<<

Electrical glossary: Six languages

N English RateEnglish meaning Czech French German Italiano Polish T 1 accuracy přesnost précision Genauigkeit precisione, accuratezza dokładno ść R 2 ADC Analog Digital Converter A/D p řevodník CAN Analog Digital Umwandler convertitore analogico-digitale ADC przetwornik analogowo cyfrowy A 3 appliance electric appliance (device) za řízení (p řístroj) appareil Betriebsmittel apparecchiatura urz ądzenie N 4 back up source provide energy záložní zdroj source d’alimentation de secour Notstromversorgung Alimentazione di sicurezza dostarcza ć energii S 5 bimetallic strip used in overload protection bimetalový pásek (dvojkov) lamelle bimetallique Bimetallstreifen lamella bimetallica bimetal - 6 blown (blow) To blow a fuse tavná pojistka fusible fondu durchgebrannte Sicherung fusibile fuso bezpiecznik topikowy E 7 breaker vypína č (jisti č) disjoncteur Unterbrecher/Schalter interruttore di circuito wył ącznik / przerywacz U 8 breaking capacity current vypínací schopnost (proud) pouvoir de coupure Schaltleistung potere di interruzione moc zał ączalna R 9 brushless motor kartá če motoru sans balais bürstenlos motore brushless szczotka silnika O 10 bus-bar High current bus sb ěrnice jeu de barre Sammelschiene blindosbarra magistrala / szyna zbiorcza P 11 by-pass(to) obtékat mettre en dérivation Umgehung, Brücke mettere in parallelo, in derivazione obej ście E 12 byte 8 Byte (8 ů; slovo) octets Byte byte bajt - 13 cabinet electric cupboard rozvad ěč armoire, local Schaltschrank quadro elettrico szafka E 14 cable tray kabelový žlábek chemin de câble Kabelpritsche canaletta układanie kabla w korytku L 15 jisti č (vypína č) disjoncteur Schalter, Leistungsschalter interruttore di circuito wył ącznik automatyczny E 16 clamping upínání serrage Klemmung (engl. Clamper: Klemme) serraggio zaciskanie / mocowanie C 17 clearance distance vůle distance de sécurité Luftstrecke distanza di sicurezza reakcja przej ściowa T 18 coil cívka bobine Spule bobina cewka R 19 coiling navíjení enroulement Wicklung avvolgimento zwijanie / nawijanie O 20 conduction losses ztráty na vedení perte durant la conduction Leitungsverluste perdite di conduzione straty przewodzenia T 21 copper měď cuivre Kupfer rame mied ź E 22 cupboard sk říň armoire Schrank armadio szafka C 23 DAC Digital Analog Converter D/A p řevodník CNA Digital Analog Umsetzer convertitore analogico-digitale ADC przetwornik cyfrowo analogowy H 24 De-energize (to) přerušit proud mettre hors tension abschalten, stromlos schalten mettere fuori tensione wył ączy ć spod napi ęcia 25 dead short zkrat défaut franc Kurzschluss guasto franco zwarcie bezoporowe - 26 decay (to) current, rozpojit s’affaiblir abnehmen abbassamento zanik / rozpad 27 disconnector electric device odpojova č sectionneur Öffner, Trenner sezionatore przerywacz / odł ącznik C 28 downstream downstream breaker po proudu aval nachgelagert interruttore a valle zabezpieczenie dolne O 29 drop voltage delta U pokles nap ětí chute de tension Spannungsabfall caduta di tensione spadek napi ęcia M 30 drum mechanical cívka (válec) tambour Zylinder, Walze tamburo walec, b ęben E 31 duty cycle provozní cyklus facteur de marche Arbeitszyklus ciclo utile cykl pracy / cykl roboczy N 32 zem ě (uzemn ění) terre Erde terra uziemia ć I 33 efficiency Pout/Pin účinnost rendement Wirkungsgrad rendimento, resa sprawno ść / współczynnik sprawno ści U 34 energy recovery přem ěna energie récupération d’énergie Energierückgewinnung recupero di energia odzyskiwanie energii S 35 fan ventilátor ventilateur ventilatore wentylator 36 fault current poruchový proud courant de défaut Fehlerstrom corrente di guasto pr ąd zakłóceniowy - 37 used in control process zp ětná vazba retour Rückkopplung feedback, ritorno sprz ężenie zwrotne P 38 flicker voltage flicker kmitání (blikání) fluctuation .flackern fluttuazione miganie / migotanie R 39 flip (to) open to closed překlopit; sepnout klopný obvod basculer Kippen commutare przerzutnik O 40 flow tok débit Fluss flusso przepływ J 41 fluorescent lamp zá řivka lampe fluo-compact Leuchtstofflampe lampada fluorescente lampa fluoroscencyjna E 42 free wheel rekupera ční dioda diode de roue libre Freilaufdiode diodo di libera ircolazione C 43 frequency converter frekven ční m ěni č onduleur Frequenzumrichter convertitore di frequenza przemiennik czestotliwo ści T 44 GFI Fault Interrupter přerušova č zemní ochrany Interrupteur différentiel RCD-Schutzeinrichtung interruttore differenziale GFI zabezpieczenie ró żnicowe 45 grid electric mřížka réseau Netz griglia siatka / krata

