar en torno a 16:00-18:00 – Kursaal, The Industry ta la taquilla y los premios: reediciones lisis de Escocia, Gales e Irlanda del Norte la falta de impacto de las películas. Club Sala 9 Mesa redonda: Subvenciones para las en DVD, restauraciones, posición en y su “adquisición de un grado de autono- González-Kuhn cita Gomorra y el ci- películas españolas y europeas. La IMBD, piezas en YouTube. mía sobre sus representaciones cinema- ne argentino posterior a la dictadura co- apuesta por la accesibilidad (ICAA - “Stories” ofrece también dieciséis tográficas” puede servir para describir mo películas que han definido la percep- CESyA) estudios de caso, entre ellos, títulos que algunos territorios de España. ción internacional.“Pero la distribución Cines Príncipe se han visto en San Sebastián,como Bra- El cine cuenta historias al mundo. europea atraviesa muchas dificultades, Premiere Operación Jaque veheart, Trainspotting o In This World, Christie recuerda los “encendidos deba- especialmente en España. Si antes im- 18:30 – Cines Príncipe, Sala 9 esta última, de Michael Winterbottom. tes” en Edimburgo acerca de Bravehe- portábamos quince películas, mañana Entrega del Premio Ciudad de San “Una gran parte del cine europeo es senci- art. “Varios productores escoceses se serán diez y pasado mañana serán cin- Sebastián Film Commission (Con llamente inviable como industria.El cine euro- levantaron y dijeron: ‘¡Ésa no es una pelí- co”,dice González-Kuhn. invitación) peo,si tiene algún significado,es su valor cul- cula escocesa!”’ La respuesta, por su- 19:30-21.00 – Kursaal, Club de Prensa tural dentro de Europa y,especialmente,fue- puesto, es que “puedes pensar que no lo Happy Hour de la Rio Film Commission ra de ella”,dice Christie. es, puedes pensar que sí, pero lo cierto John HOPEWELL

Katrina Mathsson of Sweden’s Folkets EFP online call to arms Bio, sees a major opportunity in the roll- out of digital screens that has enabled her to open arthouse films, including feature uropean film distributors shouldn’t sit Council, allowing individuals to organise ex- documentaries, on 6-10 screens instead paralysed like a frightened rabbit be- clusive community screenings for films in of the traditional 2-3 screens. Efore a snake, when it comes to video- traditional and non-traditional venues. Although most of the guest distribu- on-demand, viral marketing and social net- Dogwoof dedicates 80% ad spend to tors consider they are only taking “baby works”,claims European Film Promotion online marketing and social networking, steps” towards VOD, Michael Stejskal of (EFP) project director Jo Muhlberger. and teams with corporations, charities and Austria’s Filmladen will talk about its in- “It’s time to act”.“European Distributors: special interest groups to promote films, house VOD portal and Martin Milinkovic of Up Next!” a EFP/Industry Club initiative, in such as recent released fishing industry pic, Croatia’s Continental Film will explain how conjunction with Europa Distribution, will “The End of the Line”,backed by U.K. retail the local VOD service, Max TV has signifi- be dedicating a session,Tuesday 10 a.m. to chain Waitrose. cantly widened the arthouse market. 1 p.m. in the Kursaal, on how new technolo- Line Daubgjerg Christensen of Den- “There’s now a huge potential for tap- gies are revolutionising film promotion.The mark’s Ost for Paradis, will talk about her ping into international audiences”,sums 10 distributors invited from will share expe- company’s online “ambassadors” - mem- up EFP project director Muhlberger.“Young riences in this fast-evolving field, with spe- bers of the public who help promote films people now have a web of international cial emphasis on bridge-building with in exchange for free tickets. friends that are just one click away - Euro- younger viewers. The key challenge is to transform view- pean films have to find new ways to reach Oli Harbottle of U.K.’s Dogwoof, that has ers into project champions, especially these expanding networks.” built a niche in social issue films, will talk younger spectators, where Christensen about the “Ambassador’s Programme”a DIY recognises that mainstream films are “win-

distribution scheme, backed by the U.K. Film ning”. G.Montse CASTILLO Martin DALE

20 / ARGAZKIAK FOTOS PICTURES Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2010eko irailaren 21a

HEMENDIRAYAESTÁNAQUÍTHEY´REHERE!HEMENDIRAYAESTÁNAQUÍTHEY´REHERE!HEMENDIRAYAESTÁNAQUÍ

Los directores Judith Colell y Jordi Cadena flanquean a Aina Clotet, protagonista de Elisa K, película que participa en la Sección Oficial. Iñaki PARDO

IRITSIERAK LLEGADAS ARRIVALS

HOTEL MARIA CRISTINA Victoria Galardi 08:55etan/horas Verónica Llinás 08:55etan/horas Naomi Kawase 09:00etan/horas Isabel Coixet 11:15etan/horas Laia Marull 14:40etan/horas Nora Navas 14:40etan/horas

HOTEL LONDRES Eduard Fernández 10:50etan/horas Iñaki PARDO ESTRADA Gorka John Sayles 14:20etan/horas Martina Gusman llegó para presentar Carancho, Ariadna Gil participa en La noche que no acaba,el film que protagoniza, dirigido por Pablo Trapero. documental de Isaki Lacuesta sobre Ava Gardner. Diario del Festival • Martes, 21 de septiembre de 2010 FILMEMETROA EL TERMÓMETRO THE FILMOMETER / 21

EUSKALTEL GAZTERIAREN SARIA PREMIO EUSKALTEL DE LA JUVENTUD / EUSKALTEL YOUTH AWARD Agenda

PRENSAURREKOAK 16:30 Kursaal, 2 NOSTALGIA DE LA LUZ (Francia - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RUEDAS DE PRENSA Ptos. Alemania - Chile) COLOURS IN THE DARK 6,154 KURSAAL 1 Patricio Guzmán (director)

BLOG 6,196 10:50 HOME FOR CHRISTMAS MADE IN SPAIN Bent Hamer (director) ABEL 8,374 Nina Anersen-Borud (actriz) 16:00 Príncipe, 3 MARIEKE,MARIEKE 5,950 Tomas Norstroöm (actor) LA ISLA INTERIOR (España) Dunia Ayaso, Félix Sabroso A TIRO DE PIEDRA 5,165 13:30 ELISA K (directores) Judith Colell y Jordi Cadena ROMPECABEZAS 6,306 (directores) 17:00 Príncipe, 10 LA TÊTE AILLEURS 6,905 Aina Clotet (actriz) ESTIGMAS (España) Clàudia Pons (actriz) Adán Aliaga (director) SCHEMER/DUSK 6,733 Lydia Zimmermann (actriz) Juanjo Giménez (coguionista) Hans Richter (actor) YVES SAINT LAURENT , L´AMOUR FOU 5,829 Antonio Chavarrías (productor) 21:00 Príncipe, 7 4,923 NORBERTO APENAS TARDE CLUB DE PRENSA DONDE EL OLOR DEL MAR NO LLEGA (España) IZARREN ARGIA 7,834 18:00 ARAL, EL MAR PERDIDO Lilian Rosado González SMUKKE MENNESKER/NOTHING’S ALL BAD 6,907 Isabel Coixet (directora) (directora) Carlos Velázquez (Fundación We Pedro Pérez Rosado (productor) PODSLON /SHELTER 5,635 are Water) Sólo presentación Xavier Torras (director de LUCÍA comunicación de Roca) ZINEMIRA LAS MARIMBAS DEL INFIERNO PANORAMA DE CINE VASCO SOLASALDIAK ESTRENOS PRINCIPII DE VIATA/ PRINCIPLES OF LIFE COLOQUIOS 18:30 Antiguo Berri, 8 OCTUBRE ZABALTEGI PERLAS TTAUP,TTAUP! ARRAUN LA VIDA ÚTIL KOLPEKA (España) 18:15 Teatro Victoria Eugenia Eneko Dorronsoro (director) GESHER LE QUATTRO VOLTE (Italia) Michelangelo Frammartino 21:00 Príncipe, 9 AGUA FRÍA DE MAR (director). Sólo presentación SAGARREN DENBORA. 25 URTE LOS COLORES DE LA MONTAÑA DESERRITIK ITZULTZEN 20:30 Príncipe, 3 (España). Josu Martínez, Txaber AITA CIRKUS COLUMBIA (Francia- Larreategi (directores) Bosnia y Herzegovina-Bélgica- CHRZEST/ THE CHRISTENING Reino Unido- Alemania-Eslovenia) ZABALTEGI TOPAKETAK Danis Tanovic (director) ENCUENTROS ZABALTEGI LO QUE MÁS QUIERO Cedomir Kolar (productor) LE QUATTRO VOLTE 14:00 El Club del Victoria Eugenia ZABALTEGI NUEVOS Presenta: Juan Zavala BEAUTIFUL BOY DIRECTORES SINGLE MAN 9:30 Kursaal, 2 CIRKUS COLUMBIA (Francia - LUCÍA (Chile) Bosnia y Herzegovina - Bélgica - CERRO BAYO Niles Jamil Atallah (director) Reino Unido - Alemania - Gabriela Aguilera (intérprete) Eslovenia). Danis Tanovic Francisco Albornoz (productor) (director), Cedomir Kolar (productor) 16:00 Príncipe, 7 CARANCHO (Argentina - Chile - LUCÍA (Chile) Francia - Corea del Sur) Niles Jamil Atallah (director) Gabriela Aguilera (intérprete) Pablo Trapero (director) Francisco Albornoz (productor) Martina Gusmán (intérprete) LUCÍA (Chile) PUBLIKOAREN TCM SARIA 18:30 Príncipe, 7 Niles Jamil Atallah (director) PODSLON / SHELTER (Bulgaria) Gabriela Aguilera (intérprete) PREMIO TCM DEL PÚBLICO / TCM-AUDIENCE AWARD Dragomir Sholev (director) Francisco Albornoz (productor) Cvetan Daskalov, Irena Hristoskova (intérpretes) PODSLON / SHELTER (Bulgaria) Dragomir Sholev (director) 19:00 Antiguo Berri, 6 Cvetan Daskalov, Irena IZARREN ARGIA (España) Hristoskova (intérpretes) Mikel Rueda (director) Bárbara Goenaga (intérprete) PRINCIPII DE VIATA / 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ptos. Sólo presentación PRINCIPLES OF LIFE (Rumanía) Costantin Popescu (director) POETRY 7,0 10 19:00 Kursaal, 2 Vlad Ivanos, Rodica Lazar LAS MARIMBAS DEL INFIERNO (intérpretes) HAPPY THANK YOU MORE PLEASE 8,234 (Guatemala - Francia - México) Julio Hernández Cordón (director) BESTE EKINTZAK BURIED 8,245 OTROS ACTOS 21:30 Kursaal, 2 BAL / HONEY 6,132 PRINCIPII DE VIATA / 09:30 Hotel Mª Cristina PRINCIPLES OF LIFE (Rumanía) Conferencia inaugural del I CIRKUS COLUMBIA 8,423 Costantin Popescu (director) Encuentro de Empresas Vlad Ivanos, Rodica Lazar Audiovisuales Ciudad de San (intérpretes) CARANCHO 6,905 Sebastián Euken Sesé (gerente de Fomento ZABALTEGI ESPECIALES LE QUATTRO VOLTE San Sebastián) 12:00 Kursaal, 2 12:00 Ayuntamiento de San THE OATH LA NOCHE QUE NO ACABA Sebastián (España) Presentación del jurado y la EXIT THROUGH THE GIFT SHOP Isaki Lacuesta (director) película ganadora del VI Premio Ariadna Gil (intérprete) Ciudad de San Sebastián Film TUAN YUAN / APART TOGETHER Marcos Ordóñez (novelista) Comission HORIZONTES LATINOS 18:30 Príncipe, 9 BARNEY´S VERSION Entrega del VI Premio Ciudad de 16:30 Antiguo Berri, 6 San Sebastián Film Comission y HOW MUCH DOES YOUR BUILDING NORBERTO APENAS TARDE proyección de la película WEIGH, MR.FOSTER? (Uruguay - Argentina) ganadora. (confirmar asistencia Daniel Hendler (director) 943483424) 22 / PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME Zinemaldiaren egunkaria • Asteartea, 2010eko irailaren 21a