46 ground (=earth(US)) zem (uzemn ění) masse Masse massa uziemienie

47 hazard (risk) hazard (hazardní stav) risque Gefahr rischio hazard

48 heater topení chauffage Heizung riscaldatore, caldaia grzejnik / grzałka

49 hot phase wire vodi č pod nap ětím phase Außenleiter, Phase fase attiva cieplny

50 household wiring in house domácnost domestique Haushalt domestico gospodarstwo domowe

51 HP Horse ko ňská síla (jednotka výkonu) Cheval =736W PS(Pferde Stärke) CV cavallo-vapore ko ń mechaniczny KM

52 HV vysoké nap ětí (VN) HT Hochspannung A.T. Alta Tensione wysokie napi ęcie

53 hydroelectric power power plant vodní elektrárna centrale hydroélectrique Wasserkraft(-werk) centrale idroelettrica energia hydroelektryczna G 54 idle to run idle chod naprázdno à vide Leerlauf girare a vuoto jałowy / nieobci ążony L 55 IMD Insulation Monitoring Device měřič izolace CPI Isolationsmesseinrichtung Dispositivo di Monitoraggio di Isolamento urz ądzenie monitoruj ące izolacj ę O 56 incandescent lamp lighting teplotní zdroj sv ětla lampe à incandescence Glühlampe lampada ad incandescenza żarówka S 57 induk ční (asynchronní) motor moteur asynchrone Induktionsmotor, Asynchronmotor motore asincrono silnik indukcyjny (asynchroniczny) S 58 insulated gloves safety tool izola ční rukavice gant isolant (gegen Spannung)schutzisolierte Handschuhe guanti isolanti r ękawice izolacyjne A 59 inverter převodník redresseur Wechselrichter inverter inwenter R 60 layer vrstva couche Schicht, Lage strato warstwa Y 61 leakage current tok proudu courant de fuite Leckstrom corrente di perdita pr ąd upływowy 62 lighting circuit housing sv ětelný okruh circuit d’éclairage Beleuchtungsstromkreis impianto di illuminazione obwód świetlny