SAIL OFIZIALA SECCIÓN OFICIAL OFFICIAL SECTION ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE...... ZABALTEGI ZONA ABIERTA OPEN ZONE

LE QUATTRO VOLTE Italia. 88 m. Director: Michelangelo Frammartino. Intérpretes: Giu- seppe Fuda, Bruno Timpano, Nazereno Timpano Le Quattro Volte bizitzaren eta naturaren zikloen eta denboratik at dagoen leku bateko tradizio ahantzien ikuspegi poetikoa da. Elkarren artean modu misteriotsuan lotuta dauden lau bizitzaren sekretua eza- gutzeko ikuslea mundu ezezagun eta magiko batera eramango duen filma. Le Quattro Volte es una visión poética de los ciclos de la vida y de la naturaleza, de las tradiciones olvidadas de un lugar fuera del tiem- po. Una película que acompaña al espectador a un mundo desco- nocido y mágico, para descubrir el secreto de cuatro vidas miste- riosamente entrelazadas entre sí. Le Quattro Volte is a poetic view of the cycles of life and nature, of the forgotten traditions of a timeless place. A film accompanying the spec- tator to an unknown, magical world to discover the secret of four lives mysteriously entwined with one another.

HOME FOR CHRISTMAS Noruega-Suecia-Alemania. 90 m. Director: Bent Hamer. Intérpre- LAS MARIMBAS DEL INFIERNO tes: Trond Fausa Aurvåg, Fridtjof Såheim, Nina Andresen Borud, Rei- Guatemala-Francia-México. 72 m. Director: Julio Hernández Cordón. dar Sørensen, Ingunn Beate Øyen. Intérpretes: Alfonso Tuche, Roberto González Arévalo, Víctor Hugo Monterroso Fikziozko Norvegiako Skogli herrian, pertsonaia talde baten bizitzak gurutzatu egingo dira hainbat istoriotan. Pertsonaiak adin eta gizar- Don Alfonsok marinba jotzen du, Guatemalako musika-tresna tradi- te klase askotakoak izango dira; umorea eta tragedia, samurtasuna zionala, baina badaki inor gutxik duela interesik bere instrumentu za- eta etsipena tartekatuko dituzte, baina beti egongo dira barkatze- harrean. Blacko aitzindaria da Guatemalako heavy metal musika- ko eta itxaropena izateko prest. Istorioek bizikidetzaren gaia jorra- ren munduan. Gainera, medikua da ospitale publikoan, baina inork ez tzen dute hainbat alderditatik, eta maitasuna aztertzen dute, edo- du nahi Blacko bere medikua izaterik, bere estilo gogorra dela-eta. zein adinetan eta fasetan dagoela ere, erditzetik heriotzara arte. Ho- Don Alfonsok eta Blackok elkar ezagutu ondoren beren talentuak ba- me for Christmas gabon-kanta modernoa da eta Levi Henriksen idazle tu eta Marimbas del infierno (Infernuko marinbak) proiektu berria norvegiarraren “Bare mjuke pakker under treet” kontakizun laburren sortzea erabakiko dute, baina ezin dute imajinatu ere egin nolako erre- bilduman dago oinarrituta. akzioak sortuko dituen beren lanak.. En la pequeña ciudad noruega de Skogli, varios personajes que re- Don Alfonso toca la marimba, el instrumento nacional de Guatema- presentan una amplia gama de edades y clases sociales se entre- la. Pero su viejo instrumento está pasado de moda y no despierta nin- cruzan, mezclando el humor con la tragedia, la ternura con la de- gún interés. Blacko es pionero del Heavy Metal guatemalteco. Ade- sesperación, abiertos al perdón y a la esperanza. Las diferentes his- más es médico en un hospital público, pero nadie quiere que Blac- torias tocan todos los aspectos de la convivencia y exploran el amor ko le trate, por su estilo de rockero duro. Cuando Alfonso y Blacko se a cualquier edad y en todas sus fases, desde el nacimiento a la muer- THE OATH conocen y deciden combinar sus talentos en un nuevo proyecto, al te. Este moderno villancico está basado en una selección de histo- que llaman “Marimbas del infierno”,nunca hubieran imaginado las rias cortas del autor noruego Levi Henriksen. EEUU. 96 m. Laura Poitras. Intérpretes: Abu Jandal, Salim Hamdan reacciones que iban a provocar. In the small fictional Norwegian town Skogli, various characters in- The Oath filmak Osama bin Ladenen bizkartzain ohi Abu Jandalen Don Alfonso plays the marimba, the traditional Guatemalan instru- tersect with each other in different stories. These characters repre- eta Salim Hamdanen, Guantanamo Bay espetxean preso dagoen eta ment but faces a lack of interest in his old-fashioned instrument. sent a wide range of ages and social classes, and combine humour epaimahai militar polemikoen aurrean jarri den lehenengo gizonaren, Blacko is a pioneer in Guatemalan Heavy Metal. He is also a doctor and tragedy, tenderness and desperation. The stories deal with the historiak kontatuko dizkigu.Yemenen eta Guantanamo Bayn (Kuba) at the public hospital but nobody wants to be treated by him because theme of living together in all its aspects and explore love at any age filmatu zuten The Oath. 1996an zoritxarreko topaketa batek bi gizon he is into hard rock. When Don Alfonso and Blacko meet each other and in all its phases, from giving birth to dying. Home for Christ- Osama bin Ladenengana, irailaren 11ko gertakarietara, Guantanamo and decide to combine their talents and create a brand new project mas is a modern Christmas Carol based on a selection of short sto- Bay espetxera eta AEBetako epaimahai gorenera eramango dituen called “Marimbas from Hell”,they could never have imagined the ries by the Norwegian author Levi Henriksen. bideari buruzko familia-drama da hau. Filmaren hasieran Salim Ham- reactions they would get. danek gerrako krimenengatiko karguei egin beharko die aurre Guan- tanamon, eta Abu Jandal Yemenen taxi-gidari gisa lan egiten duen gi- zon askea izango da. The Oath cuenta la historia de Abu Jandal, que había sido guarda- espaldas de Osama bin Laden, y Salim Hamdan, prisionero en Guan- tánamo y primer hombre sometido a los controvertidos tribunales militares. Rodada en Yemen y en la Bahía de Guantánamo, Cuba, The Oath es el drama familiar de dos hombres cuyo encuentro fatídico en 1996 les conduce a Osama bin Laden, el 11 de Septiembre, la pri- sión de Guantánamo y la Corte Suprema de los EEUU. La película em- pieza cuando Salim Hamdan tiene que hacer frente a la acusación de crímenes de guerra en Guantánamo, mientras que Abu Jandal es un hombre libre que conduce su taxi en Yemen. The Oath tells the story of Abu Jandal, Osama bin Laden’s former bodyguard, and Salim Hamdan, a prisoner at Guantanamo Bay Prison and the first man to face the controversial military tribunals. Filmed in Yemen and Guantanamo Bay, Cuba, The Oath is a family drama about two men whose fateful encounter in 1996 set them on a jour- ney that would lead to Osama bin Laden, 9/11, Guantanamo Bay Prison, and the U.S. Supreme Court. The film begins as Salim Ham- dan is set to face war crime charges at Guantanamo, and Abu Jandal is a free man who drives a taxi in Yemen. ELISA K España. 72 m. Director: Judith Colell, Jordi Cadena. Intérpretes: Ai- na Clotet, Clàudia Pons, Lydia Zimmermann, Hans Richter,Jordi Grà- PRINCIPII DE VIATA/ LA NOCHE QUE NO ACABA cia, Nausicaa Bonnín, Mari Pau Pigem España. 80 m. Director: Isaki Lacuesta. Intérpretes: Lucía Bosé, PRINCIPLES OF LIFE Paco Miranda, Charo López, Ariadna Gil Elisak hamaika urte egingo ditu udan, eta lazo urdinak dituen soi- Rumanía. 97 m. Director: Constantin Popescu. Intérpretes: Vlad Iva- neko zuri berria gustuko du. Baina gutxi falta da guztiak garrantzia nov, Gabriel Huian, Rodica Lazar Beste hainbat aktorek bezalaxe, Ava Gardnerrek gorroto zuen bere izateari uzteko. Bere aitaren lagunak negar eragin dio, eta hara zer filmak ikustea. Pantailako emakumea ez zela bera zioen. Baina film esango dion ondoren: «Negar egiteari uzten badiozu, zilarrezko es- Velicanuk pertsona bete eta zoriontsutzat du bere burua. Dirua du, guztiek bi kontakizun biltzen dituzte: argumentua eta filmatutako kumuturrekoa oparituko dizut». Inortxo ere ez da jabetu zer gerta- etxe berri bat, bigarren aldiz ezkondu da emakume gazte batekin eta gorputzen historia. Film honek bi irudiren artean gertatutakoa kon- tu den. Elisa harrituta antzean dago, baina besterik ez. Hamalau ur- haurtxo bat du harekin; gainera, beste seme bat du bere lehenengo tatzen du: Pandoraren lehen plano bat eta Harén lanaren lehen pla- te, lau hilabete eta hainbat egun igarotakoan, ordea, amari deituko emaztearekin. Oporrak iritsi dira eta gizonak ongi antolatuta utzi be- no bat, Avak Espainian egin zituen lehenengoa eta azkena. Segu- dio izututa: «Lagundu! Sekulako gauza beldurgarria gogoratu dut». har ditu bere negozioak alde egin baino lehen. Baina gauzak korapi- ruenik Avak pentsatuko zuen bi emakume horietako batek ere ez zue- latu egingo dira eta krisian murgilduko da Velicanu; ondorioz, bene- la bere antzik. A Elisa, que cumplirá once años en verano, le gusta su nuevo vestido tan zoriontsu eta beteta dagoen galdetuko dio bere buruari. blanco con lazos azules. Pero falta muy poco para que todo deje de Como muchos actores, Ava Gardner odiaba ver sus películas. Decía tener importancia. El amigo de su padre le ha hecho llorar y después Velicanu se considera un hombre realizado. Tiene dinero, una casa que la mujer de la pantalla no era ella. Pero todas las películas cuen- le ha dicho: “Si dejas de llorar te regalaré una pulsera de plata”.Na- nueva, está casado por segunda vez con una mujer joven con quien tan dos relatos: el argumento y la historia de los cuerpos filmados. die se da cuenta de lo que ha pasado. Elisa está un poco extraña y tiene un bebé y tiene otro hijo de su primer matrimonio. Llegan las Esta película cuenta lo que sucedió entre dos imágenes: un primer nada más. Hasta que pasan catorce años, cuatro meses y algunos vacaciones y él debe dejar sus negocios en orden antes de partir. Sin plano de “Pandora” y un primer plano de “Harén”,el primero y el úl- días y llama a su madre para decirle, asustada: “Ayúdame, acabo embargo, las cosas se complican. La crisis a la que se enfrenta al fi- timo que Ava rodó en España. Seguramente, Ava pensaría que nin- de recordar una cosa horrible”. nal del día le hará replantearse si realmente se siente tan feliz y rea- guna de esas dos mujeres se parecía en nada a ella misma lizado como creía. Elisa, who’ll be eleven this summer, loves her new dress with its blue Like a lot of actors, Ava Gardner hated to watch her films. She said bows. But things are a hairsbreadth from losing all importance. Her Velicanu considers himself fulfilled. He has money, a new villa, he is that the woman on the screen wasn’t her. But all films tell two stories: father’s friend has made her cry, and then said: “If you stop crying I’ll married for the second time to a young woman with whom he has a the plot and the tale of the bodies being filmed. This film narrates give you a silver bracelet.”No-one realises what’s happened. Elisa’s baby and has a son from his first marriage. Before the holidays, he what happened between two images: a close up from “Pandora” and a bit odd and that’s it. Until 14 years, 4 months and a few days later has to leave his business in good order. But things get a little bit com- another from “Harem”,the first and last films she made in Spain. Ava when she calls her mother to tell her: “Help me, I’ve just remembered plicated. The crisis he faces at the end of the day makes him won- must certainly have thought that neither of these two women had something awful.” der if he really is happy and fulfilled. anything in common with herself. www.sansebastianfestival.com Diario del Festival • Martes, 21 de septiembre de 2010 PROGRAMAZIOA PROGRAMACIÓN PROGRAMME / 23