63 blesk foudre Beleuchtung lampi piorun / błyskawica

64 line to line voltage sdružené nap ětí tension entre phase Spannung zwischen Außenleitern tensione linea a linea napi ęcie mi ędzyprzewodowe 65 live conductor live wire vodi č pod proudem câbles sous tension .stromführende Leitung conduttore attivo przewód pod napi ęciem T 66 load electrical or mechanical zatížení charge Ladung carico obci ążenie R 67 lock out (to) safety uzav řít condamner en position ouverte Leitungsblockierung, Sperre bloccare a circuito aperto odci ęcie / zablokowanie A 68 LV low voltage nízké nap ětí (NN) BT Kleinspannung B.T. Bassa Tensione niskie napi ęcie N 69 mushroom head switch nouzové tla čítko (centrál stop) BP coup de poing Pilzkopf (mushroom control push button: Pilztaster) interruttore a testa di fungo przycisk grzybkowy S 70 N.C Normally closed obvykle zav řené N.F Normal geschlossen (Ruhekontakt) N.C. Normalmente Chiuso normalnie zamkni ęty - 71 N.O Normally open obvykle otev řené N.O Normal geöffnet (Arbeitskontakt) N.A. Nprmalmente Aperto normalnie otwarty E 72 open loop used in control process otev řená smy čka boucle ouverte Offener Regelkreis anello aperto obwód otwarty U 73 overhead power line vedení vysokého nap ětí ligne aérienne Freileitung linea di cavi aerea nadziemna linia zasilaj ąca R 74 overload přetížení surcharge Überstrom, Überlast sovraccarico przeci ążenie O 75 P P E Personal Protective Equipment osobní ochranné vybavení Equipement de Protection Individuel Persönliche Schutzausrüstung PSA E.P.P. Equipaggiamernto di Protezione Personale wyposa żenie ochrony osobistej P 76 peak current maximální proud (špi čkové) courant de pointe Spitzenstrom corrente di picco pr ąd maksymalny E 77 pin board pojistky tableau de connexion Stecktafel tavola di collegamenti wtyk w tablicy - 78 pipe electric pipe kanál vedení canalisation (canalis) Rohr, Elektroinstallationsrohr canalizzazione rura E 79 plug zástr čka prise Stecker presa wtyczka L 80 power cord wiring elektrická š ňůra cordon d’alimentation Anschlusskabel cavo di alimentazione przewód zasilaj ący E 81 probe measure elektrická zkouše čka sonde Tastkopf, Sonde, Messfühler sonda próbnik C 82 process control řídící proces régulation Prozesssteuerung processo di controllo automatico sterowanie procesem T 83 protective devices ochranná za řízení appareils de protection Schutzeinrichtung apparecchi di protezione urz ądzenia ochronne R 84 protective conductor ochranný vodi č PE (terre) Schutzleiter (PE) conduttore di protezione przewód ochronny O 85 pulse impulz impulsion Impuls, Puls impulso impuls T 86 čerpadlo pompe Pumpe pompa pompa E 87 PWM Pulse width pulsn ě ší řková modulace MLI Pulsbreitenmodulation modulazione a larghezza di impulso modulacja szeroko ści impulsu C 88 radiator 'cooling device for chladi č dissipateur Kühler, Strahler radiatore radiator O 89 range used in control process rozsah étendue d’échelle Spanne campo di variazione rozpi ęto ść H 90 reactive power Q jalový výkon puissance réactive Blindleistung potenza reattiva moc bierna 91 rpm rotation per minute otá čky za minutu tr/min U/min Umdrehungen pro Minute rpm giri al minuto obroty na minut ę - 92 sample vzorek échantillon Probe, Abtastwert campione przykład 93 sawtooth pilovitý dents de scie Sägezahn campionamento a dente di sega impuls piłokształtny C 94 schematic drawing schéma schéma Schaltplan schema schemat / projekt / plan O 95 screwdriver tool šroubovák tournevis Schraubendreher cacciavite wkr ętak / śrubokr ęt M 96 scroll mode measure mode režim s časovou základnou mode défilement Bilddurchlaufmodus metodo di misura tryb przegl ądania E 97 selectivity (discrimination) selektivita sélectivité Selektivität selettività selektywno ść / wybiorczo ść N 98 used in control process čidlo capteur Sensor sensore sensor I 99 set point used in control process požadovaná hodnota consigne Sollwert set-point, valore di riferimento sygnał zadaj ący U 100 shaft mechanical hřídel arbre Welle, Achse albero wał / wałek S 101 shield (to) chránit protéger, blinder abschirmen proteggere osłania ć / ekranowa ć 102 short circuit Danger zkrat court-circuit Kurzschluss corto circuito zwarcie elektryczne - 103 shut of (to) vypnout couper abschalten spegnere, disinserire l'alimentazione odci ąć/ wł ączy ć przepływ P 104 slip mechanical (speed) skluz (mechanický) glissement Schlupf perdita di giri po ślizg R 105 smoothing vyhlazení filtrage Glättung filtraggio wygładzanie J 106 spark jiskra étincelle funken scintilla iskra / zapłon E 107 splice spoj(ení) épissure Spleißung giuntare splot C 108 squirrel cage induction motor kotva nakrátko cage d’écureuil Käfigwicklung gabbia di scoiattolo klatka wirnika T 109 stepped down voltage or current snižovat abaisser heruntertransformiert abbassare, diminuire przebieg schodkowy 110 stray current ví řivý proud courant vagabond Streustrom correnti vaganti pr ąd bł ądz ący

111 surge limiter cardew přep ěťový (protišpi čkový) chráni č limiteur de surtension Überspannungsberenzer limitatore di tensione ogranicznik przepi ęciowy

112 switch vypína č commutateur/interrupteur Schalter commutatore/interruttore ł ącznik

113 tag out safety label upevnit varovné ozna čení signaler “ouvert” Schild mit der Aufschrift "Freigeschaltet" segnalazione di "aperto" sygnalizacja wył ączenia

114 threshold electronic (level) prahová hodnota seuil Schwellwert soglia próg

115 torque mechanical kroutící moment Couple Drehmoment coppia moment obrotowy

116 transient transient current st řídavý (proud) transitoire Übergangsvorgang, Einschwingvorgang transitorio przebieg nieustalony

117 trigger electronic spouš ť déclencheur ansteuern, auslösen trigger przerzutnik

118 tripped circuit breaker vypnuto déclenché/ disjoncté ausgelöst interruttore wył ącznik G 119 TRMS (current) True Mean square current skute čná st řední hodnota courant Efficace vrai Echteffektivwert valore efficace della corrente TRMS warto ść skuteczna L 120 turn-off losses zamezit ztrátám pertes durant la commutation Ausschaltverlust perdite di commutazione wył ączenie strat O 121 UPS Uninterruptible Power Supply záložní napájecí zdroj ASI (onduleur) Unterbrechungsfreie Stromversorgung gruppo di continuità UPS S 122 upstream upstream fuse proti proudu amont vorgeschaltet fusibile a monte zabezpieczenie górne S 123 VSD Variable speed drive prom ěnné řízení Variateur de vitesse Drehzahlregler variatore di velocità VSD falownik A 124 welding svá ření soudage Schweißen saldatura spawanie / lutowanie R 125 winch mechanical naviják treuil Winde tranciatura wci ągarka Y 126 wind turbine větrná turbína éolienne Windturbine turbina a vento turbina wiatrowa 127 wiring vinutí câblage Verkabelung avvolgimento oprzewodowanie

128 working voltage provozní nap ětí tension de travail Betriebsspannung tensione di lavoro napi ęcie robocze

129 wound rotor vinutý rotor rotor bobiné Schleifringläufer rotore avvolto wirnik uzwojony N English RateEnglish meaning Czech French German Italiano Polish