GAURHOYTODAY 21 SECCIÓN OFICIAL ...ZABALTEGI...... ZABALTEGI ...HOR. LATINOS DON SIEGEL .DOC NUEVOS CAMINOS 9:00 KURSAAL, 1 ...PERLAS ...NUEVOS DIRECTORES 16:30 KURSAAL, 2 16:30 PRINCIPE, 9 HOME FOR CHRISTMAS NOSTALGIA DE LA LUZ DE LA NO FICCIÓN BENT HAMER • NORUEGA - SUECIA - ALEMANIA • V.O. PATRICIO GUZMÁN • FRANCIA - ALEMANIA - CHILE • SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN 16:30 PRINCIPAL 16:00 PRINCIPE, 7 DON SIEGEL • EEUU • 1960 • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 90 M. THE OATH LUCÍA (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • CASTELLANO • 92 M. 16:00 ANTIGUO BERRI, 8 LAURA POITRAS • EEUU • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. NILES ATALLAH • CHILE • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. 90 M. DOKFA NAI MEUMAN / 9:30 TEATRO VICTORIA EUGENIA SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 80 M. 16:30 PRINCIPE, 6 MYSTERIOUS OBJECT AT NOON ELISA K CASTELLANO • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. 18:15 PRINCIPE, 3 APICHATPONG WEERASETHAKUL • TAILANDIA • 2000 • JUDITH COLELL, JORDI CADENA • ESPAÑA • V.O. PRIORIDAD PRENSA • 96 M. 18:30 PRINCIPE, 7 POST MORTEM DON SIEGEL • EEUU • 1953 • V.O. SUBTÍTULOS (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN PODSLON / SHELTER PABLO LARRAÍN • CHILE - MÉXICO - ALEMANIA • V.O. ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 74 M. ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 83 M. INGLÉS • 72 M. 18:15 TEATRO VICTORIA EUGENIA DRAGOMIR SHOLEV • BULGARIA • V.O. SUBTÍTULOS EN SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 98 M. 12:00 KURSAAL, 1 LE QUATTRO VOLTE CASTELLANO • 88 M. 17:00 ANTIGUO BERRI, 4 16:00 PRINCIPE, 2 MICHELANGELO FRAMMARTINO • ITALIA • V.O. 19:00 ANTIGUO BERRI, 6 THE LINEUP PROFIT MOTIVE AND THE ELISA K SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN JUDITH COLELL, JORDI CADENA • ESPAÑA • V.O. WHISPERING WIND INGLÉS • 88 M. IZARREN ARGIA MADE IN SPAIN DON SIEGEL • EEUU • 1958 • V.O. SUBTÍTULOS SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN MIKEL RUEDA • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 86 M. JOHN GIANVITO • EEUU • 2007 • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • INGLÉS • 72 M. 20:30 PRINCIPE, 3 CASTELLANO • 98 M. V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 58 M. 16:00 PRINCIPE, 3 17:00 ANTIGUO BERRI, 7 16:00 ANTIGUO BERRI, 2 CIRKUS COLUMBIA 19:00 KURSAAL, 2 LA ISLA INTERIOR 17:30 PRINCIPE, 2 DANIS TANOVIC • FRANCIA - BOSNIA Y HERZEGOVINA - TWO MULES FOR SISTER SARA MISTÉRIOS DE LISBOA LAS MARIMBAS DEL INFIERNO DUNIA AYASO, FÉLIX SABROSO • ESPAÑA • V.O. ARAL, EL MAR PERDIDO RAÚL RUIZ • PORTUGAL • V.O. SUBTÍTULOS EN BÉLGICA - REINO UNIDO - ALEMANIA - ESLOVENIA • V.O. DON SIEGEL • EEUU • 1970 • V.O. SUBTÍTULOS JULIO HERNÁNDEZ CORDÓN • GUATEMALA - FRANCIA - SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 93 M. ISABEL COIXET • ESPAÑA • 2010 • (PROYECCIÓN EN CASTELLANO • 256 M. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN MÉXICO • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 114 M. CASTELLANO • 113 M. VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 25 M. 16:00 TEATRO VICTORIA EUGENIA INGLÉS • 72 M. 17:00 PRINCIPE, 10 18:30 PRINCIPE, 6 20:30 TEATRO VICTORIAEUGENIA ESTIGMAS 17:30 PRINCIPE, 2 A JAMAÂ 21:30 KURSAAL, 2 HELL IS FOR HEROES DAOUD AOULAD-SYAD • MARRUECOS - FRANCIA • V.O. THE OATH ADÁN ALIAGA • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • THE WILD BLUE YONDER PRINCIPII DE VIATA / DON SIEGEL • EEUU • 1961 • V.O. SUBTÍTULOS SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN LAURA POITRAS • EEUU • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. PRINCIPLES OF LIFE 98 M. WERNER HERZOG • ALEMANIA - FRANCIA - AUSTRIA - INGLÉS • 85 M. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 90 M. CONSTANTIN POPESCU • RUMANÍA • V.O. SUBTÍTULOS EN 19:30 PRINCIPE, 10 GRAN BRETAÑA • 2005 • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS 19:00 KURSAAL, 1 CASTELLANO • 96 M. CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 97 M. 19:30 ANTIGUO BERRI, 4 EN CASTELLANO • 80 M. 21:00 HABITACIÓN EN ROMA ELISA K ANTIGUO BERRI, 2 22:00 ANTIGUO BERRI, 6 JULIO MEDEM • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN ROUGH CUT 22:00 PRINCIPE, 10 JUDITH COLELL, JORDI CADENA • ESPAÑA • V.O. BAL / HONEY SMUKKE MENNESKER / DON SIEGEL, ROBERT ELLIS MILLER (NO ACREDITADO) • SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 109 M. THE FOG OF WAR: ELEVEN LESSONS SEMIH KAPLANOGLU • TURQUÍA - ALEMANIA • V.O. NOTHING’S ALL BAD EEUU • 1980 • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 72 M. FROM THE LIFE OF ROBERT S. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 103 M. MIKKEL MUNCH-FALS • DINAMARCA • V.O. SUBTÍTULOS EN 21:00 PRINCIPE, 7 CASTELLANO • 112 M. MCNAMARA 19:30 PRINCIPAL CASTELLANO • 89 M. 23:00 PRINCIPE, 7 DONDE EL OLOR DEL MAR NO LLEGA 19:30 ANTIGUO BERRI, 7 ERROL MORRIS • EEUU • 2003 • V.O. SUBTÍTULOS PA NEGRE CARANCHO LILIAN ROSADO GONZÁLEZ • ESPAÑA • (PROYECCIÓN EN ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 95 M. AGUSTÍ VILLARONGA • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN PABLO TRAPERO • ARGENTINA - CHILE - FRANCIA - COREA ESPECIALES VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 86 M. CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO DON SIEGEL • EEUU • 1968 • V.O. SUBTÍTULOS 22:30 PRINCIPE, 2 PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 108 M. DEL SUR • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 107 M. 12:00 KURSAAL, 2 ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 100 M. LILA 22:00 KURSAAL, 1 LA NOCHE QUE NO ACABA ZINEMIRA BROADCAST CLUB • FRANCIA • 2009 • (PROYECCIÓN EN HOME FOR CHRISTMAS 24:00 KURSAAL, 2 ISAKI LACUESTA • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN 20:00 PRINCIPE, 2 VÍDEO) • PELÍCULA MUDA • 12 M. BENT HAMER • NORUEGA - SUECIA - ALEMANIA • V.O. THE OATH CASTELLANO/INGLÉS • 80 M. THE KILLERS LAURA POITRAS • EEUU • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. 22:30 PRINCIPE, 2 SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN 20:30 ANTIGUO BERRI, 8 ESTRENOS DON SIEGEL • EEUU • 1964 • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 90 M. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 95 M. MY WINNIPEG CASTELLANO • 96 M. YVES SAINT LAURENT, L’AMOUR FOU 23:00 TEATRO VICTORIAEUGENIA 18:30 ANTIGUO BERRI, 8 GUY MADDIN • CANADÁ • 2007 • V.O. SUBTÍTULOS PIERRE THORETTON • FRANCIA • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • 20:30 PRINCIPE, 6 ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 80 M. EAT PRAY LOVE V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN TTAUP,TTAUP! ARRAUN KOLPEKA CHINA VENTURE RYAN MURPHY • EEUU • V.O. SUBTÍTULOS EN NUEVOS DIRECTORES... CASTELLANO • 100 M. ENEKO DORRONSORO • ESPAÑA • (PROYECCIÓN EN 22:30 ANTIGUO BERRI, 7 CASTELLANO • 139 M. VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y DON SIEGEL • EEUU • 1953 • V.O. SUBTÍTULOS 9:30 KURSAAL, 2 22:00 PRINCIPAL ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 83 M. NEKAM ACHAT MISHTEY EYNAY / 23:15 ANTIGUO BERRI, 2 ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 67 M. POUR UN SEUL DE MES DEUX YEUX LUCÍA LA NOCHE QUE NO ACABA ISAKI LACUESTA • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN 22:00 ANTIGUO BERRI, 4 AVI MOGRABI • ISRAEL - FRANCIA • 2005 • V.O. NEDS NILES ATALLAH • CHILE • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. 21:00 PRINCIPE, 9 PETER MULLAN • REINO UNIDO - FRANCIA - ITALIA • V.O. CASTELLANO/INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. JINXED! SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 124 M. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 80 M. PRIORIDAD PRENSA • 80 M. SAGARREN DENBORA. 25 URTE DON SIEGEL, (NO ACREDITADO) • EEUU • CASTELLANO • 100 M. 9:30 PRINCIPAL DESERRITIK ITZULTZEN 22:45 PRINCIPE, 3 JOSU MARTÍNEZ, TXABER LARREATEGI • ESPAÑA • 1982 • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 22:45 ANTIGUO BERRI, 8 PRINCIPII DE VIATA / GUEST (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN 103 M. ERKENNEN UND VERFOLGEN / ZABALTEGI... PRINCIPLES OF LIFE JOSÉ LUIS GUERIN • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 67 M. CONSTANTIN POPESCU • RUMANÍA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 133 M. 22:30 PRINCIPE, 6 WAR AT A DISTANCE CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO HARUN FAROCKI • ALEMANIA • 2003 • (PROYECCIÓN EN PERLAS... PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 97 M. VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS PRODUCCIÓN DEL AÑO DON SIEGEL • EEUU • 1954 • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 58 M. 14:00 PRINCIPAL ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 81 M. 12:00 TEATRO VICTORIA EUGENIA HOR. LATINOS... 18:30 PRINCIPE, 9 LE QUATTRO VOLTE LAS MARIMBAS DEL INFIERNO 22:45 PRINCIPE, 9 MICHELANGELO FRAMMARTINO • ITALIA • V.O. JULIO HERNÁNDEZ CORDÓN • GUATEMALA - FRANCIA - 16:30 ANTIGUO BERRI, 6 80 EGUNEAN SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN MÉXICO • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN NORBERTO APENAS TARDE JON GARAÑO, JOSE MARI GOENAGA • ESPAÑA • V.O. THE HANGED MAN (TV) INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD DANIEL HENDLER • URUGUAY - ARGENTINA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN DON SIEGEL • EEUU • 1964 • V.O. SUBTÍTULOS EN PRENSA • 88 M. PRENSA • 72 M. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 89 M. INGLÉS • 105 M. CASTELLANO • 87 M.

LAS PELÍCULAS EN ROJO CORRESPONDEN A ÚLTIMOS PASES. BIHARMAÑANATOMORROW22 SECCIÓN OFICIAL ...ZABALTEGI...... ZABALTEGI ...HOR. LATINOS DON SIEGEL .DOC NUEVOS CAMINOS 9:00 KURSAAL, 1 ...PERLAS ...NUEVOS DIRECTORES 19:00 KURSAAL, 2 16:00 PRINCIPE, 6 PA NEGRE LA MIRADA INVISIBLE TWO MULES FOR SISTER SARA DE LA NO FICCIÓN AGUSTÍ VILLARONGA • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN DIEGO LERMAN • ARGENTINA - ESPAÑA - FRANCIA • V.O. DON SIEGEL • EEUU • 1970 • V.O. SUBTÍTULOS CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 108 M. 18:15 TEATRO VICTORIA EUGENIA 20:30 ANTIGUO BERRI, 8 EXIT THROUGH THE GIFT SHOP LUCÍA SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 95 M. ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 114 M. 16:00 PRINCIPE, 3 9:30 TEATRO VICTORIA EUGENIA BANKSY • EEUU - REINO UNIDO • V.O. SUBTÍTULOS EN NILES ATALLAH • CHILE • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. 16:30 PRINCIPE, 2 MÁS ALLÁ DEL ESPEJO SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 80 M. GENPIN CASTELLANO • 87 M. (TV) JOAQUIM JORDÀ • ESPAÑA • 2006 • V.O. SUBTÍTULOS EN NAOMI KAWASE • JAPÓN • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 112 M. 20:30 PRINCIPE, 7 MADE IN SPAIN DON SIEGEL • EEUU • 1967 • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 92 M. 18:30 ANTIGUO BERRI, 7 HOW MUCH DOES YOUR BUILDING PRINCIPII DE VIATA / V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 97 M. 17:00 PRINCIPE, 10 12:00 KURSAAL, 1 WEIGH, MR. FOSTER? PRINCIPLES OF LIFE 16:00 ANTIGUO BERRI, 7 CONSTANTIN POPESCU • RUMANÍA • V.O. SUBTÍTULOS EN 17:00 ANTIGUO BERRI, 4 LA VIE MODERNE GENPIN NORBERTO LÓPEZ AMADO, CARLOS CARCAS • GRAN ESTIGMAS RAYMOND DEPARDON • FRANCIA • 2008 • V.O. BRETAÑA - ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 97 M. ADÁN ALIAGA • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • HELL IS FOR HEROES NAOMI KAWASE • JAPÓN • V.O. SUBTÍTULOS EN SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 92 M. EUSKARA • 78 M. 21:30 KURSAAL, 2 98 M. DON SIEGEL • EEUU • 1961 • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 90 M. CASTELLANO • 90 M. 16:00 ANTIGUO BERRI, 2 20:30 ANTIGUO BERRI, 2 LA VIDA ÚTIL 20:30 PRINCIPE, 9 FEDERICO VEIROJ • URUGUAY - ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS 18:30 PRINCIPE, 9 18:30 PRINCIPE, 2 BICICLETA, CULLERA, POMA CARANCHO EN INGLÉS • 67 M. CARACREMADA CARLES BOSCH • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN PABLO TRAPERO • ARGENTINA - CHILE - FRANCIA - COREA LLUÍS GALTER • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN MADIGAN DOKFA NAI MEUMAN / CASTELLANO • 106 M. DEL SUR • V.O. SUBTÍTULOS ELEDTRÓNICOS EN INGLÉS • 22:00 PRINCIPAL CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 98 M. DON SIEGEL • EEUU • 1968 • V.O. SUBTÍTULOS MYSTERIOUS OBJECT AT NOON 107 M. APICHATPONG WEERASETHAKUL • TAILANDIA • 2000 • 16:30 TEATRO VICTORIA EUGENIA GESHER 22:45 PRINCIPE, 7 ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 100 M. 20:45 PRINCIPE, 3 VAHID VAKILIFAR • IRÁN • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELISA K SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN CERCA DE TUS OJOS 18:30 PRINCIPE, 6 ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 83 M. JUDITH COLELL, JORDI CADENA • ESPAÑA • V.O. LE QUATTRO VOLTE INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD ELÍAS QUEREJETA • ESPAÑA • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • MICHELANGELO FRAMMARTINO • ITALIA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 72 M. PRENSA • 84 M. V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 72 M. DON SIEGEL • EEUU • 1974 • V.O. SUBTÍTULOS 18:30 PRINCIPE, 3 SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 88 M. ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 106 M. THE DEVIL AND DANIEL JOHNSTON 18:30 ANTIGUO BERRI, 2 22:45 ANTIGUO BERRI, 7 JEFF FEUERZEIG • EEUU • 2005 • V.O. SUBTÍTULOS EN A JAMAÂ 22:45 PRINCIPE, 9 ESPECIALES THE OATH FAKE ORGASM 20:45 PRINCIPE, 6 CASTELLANO • 110 M. DAOUD AOULAD-SYAD • MARRUECOS - FRANCIA • V.O. JO SOL • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 85 M. LAURA POITRAS • EEUU • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. 16:00 PRINCIPE, 7 ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 81 M. DON SIEGEL • EEUU • 1955 • V.O. SUBTÍTULOS 19:30 PRINCIPE, 10 SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN LA NOCHE QUE NO ACABA 19:00 KURSAAL, 1 CASTELLANO • 96 M. ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 81 M. THE FOG OF WAR: ELEVEN LESSONS ISAKI LACUESTA • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN FROM THE LIFE OF ROBERT S. GENPIN 24:00 KURSAAL, 2 CASTELLANO/INGLÉS • 80 M. 22:00 ANTIGUO BERRI, 4 NAOMI KAWASE • JAPÓN • V.O. SUBTÍTULOS EN ZINEMIRA MCNAMARA CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 92 M. EXIT THROUGH THE GIFT SHOP 20:30 ANTIGUO BERRI, 6 THE HANGED MAN (TV) ERROL MORRIS • EEUU • 2003 • V.O. SUBTÍTULOS BANKSY • EEUU - REINO UNIDO • V.O. SUBTÍTULOS EN GUEST DON SIEGEL • EEUU • 1964 • V.O. SUBTÍTULOS EN ELECTRÓNICOS EN EUSKARA • 95 M. 19:30 PRINCIPAL CASTELLANO • 87 M. ESTRENOS CASTELLANO • 87 M. JOSÉ LUIS GUERIN • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN 19:30 ANTIGUO BERRI, 4 AMIGO CASTELLANO • 133 M. 22:30 PRINCIPE, 6 JOHN SAYLES • EEUU - FILIPINAS • V.O. SUBTÍTULOS EN NUEVOS DIRECTORES... 11:30 PRINCIPAL THE WILD BLUE YONDER CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO PROHIBIDO RECORDAR / / WERNER HERZOG • ALEMANIA - FRANCIA - AUSTRIA - PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 128 M. DEBEKATUTA DAGO OROITZEA AVENTURA PARA DOS GRAN BRETAÑA • 2005 • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS 9:30 KURSAAL, 2 HOR. LATINOS... DON SIEGEL • EEUU - ESPAÑA • 1957 • V.O. SUBTÍTULOS 22:00 KURSAAL, 1 TXABER LARREATEGI, JOSU MARTÍNEZ • ESPAÑA • EN EUSKARA • 80 M. PRINCIPII DE VIATA / (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN EUSKARA ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 92 M. PA NEGRE PRINCIPLES OF LIFE 9:30 PRINCIPAL Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y 20:30 PRINCIPE, 2 AGUSTÍ VILLARONGA • ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS EN CONSTANTIN POPESCU • RUMANÍA • V.O. SUBTÍTULOS EN 22:45 NOSTALGIA DE LA LUZ ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 53 M. PRINCIPE, 2 CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 108 M. CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 97 M. JESUS, DU WEISST / PATRICIO GUZMÁN • FRANCIA - ALEMANIA - CHILE • JESUS, YOU KNOW (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 18:30 ANTIGUO BERRI, 8 ALLEN SMITHEE (DON SIEGEL & ROBERT TOTTEN) • EEUU • 23:00 ANTIGUO BERRI, 2 14:00 PRINCIPAL ULRICH SEIDL • AUSTRIA • 2003 • (PROYECCIÓN EN SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD PRENSA • 90 M. 1969 • V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • SAGARREN DENBORA. 25 URTE VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EAT PRAY LOVE LA VIDA ÚTIL 94 M. RYAN MURPHY • EEUU • V.O. SUBTÍTULOS EN FEDERICO VEIROJ • URUGUAY - ESPAÑA • V.O. SUBTÍTULOS 12:00 KURSAAL, 2 DESERRITIK ITZULTZEN EN CASTELLANO • 87 M. JOSU MARTÍNEZ, TXABER LARREATEGI • ESPAÑA • CASTELLANO • 139 M. EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD OCTUBRE 23:00 ANTIGUO BERRI, 6 DANIEL VEGA, DIEGO VEGA • PERÚ • V.O. SUBTÍTULOS EN (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN 22:00 PRINCIPE, 10 PRENSA • 67 M. THE KILLERS 23:00 TEATRO VICTORIAEUGENIA INGLÉS • 83 M. CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 67 M. EN CONSTRUCCIÓN HOME FOR CHRISTMAS 16:30 KURSAAL, 2 DON SIEGEL • EEUU • 1964 • V.O. SUBTÍTULOS EN 16:00 PRINCIPE, 9 20:30 TEATRO VICTORIAEUGENIA CASTELLANO • 95 M. JOSÉ LUIS GUERIN • ESPAÑA • 2001 • V.O. SUBTÍTULOS EN BENT HAMER • NORUEGA - SUECIA - ALEMANIA • V.O. GESHER INGLÉS • 125 M. SUBTÍTULOS EN CASTELLANO • 90 M. VAHID VAKILIFAR • IRÁN • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. NOSTALGIA DE LA LUZ PROHIBIDO RECORDAR / SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN PATRICIO GUZMÁN • FRANCIA - ALEMANIA - CHILE • DEBEKATUTA DAGO OROITZEA 22:45 ANTIGUO BERRI, 8 INGLÉS • 84 M. (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • TXABER LARREATEGI, JOSU MARTÍNEZ • ESPAÑA • 90 M. (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN EUSKARA .DOC PROFIT MOTIVE AND THE ZABALTEGI... 18:30 ANTIGUO BERRI, 6 16:00 ANTIGUO BERRI, 6 Y ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 53 M. NUEVOS CAMINOS WHISPERING WIND PODSLON / SHELTER JOHN GIANVITO • EEUU • 2007 • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • POST MORTEM DE LA NO FICCIÓN V.O. SUBTÍTULOS ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 58 M. PERLAS... DRAGOMIR SHOLEV • BULGARIA • V.O. SUBTÍTULOS EN PABLO LARRAÍN • CHILE - MÉXICO - ALEMANIA • V.O. PRODUCCIÓN DEL AÑO CASTELLANO • 88 M. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • 98 M. 22:45 PRINCIPE, 3 16:00 ANTIGUO BERRI, 8 12:00 TEATRO VICTORIA EUGENIA 18:30 PRINCIPE, 7 16:30 PRINCIPAL 20:15 ANTIGUO BERRI, 7 LES PLAGES D’AGNÈS EXIT THROUGH THE GIFT SHOP LAS MARIMBAS DEL INFIERNO OCTUBRE 80 EGUNEAN LOS RUBIOS AGNÈS VARDA • FRANCIA • 2008 • V.O. SUBTÍTULOS EN BANKSY • EEUU - REINO UNIDO • V.O. SUBTÍTULOS EN JULIO HERNÁNDEZ CORDÓN • GUATEMALA - FRANCIA - DANIEL VEGA, DIEGO VEGA • PERÚ • V.O. SUBTÍTULOS EN JON GARAÑO, JOSE MARI GOENAGA • ESPAÑA • V.O. ALBERTINA CARRI • ARGENTINA - EEUU • 2003 • INGLÉS Y ELECTRÓNICOS EN CASTELLANO • 110 M. CASTELLANO • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. MÉXICO • (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS EN INGLÉS • SÓLO PRENSA Y ACREDITADOS. PRIORIDAD SUBTÍTULOS EN CASTELLANO Y ELECTRÓNICOS EN (PROYECCIÓN EN VÍDEO) • V.O. SUBTÍTULOS PRIORIDAD PRENSA • 87 M. INGLÉS • 72 M. PRENSA • 83 M. INGLÉS • 105 M. ELECTRÓNICOS EN INGLÉS • 89 M.

Dirección: Carmen Izaga. Redacción: Carmen Ruiz de Garibay; Fotografía: Karlos Impresión: Sociedad Vascongada Elene Arrazola, Amalur Artola, Sergio Corbella, Gorka Estrada, de Producciones S.L. Diseño y puesta en página: Basurko, Argi Dorronsoro, Allan Montse González, Iñigo Jaione Ugalde; Igor Astigarraga e Iñaki Gozalo. Owen, Ane Rodríguez y Pili Yoldi. Ibáñez e Iñaki Pardo. Depósito Legal: SS-832-94.